Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
1. Утвердить:
Единый перечень товаров, к которым применяются запреты или ограничения на ввоз или вывоз государствами – членами Таможенного союза в рамках Евразийского экономического сообщества в торговле с третьими странами (приложение № 1);
Положения о применении ограничений (приложение № 2).
2. Внести изменения в отдельные Решения Комиссии Таможенного союза и Коллегии Евразийской экономической комиссии согласно приложению № 3.
3. Признать утратившими силу Решения Комиссии Таможенного союза и Коллегии Евразийской экономической комиссии согласно приложению № 4.
4. Установить, что лицензии на экспорт или импорт и иные разрешительные документы на вывоз или ввоз товаров, выданные уполномоченными государственными органами государств – членов Таможенного союза до вступления в силу настоящего Решения, являются действительными до окончания срока их действия.
5. С даты вступления в силу настоящего Решения Единый перечень товаров, к которым применяются запреты или ограничения на ввоз или вывоз государствами – членами Таможенного союза в рамках Евразийского экономического сообщества в торговле с третьими странами, и Положения о применении ограничений, утвержденные Решением Межгоссовета ЕврАзЭС (Высшего органа Таможенного союза) от 27 ноября 2009 г. № 19 «О едином нетарифном регулировании Таможенного союза Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации», не применяются.
6. Одобрить проект решения Совета Евразийской экономической комиссии «О внесении изменений в Решение Межгоссовета ЕврАзЭС (Высшего органа Таможенного союза) от 27 ноября 2009 г. № 19» (приложение № 5) и внести его для рассмотрения на очередном заседании Совета Евразийской экономической комиссии.
7. Настоящее Решение вступает в силу по истечении тридцати календарных дней с даты его официального опубликования.
Председатель В.Б. Христенко
Приложение № 1
к Решению Коллегии
Евразийской экономической комиссии
от 16 августа 2012 г. № 134
Единый перечень товаров, к которым применяются запреты или
ограничения на ввоз или вывоз государствами – членами
Таможенного союза в рамках Евразийского экономического
сообщества в торговле с третьими странами
Сноска. Перечень с изменениями, внесенными решениями Коллегии Евразийской экономической комиссии от 23.08.2012 № 142 (вступает в силу по истечении тридцати календарных дней с даты его официального опубликования, если иное не установлено Решением Совета Евразийской экономической комиссии); от 18.09.2012 № 158 (вступает в силу c 01.01.2013); от 25.09.2012 № 169 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования); от 02.10.2012 № 177 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования); от 18.10.2012 № 184 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования); от 04.12.2012 № 242 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования); от 04.12.2012 № 243 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования); от 04.12.2012 № 260 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования); от 25.12.2012 № 303 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования); от 05.03.2013 № 33 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования); от 24.04.2013 № 95 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования); от 24.04.2013 № 96 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования); от 25.06.2013 № 140 (вступает в силу с 01.09.2013); от 14.04.2014 № 53(вступает в силу см. п. 5); от 25.06.2014 № 94 (вступает в силу с 01.09.2014); от 02.12.2014 № 214 (вступает в силу с даты вступления в силу решения Совета Евразийской экономической комиссии «О внесении изменений в единую Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Таможенного союза и Единый таможенный тариф Таможенного союза в отношении отдельных видов товаров для гражданской авиации и гражданских воздушных судов»); от 02.12.2014 № 215 (вступает в силу с даты вступления в силу решения Совета Евразийской экономической комиссии «О внесении изменений в единую Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Таможенного союза и Единый таможенный тариф Таможенного союза в отношении отдельных видов товаров для гражданской авиации»); от 02.12.2014 № 217 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования); от 24.12.2014 № 247 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования); от 24.12.2014 № 248 (вступает в силу с даты вступления в силу Договора от 10 октября 2014 года о присоединении Республики Армения к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, но не ранее чем по истечении 30 календарных дней с даты официального опубликования настоящего Решения); от 27.01.2015 № 4 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования); от 31.03.2015 № 24 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования); от 21.04.2015 № 30 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования).
1.1. ОЗОНОРАЗРУШАЮЩИЕ ВЕЩЕСТВА И ПРОДУКЦИЯ, ИХ СОДЕРЖАЩАЯ,
ЗАПРЕЩЕННЫЕ К ВВОЗУ НА ТАМОЖЕННУЮ ТЕРРИТОРИЮ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА
И ВЫВОЗУ С ТАМОЖЕННОЙ ТЕРРИТОРИИ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА (*)
Сноска. Раздел 1.1. в редакции решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 18.09.2012 № 158 (вступает в силу c 01.01.2013); с изменением, внесенными решениями Коллегии Евразийской экономической комиссии от 05.03.2013 № 30 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования); от 02.12.2014 № 215 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования).
Список A (**)
Наименование товара |
Код ТН ВЭД ТС |
||
Вещество |
Название |
||
Группа I |
|||
CFCl3 |
(ХФУ-11) |
фтортрихлорметан |
2903 77 100 0 |
CF2Cl2 |
(ХФУ-12) |
дифтордихлорметан |
2903 77 200 0 |
C2F3Cl3 |
(ХФУ-113) |
1,1,2-трифтортрихлорэтан |
2903 77 300 0 |
C2F4Cl2 |
(ХФУ-114) |
1,1,2,2-тетрафтордихлорэтан |
2903 77 400 0 |
C2F5Cl |
(ХФУ-115) |
пентафторхлорэтан |
2903 77 500 0 |
Группа II |
|||
CF2BrCl |
(Галон 1211) |
дифторхлорбромметан |
2903 76 100 0 |
CF3Br |
(Галон 1301) |
трифторбромметан |
2903 76 200 0 |
C2F4Br2 |
(Галон 2402) |
1,1,2,2-тетрафтордибромэтан |
2903 76 900 0 |
Список B (**)
Наименование товара |
Код ТН ВЭД ТС |
||
Вещество |
Название |
||
Группа I |
|||
CF3Cl |
(ХФУ-13) |
трифторхлорметан |
2903 77 900 0 |
C2FCl5 |
(ХФУ-111) |
фторпентахлорэтан |
2903 77 900 0 |
C2F2Cl4 |
(ХФУ-112) |
дифтортетрахлорэтаны |
2903 77 900 0 |
C3FCl7 |
(ХФУ-211) |
фторгептахлорпропаны |
2903 77 900 0 |
C3F2Cl6 |
(ХФУ-212) |
дифторгексахлорпропаны |
2903 77 900 0 |
C3F3Cl5 |
(ХФУ-213) |
трифторпентахлорпропаны |
2903 77 900 0 |
C3F4Cl4 |
(ХФУ-214) |
тетрафтортетрахлорпропаны |
2903 77 900 0 |
C3F5Cl3 |
(ХФУ-215) |
пентафтортрихлорпропаны |
2903 77 900 0 |
C3F6Cl2 |
(ХФУ-216) |
гексафтордихлорпропаны |
2903 77 900 0 |
C3F7Cl |
(ХФУ-217) |
гептафторхлорпропаны |
2903 77 900 0 |
Группа II |
|||
CСl4 |
четыреххлористый углерод (ЧХУ) или тетрахлорметан |
2903 14 000 0 |
|
Группа III |
|||
C2H3Cl3*** |
метилхлороформ (МХФ), т.е. 1,1,1-трихлорэтан |
2903 19 100 0 |
Список C (**)
Наименование товара |
Код ТН ВЭД ТС |
||
Вещество |
Название |
||
Группа II |
|||
CHFBr2 |
(ГБФУ-21B2) |
фтордибромметан |
из 2903 79 210 0 |
CHF2Br |
(ГБФУ-22B1) |
дифторбромметан |
из 2903 79 210 0 |
CH2FBr |
(ГБФУ-31B1) |
фторбромметан |
из 2903 79 210 0 |
C2HFBr4 |
(ГБФУ-21B4) |
фтортетрабромэтан |
из 2903 79 210 0 |
C2HF2Br3 |
(ГБФУ-23B3) |
дифтортрибромэтан |
из 2903 79 210 0 |
C2HF3Br2 |
(ГБФУ-23B2) |
трифтордибромэтан |
из 2903 79 210 0 |
C2HF4Br |
(ГБФУ-24B1) |
тетрафторбромэтан |
из 2903 79 210 0 |
C2H2FBr3 |
(ГБФУ-31B3) |
фтортрибромэтан |
из 2903 79 210 0 |
C2H2F2Br2 |
(ГБФУ-32B2) |
дифтордибромэтан |
из 2903 79 210 0 |
C2H2F3Br |
(ГБФУ-33B1) |
трифторбромэтан |
из 2903 79 210 0 |
C2H3FBr2 |
(ГБФУ-41B2) |
фтордибромэтан |
из 2903 79 210 0 |
C2H3F2Br |
(ГБФУ-42B1) |
дифторбромэтан |
из 2903 79 210 0 |
C2H4FBr |
(ГБФУ-51B1) |
фторбромэтан |
из 2903 79 210 0 |
C3HFBr6 |
(ГБФУ-21B6) |
фторгексабромпропан |
из 2903 79 210 0 |
C3HF2Br5 |
(ГБФУ-22B5) |
дифторпентабромпропан |
из 2903 79 210 0 |
C3HF3Br4 |
(ГБФУ-23B4) |
трифтортетрабромпропан |
из 2903 79 210 0 |
C3HF4Br3 |
(ГБФУ-24B3) |
тетрафтортрибромпропан |
из 2903 79 210 0 |
C3HF5Br2 |
(ГБФУ-25B2) |
пентафтордибромпропан |
из 2903 79 210 0 |
C3HF6Br |
(ГБФУ-26B1) |
гексафторбромпропан |
из 2903 79 210 0 |
C3H2FBr5 |
(ГБФУ-31B5) |
фторпентабромпропан |
из 2903 79 210 0 |
C3H2F2Br4 |
(ГБФУ-32B4) |
дифтортетрабромпропан |
из 2903 79 210 0 |
C3H2F3Br3 |
(ГБФУ-33B3) |
трифтортрибромпропан |
из 2903 79 210 0 |
C3H2F4Br2 |
(ГБФУ-34B2) |
тетрафтордибромпропан |
из 2903 79 210 0 |
C3H2F5Br |
(ГБФУ-35B1) |
пентафторбромпропан |
из 2903 79 210 0 |
C3H3FBr4 |
(ГБФУ-41B4) |
фтортетрабромпропан |
из 2903 79 210 0 |
C3H3F2Br3 |
(ГБФУ-42B3) |
дифтортрибромпропан |
из 2903 79 210 0 |
C3H3F3Br2 |
(ГБФУ-43B2) |
трифтордибромпропан |
из 2903 79 210 0 |
C3H3F4Br |
(ГБФУ-44B1) |
тетрафторбромпропан |
из 2903 79 210 0 |
C3H4FBr3 |
(ГБФУ-51B3) |
фтортрибромпропан |
из 2903 79 210 0 |
C3H4F2Br2 |
(ГБФУ-52B2) |
дифтордибромпропан |
из 2903 79 210 0 |
C3H4F3Br |
(ГБФУ-53B1) |
трифторбромпропан |
из 2903 79 210 0 |
C3H5FBr2 |
(ГБФУ-61B2) |
фтордибромпропан |
из 2903 79 210 0 |
C3H5F2Br |
(ГБФУ-62B1) |
дифторбромпропан |
из 2903 79 210 0 |
C3H6FBr |
(ГБФУ-71B1) |
фторбромпропан |
из 2903 79 210 0 |
Группа III |
|||
СН2ВrСl |
бромхлорметан |
из 2903 79 900 0 |
Список E (**)
Наименование товара |
Код ТН ВЭД ТС |
|
Название |
||
Группа I |
||
CH3Br |
бромистый метил |
2903 39 110 0 |
Список D (****)
Наименование товара |
Код ТН ВЭД ТС |
Охлаждающие смеси |
из 3824 71 000 0 |
из 3824 72 000 0 |
|
из 3824 74 000 0 – из 3824 79 000 0 |
|
Кондиционеры и тепловые насосы |
8415 10 |
8415 81 00 |
|
8415 82 000 0 |
|
8418 61 00 |
|
из 8418 69 000 |
|
Холодильники |
8418 10 200 |
8418 10 800 |
|
из 8418 50 |
|
из 8418 69 000 |
|
Льдогенераторы, молокоохладители |
из 8418 |
из 8419 |
|
Морозильные камеры |
8418 10 200 |
8418 10 800 |
|
8418 30 200 |
|
8418 30 800 |
|
8418 40 200 |
|
8418 40 800 |
|
из 8418 50 |
|
из 8418 69 000 |
|
Осушители воздуха |
из 8418 69 000 |
из 8479 89 970 1 |
|
из 8479 89 970 8 |
|
Изоляционные щиты, плиты, панели и покрытия |
из 3921 11 000 0 – из 3921 19 000 0 |
Компоненты, составы на основе полиэфиров |
из 3907 20 200 1 |
из 3907 20 200 9 |
|
из 8424 10 000 0 |
* Для целей использования настоящего перечня необходимо руководствоваться как кодом ТН ВЭД ТС, так и наименованием (физическими и химическими характеристиками) товара.
** Ввоз/вывоз озоноразрушающих веществ, включенных в списки А, В, С, Е, возможен только в случаях:
их использования исключительно в качестве сырья для производства других химических веществ;
особых случаях их применения, предусмотренных Монреальским протоколом по веществам, разрушающим озоновый слой, от 16 сентября 1987 года;
их транзитных перевозок через таможенную территорию Таможенного союза из государств и в государства, являющиеся участниками Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой, от 16 сентября 1987 года.
*** Настоящая формула не относится к 1,1,2-трихлорэтану.
**** Ввоз/вывоз продукции, включенной в список D, подлежит запрету, если она содержит озоноразрушающие вещества, включенные в списки A, B, C, E настоящего раздела и в раздел 2.1 настоящего Единого перечня, за исключением:
ее транзитных перевозок через таможенную территорию Таможенного союза из государств и в государства, являющиеся участниками Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой, от 16 сентября 1987 года;
переносных огнетушителей, содержащих вещества группы II списка А;
продукции, контролируемой системой экспортного контроля.
1.2 ОПАСНЫЕ ОТХОДЫ, ВВОЗ КОТОРЫХ НА ТАМОЖЕННУЮ ТЕРРИТОРИЮ
ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА ЗАПРЕЩЕН (*), ( **)
Сноска. Раздел 1.2 утратил силу решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 21.04.2015 № 30 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования).
1.3. ИНФОРМАЦИЯ НА ПЕЧАТНЫХ, АУДИОВИЗУАЛЬНЫХ И ИНЫХ
НОСИТЕЛЯХ ИНФОРМАЦИИ, ЗАПРЕЩЕННАЯ ДЛЯ ВВОЗА НА
ТАМОЖЕННУЮ ТЕРРИТОРИЮ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА, ВЫВОЗА С
ТАМОЖЕННОЙ ТЕРРИТОРИИ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА И ТРАНЗИТА ПО
ТАМОЖЕННОЙ ТЕРРИТОРИИ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА
Сноска. Раздел 1.3 утратил силу решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 21.04.2015 № 30 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования).
1.4. СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ РАСТЕНИЙ, ЗАПРЕЩЕННЫЕ К ВВОЗУ НА
ТАМОЖЕННУЮ ТЕРРИТОРИЮ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА, ПОПАДАЮЩИЕ ПОД
ДЕЙСТВИЕ ПРИЛОЖЕНИЙ А И В СТОКГОЛЬМСКОЙ КОНВЕНЦИИ О
СТОЙКИХ ОРГАНИЧЕСКИХ ЗАГРЯЗНИТЕЛЯХ ОТ 22 МАЯ 2001 ГОДА (*), (**)
Наименование товара |
Код ТН ВЭД ТС |
Регистрационный |
Приложение А |
||
1. Альдрин |
2903 82 000 0 3808 50 000 9 |
309-00-2 |
2. Хлордан |
2903 82 000 0 3808 50 000 9 |
57- 74- 9 |
3. Диэлдрин |
2910 40 000 0 3808 50 000 9 |
60-57-1 |
4. Эндрин |
2910 90 000 0 |
72-20-8 |
5. Гептахлор |
2903 82 000 0 3808 50 000 9 |
76-44-8 |
6. Гексахлорбензол |
2903 92 000 0 3808 50 000 9 |
118-74-1 |
7. Мирекс |
2903 89 900 0 3808 91 200 0 |
2385-85-5 |
8. Камфехлор (токсафен) |
3808 50 000 9 |
8001-35-2 |
9. Полихлорированные |
2903 99 |
|
Приложение В |
||
10. ДДТ (1-1-1трихлор--2,2- бис(n-хлорфенил) этан) |
2903 92 000 0 3808 50 000 9 |
50-29-3 |
* Для целей использования настоящего перечня необходимо руководствоваться как |
1.5. ЛЕСОМАТЕРИАЛЫ, РЕГЕНЕРИРУЕМАЯ БУМАГА, КАРТОН,
МАКУЛАТУРА, ВЫВОЗ КОТОРЫХ С ТАМОЖЕННОЙ ТЕРРИТОРИИ
ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА ЗАПРЕЩЕН (*)
Сноска. Раздел 1.5. в редакции решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 05.03.2013 № 33 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования).
Наименование товара |
Код ТН ВЭД ТС |
Древесина топливная в виде бревен, поленьев, в том числе из саксаула в виде поленьев, вязанок хвороста или в аналогичных видах |
из 4401 10 000 |
Опилки и древесные отходы из саксаула |
из 4401 31 000 0 |
Лесоматериалы необработанные, с удаленной или неудаленной корой или заболонью или грубо окантованные или неокантованные |
4403 10 000 – 4403 20 |
Древесина бондарная; бревна расколотые; сваи, колья и столбы из дерева, заостренные, но не распиленные вдоль; лесоматериалы, грубо обтесанные, но |
4404 |
Шпалы деревянные для железнодорожных или трамвайных путей |
4406 |
Лесоматериалы, полученные распиловкой или расщеплением вдоль, строганием или лущением, обработанные или не обработанные строганием, шлифованием, имеющие или не имеющие торцевые соединения, толщиной более 6 мм, хвойные |
4407 10 |
Лесоматериалы, полученные распиловкой или расщеплением вдоль, строганием или лущением, обработанные или не обработанные строганием, шлифованием, имеющие или не имеющие торцевые соединения, толщиной более 6 мм, прочие |
4407 99 980 |
Регенерируемые бумага или картон (макулатура и отходы) |
4707 |
________________________
*Настоящий перечень применяется в отношении товаров, происходящих из Республики Казахстан.
1.6. СЛУЖЕБНОЕ И ГРАЖДАНСКОЕ ОРУЖИЕ, ЕГО ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ И
ПАТРОНЫ К НЕМУ, ЗАПРЕЩЕННЫЕ ДЛЯ ВВОЗА НА ТАМОЖЕННУЮ
ТЕРРИТОРИЮ, ВЫВОЗА С ТАМОЖЕННОЙ ТЕРРИТОРИИ И ТРАНЗИТА ПО
ТАМОЖЕННОЙ ТЕРРИТОРИИ ТАМОЖЕННОГО
СОЮЗА (*), (**), (***)
Наименование товара |
Код или группа ТН ВЭД ТС |
Огнестрельное длинноствольное оружие с емкостью |
из 9303 |
Гражданское огнестрельное оружие, позволяющее |
из 9303 |
Огнестрельное оружие, которое имеет форму, |
из 9303 |
Огнестрельное гладкоствольное оружие, |
из 9303 |
Кистени, кастеты, сурикены, бумеранги и другие |
из 9304 00 000 0 из 9307 00 000 0 |
Холодное клинковое оружие и ножи, клинки и |
из 9307 00 000 0 |
Патроны с пулями бронебойного, зажигательного, |
из 9306 21 000 0 из 9306 30 из 9306 90 |
Газовое оружие, снаряженное нервно-паралитическими, отравляющими, а также другими веществами, запрещенными к применению уполномоченным органом государства – члена Таможенного союза в области здравоохранения, а также газовое оружие, способное причинить на расстоянии более одного метра повреждение, не опасное для жизни человека, но влекущее длительное расстройство здоровья на срок более 21 дня либо значительную стойкую утрату трудоспособности на 10 и более процентов |
из 9303 9304 00 000 0 |
Оружие и патроны к нему, имеющие технические характеристики, не соответствующие криминалистическим требованиям, установленным законодательством государств – членов Таможенного союза |
из 93 |
Оружие и патроны к нему, не соответствующие требованиям безопасности, установленным техническими регламентами в сфере оборота гражданского и служебного оружия и патронов к нему |
из 93 |
Оружие и иные предметы, поражающее действие |
из 93 |
Огнестрельное бесствольное оружие самообороны, электрошоковые устройства и искровые разрядники, имеющие выходные параметры, превышающие величины, установленные государственными стандартами государств – членов Таможенного союза |
из 9303 9304 00 000 0 |
Оружие, изготовленное из материалов, не |
из 93 |
* Для целей использования настоящего перечня необходимо руководствоваться как |
1.7. ОРУДИЯ ДОБЫЧИ (ВЫЛОВА) ВОДНЫХ БИОЛОГИЧЕСКИХ РЕСУРСОВ,
ЗАПРЕЩЕННЫЕ К ВВОЗУ НА ТАМОЖЕННУЮ ТЕРРИТОРИЮ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА (*)
Сноска. Раздел 1.7 утратил силу решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 21.04.2015 № 30 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования).
1.8. ИЗДЕЛИЯ ИЗ ГРЕНЛАНДСКОГО ТЮЛЕНЯ И ДЕТЕНЫШЕЙ
ГРЕНЛАНДСКОГО ТЮЛЕНЯ, ЗАПРЕЩЕННЫЕ К ВВОЗУ НА
ТАМОЖЕННУЮ ТЕРРИТОРИЮ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА (*)
Сноска. Раздел 1.8 утратил силу решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 21.04.2015 № 30 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования).
2.1. ОЗОНОРАЗРУШАЮЩИЕ ВЕЩЕСТВА, ОГРАНИЧЕННЫЕ К ПЕРЕМЕЩЕНИЮ
ЧЕРЕЗ ТАМОЖЕННУЮ ГРАНИЦУ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА ПРИ ВВОЗЕ И ВЫВОЗЕ
(*), (**)
Сноска. Раздел 2.1. в редакции решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 18.09.2012 № 158 (вступает в силу c 01.01.2013).
Список C
Наименование товара |
Код ТН ВЭД ТС |
||
Вещество |
Название |
||
Группа I |
|||
CHFCl2 |
(ГХФУ-21) |
фтордихлорметан |
из 2903 79 110 0 |
CHF2Cl |
(ГХФУ-22) |
дифторхлорметан |
из 2903 71 000 0 |
CH2FCl |
(ГХФУ-31) |
фторхлорметан |
из 2903 79 110 0 |
C2HFCl4 |
(ГХФУ-121) |
фтортетрахлорэтан |
из 2903 79 110 0 |
C2HF2Cl3 |
(ГХФУ-122) |
дифтортрихлорэтан |
из 2903 79 110 0 |
C2HF3Cl2 |
(ГХФУ-123а) |
трифтордихлорэтан |
из 2903 79 110 0 |
CHCl2CF3 |
(ГХФУ-123) |
трифтордихлорэтан |
из 2903 79 110 0 |
C2HF4Cl |
(ГХФУ-124а) |
тетрафторхлорэтан |
из 2903 79 110 0 |
CHFClCF3 |
(ГХФУ-124) |
тетрафторхлорэтан |
из 2903 79 110 0 |
C2H2FCl3 |
(ГХФУ-131) |
фтортрихлорэтан |
из 2903 79 110 0 |
C2H2F2Cl2 |
(ГХФУ-132) |
дифтордихлорэтан |
из 2903 79 110 0 |
C2H2F3Cl |
(ГХФУ-133) |
трифторхлорэтан |
из 2903 79 110 0 |
C2H3FCl2 |
(ГХФУ-141) |
1-фтор-2,2-дихлорэтан |
из 2903 73 000 0 |
CH3CFCl2 |
(ГХФУ-141b) |
1,1,1-фтордихлорэтан |
из 2903 73 000 0 |
C2H3F2Cl |
(ГХФУ-142) |
1-хлор, 2,2-дихлорэтан |
из 2903 74 000 0 |
CH3CF2Cl |
(ГХФУ-142b) |
1,1,1-дифторхлорэтан |
из 2903 74 000 0 |
C2H4FCl |
(ГХФУ-151) |
фторхлорэтан |
из 2903 79 110 0 |
C3HFCl6 |
(ГХФУ-221) |
фторгексахлорпропан |
из 2903 79 110 0 |
C3HF2Cl5 |
(ГХФУ-222) |
дифторпентахлорпропан |
из 2903 79 110 0 |
C3HF3Cl4 |
(ГХФУ-223) |
трифтортетрахлорпропан |
из 2903 79 110 0 |
C3HF4Cl3 |
(ГХФУ-224) |
тетрафтортрихлорпропан |
из 2903 79 110 0 |
C3HF5Cl2 |
(ГХФУ-225) |
пентафтордихлорпропан |
из 2903 75 000 0 |
CF3CF2CHCl2 |
(ГХФУ-225ca) |
1-трифтор, 2-дифтор, 3-дихлорпропан |
из 2903 75 000 0 |
CF2ClCF2CH ClF |
(ГХФУ-225tb) |
1,1-дифторхлор, 2-дифтор, 3-дихлорпропан |
из 2903 75 000 0 |
C3HF6Cl |
(ГХФУ-226) |
гексафторхлорпропан |
из 2903 79 110 0 |
C3H2FCl5 |
(ГХФУ-231) |
фторпентахлорпропан |
из 2903 79 110 0 |
C3H2F2Cl4 |
(ГХФУ-232) |
дифтортетрахлорпропан |
из 2903 79 110 0 |
C3H2F3Cl3 |
(ГХФУ-233) |
трифтортрихлорпропан |
из 2903 79 110 0 |
C3H2F4Cl2 |
(ГХФУ-234) |
тетрафтордихлорпропан |
из 2903 79 110 0 |
C3H2F5Cl |
(ГХФУ-235) |
пентафторхлорпропан |
из 2903 79 110 0 |
C3H3FCl4 |
(ГХФУ-241) |
фтортетрахлорпропан |
из 2903 79 110 0 |
C3H3F2Cl3 |
(ГХФУ-242) |
дифтортрихлорпропан |
из 2903 79 110 0 |
C3H3F3Cl2 |
(ГХФУ-243) |
трифтордихлорпропан |
из 2903 79 110 0 |
C3H3F4Cl |
(ГХФУ-244) |
тетрафторхлорпропан |
из 2903 79 110 0 |
C3H4FCl3 |
(ГХФУ-251) |
фтортрихлорпропан |
из 2903 79 110 0 |
C3H4F2Cl2 |
(ГХФУ-252) |
дифтордихлорпропан |
из 2903 79 110 0 |
C3H4F3Cl |
(ГХФУ-253) |
трифторхлорпропан |
из 2903 79 110 0 |
C3H5FCl2 |
(ГХФУ-261) |
фтордихлорпропан |
из 2903 79 110 0 |
C3H5F2Cl |
(ГХФУ-262) |
дифторхлорпропан |
из 2903 79 110 0 |
C3H6FCl |
(ГХФУ-271) |
фторхлорпропан |
из 2903 79 110 0 |
* Для целей использования настоящего перечня необходимо руководствоваться как кодом ТН ВЭД ТС, так и наименованием (физическими и химическими характеристиками) товара.
** Кроме перемещаемых транзитом.
2.2. СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ РАСТЕНИЙ, ОГРАНИЧЕННЫЕ
К ПЕРЕМЕЩЕНИЮ ЧЕРЕЗ ТАМОЖЕННУЮ ГРАНИЦУ
ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА ПРИ ИМПОРТЕ (*)
Наименование товара |
Код ТН ВЭД ТС |
Средства защиты растений |
из 3808 |
* Для целей использования настоящего перечня необходимо руководствоваться как кодом ТН ВЭД ТС, так и наименованием товара.
2.3. ОПАСНЫЕ ОТХОДЫ, ОГРАНИЧЕННЫЕ К ПЕРЕМЕЩЕНИЮ ЧЕРЕЗ
ТАМОЖЕННУЮ ГРАНИЦУ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА ПРИ ВВОЗЕ И (ИЛИ) ВЫВОЗЕ
(*)
Сноска. Раздел 2.3 утратил силу решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 21.04.2015 № 30 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования).
2.4. КОЛЛЕКЦИИ И ПРЕДМЕТЫ КОЛЛЕКЦИОНИРОВАНИЯ ПО
МИНЕРАЛОГИИ И ПАЛЕОНТОЛОГИИ, КОСТИ ИСКОПАЕМЫХ
ЖИВОТНЫХ, ОГРАНИЧЕННЫЕ К ПЕРЕМЕЩЕНИЮ ЧЕРЕЗ
ТАМОЖЕННУЮ ГРАНИЦУ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА ПРИ ВЫВОЗЕ (*)
Наименование |
Код ТН ВЭД ТС |
Коллекции и предметы коллекционирования по минералогии Коллекции и предметы коллекционирования по палеонтологии |
из 97 05 00 000 0 |
Кости ископаемых животных |
из 9601 |
* Для целей использования настоящего перечня необходимо руководствоваться как кодом ТН ВЭД ТС, так и наименованием товара. |
2.6. ДИКИЕ ЖИВЫЕ ЖИВОТНЫЕ, ОТДЕЛЬНЫЕ ДИКОРАСТУЩИЕ
РАСТЕНИЯ И ДИКОРАСТУЩЕЕ ЛЕКАРСТВЕННОЕ СЫРЬЕ,
ОГРАНИЧЕННЫЕ К ПЕРЕМЕЩЕНИЮ ЧЕРЕЗ ТАМОЖЕННУЮ ГРАНИЦУ
ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА ПРИ ЭКСПОРТЕ (*)
Сноска. Раздел 2.6 утратил силу решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 21.04.2015 № 30 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования).
2.7. ВИДЫ ДИКОЙ ФАУНЫ И ФЛОРЫ, ПОДПАДАЮЩИЕ ПОД ДЕЙСТВИЕ
КОНВЕНЦИИ О МЕЖДУНАРОДНОЙ ТОРГОВЛЕ ВИДАМИ ДИКОЙ
ФАУНЫ И ФЛОРЫ, НАХОДЯЩИЕСЯ ПОД УГРОЗОЙ ИСЧЕЗНОВЕНИЯ,
ОГРАНИЧЕННЫЕ К ПЕРЕМЕЩЕНИЮ ЧЕРЕЗ ТАМОЖЕННУЮ ГРАНИЦУ
ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА <i>
Сноска. Раздел 2.7 утратил силу решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 21.04.2015 № 30 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования).
2.8. РЕДКИЕ И НАХОДЯЩИЕСЯ ПОД УГРОЗОЙ ИСЧЕЗНОВЕНИЯ ВИДЫ ДИКИХ
ЖИВОТНЫХ И ДИКОРАСТУЩИХ РАСТЕНИЙ, ИХ ЧАСТИ И (ИЛИ) ДЕРИВАТЫ,
ВКЛЮЧЕННЫЕ В КРАСНЫЕ КНИГИ РЕСПУБЛИКИ АРМЕНИЯ, РЕСПУБЛИКИ
БЕЛАРУСЬ, РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН И РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ,
ОГРАНИЧЕННЫЕ К ПЕРЕМЕЩЕНИЮ ЧЕРЕЗ ТАМОЖЕННУЮ ГРАНИЦУ
ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА ПРИ ВЫВОЗЕ
Сноска. Раздел 2.8 утратил силу решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 21.04.2015 № 30 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования).
2.9. ДРАГОЦЕННЫЕ МЕТАЛЛЫ И ДРАГОЦЕННЫЕ КАМНИ,
ОГРАНИЧЕННЫЕ К ПЕРЕМЕЩЕНИЮ ЧЕРЕЗ ТАМОЖЕННУЮ ГРАНИЦУ
ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА ПРИ ЭКСПОРТЕ
Сноска. Раздел 2.9 с изменениями, внесенными решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 27.01.2015 № 4 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования).
Наименование товара |
Код ТН ВЭД ТС |
Природные алмазы: |
из 7102 21 000 0 |
непромышленные, необработанные или просто |
7102 31 000 0 |
Необработанные золото или серебро * |
7106 10 000 0 |
Необработанные платина и металлы платиновой |
7110 11 000 |
Необработанные драгоценные металлы |
7106 |
Жемчуг природный |
7101 10 000 0 |
Природные драгоценные камни (кроме алмазов), |
7103 10 000 9 |
Вещества минеральные, в другом месте не |
из 2530 90 000 1 |
* За исключением драгоценных металлов, вывозимых центральными (национальными) банками государств – членов Таможенного союза.
2.10. НЕОБРАБОТАННЫЕ ДРАГОЦЕННЫЕ МЕТАЛЛЫ, ЛОМ И ОТХОДЫ
ДРАГОЦЕННЫХ МЕТАЛЛОВ, РУДЫ И КОНЦЕНТРАТЫ ДРАГОЦЕННЫХ
МЕТАЛЛОВ И СЫРЬЕВЫЕ ТОВАРЫ, СОДЕРЖАЩИЕ ДРАГОЦЕННЫЕ
МЕТАЛЛЫ, ОГРАНИЧЕННЫЕ К ПЕРЕМЕЩЕНИЮ ЧЕРЕЗ ТАМОЖЕННУЮ
ГРАНИЦУ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА ПРИ ЭКСПОРТЕ
Сноска. Раздел 2.10 с изменением, внесенным решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 25.02.2014 № 25 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования).
Наименование товара |
Код ТН ВЭД ТС |
Руды, концентраты и зола цветных металлов |
2603 00 000 0 |
2604 00 000 0 |
|
2607 00 000 |
|
2608 00 000 0 |
|
2609 00 000 0 |
|
из 2617 |
|
2620 19 000 0 |
|
2620 21 000 0 |
|
2620 29 000 0 |
|
2620 30 000 0 |
|
2620 91 000 0 |
|
2620 99 100 0 |
|
2620 99 400 0 |
|
2620 99 950 1 |
|
2620 99 950 2 |
|
2620 99 950 3 |
|
2620 99 950 9 |
|
из 2621 |
|
Полупродукты производства цветных металлов |
7401 00 000 0 |
7402 00 000 0 |
|
7501 |
|
7801 99 100 0 |
|
Руды, концентраты драгоценных металлов |
2616 |
Лом и отходы драгоценных металлов |
7112 |
Необработанные драгоценные металлы (за исключением |
7106 91 000 |
7108 12 000 9 |
|
7110 11 000 9 |
|
7110 21 000 9 |
|
7110 31 000 0 |
|
7110 41 000 0 |
2.11. ВИДЫ МИНЕРАЛЬНОГО СЫРЬЯ, ОГРАНИЧЕННЫЕ К ПЕРЕМЕЩЕНИЮ ЧЕРЕЗ
ТАМОЖЕННУЮ ГРАНИЦУ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА ПРИ ВЫВОЗЕ (*)
Сноска. Раздел 2.11 утратил силу решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 21.04.2015 № 30 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования).
2.12. НАРКОТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА, ПСИХОТРОПНЫЕ ВЕЩЕСТВА И ИХ
ПРЕКУРСОРЫ, ВВОЗ И ВЫВОЗ КОТОРЫХ НА ТАМОЖЕННУЮ
ТЕРРИТОРИЮ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА ДОПУСКАЕТСЯ НА ОСНОВАНИИ
ЛИЦЕНЗИИ
Сноска. Раздел 2.12. утратил силу решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 21.04.2015 № 30 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования).
2.13. ЯДОВИТЫЕ ВЕЩЕСТВА, НЕ ЯВЛЯЮЩИЕСЯ ПРЕКУРСОРАМИ
НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ И ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ,
ОГРАНИЧЕННЫЕ К ПЕРЕМЕЩЕНИЮ ЧЕРЕЗ ТАМОЖЕННУЮ ГРАНИЦУ
ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА ПРИ ВВОЗЕ И ВЫВОЗЕ (*)
Сноска. Раздел 2.13. с изменениями, внесенными решениями Коллегии Евразийской экономической комиссии от 02.10.2012 № 177 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования); от 25.06.2013 № 140 (вступает в силу с 01.09.2013); от 17.12.2013 № 300 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования).
Наименование товара |
Код ТН ВЭД ТС |
1. Аконит |
из 1211 90 850 9 |
2. Аконитин |
из 2939 99 000 0 |
3. Амизил |
из 2922 19 850 0 |
4. Ацеклидин |
из 2933 39 990 0 |
5. Барий цианистый |
из 2837 19 000 0 |
6. Бруцин |
из 2939 99 000 0 |
7. Гиосциамин основание |
из 2939 99 000 0 |
8. Гиосциамина камфорат |
из 2939 99 000 0 |
9. Гиосциамина сульфат |
из 2939 99 000 0 |
10. Глифтор |
из 2905 59 |
11. Кадмий цианистый |
из 2837 19 000 0 |
12. Кальций цианистый |
из 2837 19 000 0 |
13. Карбахолин |
из 2924 19 000 0 |
14. Меркаптофос |
из 2930 90 990 0 |
15. Метиловый спирт (метанол) |
2905 11 000 0 |
16. Мышьяк |
2804 80 000 0 |
17. Мышьяковистый ангидрид |
из 2811 29 900 0 |
18. Мышьяковый ангидрид |
из 2811 29 900 0 |
19. Натрия арсенат |
из 2842 90 800 0 |
20. Никотин |
из 2939 99 000 0 |
21. Новарсенол |
из 2931 90 900 9 |
22. Промеран |
из 2852 90 000 7 |
23. Ртуть металлическая |
из 2805 40 |
24. Ртути дийодид |
из 2852 10 000 8 |
25. Ртути дихлорид |
из 2852 10 000 8 |
26. Ртути оксицианид |
из 2852 10 000 8 |
27. Ртути салицилат |
из 2852 10 000 8 |
28. Ртути цианид |
из 2852 10 000 8 |
Наименование товара |
Код ТН ВЭД ТС |
29. Серебро цианистое |
из 2843 29 000 0 |
30. Скополамина гидробромид |
из 2939 99 000 0 |
31. Стрихнина нитрат |
из 2939 99 000 0 |
32. Сумма алкалоидов красавки |
из 2939 99 000 0 |
33. Таллий необработанный |
из 8112 51 000 0 |
34. Тетракарбонил никеля |
из 2931 90 900 9 |
35. Тетраэтилсвинец |
из 2931 10 000 0 |
36. Трава аконита джунгарского свежая |
из 1211 90 850 9 |
37. Фенол |
из 2907 11 000 0 |
38. Фосфид цинка |
из 2848 00 000 0 |
39. Фосфор желтый |
2804 70 001 0 |
40. Фторид серебра |
из 2843 29 000 0 |
41. о-хлорбензилиденмалонодинитрил ** |
из 2926 90 950 0 |
42. Цинк цианистый |
из 2837 19 000 0 |
43. Цинхонин |
из 2939 20 000 0 |
44. Экстракт чилибухи |
из 1302 19 800 0 |
45. Этилмеркурфосфат |
из 2852 10 000 8 |
46. Этилмеркурхлорид |
из 2852 10 000 8 |
47. Яд змеиный |
из 3001 90 980 0 |
48. Яд пчелиный очищенный |
из 3001 90 980 0 |
49. Цианиды натрия ** |
из 2837 11 000 0 |
50. Цианиды калия ** |
из 2837 19 000 0 |
51. Цианиды меди |
из 2837 19 000 0 |
* Для целей использования настоящего перечня необходимо руководствоваться как кодом ТН ВЭД ТС, так и наименованием товара.
** В случае если такие товары не контролируются системой экспортного контроля государства – члена Таможенного союза.
2.14. ЛЕКАРСТВЕННЫЕ СРЕДСТВА И ФАРМАЦЕВТИЧЕСКИЕ
СУБСТАНЦИИ, ВВОЗ КОТОРЫХ НА ТАМОЖЕННУЮ ТЕРРИТОРИЮ
ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА ОГРАНИЧЕН <*>
Наименование |
Код ТН ВЭД ТС |
Органические химические соединения, используемые в качестве фармацевтических субстанций |
из 2904 – из 2909 из 2912 – из 2942 00 000 0 |
Железы и прочие органы, предназначенные для органотерапии, высушенные, измельченные или не измельченные в порошок; экстракты желез или прочих органов или их секретов, предназначенные для органотерапии; гепарин и его соли; прочие вещества человеческого или животного происхождения, подготовленные для использования в терапевтических или профилактических целях, в другом месте не поименованные или не включенные |
из 3001 |
Кровь человеческая; кровь животных, |
из 3002 |
Лекарственные средства (кроме товаров товарной позиции 3002, 3005 или 3006), состоящие из смеси двух или более компонентов, для использования в терапевтических или профилактических целях, но не расфасованные в виде дозированных лекарственных форм или в упаковки для розничной продажи (кроме используемых для ветеринарии) |
из 3003 |
Лекарственные средства (кроме товаров товарной позиции 3002, 3005 или 3006), состоящие из смешанных или несмешанных продуктов, для использования в терапевтических или профилактических целях, расфасованные в виде дозированных лекарственных форм (включая лекарственные средства в форме трансдермальных |
из 3004 |
систем) или в формы или упаковки для розничной продажи (кроме используемых в ветеринарии) |
|
Препараты контрастные для рентгенографических обследований; реагенты диагностические, предназначенные для введения больным |
3006 30 000 0 |
Средства химические контрацептивные на основе гормонов, прочих соединений товарной позиции 2937 или спермицидов |
3006 60 |
Препараты, в состав которых входят витамины и минеральные вещества, используемые в медицинских целях |
из 2106 90 980 3 |
Провитамины и витамины, природные или синтезированные (включая природные концентраты), их производные, используемые в основном в качестве витаминов, и смеси этих соединений, в том числе в любом растворителе, используемые в медицинских целях |
из 2936 |
Полимеры природные (например, альгиновая кислота) из 3913 и полимеры природные модифицированные (например, отвержденные протеины, химические производные натурального каучука), в первичных формах, используемые в медицинских целях |
* Для целей использования настоящего перечня необходимо руководствоваться как кодом ТН ВЭД ТС, так и наименованием товара.
2.16. РАДИОЭЛЕКТРОННЫЕ СРЕДСТВА И (ИЛИ) ВЫСОКОЧАСТОТНЫЕ
УСТРОЙСТВА ГРАЖДАНСКОГО НАЗНАЧЕНИЯ, В ТОМ ЧИСЛЕ ВСТРОЕННЫЕ ЛИБО
ВХОДЯЩИЕ В СОСТАВ ДРУГИХ ТОВАРОВ, ВВОЗ КОТОРЫХ НА ТАМОЖЕННУЮ
ТЕРРИТОРИЮ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА ОГРАНИЧЕН <*>
Наименование товара |
Группа или код ТН ВЭД ТС |
1. Высокочастотные устройства, оборудование и аппаратура промышленного, научного и медицинского назначения, включающие в себя высокочастотные генераторы, за исключением: |
из 8419 из 8514 из 8540 из 9018 из 9027 |
бытовых СВЧ-печей; |
8516 50 000 0 |
высокочастотных устройств, использующих полосы радиочастот или радиочастоты согласно Приложению 1 к настоящему перечню |
из 8419 из 8514 из 8540 из 9018 из 9027 |
2. Радиоэлектронные средства различного применения для передачи или приема голоса, изображения, данных и (или) других видов информации, в том числе встроенные либо входящие в состав других товаров, за исключением: |
|
оконечной (абонентской) аппаратуры передающей, включающей в себя приемное устройство, для сотовых сетей связи (мобильные телефоны, а также модемы, применяемые в сотовых сетях связи), в том числе встроенной, либо входящей в состав других устройств; |
из 8517 12 000 0 из 8517 62 000 9 из 8517 69 900 0 |
радиостанций, работающих в полосе радиочастот 433,075 - 434,775 МГц, с выходной мощностью передатчика не более 10 мВт; |
из 8517 62 000 9 |
радиостанций, работающих в полосе радиочастот 446,0 - 446,1 МГц, с выходной мощностью передатчика не более 0,5 Вт; |
из 8517 69 900 0 |
радиостанций диапазона 27 МГц, работающих в полосе из 8517 62 000 9 радиочастот 26,965 - 27,860 МГц, с выходной из 8517 69 900 0 мощностью передатчика не более 5 Вт; |
|
аппаратуры передающей, включающей в себя приемное |
из 8471 |
из 8517 |
|
из 8518 |
|
из 8519 |
|
из 8521 |
|
из 8525 |
|
из 8526 |
|
из 8527 |
|
из 8528 |
|
из 90 |
|
оконечной (абонентской) аппаратуры передающей, |
из 8471 |
из 8517 |
|
из 8518 |
|
из 8519 |
|
из 8521 |
|
из 8525 |
|
из 8526 |
|
из 8527 |
|
из 8528 |
|
из 90 |
|
оконечной (абонентской) аппаратуры передающей, |
из 8471 |
из 8517 |
|
из 8518 |
|
из 8519 |
|
из 8521 |
|
из 8525 |
|
из 8526 |
|
из 8527 |
|
из 8528 |
|
из 90 |
|
оконечной (абонентской) аппаратуры передающей, |
из 8471 |
из 8517 |
|
радиоприемных средств, не содержащих |
из 8471 |
радиоизлучающих устройств, предназначенных для приема программ телевизионного и радиовещания, включая спутниковое вещание, слуховых аппаратов и радиотренажеров для людей с нарушением (дефектами) слуха, устройств персонального радиовызова, систем спутниковой радионавигации (ГЛОНАСС, GPS), в том числе встроенных, либо входящих в состав других устройств; |
из 8517 из 8526 из 8527 из 8528 |
базовых и абонентских блоков бесшнуровых телефонных аппаратов технологии "DECT", работающих в полосе радиочастот 1880 - 1900 МГц, с выходной мощностью передатчика не более 10 мВт; |
из 8517 12 000 0 |
устройств для обнаружения и спасания пострадавших от стихийных бедствий, работающих на радиочастоте 457 кГц; |
из 8517 из 8525 из 8526 из 8527 |
устройств радиочастотной идентификации, работающих в полосе радиочастот 13,553 - 13,567 МГц; |
из 8526 |
радиоэлектронных средств для обработки штрихкодовых этикеток и передачи информации, полученной с этих этикеток, в полосе радиочастот 433,05 - 434,79 (433,92 +- 0,2%) МГц, с выходной мощностью передатчика не более 10 мВт; |
из 8470 из 8471 из 8517 из 8526 |
аппаратуры (устройств) малого радиуса действия дистанционного управления и передачи телеметрии, телеуправления, сигнализации, передачи данных и других подобных передач, работающей в полосе радиочастот 433,075 - 434,79 МГц, с выходной мощностью передатчика не более 10 мВт; |
|
устройств охранной радиосигнализации, автоматических |
из 8525 из 8526 из 8531 |
работающих в полосе радиочастот 433,05 - 434,79 (433,92 +- 0,2%) МГц, с выходной мощностью |
|
передатчика не более 5 мВт; |
|
работающих в полосе радиочастот 868 - 868,2 МГц, с выходной мощностью передатчика не более 10 мВт; |
|
беспроводных систем приборов и аксессуаров для людей с нарушением (дефектами) слуха (слуховых аппаратов и радиотренажеров), работающих с выходной мощностью передатчика не более 10 мВт в полосах радиочастот до 230 МГц и не использующих полосы радиочастот 108 - 144 МГц, 148 - 151 МГц, 162,7 - 163,2 и 168,5 - 174 МГц; |
из 8518 из 9021 |
аппаратуры радиоуправления моделями самолетов, катеров и т.п., работающих в полосах радиочастот 28,0 - 28,2 МГц и 40,66 - 40,70 МГц, с выходной мощностью передатчика не более 1 Вт; |
из 8526 |
детских радиопереговорных устройств и радиоуправляемых игрушек, работающих в полосе радиочастот 26957 - 27283 кГц, с выходной мощностью передатчика не более 10 мВт; |
|
детских радиосигнальных и радиопереговорных устройств, а также устройств радиоконтроля за ребенком, работающих в полосах радиочастот 38,7 -39,23 МГц и 40,66 - 40,7 МГц, с выходной мощностью передатчика не более 10 мВт, а также в полосе радиочастот 863,933 - 864,045 МГц с выходной мощностью передатчика не более 2 мВт; |
из 8517 |
радиомикрофонов в полосах радиочастот 66 - 74 МГц, 87,5 - 92 МГц с допустимой мощностью излучения передатчика до 10 мВт включительно (типа "Караоке") |
из 8518 10 |
3. Программно-аппаратные комплексы технического радиоконтроля, аппаратура приемная, предназначенная для обнаружения радиоэлектронных средств, являющихся источником электромагнитного излучения |
из 8526 из 8527 |
* Для целей использования настоящего перечня необходимо руководствоваться как кодом ТН ВЭД ТС, так и наименованием товара. |
Приложение 1
ПЕРЕЧЕНЬ
ПОЛОС РАДИОЧАСТОТ ИЛИ НОМИНАЛЬНЫХ ЗНАЧЕНИЙ
РАДИОЧАСТОТ ДЛЯ ВЫСОКОЧАСТОТНЫХ УСТРОЙСТВ
N п/п |
Полосы радиочастот или номинальные значения радиочастот с допускаемыми отклонениями |
Мощность |
1 |
1,0 кГц +/-20% или 0,8- 1,2 кГц |
не более 5 Вт |
2 |
2,4 кГц +/-7,5% или 2,2 - 2,6 кГц |
не более 5 Вт |
3 |
4 кГц +/- 7,5% или 3,7 - 4,3 кГц |
не более 5 Вт |
4 |
8 кГц +/- 7,5% или 7,4 - 8,6 кГц |
не более 5 Вт |
5 |
10 кГц+/-7,5% или 9,2 - 10,8 кГц |
не более 5 Вт |
6 |
11 кГц +/- 7,5% или 10,1 -11,9 кГц |
не более 5 Вт |
7 |
16 кГц+/-7,5% или 14,8-17,2 кГц |
не более 5 Вт |
8 |
18 кГц+/-7,5% или 16,7 - 19,4 кГц |
не более 5 Вт |
9 |
20 кГц +/- 7,5% или 18,5-21,5 кГц |
не более 5 Вт |
10 |
22 кГц +/- 7,5% или 20,4 - 23,7 кГц |
не более 5 Вт |
11 |
30 кГц +/-7,5% или 27,7 - 32,3 кГц |
не более 5 Вт |
12 |
40 кГц +/- 7,5% или 37 - 43 кГц |
не более 5 Вт |
13 |
44 кГц+/-10% или 40 - 48 кГц |
не более 5 Вт |
14 |
60 кГц+/-10% или 54 - 66 кГц |
не более 5 Вт |
15 |
66 кГц +12 % -10% или 59 - 74 кГц |
не более 5 Вт |
16 |
180 кГц+/-2,5% или 175,5- 184,5 кГц |
не более 5 Вт |
17 |
205 кГц +/- 2,5% или 200-210 кГц |
не более 5 Вт |
18 |
215 кГц+/-2,5% или 210-220 кГц |
не более 5 Вт |
19 |
225 кГц +/- 2,5% или 220 - 230 кГц |
не более 5 Вт |
20 |
235 кГц+/-2,5% или 230 - 240 кГц |
не более 5 Вт |
21 |
245 кГц +/- 2,5% или 239-251 кГц |
не более 5 Вт |
22 |
255 кГц +/- 2,5% или 249-261 кГц |
не более 5 Вт |
23 |
265 кГц +/- 2,5% или 259 - 271 кГц |
не более 5 Вт |
24 |
275 кГц +/- 2,5% или 269-281 кГц |
не более 5 Вт |
25 |
288 кГц +/- 2,5% или 281-295 кГц |
не более 5 Вт |
26 |
300 кГц +/- 2,5% или 292,5 - 307,5 кГц |
не более 5 Вт |
27 |
302 кГц +/- 2,5% или 295 - 309 кГц |
не более 5 Вт |
28 |
316 кГц+/-2,5% или 309 - 323 кГц |
не более 5 Вт |
29 |
330 кГц+/-2,5% или 322 - 338 кГц |
не более 5 Вт |
30 |
338 кГц +/- 2,5% или 330 - 346 кГц |
не более 5 Вт |
31 |
354 кГц +/- 2,5% или 346 - 362 кГц |
не более 5 Вт |
32 |
372 кГц+/-2,5% или 363 - 381 кГц |
не более 5 Вт |
33 |
390 кГц +/- 2,5% или 381 - 399 кГц |
не более 5 Вт |
34 |
400 кГц +/- 2,5% или 390-410 кГц |
не более 5 Вт |
35 |
410 кГц+/-2,5% или 400 - 420 кГц |
не более 5 Вт |
36 |
430 кГц +/- 2,5% или 420 - 440 кГц |
не более 5 Вт |
37 |
440 кГц +/- 2,5% или 429-451 кГц |
не более 5 Вт |
38 |
450 кГц +/- 2,5% или 439-461 кГц |
не более 5 Вт |
39 |
472 кГц +/- 2,5% или 461 -483 кГц |
не более 5 Вт |
40 |
495 кГц +/- 2,5% или 484 - 507 кГц |
не более 5 Вт |
41 |
519 кГц+/-2,5% или 507-531 кГц |
не более 5 Вт |
42 |
600 кГц +/- 2,5% или 585-615 кГц |
не более 5 Вт |
43 |
871 кГц +/- 2,5% или 850 - 892 кГц |
не более 5 Вт |
44 |
880 кГц+/-1,0%> или 871 - 889 кГц |
не более 5 Вт |
45 |
914 кГц+/-2,5% или 892 - 936 кГц |
не более 5 Вт |
46 |
959 кГц +/- 2,5% или 936 - 982 кГц |
не более 5 Вт |
47 |
1007 кГц+/-2,5% или 982- 1032 кГц |
не более 5 Вт |
48 |
1058 кГц+/-2,5% или 1032- 1084 кГц |
не более 5 Вт |
49 |
1060 кГц+/-2,5% или 1 1033,5 - 1086,5 кГц |
не более 5 Вт |
50 |
1112 кГц+/-2,5% или 1085-1139 кГц |
не более 5 Вт |
51 |
1168 кГц+/-2,5% или 1139-1197 кГц |
не более 5 Вт |
52 |
1760 кГц+/-2,5% или 1720- 1800 кГц |
не более 5 Вт |
53 |
2200 кГц+/-2,5% или 2145-2255 кГц |
не более 5 Вт |
54 |
2640 кГц+/- 1,0% или 2610-2670 кГц |
не более 5 Вт |
55 |
5280 кГц +/-2,5% или 5150-5410 кГц |
не более 5 Вт |
56 |
6780 кГц+/-0,2% или 6767 - 6794 кГц |
не более 5 Вт |
57 |
13560 кГц+/-1,0% или 13424- 13696 кГц |
не более 5 Вт |
58 |
13560 кГц +/- 0,05% или 13553,2- 13566,8 кГц |
не более 5 Вт |
59 |
27120 кГц+/-1,0% или 26850 - 27390 кГц |
не более 5 Вт |
60 |
27120 кГц +/- 0,6% или 26957 - 27283 кГц |
не более 5 Вт |
61 |
40,68 МГц +/- 1,0% или 40,3-41,1 МГц |
не более 5 Вт |
62 |
40,68 МГц+/-0,05% или 40,66 - 40,70 МГц |
не более 5 Вт |
63 |
81,36 МГц+/-1,0% или 80,6 - 82,2 МГц |
не более 5 Вт |
64 |
433,92 МГц+/-0,2% или 433,05 - 434,79 МГц |
не более 5 Вт |
65 |
915 МГц +/- 1,4% или 902 - 928 МГц |
не более 5 Вт |
66 |
2450 МГц +/- 2,0% или 2400 - 2500 МГц |
не более 5 Вт |
67 |
5800 МГц+/-1,3% или 5725 - 5875 МГц |
не более 5 Вт |
68 |
24,125 ГГц+/-0,5% или 24,0 - 24,25 ГГц |
не более 5 Вт |
69 |
42,3 ГГц +/- 2,5% или 41,3-43,4 ГГц |
не более 5 Вт |
70 |
46,2 ГГц +/- 2,5% или 45,0 - 47,4 ГГц |
не более 5 Вт |
71 |
48,4 ГГц +/- 2,5% или 47,2 - 49,6 ГГц |
не более 5 Вт |
72 |
61,25 ГГц+/-0,4% или 61,0-61,5 ГГц |
не более 5 Вт |
73 |
122,5 ГГц+/-0,4% или 122,0- 123,0 ГГц |
не более 5 Вт |
74 |
245 ГГц +/- 0,4% или 244,0 - 246,0 ГГц |
не более 5 Вт |
2.17. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА,
ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ НЕГЛАСНОГО ПОЛУЧЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ,
ВВОЗ КОТОРЫХ НА ТАМОЖЕННУЮ ТЕРРИТОРИЮ ТАМОЖЕННОГО
СОЮЗА И ВЫВОЗ С ТАМОЖЕННОЙ ТЕРРИТОРИИ ТАМОЖЕННОГО
Сноска. Раздел 2.17. с изменениями, внесенными решениями Коллегии Евразийской экономической комиссии от 04.12.2012 № 243 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования); от 25.06.2013 № 140 (вступает в силу с 01.09.2013); от 23.09.2014 № 175 (порядок вступления в силу см. п. 4).
Наименование товара |
Код ТН ВЭД ТС |
1. Специальные технические средства для |
|
а) системы проводной связи, |
из 8517 61 000 |
из 8517 62 000 |
|
из 8517 69 390 0 |
|
из 8517 69 900 0 |
|
б) радиоэлектронные устройства, |
из 8517 70 900 1 |
из 8518 30 950 0 |
|
из 8518 40 |
|
из 8523 49 450 0 |
|
из 8525 50 000 0 |
|
из 8525 60 000 |
|
из 8527 |
|
из 8529 10 390 0 |
|
в) электронные устройства, |
из 8519 81 510 0 |
из 8519 81 550 |
|
из 8519 81 610 |
|
из 8519 81 650 |
|
из 8519 81 750 |
|
из 8519 81 850 |
|
из 8519 89 900 |
|
из 8523 51 |
|
2. Специальные технические средства для |
из 9002 |
б) фотокамеры, обладающие по крайней мере |
из 9006 51 000 0 |
в) телевизионные и видеокамеры, |
из 8525 80 |
г) системы проводной связи, |
из 8517 61 000 |
д) радиоэлектронные устройства, |
из 8517 69 390 0 |
е) электронные устройства, |
из 8529 10 390 0 |
3. Специальные технические средства для |
из 8517 61 000 |
б) радиоэлектронные устройства, |
из 8517 69 390 0 |
из 8517 69 900 0 |
|
из 8525 50 000 0 |
|
из 8525 60 000 |
|
из 8527 |
|
из 8529 10 390 0 |
|
в) электронные устройства, |
из 8519 81 510 0 |
из 8519 81 550 |
|
из 8519 81 610 |
|
из 8519 81 650 |
|
из 8519 81 750 |
|
из 8519 81 850 |
|
из 8523 51 |
|
4. Специальные технические средства для |
из 8471 |
из 8517 61 000 |
|
из 8517 62 000 |
|
из 8517 69 390 0 |
|
из 8517 69 900 0 |
|
из 8523 29 310 1 |
|
из 8523 29 310 2 |
|
из 8523 49 250 0 |
|
из 8523 49 910 1 |
|
из 8523 51 910 1 |
|
из 8523 59 910 1 |
|
из 8523 80 910 1 |
|
из 8527 |
|
5. Специальные технические средства для |
из 9022 19 000 0 |
6. Специальные технические средства для |
из 9022 19 000 0 |
7. Специальные технические средства для |
из 8301 70 000 0 |
б) переносная малогабаритная |
из 9022 19 000 0 |
8. Специальные технические средства для |
из 8526 10 000 9 |
9. Специальные технические средства для |
из 8471 |
из 8505 90 200 |
|
из 8517 61 000 |
|
из 8517 62 000 |
|
из 8517 69 390 0 |
|
из 8517 69 900 0 |
|
из 8523 29 310 1 |
|
из 8523 29 310 2 |
|
из 8523 49 250 0 |
|
из 8523 49 910 1 |
|
из 8523 51 910 1 |
|
из 8523 59 910 1 |
|
из 8523 80 910 1 |
|
из 8527 |
|
10. Специальные технические средства для |
из 9019 10 900 9 |
Специальные технические средства для |
из 9019 10 900 9 |
<*> Для целей использования настоящего перечня необходимо руководствоваться как кодом ТН ВЭД ТС, так и наименованием товара. |
2.19. ШИФРОВАЛЬНЫЕ (КРИПТОГРАФИЧЕСКИЕ) СРЕДСТВА,
ВВОЗ КОТОРЫХ НА ТАМОЖЕННУЮ ТЕРРИТОРИЮ ТАМОЖЕННОГО
СОЮЗА И ВЫВОЗ С ТАМОЖЕННОЙ ТЕРРИТОРИИ ТАМОЖЕННОГО
СОЮЗА ОГРАНИЧЕН <*>
Сноска. Раздел 2.19. утратил силу решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 21.04.2015 № 30 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования).
2.20. КУЛЬТУРНЫЕ ЦЕННОСТИ, ДОКУМЕНТЫ НАЦИОНАЛЬНЫХ
АРХИВНЫХ ФОНДОВ, ОРИГИНАЛЫ АРХИВНЫХ ДОКУМЕНТОВ,
ОГРАНИЧЕННЫЕ К ПЕРЕМЕЩЕНИЮ ЧЕРЕЗ ТАМОЖЕННУЮ ГРАНИЦУ
ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА ПРИ ВЫВОЗЕ (*)
КУЛЬТУРНЫЕ ЦЕННОСТИ
Сноска. Раздел 2.20 утратил силу решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 21.04.2015 № 30 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования).
2.21. ОРГАНЫ И ТКАНИ ЧЕЛОВЕКА, КРОВЬ И ЕЕ КОМПОНЕНТЫ,
ОГРАНИЧЕННЫЕ К ПЕРЕМЕЩЕНИЮ ЧЕРЕЗ ТАМОЖЕННУЮ ГРАНИЦУ
ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА ПРИ ВВОЗЕ И (ИЛИ) ВЫВОЗЕ (*), (**)
Сноска. Раздел 2.21 утратил силу решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 21.04.2015 № 30 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования).
* Для целей использования настоящего перечня необходимо руководствоваться как кодом ТН ВЭД ТС, так и наименованием товара.
** Вывоз с таможенной территории Таможенного союза образцов биологических материалов человека, не предназначенных для лечебно-диагностических целей, в том числе для гемотрансфузии или трансплантации, осуществляется в соответствии с законодательством в области экспортного контроля.
2.22. СЛУЖЕБНОЕ И ГРАЖДАНСКОЕ ОРУЖИЕ, ЕГО ОСНОВНЫЕ (СОСТАВНЫЕ)
ЧАСТИ И ПАТРОНЫ К НЕМУ, ОГРАНИЧЕННОЕ ДЛЯ ВВОЗА НА
ТАМОЖЕННУЮ ТЕРРИТОРИЮ, ВЫВОЗА С ТАМОЖЕННОЙ ТЕРРИТОРИИ И
ТРАНЗИТА ПО ТАМОЖЕННОЙ ТЕРРИТОРИИ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА (*) (**)
* Для целей использования настоящего перечня необходимо руководствоваться как кодом ТН ВЭД ТС, так и наименованием товара.
** В отношении патронов к служебному и гражданскому оружию может применяться термин «боеприпасы» в соответствии с национальным законодательством государств – членов Таможенного союза.
2.23. ИНФОРМАЦИЯ О НЕДРАХ ПО РАЙОНАМ И МЕСТОРОЖДЕНИЯМ
ТОПЛИВНО-ЭНЕРГЕТИЧЕСКОГО И МИНЕРАЛЬНОГО СЫРЬЯ, ВЫВОЗ
КОТОРОЙ С ТАМОЖЕННОЙ ТЕРРИТОРИИ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА
ОГРАНИЧЕН (*)
2.24. ТОВАРЫ, ПРИ ЭКСПОРТЕ И (ИЛИ) ИМПОРТЕ КОТОРЫХ УСТАНОВЛЕНЫ
КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ
Наименование товара |
Код ТН ВЭД ТС |
Отходы и лом:* |
7204 |
* Применяется в отношении товаров, происходящих из Республики Беларусь, при их экспорте с таможенной территории Таможенного союза. Порядок применения ограничений определяется согласно законодательству Республики Беларусь.
2.25. ТОВАРЫ, ПРИ ВВОЗЕ ИЛИ ВЫВОЗЕ КОТОРЫХ УСТАНОВЛЕНЫ
ОГРАНИЧЕНИЯ
Наименование товара |
Код ТН ВЭД ТС |
Тростниковый сахар-сырец без вкусо-ароматических или красящих добавок* |
1701 13 |
Нефть сырая** |
из 2709 00 |
Продукты переработки нефти** |
2710 |
Минеральные или химические удобрения** |
3102 3103 3105 |
* Применяется при ввозе на территорию Республики Казахстан из третьих стран.
** Применяется в отношении товаров, происходящих из Республики Беларусь, при их экспорте с таможенной территории Таможенного союза.
2.26. ТОВАРЫ, ПРИ ЭКСПОРТЕ ИЛИ ИМПОРТЕ КОТОРЫХ УСТАНОВЛЕНО
ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЕ ПРАВО
Сноска. Раздел 2.26. с изменениями, внесенными решениями Коллегии Евразийской экономической комиссии от 24.04.2013 № 96 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования); от 31.03.2015 № 24 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования)
1. Товары, при экспорте которых установлено исключительное право
Наименование товара |
Код ТН ВЭД ТС |
Газ природный, транспортируемый в газообразном и сжиженном состоянии <*> |
2711 11 000 0 |
Удобрения минеральные или химические, калийные <**> |
3104 |
* Применяется в отношении товаров, происходящих из Российской Федерации, при их экспорте с таможенной территории Таможенного союза. Порядок применения исключительного права определяется согласно законодательству Российской Федерации.
** Применяется в отношении товаров, происходящих из Республики Беларусь, при их экспорте с таможенной территории Таможенного союза. Порядок применения исключительного права определяется согласно законодательству Республики Беларусь.
2. Товары, при импорте которых установлено исключительное право <*>
Наименование товара |
Код ТН ВЭД ТС |
Спирт этиловый неденатурированный с концентрацией спирта 80 об. процентов или более; этиловый спирт и прочие спиртовые настойки, денатурированные, любой концентрации |
2207 |
Спирт этиловый неденатурированный с концентрацией спирта менее 80 об. процентов, в сосудах емкостью: 2 л или менее; более 2 л |
2208 90 910 0 2208 90 990 0 |
Составные спиртовые полуфабрикаты с объемной долей этилового спирта более 7 процентов, используемые для производства алкогольных напитков |
из 1302 |
Вина виноградные натуральные, включая крепленные, |
2204 2205 |
Напитки прочие сброженные (например, сидр, перри |
2206 00 |
Водка |
2208 60 |
Спиртовые настойки, полученные в результате |
2208 20 |
Табачное сырье; табачные отходы |
2401 |
Сигары, сигары с обрезанными концами, сигариллы и сигареты из табака или его заменителей; |
2402 |
Прочий промышленно изготовленный табак и промышленные заменители табака; табак "гомогенизированный" или "восстановленный"; табачные экстракты и эссенции |
2403 |
* Применяется в отношении товаров, происходящих из третьих стран и импортируемых в Республику Беларусь. Порядок применения исключительного права определяется согласно законодательству Республики Беларусь.
2.27. ТОВАРЫ, ИМПОРТ КОТОРЫХ НА ТАМОЖЕННУЮ ТЕРРИТОРИЮ
ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ В РАМКАХ ТАРИФНЫХ КВОТ (*)
Сноска. Раздел 2.27 с изменениями, внесенными решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 23.08.2012 № 142 (вступает в силу по истечении тридцати календарных дней с даты его официального опубликования, если иное не установлено Решением Совета Евразийской экономической комиссии).
Наименование товара |
Код ТН ВЭД ТС |
Мясо крупного рогатого скота, свежее или |
0201 10 000 1 |
0201 20 200 1 |
|
0201 20 300 1 |
|
0201 20 500 1 |
|
0201 20 900 1 |
|
0201 30 000 4 |
|
Мясо крупного рогатого скота, замороженное |
0202 10 000 1 |
0202 20 100 1 |
|
0202 20 300 1 |
|
0202 20 500 1 |
|
0202 20 900 1 |
|
0202 30 100 4 |
|
0202 30 500 4 |
|
0202 30 900 4 |
|
Свинина свежая, охлажденная или замороженная |
0203 11 100 1 |
0203 11 900 1 |
|
0203 12 110 1 |
|
0203 12 190 1 |
|
0203 12 900 1 |
|
0203 19 110 1 |
|
0203 19 130 1 |
|
0203 19 150 1 |
|
0203 19 550 1 |
|
0203 19 590 1 |
|
0203 19 900 1 |
|
0203 21 100 1 |
|
0203 21 900 1 |
|
0203 22 110 1 |
|
0203 22 190 1 |
|
0203 22 900 1 |
|
0203 29 110 1 |
|
0203 29 130 1 |
|
0203 29 150 1 |
|
0203 29 550 1 |
|
0203 29 550 2 |
|
0203 29 590 1 |
|
0203 29 900 1 |
|
0203 29 900 2 |
|
Мясо и пищевые субпродукты домашней |
0207 11 100 1 |
0207 11 300 1 |
|
0207 11 900 1 |
|
0207 12 100 1 |
|
0207 12 900 1 |
|
0207 13 100 1 |
|
0207 13 200 1 |
|
0207 13 300 1 |
|
0207 13 400 1 |
|
0207 13 500 1 |
|
0207 13 600 1 |
|
0207 13 700 1 |
|
0207 13 910 1 |
|
0207 13 990 1 |
|
0207 14 100 1 |
|
0207 14 200 1 |
|
0207 14 300 1 |
|
0207 14 400 1 |
|
0207 14 500 1 |
|
0207 14 600 1 |
|
0207 14 700 1 |
|
0207 14 910 1 |
|
0207 14 990 1 |
|
0207 24 100 1 |
|
0207 24 900 1 |
|
0207 25 100 1 |
|
0207 25 900 1 |
|
0207 26 100 1 |
|
0207 26 200 1 |
|
0207 26 300 1 |
|
0207 26 400 1 |
|
0207 26 500 1 |
|
0207 26 600 1 |
|
0207 26 700 1 |
|
0207 26 800 1 |
|
0207 26 910 1 |
|
0207 26 990 1 |
|
0207 27 100 1 |
|
0207 27 200 1 |
|
0207 27 300 1 |
0207 27 400 1 |
|
0207 27 500 1 |
|
0207 27 600 1 |
|
0207 27 700 1 |
|
0207 27 800 1 |
|
0207 27 910 1 |
|
0207 27 990 1 |
|
0207 41200 1 |
|
0207 41 300 1 |
|
0207 41 800 1 |
|
0207 42 300 1 |
|
0207 42 800 1 |
|
0207 43 000 1 |
|
0207 44 100 1 |
|
0207 44 210 1 |
|
0207 44 310 1 |
|
0207 44 410 1 |
|
0207 44 510 1 |
|
0207 44 610 1 |
|
0207 44 710 1 |
|
0207 44 810 1 |
|
0207 44 910 1 |
|
0207 44 990 1 |
|
0207 45 100 1 |
|
0207 45 210 1 |
|
0207 45 310 1 |
|
0207 45 410 1 |
|
0207 45 510 1 |
|
0207 45 610 1 |
|
0207 45 710 1 |
|
0207 45 810 1 |
|
0207 45 930 1 |
|
0207 45 950 1 |
|
0207 45 990 1 |
|
0207 51 100 1 |
|
0207 51 900 1 |
|
0207 52 100 1 |
|
0207 52 900 1 |
|
0207 53 000 1 |
|
0207 54 100 1 |
|
0207 54 210 1 |
|
0207 54 310 1 |
|
0207 54 410 1 |
|
0207 54 510 1 |
|
0207 54 610 1 |
|
0207 54 710 1 |
|
0207 54 810 1 |
|
0207 54 910 1 |
|
0207 54 990 1 |
|
0207 55 100 1 |
|
0207 55 210 1 |
|
0207 55 310 1 |
|
0207 55 410 1 |
|
0207 55 510 1 |
|
0207 55 610 1 |
|
0207 55 710 1 |
|
0207 55 810 1 |
|
0207 55 930 1 |
|
0207 55 950 1 |
|
0207 55 990 1 |
|
0207 60 050 1 |
|
0207 60 100 1 |
|
0207 60 210 1 |
|
0207 60 310 1 |
|
0207 60 410 1 |
|
0207 60 510 1 |
|
0207 60 610 1 |
|
0207 60 810 1 |
|
0207 60 910 1 |
|
0207 60 990 1 |
|
Тримминг, домашних и прочих свиней, |
0203 29 550 2 |
0203 29 900 2 |
|
Отдельные виды молочной сыворотки и |
0404 10 120 1 |
*Порядок осуществления импорта указанных товаров определяется решением Коллегии Евразийской экономической комиссии в соответствии с Соглашением об условиях и механизме применения тарифных квот от 12 декабря 2008 года.
Наименование товара |
Объем тарифной квоты, тыс. тонн |
||
Республика |
Республика |
Российская |
|
Отдельные виды молочной сыворотки |
- |
- |
5,0 |
2.28. ТОВАРЫ, В ОТНОШЕНИИ КОТОРЫХ ГОСУДАРСТВАМИ – ЧЛЕНАМИ
ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА ПРИМЕНЯЮТСЯ ОГРАНИЧЕНИЯ В СООТВЕТСТВИИ С
ОБЯЗАТЕЛЬСТВАМИ, ПРИНЯТЫМИ ПРИ ПРИСОЕДИНЕНИИ К ВСЕМИРНОЙ
ТОРГОВОЙ ОРГАНИЗАЦИИ
Сноска. Перечень дополнен разделом 2.28. в соответствии с решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 25.09.2012 № 169 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования).
Наименование товара |
Код ТН ВЭД ТС |
Ель обыкновенная «Picea abies Karst.» и пихта белая европейская (Abies alba Mill.)* |
4403 20 110 1 |
Сосна обыкновенная вида «Pinus sylvestris L.»* |
4403 20 310 1 |
* Применяется в отношении товаров, происходящих из государства–члена Таможенного союза, устанавливающего тарифную квоту на экспорт в соответствии с обязательствами, принятыми при присоединении к Всемирной торговой организации, в порядке, установленном законодательством данного государства.
2.29. ТОВАРЫ, В ОТНОШЕНИИ КОТОРЫХ ГОСУДАРСТВАМИ – ЧЛЕНАМИ
ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА ПРИМЕНЯЕТСЯ ЛИЦЕНЗИРОВАНИЕ ИМПОРТА НА
ОСНОВАНИИ РЕШЕНИЙ ОБ УСТАНОВЛЕНИИ ИМПОРТНОЙ КВОТЫ В КАЧЕСТВЕ
СПЕЦИАЛЬНОЙ ЗАЩИТНОЙ МЕРЫ
Сноска. Перечень дополнен разделом 2.29 в соответствии с решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 25.09.2012 № 169 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования); с изменениями, внесенными решениями Коллегии Евразийской экономической комиссии от 04.12.2012 № 243 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования); от 25.06.2013 № 140 (вступает в силу с 01.09.2013); от 15.10.2013 № 223 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования); от 26.11.2013 № 268 (вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты его официального опубликования); от 31.03.2015 № 24 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования).
Наименование товара |
Код ТН ВЭД ТС |
Зерноуборочные комбайны и модули зерноуборочных комбайнов, |
8433 51 000 1 |
** Порядок применения и срок действия импортной квоты определены Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 25 июня 2013 г. № 143 «О применении специальной защитной меры посредством введения импортной квоты в отношении зерноуборочных комбайнов и модулей зерноуборочных комбайнов».
Приложение № 2
к Решению Коллегии
Евразийской экономической комиссии
от 16 августа 2012 г. № 134
Положения о применении ограничений
ПОЛОЖЕНИЕ
О ПОРЯДКЕ ВВОЗА НА ТАМОЖЕННУЮ ТЕРРИТОРИЮ ТАМОЖЕННОГО
ССОЮЗА И ВЫВОЗА С ТАМОЖЕННОЙ ТЕРРИТОРИИ ТАМОЖЕННОГО
СОЮЗА ОЗОНОРАЗРУШАЮЩИХ ВЕЩЕСТВ И СОДЕРЖАЩЕЙ ИХ
ПРОДУКЦИИ
1. Положение о порядке ввоза на таможенную территорию Таможенного союза и вывоза с таможенной территории Таможенного союза озоноразрушающих веществ и содержащей их продукции (далее – Положение) разработано в соответствии с Соглашением о правилах лицензирования в сфере внешней торговли товарами от 9 июня 2009 года (далее – Соглашение) и Соглашением о порядке введения и применения мер, затрагивающих внешнюю торговлю товарами, на единой таможенной территории в отношении третьих стран от 9 июня 2009 года.
2. Положение распространяется на юридических лиц и физических лиц, зарегистрированных в качестве субъектов предпринимательской деятельности, осуществляющих ввоз и вывоз озоноразрушающих веществ и содержащей их продукции, указанных в разделах 1.1 и 2.1 Единого перечня товаров, к которым применяются запреты или ограничения на ввоз или вывоз государствами – членами Таможенного союза в рамках Евразийского экономического сообщества в торговле с третьими странами (далее – заявители), а также на физических лиц, осуществляющих ввоз и/или вывоз таких товаров для личного пользования.
3. Ввоз и вывоз озоноразрушающих веществ и содержащей их продукции из государств и в государства, являющиеся Сторонами Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой, от 16 сентября 1987 года, за исключением их транзитных перевозок через государства - члены Таможенного союза, осуществляется на основании лицензий, выдаваемых уполномоченным государственным органом государства – члена Таможенного союза, на территории которого зарегистрирован заявитель (далее – уполномоченный орган).
Ввоз на таможенную территорию Таможенного союза и вывоз с таможенной территории Таможенного союза озоноразрушающих веществ и содержащей их продукции, указанных в разделе 1.1 Единого перечня товаров, к которым применяются запреты или ограничения на ввоз или вывоз государствами – членами Таможенного союза в рамках Евразийского экономического сообщества в торговле с третьими странами, запрещается, за исключением случаев, указанных в примечаниях к разделам 1.1 и 2.1 указанного Единого перечня.
4. Не требуется получение лицензии при ввозе и (или) вывозе:
– физическими лицами для личного пользования продукции, содержащей озоноразрушающие вещества;
– озоноразрушающих веществ, перемещаемых с транспортным средством с целью и в количестве, необходимом для обеспечения нормальной эксплуатации оборудования и технических устройств воздушного, морского (речного), железнодорожного транспортного средства, в том числе заправки, дозаправки холодильного оборудования, систем кондиционирования, средств пожаротушения, иного оборудования и технических устройств, для эксплуатации которых, в соответствии с техническими характеристиками необходимы озоноразрушающие вещества.
5. Для оформления лицензии заявителем в уполномоченный орган представляются документы, предусмотренные пунктом 3 статьи 3 Соглашения.
6. Дополнительно заявитель представляет в уполномоченный орган (за исключением случая, предусмотренного пунктом 8 настоящего Положения):
– копию договора (контракта) комиссии или поручения (в случае, если в качестве заказчика выступает посредник);
– сертификат соответствия, выданный органом по подтверждению соответствия, либо сертификат соответствия, выданный иностранной организацией и признанный в государствах – членах Таможенного союза в установленном законодательством порядке, или заключение химическо-аналитической лаборатории, аккредитованной в соответствии с требованиями законодательства государства – члена Таможенного союза;
– копию страхового полиса, оформленного в соответствии с законодательством государства – члена Таможенного союза;
– копию устава юридического лица;
– в случае ввоза или вывоза рециклированных озоноразрушающих веществ документ, подтверждающий указанный факт, а также намерения по их дальнейшей регенерации.
7. Документы, представляемые заявителем, должны быть заверены в порядке, установленном пунктом 3 статьи 3 Соглашения.
8. В случае если в соответствии с законодательством государства – члена Таможенного союза решение о выдаче лицензии принимается уполномоченным органом по согласованию с иным органом государственной власти данного государства – члена Таможенного союза, то заявитель представляет в орган государственной власти государства – члена Таможенного союза, который согласовывает выдачу лицензии, документы, указанные в пункте 6 Положения, а также документы, представляемые в уполномоченный орган для оформления лицензии.
9. Срок рассмотрения документов, представляемых в согласующий орган, определяется государством – членом Таможенного союза.
10. В выдаче лицензии (согласовании заявления о выдаче лицензии), помимо оснований, указанных в пункте 6 статьи 3 Соглашения, может быть отказано в случае:
- непредставления документов, предусмотренных пунктом 6 настоящего Положения;
- исчерпания квоты.
11. Получивший лицензию заявитель:
– ведет учет ввезенного, вывезенного и реализованного количества озоноразрушающих веществ с указанием названий и адресов организаций-покупателей и предполагаемых областей применения, а также учет вывезенного количества озоноразрушающих веществ;
– ежегодно не позднее первого квартала года, следующего за отчетным, представляет в уполномоченный (согласующий) орган сведения о фактически ввезенном количестве озоноразрушающих веществ и реализованном их количестве по областям применения, а также сведения о фактически вывезенном количестве озоноразрушающих веществ по форме согласно приложению к Положению.
12. В случае если заявление о выдаче лицензии оформляется на ввоз или вывоз нескольких видов озоноразрушающих веществ и содержащей их продукции, соответствующих одному 10-значному классификационному коду ТН ВЭД ТС, к заявлению оформляется приложение.
13. Уполномоченный орган вправе выдавать разъяснения (заключения) по вопросам выдачи лицензий. Информация о выданных разъяснениях (заключениях) направляется в Евразийскую экономическую комиссию.
Приложение
к Положению о порядке ввоза на
таможенную территорию Таможенного
союза и вывоза с таможенной территории
Таможенного союза озоноразрушающих
веществ и содержащей их продукции
Форма отчетности по обращению с озоноразрушающими веществами
№ п/п |
Дата |
Покупка |
Продажа |
Продавец |
Использо- |
Извлечение |
Оборудование и тип операции |
Ф.И.О. |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
ПОЛОЖЕНИЕ О ПОРЯДКЕ ВВОЗА НА ТАМОЖЕННУЮ ТЕРРИТОРИЮ ТАМОЖЕННОГО
СОЮЗА, ВЫВОЗА С ТАМОЖЕННОЙ ТЕРРИТОРИИ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА И
ТРАНЗИТА ПО ТАМОЖЕННОЙ ТЕРРИТОРИИ ТАМОЖЕННОГО
СОЮЗА ОПАСНЫХ ОТХОДОВ
Сноска. Положение утратило силу решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 21.04.2015 № 30 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования).
ПОЛОЖЕНИЕ
О ПОРЯДКЕ ВВОЗА НА ТАМОЖЕННУЮ ТЕРРИТОРИЮ
ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА СРЕДСТВ ЗАЩИТЫ РАСТЕНИЙ
1. Положение о порядке ввоза на таможенную территорию Таможенного союза средств защиты растений (далее – Положение) разработано в соответствии с Соглашением о правилах лицензирования в сфере внешней торговли товарами от 9 июня 2009 года (далее – Соглашение) и Соглашением о порядке применения мер, затрагивающих внешнюю торговлю товарами, на единой таможенной территории в отношении третьих стран от 9 июня 2009 года.
2. Положение распространяется на юридических лиц и физических лиц, зарегистрированных в качестве субъектов предпринимательской деятельности, осуществляющих ввоз средств защиты растений, указанных в разделе 2.2 Единого перечня товаров, к которым применяются запреты или ограничения на ввоз или вывоз государствами – членами Таможенного союза в рамках Евразийского экономического сообщества в торговле с третьими странами (далее – заявители).
3. Ввоз средств защиты растений на таможенную территорию Таможенного союза осуществляется на основании разовой лицензии, выдаваемой уполномоченным государственным органом государства – члена Таможенного союза, на территории которого зарегистрирован заявитель (далее – уполномоченный орган).
4. Для оформления лицензии в уполномоченный орган представляются документы, предусмотренные пунктом 3 статьи 3 Соглашения.
5. Дополнительно заявитель представляет в уполномоченный орган копию свидетельства (удостоверения) о государственной регистрации средств защиты растений, выданного соответствующим уполномоченным органом государства – члена Таможенного союза. Положения настоящего пункта не применяются в отношении технического действующего вещества пестицида.
6. Ввоз образцов незарегистрированных средств защиты растений для проведения регистрационных и производственных испытаний, а также ограниченного количества незарегистрированных средств защиты растений для ликвидации очагов вновь выявленного карантинного вредного организма осуществляется без лицензии при представлении заключения исполнительного органа государства – члена Таможенного союза, осуществляющего государственную регистрацию средств защиты растений, о целесообразности ввоза с указанием наименований средств защиты растений, количества, препаративной формы, нормы расхода, концентрации, фасовки, названия завода и страны производителя.
7. В случае если в соответствии с законодательством государства – члена Таможенного союза решение о выдаче лицензии принимается уполномоченным органом по согласованию с другим органом государственной власти государства – члена Таможенного союза, то заявитель в дополнение к документам, определенным пунктами 4 и 5 Положения представляет в уполномоченный орган документ, подтверждающий решение органа государственной власти о возможности ввоза на таможенную территорию Таможенного союза средств защиты растений.
При этом в орган, осуществляющий согласование, заявитель представляет документы, требуемые для представления в согласующие органы государственной власти государства – члена Таможенного союза в соответствии с законодательством государства – члена Таможенного союза.
8.К заявлению оформляется приложение с указанием каждого отдельного наименования средств защиты растений, его препаративной формы, количественных и стоимостных показателей.
9.Срок рассмотрения документов, представляемых в согласующий орган, определяется в соответствии с законодательством государства – члена Таможенного союза.
10. Уполномоченный орган вправе выдавать разъяснения (заключения) по вопросам выдачи лицензии. Информация о выданных разъяснениях (заключениях) направляется в Евразийскую экономическую комиссию.
ПОЛОЖЕНИЕ
О ПОРЯДКЕ ВЫВОЗА С ТАМОЖЕННОЙ ТЕРРИТОРИИ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА
КОЛЛЕКЦИОННЫХ МАТЕРИАЛОВ ПО МИНЕРАЛОГИИ, ПАЛЕОНТОЛОГИИ,
КОСТЕЙ ИСКОПАЕМЫХ ЖИВОТНЫХ
1. Положение о порядке вывоза с таможенной территории Таможенного союза коллекционных материалов по минералогии, палеонтологии, костей ископаемых животных (далее – Положение) разработано в соответствии с Соглашением о правилах лицензирования в сфере внешней торговли товарами от 9 июня 2009 года (далее – Соглашение) и Соглашением о порядке введения и применения мер, затрагивающих внешнюю торговлю товарами, на единой таможенной территории в отношении третьих стран от 9 июня 2009 года.
2. Положение распространяется на юридических лиц и физических лиц, зарегистрированных в качестве субъектов предпринимательской деятельности, осуществляющих вывоз коллекционных материалов по минералогии, палеонтологии, костей ископаемых животных (далее – заявители), указанных в разделе 2.4 Единого перечня товаров, к которым применяются запреты или ограничения на ввоз или вывоз государствами – членами Таможенного союза в рамках Евразийского экономического сообщества в торговле с третьими странами (далее – Единый перечень), а также на физических лиц, осуществляющих вывоз таких товаров для личного пользования.
Настоящее Положение не распространяется на вывоз товаров, указанных в пункте 2 части «Культурные ценности» раздела 2.20 Единого перечня.
3. Экспорт коллекционных материалов по минералогии, палеонтологии, костей ископаемых животных осуществляется на основании лицензий, выдаваемых уполномоченным государственным органом государства – члена Таможенного союза, на территории которого зарегистрирован заявитель (далее – уполномоченный орган).
4. В случае если коллекционные материалы по минералогии, палеонтологии, кости ископаемых животных в соответствии с национальным законодательством государства – члена Таможенного союза могут быть отнесены к культурным ценностям, вывоз заявителями, а также физическими лицами для личного пользования указанных коллекций и костей ископаемых животных осуществляется при наличии заключения (разрешительного документа) о возможности осуществления такого вывоза, выдаваемого органом государственной власти государства – члена Таможенного союза, на которого возложены функции по охране историко-культурного наследия.
5. Вывоз заявителями, а также физическими лицами для личного пользования коллекционных материалов по минералогии, палеонтологии, костей ископаемых животных в соответствии с таможенными процедурами, отличными от экспорта, с таможенной территории Таможенного союза осуществляется при наличии заключения (разрешительного документа) о возможности вывоза данных товаров, выдаваемого уполномоченным органом, а в случае, указанном в пункте 9 Положения, – другим органом государственной власти государства – члена Таможенного союза, осуществляющим согласование, а также заключения (разрешительного документа) органа государственной власти государства – члена Таможенного союза, указанного в пункте 4 Положения.
Не требуется получение заключений (разрешительных документов), указанных в пункте 4 Положения, а также в абзаце первом настоящего пункта, при вывозе с таможенной территории Таможенного союза костей ископаемых животных (бивень мамонта) физическими лицами для личного пользования в количестве не более одного экземпляра и весом не более 10 кг.
6. Для оформления лицензии в уполномоченный орган представляются документы, предусмотренные пунктом 3 статьи 3 Соглашения.
7. Дополнительно заявитель представляет документы, удостоверяющие законность добычи и владения товаром, а также иные документы, предусмотренные законодательством государства – члена Таможенного союза.
8. Документы, представляемые заявителем, должны быть заверены в порядке, установленном пунктом 3 статьи 3 Соглашения.
9. В случае если в соответствии с законодательством государства – члена Таможенного союза решение о выдаче лицензии принимается уполномоченным органом по согласованию с другим органом государственной власти государства – члена Таможенного союза, то заявитель представляет в орган государственной власти государства – члена Таможенного союза, который согласовывает выдачу лицензии, документы, указанные в пункте 7 Положения, а также документы, предусмотренные пунктом 3 статьи 3 Соглашения.
10. Срок рассмотрения документов, представляемых в согласующий орган, определяется государством – членом Таможенного союза.
11. В выдаче лицензии (согласовании заявления о выдаче лицензии), помимо оснований, указанных в пункте 6 статьи 3 Соглашения, может быть отказано в случае:
- непредставления документов, предусмотренных пунктом 7 Положения;
- если заявленный объем экспорта товара нанесет экономический ущерб государству – члену Таможенного союза.
12. В случае если заявление о выдаче лицензии оформляется на экспорт нескольких видов коллекционных материалов по минералогии, палеонтологии, костей ископаемых животных, соответствующих одному 10-значному классификационному коду ТН ВЭД ТС, к заявлению оформляется приложение.
13. Уполномоченный орган вправе выдавать разъяснения (заключения) по вопросам выдачи лицензий. Информация о выданных разъяснениях (заключениях) направляется в Евразийскую экономическую комиссию.
ПОЛОЖЕНИЕ О ПОРЯДКЕ ВЫВОЗА С ТАМОЖЕННОЙ ТЕРРИТОРИИ ТАМОЖЕННОГО
СОЮЗА ДИКИХ ЖИВЫХ ЖИВОТНЫХ, ОТДЕЛЬНЫХ ДИКОРАСТУЩИХ РАСТЕНИЙ И
ДИКОРАСТУЩЕГО ЛЕКАРСТВЕННОГО СЫРЬЯ
Сноска. Положение утратило силу решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 21.04.2015 № 30 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования).
ПОЛОЖЕНИЕ
О ПОРЯДКЕ ВЫВОЗА С ТАМОЖЕННОЙ ТЕРРИТОРИИ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА
РЕДКИХ И НАХОДЯЩИХСЯ ПОД УГРОЗОЙ ИСЧЕЗНОВЕНИЯ ВИДОВ ДИКИХ
ЖИВОТНЫХ И ДИКОРАСТУЩИХ РАСТЕНИЙ, ИХ ЧАСТЕЙ И (ИЛИ) ДЕРИВАТОВ,
ВКЛЮЧЕННЫХ В КРАСНЫЕ КНИГИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ, РЕСПУБЛИКИ
КАЗАХСТАН И РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Сноска. Положение утратило силу решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 21.04.2015 № 30 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования).
ПОЛОЖЕНИЕ
О ПОРЯДКЕ ВВОЗА НА ТАМОЖЕННУЮ ТЕРРИТОРИЮ ТАМОЖЕННОГО
СОЮЗА И ВЫВОЗА С ТАМОЖЕННОЙ ТЕРРИТОРИИ ТАМОЖЕННОГО
СОЮЗА ДРАГОЦЕННЫХ МЕТАЛЛОВ, ДРАГОЦЕННЫХ КАМНЕЙ И
СЫРЬЕВЫХ ТОВАРОВ, СОДЕРЖАЩИХ ДРАГОЦЕННЫЕ МЕТАЛЛЫ
Сноска. Положение с изменениями, внесенными решениями Коллегии Евразийской экономической комиссии от 02.10.2012 № 177 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования).
1. Настоящее Положение о порядке ввоза на таможенную территорию Таможенного союза и вывоза с таможенной территории Таможенного союза драгоценных металлов, драгоценных камней и сырьевых товаров, содержащих драгоценные металлы (далее – Положение), разработано в соответствии с Соглашением о правилах лицензирования в сфере внешней торговли товарами от 9 июня 2009 года (далее – Соглашение) и Соглашением о порядке применения мер, затрагивающих внешнюю торговлю товарами, на единой таможенной территории в отношении третьих стран от 9 июня 2009 года.
2. Положение определяет порядок ввоза на таможенную территорию Таможенного союза и вывоза с таможенной территории Таможенного союза драгоценных металлов и драгоценных камней, указанных в разделе 2.9 Единого перечня товаров, к которым применяются запреты или ограничения на ввоз или вывоз государствами – членами Таможенного союза в рамках Евразийского экономического сообщества в торговле с третьими странами (далее – приложение № 1), необработанных драгоценных металлов, лома и отходов драгоценных металлов, руд и концентратов драгоценных металлов и сырьевых товаров, содержащих драгоценные металлы (далее – сырьевые товары), указанных в разделе 2.10 Единого перечня товаров, к которым применяются запреты или ограничения на ввоз или вывоз государствами – членами Таможенного союза в рамках Евразийского экономического сообщества в торговле с третьими странами (далее – приложение № 3), а также драгоценных металлов и драгоценных камней, экспорт которых из государств – членов Таможенного союза осуществляется без лицензий (далее – приложение № 2).
Ввоз на таможенную территорию Таможенного союза и вывоз с таможенной территории Таможенного союза драгоценных металлов, драгоценных камней и сырьевых товаров, не указанных в приложениях № 1, № 2, № 3 к настоящему Положению, осуществляются в соответствии с таможенным законодательством Таможенного союза.
Настоящее Положение не распространяется на:
ввоз на таможенную территорию Таможенного союза и вывоз с таможенной территории Таможенного союза культурных ценностей, содержащих драгоценные металлы и драгоценные камни. Ввоз и вывоз указанных ценностей осуществляются в соответствии с Положением о порядке ввоза на таможенную территорию Таможенного союза и вывоза с таможенной территории Таможенного союза культурных ценностей, документов национальных архивных фондов и оригиналов архивных документов;
ввоз на таможенную территорию Таможенного союза и вывоз с таможенной территории Таможенного союза радиоактивных и стабильных изотопов драгоценных металлов и изделий на их основе, в отношении которых применяются меры экспортного контроля государств – членов Таможенного союза;
ввоз драгоценных металлов, драгоценных камней и сырьевых товаров в государственные фонды драгоценных металлов и драгоценных камней государств – членов Таможенного союза, в государственные фонды драгоценных металлов и драгоценных камней субъектов государств – членов Таможенного союза (для субъектов федеративного государства) и вывоз драгоценных металлов, драгоценных камней и сырьевых товаров из указанных фондов. Порядок их ввоза и вывоза устанавливается законодательством государства – члена Таможенного союза;
ввоз на таможенную территорию Таможенного союза и вывоз с таможенной территории Таможенного союза центральными (национальными) банками государств – членов Таможенного союза монет из драгоценных металлов, являющихся законным платежным средством на территории государств – членов Таможенного союза. Порядок их ввоза и вывоза устанавливается законодательством государства – члена Таможенного союза.
Сноска. Пункт 2 с изменениями, внесенными решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 02.10.2012 № 177 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования).
3. Для целей настоящего Положения применяются следующие термины:
«драгоценные металлы» – золото, серебро, платина и металлы платиновой группы (палладий, иридий, родий, рутений и осмий) согласно приложениям № 1 и № 2;
«сырьевые товары» – необработанные драгоценные металлы, в том числе: сплав Доре в виде слитка (из кода ТН ВЭД ТС 7108 12 000 9), катодный металл (из кодов ТН ВЭД ТС: 7106 10 000 0, 7106 91 000 9, 7108 11 000 0, 7108 12 000 9, 7110 11 000 9, 7110 21 000 9, 7110 31 000 0, 7110 41 000 0), цинковые осадки (из кода ТН ВЭД ТС 2620 19 000 0), лом и отходы драгоценных металлов, руды и концентраты драгоценных металлов, руды, концентраты и зола цветных металлов, полупродукты производства цветных металлов, содержащие драгоценные металлы, согласно приложению № 3;
«драгоценные камни» – природные алмазы, изумруды, рубины, сапфиры и александриты, а также природный жемчуг в сыром (естественном) и обработанном виде. К драгоценным камням приравниваются уникальные янтарные образования;
«уникальные янтарные образования» – янтарные образования массой свыше 1000 г., разнообразной, фантазийной формы, относительно монолитные по своей структуре (не менее 80 процентов), не содержащие сквозных раковин, визуальных трещин, угрожающих целостности образца, разнообразной цветовой гаммы, возможно с хорошо сохранившимися включениями флоры и фауны размерами более 10 мм;
«уникальные драгоценные камни и уникальные самородки» – драгоценные камни и самородки драгоценных металлов, соответствующие параметрам, приведенным в приложении № 4 к настоящему Положению;
«не подлежащие аффинажу самородки» – самородки драгоценных металлов, соответствующие параметрам, приведенным в приложении № 5 к настоящему Положению;
«природные алмазы» – природные алмазы, как необработанные, так и частично обработанные, которые могут быть использованы для изготовления бриллиантов (код ТН ВЭД ТС 7102 31 000 0); природные алмазы, как необработанные, так и частично либо полностью обработанные, пригодные для использования в промышленных или научных целях, а также природные алмазы, рекуперированные из однокристального и многокристального алмазного инструмента, крошка и порошки (коды ТН ВЭД ТС 7102 10 000 0, 7102 21 000 0, 7102 29 000 0, 7105 10 000 0);
«бриллианты» – обработанные природные алмазы различной формы огранки, имеющие отполированные грани, предназначенные для последующего использования (код ТН ВЭД ТС 7102 39 000 0);
«субъекты добычи природных алмазов» – организации, осуществляющие добычу природных алмазов на территории государства – члена Таможенного союза, резидентами которого данные организации являются;
«субъекты производства бриллиантов» – организации и индивидуальные предприниматели, имеющие право осуществлять огранку природных алмазов в целях изготовления бриллиантов в соответствии с национальным законодательством государств - членов Таможенного союза, резидентами которых данные организации и индивидуальные предприниматели являются;
«субъекты производства продукции и изделий из природных алмазов» -организации и индивидуальные предприниматели, имеющие право осуществлять обработку или использование природных алмазов в целях изготовления продукции производственно-технического назначения, а также бытовых и ювелирных изделий в соответствии с национальным законодательством государств - членов Таможенного союза, резидентами которых данные организации и индивидуальные предприниматели являются;
«аффинированное золото и серебро в виде слитков»:
- слитки производства государств - членов Таможенного союза, соответствующие установленным требованиям в государствах - членах Таможенного союза;
- слитки иностранного производства, изготовленные, клейменные и сертифицированные в соответствии с законодательством страны происхождения;
«аффинированное золото и серебро в виде порошка и гранул»:
- порошок и гранулы производства государств - членов Таможенного союза, соответствующие установленным требованиям в государствах - членах Таможенного союза;
- порошок и гранулы иностранного производства, сертифицированные в соответствии с законодательством страны происхождения;
- «аффинированная платина и металлы платиновой группы в виде слитков и пластин»:
- слитки и пластины платины и металлов платиновой группы производства государств - членов Таможенного союза, соответствующие установленным требованиям в государствах - членах Таможенного союза;
- слитки и пластины платины и металлов платиновой группы иностранного производства, изготовленные, клейменные и сертифицированные в соответствии с законодательством страны происхождения;
- «аффинированная платина и металлы платиновой группы в виде порошка и гранул»:
- порошок и гранулы производства государств - членов Таможенного союза, соответствующие установленным требованиям в государствах - членах Таможенного союза;
- порошок и гранулы иностранного производства, сертифицированные в соответствии с законодательством страны происхождения;
«сортировка драгоценных камней» - завершающая стадия процесса обогащения, позволяющая на основании утвержденных коллекций типовых образцов, сформированных в соответствии с действующими на территории Таможенного союза классификаторами и прейскурантами, и с учетом цен мирового рынка выделить из извлеченного минерального сырья драгоценные камни, а также определить их качественные и стоимостные характеристики;
«идентификация драгоценных камней» - определение качественно-цветовых и стоимостных характеристик ввозимых и вывозимых драгоценных камней в соответствии с действующими на территории Таможенного союза классификаторами и прейскурантами и с учетом цен мирового рынка, применяемых для осуществления государственного контроля, осуществляемое уполномоченными организациями в соответствии с законодательством государства - члена Таможенного союза;
«государственный контроль драгоценных камней» - контроль, осуществляемый организациями, уполномоченными в соответствии с законодательством государства - члена Таможенного союза, включающий в себя: контроль за качеством сортировки и оценки драгоценных камней при их добыче; контроль за правильностью определения классификационных признаков драгоценных камней, определяемых в процессе идентификации, при их перемещении через таможенную границу Таможенного союза; учет сделок с необработанными драгоценными камнями на внутреннем рынке; проверку происхождения; контроль за соблюдением международной схемы сертификации необработанных природных алмазов Кимберлийского процесса;
«государственный контроль драгоценных металлов» - контроль, осуществляемый организациями, уполномоченными в соответствии с законодательством государства - члена Таможенного союза, включающий в себя: контроль цен драгоценных металлов, определение источника происхождения драгоценных металлов, установление законности сделок с драгоценными металлами;
«специальный учет юридических лиц и индивидуальных предпринимателей» - ведение уполномоченной организацией государства -члена Таможенного союза реестра юридических лиц и индивидуальных предпринимателей, осуществляющих операции с драгоценными металлами и драгоценными камнями, не предполагающее взимания сбора за их внесение в реестр. К центральным (национальным) банкам государств - членов Таможенного союза требование о постановке на специальный учет не применяется.
4. Ввоз на таможенную территорию Таможенного союза драгоценных металлов и драгоценных камней производится юридическими лицами и физическими лицами, зарегистрированными в качестве субъектов предпринимательской деятельности, а также имеющими право на осуществление операций с драгоценными металлами, драгоценными камнями и сырьевыми товарами в соответствии с законодательством государства - члена Таможенного союза и состоящими на специальном учете государства - члена Таможенного союза, резидентами которого данные юридические и физические лица являются (далее - заявитель), без лицензий.
При ввозе на таможенную территорию Таможенного союза необработанных природных алмазов в месте прибытия в числе иных сведений, необходимых для осуществления таможенных операций, перевозчик предоставляет таможенным органам сведения о сертификате Международной схемы сертификации необработанных природных алмазов (далее -Кимберлийский процесс), содержащие номер сертификата, дату его выдачи и срок действия. В случае невозможности предоставления указанных сведений или истечения срока действия сертификата Кимберлийского процесса ввоз партии необработанных природных алмазов на таможенную территорию Таможенного союза не допускается, а партия необработанных природных алмазов подлежит возврату в страну вывоза.
При осуществлении государственного контроля природных алмазов (коды ТН ВЭД ТС 7102 10 000 0 (только в случае ввоза на таможенную территорию Таможенного союза), 7102 21 000 0, 7102 31 000 0), ввозимых на таможенную территорию Таможенного союза и вывозимых с таможенной территории Таможенного союза, производится проверка соблюдения требований Кимберлийского процесса в соответствии с приложением № 6 к настоящему Положению.
Ввозимые на таможенную территорию Таможенного союза драгоценные камни подлежат идентификации. Указанная идентификация осуществляется в процессе государственного контроля органами (организациями), уполномоченными в соответствии с законодательством государства – члена Таможенного союза (далее – уполномоченные организации), и должна быть подтверждена документально.
5. Вывоз с таможенной территории Таможенного союза помещаемых под таможенную процедуру экспорта (далее – экспорт) драгоценных металлов, драгоценных камней и сырьевых товаров, указанных в приложениях № 1 и № 3 к настоящему Положению, осуществляется на основании лицензий, выдаваемых уполномоченным государственным органом государства – члена Таможенного союза (далее – уполномоченный орган), на территории которого зарегистрирован заявитель.
6. Для оформления лицензии в уполномоченный орган представляются документы, предусмотренные пунктом 3 статьи 3 Соглашения, а также приложением № 7 к настоящему Положению. Порядок выдачи лицензий определен Соглашением.
7. В случае если в соответствии с законодательством государства – члена Таможенного союза решение о выдаче лицензии принимается уполномоченным органом по согласованию с другим органом исполнительной власти государства – члена Таможенного союза, то заявитель представляет в орган исполнительной власти государства – члена Таможенного союза, который согласовывает выдачу лицензии, документы, перечень которых устанавливается указанным органом.
8. Экспорт драгоценных металлов и драгоценных камней, указанных в приложении № 2 к настоящему Положению, осуществляется без лицензий.
9. Экспорт природных алмазов субъектами добычи природных алмазов осуществляется с учетом требований национального законодательства государства – члена Таможенного союза, резидентами которого являются указанные субъекты, через специализированные таможенные посты государства – члена Таможенного союза, на территории которого добыты природные алмазы.
10. Экспорт уникальных драгоценных камней и (или) уникальных самородков осуществляется с учетом требований законодательства государства – члена Таможенного союза, на территории которого добыты уникальные драгоценные камни и (или) уникальные самородки, через специализированные таможенные посты этого государства.
11. Экспорт самородков драгоценных металлов, не подлежащих аффинажу, осуществляется на основании лицензий через специализированные таможенные посты государств – членов Таможенного союза.
12. Экспорт монет из драгоценных металлов, являющихся законным средством платежа государства – члена Таможенного союза, осуществляют центральные (национальные) банки и кредитные организации этих государств.
13. Экспорт драгоценных металлов и драгоценных камней, указанных в приложении № 2 к настоящему Положению, не допускается (за исключением монет только из драгоценных металлов со вставками из драгоценных камней или без вставок из драгоценных камней, код ТН ВЭД ТС 7118), если их контрактная стоимость, установленная во внешнеторговом договоре, меньше общей стоимости содержащихся в них драгоценных металлов и драгоценных камней, определяемой в порядке, предусмотренном приложением № 8 к настоящему Положению.
Стоимость драгоценных металлов и драгоценных камней в этих товарах определяется на основании документации предприятия-изготовителя, предъявляемой экспортером при прохождении государственного контроля. Документы, подтверждающие результаты проведения государственного контроля и оценки драгоценных металлов и драгоценных камней, содержащихся в указанных товарах, оформляются государственными контролерами государства – члена Таможенного союза и являются обязательными для представления в таможенные органы в целях осуществления таможенного контроля.
14. Экспорт драгоценных металлов, драгоценных камней (за исключением природных алмазов) и сырьевых товаров согласно приложениям № 1, № 2 и № 3 имеют право непосредственно осуществлять юридические лица и индивидуальные предприниматели, правомерно владеющие драгоценными металлами и драгоценными камнями либо по договорам комиссии и агентским соглашениям с собственниками драгоценных металлов и драгоценных камней, имеющие право осуществлять операции с драгоценными металлами и драгоценными камнями и состоящие на специальном учете в соответствии с законодательством государства – члена Таможенного союза.
15. Право непосредственно осуществлять экспорт природных алмазов имеют:
– субъекты добычи природных алмазов;
– субъекты производства бриллиантов и субъекты производства продукции и изделий из природных алмазов;
– юридические лица, имеющие право осуществлять операции с драгоценными камнями и состоящие на специальном учете, по договорам комиссии и агентским соглашениям с вышеуказанными субъектами.
Сноска. Пункт 15 с изменениями, внесенными решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 13.05.2014 № 67 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования).
16. Государственный контроль при ввозе на таможенную территорию Таможенного союза и вывозе с таможенной территории Таможенного союза драгоценных камней, указанных в приложениях № 1 и № 2 к настоящему Положению, осуществляется в соответствии с едиными правилами, установленными приложением № 6 к настоящему Положению.
Государственный контроль при ввозе на таможенную территорию Таможенного союза и вывозе с таможенной территории Таможенного союза драгоценных металлов, указанных в приложениях № 1 и № 2, а также лома и отходов драгоценных металлов, указанных в приложении № 3 к настоящему Положению, осуществляется в соответствии с едиными правилами, установленными приложением № 9 к настоящему Положению.
17. Контроль за выполнением условий пунктов 4 и 15 настоящего Положения осуществляется уполномоченными организациями в процессе государственного контроля в соответствии с законодательством государства – члена Таможенного союза, на территории которого проводятся таможенные операции.
18. Партии необработанных и обработанных драгоценных камней (кроме алмазов и бриллиантов) не могут быть экспортированы, если их контрактная стоимость более чем на 5 процентов ниже стоимости, определенной при проведении государственного контроля за качеством сортировки и оценки драгоценных камней.
19. Контроль за экспортными операциями кредитных организаций с аффинированными драгоценными металлами в виде слитков осуществляется специально уполномоченными органами власти государств – членов Таможенного союза в соответствии с законодательством государства – члена Таможенного союза.
20. Контроль за соблюдением условий пунктов 10, 11 и 14 настоящего Положения проводится в соответствии с приложением № 9 к настоящему Положению.
21. Документы, подтверждающие результаты проведения государственного контроля, оформляются уполномоченными организациями государств – членов Таможенного союза и являются обязательными для совершения таможенных операций, за исключением случаев помещения товаров под таможенную процедуру таможенного транзита, реэкспорта (в случае если драгоценные металлы и драгоценные камни, прибывшие на таможенную территорию Таможенного союза, продолжают находиться в пункте пропуска через государственную границу государства – члена Таможенного союза либо находятся в иной зоне таможенного контроля, расположенной в непосредственной близости от пункта пропуска, и ранее не помещались под какую-либо таможенную процедуру), а также убытия в соответствии с абзацем 3 пункта 1 статьи 163 Таможенного кодекса Таможенного союза.
22. При экспорте драгоценных металлов, указанных в приложениях № 1 и № 2, лома и отходов драгоценных металлов (код ТН ВЭД ТС 7112), указанных в приложении № 3 к настоящему Положению, осуществляется государственный контроль цен в порядке, установленном приложением № 8 к настоящему Положению.
При экспорте необработанных драгоценных металлов, руд и концентратов драгоценных металлов (код ТН ВЭД ТС 2616), указанных в приложении № 3 к настоящему Положению и добытых на территории одного из государств – членов Таможенного союза, государственный контроль цен осуществляется в соответствии с законодательством государства – члена Таможенного союза, на территории которого они добыты и с территории которого они вывозятся.
23. Допускается использование таможенных процедур переработки на таможенной территории Таможенного союза, переработки вне таможенной территории Таможенного союза и переработки для внутреннего потребления.
Допускается ввоз на таможенную территорию Таможенного союза драгоценных металлов, драгоценных камней и сырьевых товаров, подлежащих переработке.
Допускается ввоз на таможенную территорию Таможенного союза продуктов переработки в виде драгоценных металлов, указанных в приложениях № 1 и № 2, а также в виде необработанных драгоценных металлов, указанных в приложении № 3 к настоящему Положению.
Допускается вывоз с таможенной территории Таможенного союза драгоценных металлов и драгоценных камней, указанных в приложениях № 1 и № 2 к настоящему Положению, для переработки с учетом особенностей, предусмотренных приложением № 10 к настоящему Положению.
Допускается вывоз с таможенной территории Таможенного союза продуктов переработки в виде драгоценных металлов и драгоценных камней, указанных в приложениях № 1 и № 2, а также в виде необработанных драгоценных металлов, указанных в приложении № 3 к настоящему Положению.
24. Ввоз на таможенную территорию Таможенного союза и вывоз с таможенной территории Таможенного союза драгоценных металлов и драгоценных камней для переработки может осуществляться только юридическими лицами и индивидуальными предпринимателями, использующими драгоценные металлы и драгоценные камни в своей производственной деятельности, за исключением случаев, когда операцией по переработке является ремонт товаров, в том числе замена составных частей, в соответствии с таможенными процедурами переработки для внутреннего потребления, переработки на таможенной территории Таможенного союза, переработки вне таможенной территории Таможенного союза, кроме случаев, указанных в абзаце 2 настоящего пункта.
Право вывозить с таможенной территории Таможенного союза и ввозить на таможенную территорию Таможенного союза природные алмазы и бриллианты, помещаемые под таможенные процедуры переработки для внутреннего потребления, переработки на таможенной территории Таможенного союза, переработки вне таможенной территории Таможенного союза, имеют исключительно субъекты производства бриллиантов.
При ввозе на таможенную территорию Таможенного союза и вывозе с таможенной территории Таможенного союза драгоценных металлов и драгоценных камней, а также сырьевых товаров для переработки заявитель таможенной процедуры по согласованию с уполномоченным в соответствии с национальным законодательством органом либо организацией государства – члена Таможенного союза определяет нормы выхода продуктов переработки в таможенных целях, исходя из контрактных условий, при которых осуществляется переработка драгоценных металлов и драгоценных камней.
Определение норм выхода продуктов переработки в таможенных целях устанавливается для драгоценных металлов и драгоценных камней (кроме природных алмазов и бриллиантов) в порядке, предусмотренном приложением № 11 к настоящему Положению, а для природных алмазов и бриллиантов – приложением № 12 к настоящему Положению.
25. Вывоз с таможенной территории Таможенного союза природных алмазов на переработку осуществляется в соответствии с таможенной процедурой переработки вне таможенной территории Таможенного союза, при условии обязательного внесения обеспечения уплаты вывозной таможенной пошлины с последующим возвратом ее суммы.
26. Допускается ввоз на таможенную территорию Таможенного союза драгоценных металлов, драгоценных камней и сырьевых товаров в соответствии с таможенными процедурами выпуска для внутреннего потребления, таможенного транзита, беспошлинной торговли, отказа в пользу государства, реимпорта, уничтожения, таможенного склада.
Допускаются ввоз на таможенную территорию Таможенного союза и вывоз с таможенной территории Таможенного союза драгоценных металлов (за исключением указанных в приложении № 3 к настоящему Положению) и драгоценных камней, помещаемых под таможенные процедуры временного ввоза (допуска) и временного вывоза.
27. Вывоз с таможенной территории Таможенного союза драгоценных металлов, драгоценных камней и сырьевых товаров в соответствии с таможенными процедурами временного вывоза, таможенного транзита и реэкспорта, а также вывоз продуктов переработки, отходов и остатков товаров, помещенных под таможенную процедуру переработки на таможенной территории Таможенного союза, отходов уничтожения товаров, помещенных под таможенную процедуру уничтожения, осуществляются в соответствии с таможенным законодательством Таможенного союза без лицензий.
28. Ввоз на таможенную территорию Таможенного союза и вывоз с таможенной территории Таможенного союза драгоценных металлов, драгоценных камней и сырьевых товаров, указанных в приложениях № 1, № 2 и № 3 к настоящему Положению, помещаемых под таможенные процедуры, а также в случаях, которые не предусмотрены настоящим Положением, не допускаются.
29. Таможенные операции в отношении ввозимых на таможенную территорию Таможенного союза драгоценных металлов и драгоценных камней, указанных в приложениях № 1 и № 2 к настоящему Положению, необработанных драгоценных металлов, руд и концентратов (код ТН ВЭД ТС 2616), лома и отходов драгоценных металлов (код ТН ВЭД ТС 7112), указанных в приложении № 3 к настоящему Положению, осуществляются на специализированных таможенных постах таможенных органов государств – членов Таможенного союза с обязательным участием государственных контролеров государств – членов Таможенного союза, за исключением случаев, предусмотренных абзацами вторым и третьим пункта 30 настоящего Положения.
Таможенные операции в отношении вывозимых с таможенной территории Таможенного союза драгоценных металлов и драгоценных камней, указанных в приложениях № 1 и № 2 к настоящему Положению, лома и отходов драгоценных металлов (код 7112 ТН ВЭД ТС), указанных в приложении № 3 к настоящему Положению, осуществляются на специализированных таможенных постах таможенных органов государств – членов Таможенного союза с обязательным участием государственных контролеров государств – членов Таможенного союза, за исключением случаев, предусмотренных абзацами вторым и третьим пункта 30 настоящего Положения.
Вывоз с таможенной территории Таможенного союза необработанных драгоценных металлов, руд и концентратов драгоценных металлов (код ТН ВЭД ТС 2616), указанных в приложении № 3 к настоящему Положению и добытых на территории одного из государств – членов Таможенного союза, осуществляется в соответствии с законодательством государства – члена Таможенного союза, в котором они добыты и где осуществляются таможенные операции в их отношении.
30. Создание специализированных таможенных постов и специализированных отделов таможенных органов государств – членов Таможенного союза, которые производят таможенные операции в отношении драгоценных металлов и драгоценных камней, осуществляется в соответствии с законодательством государств – членов Таможенного союза.
Таможенные органы государств – членов Таможенного союза, расположенные в пунктах пропуска через государственные границы государств – членов Таможенного союза, расположенных на таможенной границе Таможенного союза, вправе совершать таможенные операции, связанные с оформлением процедуры таможенного транзита, реэкспорта (в случае если драгоценные металлы и драгоценные камни, прибывшие на таможенную территорию Таможенного союза, продолжают находиться в пункте пропуска через государственную границу государства – члена Таможенного союза либо находятся в иной зоне таможенного контроля, расположенной в непосредственной близости от пункта пропуска, и ранее не помещались под какую-либо иную таможенную процедуру), а также убытия в соответствии с абзацем третьим пункта 1 статьи 163 Таможенного кодекса Таможенного союза.
Допускается проведение отдельных таможенных операций указанными таможенными органами, в регионе деятельности которых расположены магазины беспошлинной торговли, за исключением таможенных операций, совершаемых при декларировании товаров.
31. Клеймение ввозимых на таможенную территорию Таможенного союза изделий из драгоценных металлов и драгоценных камней осуществляется только при предъявлении органам (организациям), уполномоченным в соответствии с законодательством государства – члена Таможенного союза на осуществление опробования и клеймения изделий из драгоценных металлов и драгоценных камней, соответствующих документов, подтверждающих уплату таможенных платежей в соответствии с заявленной таможенной процедурой.
Порядок клеймения указанных изделий определяется законодательством государства – члена Таможенного союза.
32. Ввоз на таможенную территорию Таможенного союза сырьевых
товаров, указанных в приложении № 3 к настоящему Положению, осуществляется без лицензий, в соответствии с законодательством государства – члена Таможенного союза.
Экспорт с таможенной территории Таможенного союза сырьевых товаров, указанных в приложении № 3 к настоящему Положению, осуществляется с учетом требований законодательства государства – члена Таможенного союза на основании лицензий.
Вывоз с таможенной территории Таможенного союза сырьевых товаров, указанных в приложении № 3 к настоящему Положению, осуществляется при соблюдении следующих условий:
а) партии сырьевых товаров, если они предназначены для экспорта, должны быть снабжены:
- документами о содержании драгоценных и сопутствующих извлекаемых металлов, оформленными в соответствии с законодательством государства – члена Таможенного союза;
- заключением (заключениями) уполномоченного органа (уполномоченных органов) государства – члена Таможенного союза, на территории которого добыты сырьевые товары, о возможности (невозможности) и экономической целесообразности (нецелесообразности) промышленного извлечения драгоценных металлов из таких сырьевых товаров;
б) экспорт сырьевых товаров в виде необработанных драгоценных металлов, руд и концентратов драгоценных металлов, лома и отходов драгоценных металлов допускается в случае, если установленная во внешнеторговом договоре (контракте) цена сделки не ниже стоимости металлов, извлечение которых промышленным способом экономически целесообразно, за вычетом стоимости их переработки;
в) вывоз сырьевых товаров, добытых на территории одного из государств – членов Таможенного союза, для переработки вне таможенной территории Таможенного союза разрешается только в случае экономической нецелесообразности или невозможности их переработки на территории данного государства – члена Таможенного союза, что должно быть подтверждено соответствующим заключением уполномоченного органа (уполномоченных органов).
33. При ввозе на таможенную территорию Таможенного союза и вывозе с таможенной территории Таможенного союза сырьевых товаров для переработки заявитель таможенной процедуры по согласованию с уполномоченным в соответствии с законодательством государства – члена Таможенного союза органом (организацией) определяет нормы выхода продуктов переработки в таможенных целях, исходя из контрактных условий, при которых осуществляется переработка драгоценных металлов и драгоценных камней. Определение норм выхода продуктов переработки в таможенных целях устанавливается в порядке, предусмотренном приложением № 11 к настоящему Положению.
34. Физические лица (резиденты и нерезиденты) могут ввозить на таможенную территорию Таможенного союза предназначенные для личных, семейных, домашних и иных не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности нужд драгоценные металлы и драгоценные камни в соответствии с таможенным законодательством Таможенного союза.
35. Вывоз с таможенной территории Таможенного союза драгоценных металлов и драгоценных камней, предназначенных для личного пользования, осуществляется физическими лицами без количественных и стоимостных ограничений.
Таможенные операции в отношении не предназначенных для производственной или иной коммерческой деятельности драгоценных металлов и драгоценных камней, ввозимых на таможенную территорию Таможенного союза и вывозимых с таможенной территории Таможенного союза физическими лицами, осуществляются без учета требований, установленных пунктом 29 настоящего Положения.
36. Уполномоченный орган вправе выдавать разъяснения (заключения) по вопросам выдачи лицензий. Информация о выданных разъяснениях (заключениях) направляется в Евразийскую экономическую комиссию.
37. Лица, допустившие нарушения порядка ввоза на таможенную территорию Таможенного союза и вывоза с таможенной территории Таможенного союза драгоценных металлов, драгоценных камней и сырьевых товаров, содержащих драгоценные металлы, несут ответственность в соответствии с законодательством государства – члена Таможенного союза, на территории которого совершено нарушение.
Приложение № 1
к Положению о порядке ввоза на таможенную
территорию Таможенного союза и вывоза с
таможенной территории Таможенного союза
драгоценных металлов, драгоценных камней и
сырьевых товаров, содержащих
драгоценные металлы
ДРАГОЦЕННЫЕ МЕТАЛЛЫ И ДРАГОЦЕННЫЕ КАМНИ,
ОГРАНИЧЕННЫЕ К ПЕРЕМЕЩЕНИЮ ЧЕРЕЗ ТАМОЖЕННУЮ ГРАНИЦУ
ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА ПРИ ЭКСПОРТЕ
Сноска. Приложение 1 с изменениями, внесенными решениями Коллегии Евразийской экономической комиссии от 14.04.2014 № 53 (вступает в силу см. п. 5); от 27.01.2015 № 4 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования).
Краткое наименование товара |
Код ТН ВЭД ТС |
Природные алмазы: – промышленные, необработанные или просто распиленные, расколотые или подвергнутые черновой обработке, за исключением имеющих форму «борт» и «дриллинг» независимо от их размеров и степени обработки, а также алмазов ситовых классов «–3+2» и ниже, включая отходы от любого вида обработки алмазов, алмазный концентрат; |
из 7102 21 000 0 |
– непромышленные, необработанные или просто распиленные, расколотые или подвергнутые черновой обработке, которые могут быть использованы для изготовления бриллиантов. |
7102 31 000 0 |
Необработанные золото и серебро* |
7106 10 000 0 |
Необработанные платина и металлы |
7110 11 000 |
Необработанные драгоценные металлы (только не подлежащие аффинажу самородки) |
7106 |
Жемчуг природный |
7101 10 000 0 |
Природные драгоценные камни необработанные и обработанные |
7103 10 000 9 |
Вещества минеральные прочие (только уникальные янтарные образования) |
из 2530 90 000 1 |
* За исключением драгоценных металлов, вывозимых центральными (национальными) банками государств – членов Таможенного союза.
Приложение № 2
к Положению о порядке ввоза на таможенную
территорию Таможенного союза и вывоза с
таможенной территории Таможенного союза
драгоценных металлов, драгоценных камней и
сырьевых товаров, содержащих
драгоценные металлы
ДРАГОЦЕННЫЕ МЕТАЛЛЫ И ДРАГОЦЕННЫЕ КАМНИ,
ЭКСПОРТ КОТОРЫХ ИЗ ГОСУДАРСТВ – ЧЛЕНОВ ТАМОЖЕННОГО
СОЮЗА ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ БЕЗ ЛИЦЕНЗИЙ
Краткое наименование товара |
Код ТН ВЭД ТС |
Драгоценные металлы в виде продукции и изделий |
2843 10 |
Изделия производственно-технического назначения из драгоценных камней |
8205 8207 8522 90 300 0 |
Природные алмазы промышленные, необработанные или просто распиленные, расколотые или подвергнутые черновой обработке, имеющие форму «борт» и «дриллинг» независимо от их размеров и степени обработки, а также алмазы ситовых классов "-3+2" и ниже |
из 7102 21 000 0 |
Алмазы промышленные, прочие |
7102 29 000 0 |
Крошка и порошок из алмазов |
7105 10 000 0 |
Алмазы обработанные, но неоправленные или незакрепленные непромышленные, прочие (бриллианты) |
7102 39 000 0 |
Изделия из драгоценных камней и природного жемчуга |
из 7116 20 из 7116 10 000 0 |
Монеты |
7118 *** |
* За исключением аффинированных драгоценных металлов в виде слитков, пластин, порошка и гранул, а также необработанных форм.
** Только из драгоценных металлов или катаных драгоценных металлов.
*** Только из драгоценных металлов со вставками из драгоценных камней или без вставок из драгоценных камней.
Приложение № 3
к Положению о порядке ввоза на таможенную
территорию Таможенного союза и вывоза с
таможенной территории Таможенного союза
драгоценных металлов, драгоценных камней и
сырьевых товаров, содержащих
драгоценные металлы
НЕОБРАБОТАННЫЕ ДРАГОЦЕННЫЕ МЕТАЛЛЫ, ЛОМ
И ОТХОДЫ ДРАГОЦЕННЫХ МЕТАЛЛОВ, РУДЫ И КОНЦЕНТРАТЫ
ДРАГОЦЕННЫХ МЕТАЛЛОВ И СЫРЬЕВЫЕ ТОВАРЫ,
СОДЕРЖАЩИЕ ДРАГОЦЕННЫЕ МЕТАЛЛЫ, ОГРАНИЧЕННЫЕ К
ПЕРЕМЕЩЕНИЮ ЧЕРЕЗ ТАМОЖЕННУЮ ГРАНИЦУ ТАМОЖЕННОГО
СОЮЗА ПРИ ЭКСПОРТЕ
Сноска. Приложение 3 с изменением, внесенным решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 25.02.2014 № 25 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования).
Краткое наименование товара |
Код ТН ВЭД ТС |
Руды, концентраты и зола цветных металлов |
2603 00 000 0 |
Полупродукты производства цветных металлов |
7401 00 000 0 |
Руды, концентраты драгоценных металлов |
2616 |
Лом и отходы драгоценных металлов |
7112 |
Необработанные драгоценные металлы (за исключением аффинированных драгоценных металлов в виде слитков, пластин, порошка и гранул) |
7106 91 000 7108 12 000 9 7110 11 000 9 7110 21 000 9 7110 31 000 0 7110 41 000 0 |
Приложение № 4
к Положению о порядке ввоза на таможенную
территорию Таможенного союза и вывоза с
таможенной территории Таможенного союза
драгоценных металлов, драгоценных камней и
сырьевых товаров, содержащих
драгоценные металлы
ПОРЯДОК
ОТНЕСЕНИЯ САМОРОДКОВ ДРАГОЦЕННЫХ МЕТАЛЛОВ И
ДРАГОЦЕННЫХ КАМНЕЙ К КАТЕГОРИИ УНИКАЛЬНЫХ
1. К категории уникальных самородков драгоценных металлов могут быть отнесены:
а) золотые самородки:
– из коренных месторождений:
кристаллы, дендриты и их срастания массой 1 грамм и более;
скопления неправильной формы массой 5 грамм и более;
из россыпных месторождений:
кристаллы, дендриты и их срастания массой 5 грамм и более, имеющие низкие степени окатанности;
скопления неправильной формы массой 50 грамм и более, имеющие низкие степени окатанности;
скопления неправильной формы массой 1000 грамм и более независимо от степени окатанности;
б) серебряные самородки из коренных и россыпных месторождений: кристаллы, дендриты и их срастания массой 0,5 грамма и более; скопления неправильной формы массой 5 грамм и более;
в) самородки платины и металлов платиновой группы:
– из коренных месторождений:
кристаллы и их срастания массой 1 грамм и более;
скопления неправильной формы массой 5 грамм и более;
– из россыпных месторождений:
кристаллы и их срастания массой 5 грамм и более, имеющие низкие степени окатанности;
скопления неправильной формы массой 20 грамм и более, имеющие низкие степени окатанности;
скопления неправильной формы массой 200 грамм и более независимо от степени окатанности;
г) самородки, связанные с какими-либо историческими событиями или известными личностями, сыгравшими выдающуюся роль в истории, науке и культуре;
д) самородки, связанные с историей развития добычи драгоценных металлов в стране;
е) самородки из известных коллекций, собраний, музеев;
ж) самородки, имеющие необычную форму.
2. К категории уникальных драгоценных камней могут быть отнесены:
а) алмазы массой 50 карат и более, кроме позиции «борт»;
б) бриллианты массой 20 карат и более;
в) необработанные изумруды (штуфы, кристаллы или сростки кристаллов изумрудов) первого цвета (темно-зеленого), первого и второго сорта, представляющие интерес по форме кристаллов и минеральным ассоциациям, а также их обломки размером от 10 миллиметров и более, первого цвета (темно-зеленого), высокой степени прозрачности с внутренним блеском (категория «экстра»);
г) ограненные изумруды массой 10 карат и более, уникальные по цвету, форме и качеству, первого цвета (темно-зеленого), первой и второй групп чистоты;
д) необработанные рубины, сапфиры насыщенных цветовых тонов и александриты с сильным александритовым эффектом (штуфы, кристаллы или сростки кристаллов) первого и второго сорта, представляющие интерес по форме кристаллов, минеральным ассоциациям, с хорошо выраженной природной формой кристаллов;
е) ограненные рубины массой 10 карат и более, кроваво-красного цвета типа «бирманских», первой группы чистоты;
ж) ограненные сапфиры массой 10 карат и более, васильково-синего цвета типа «кашмирских», первой группы чистоты, а также редких цветов (желтые, зеленые, оранжевые, фиолетовые);
з) ограненные александриты массой 5 карат и более, с сильным александритовым эффектом первой и второй групп чистоты;
и) жемчуг массой более 5 карат, белого, голубого и черного цветов, обладающий хорошим блеском с перламутровым оттенком, различной формы:
правильной, сферической, овальной, каплевидной («бутон») и неправильной («барокко»);
к) драгоценные камни, связанные с какими-либо историческими событиями или известными личностями, сыгравшими выдающуюся роль в истории, науке и культуре.
3. Самородки драгоценных металлов, отвечающие требованиям подпункта 1 пункта 1 настоящего приложения, до поступления в обращение должны быть предварительно отобраны и представлены субъектами их добычи в экспертную комиссию по самородкам драгоценных металлов уполномоченного органа исполнительной власти государства – члена Таможенного союза, на территории которого добыты названные самородки.
Драгоценные камни, отвечающие требованиям подпункта 2 пункта 1 настоящего приложения, до поступления в обращение должны быть отобраны и представлены организациями, осуществляющими их сортировку, первичную классификацию и первичную оценку, в экспертные комиссии по отдельным видам драгоценных камней уполномоченного органа исполнительной власти государства – члена Таможенного союза, на территории которого добыты названные драгоценные камни.
4. Решения об отнесении самородков драгоценных металлов и драгоценных камней к категории уникальных принимаются экспертными комиссиями по результатам проводимой ими экспертизы.
На уникальные самородки драгоценных металлов и уникальные драгоценные камни соответствующими экспертными комиссиями оформляются документы, подтверждающие факт отнесения их к категории уникальных, и они подлежат специальному учету. Формы учета этих ценностей утверждают уполномоченные органы исполнительной власти государства – члена Таможенного союза, на территории которого добыты названные самородки и драгоценные камни.
5. Положения об экспертной комиссии по самородкам драгоценных металлов и экспертных комиссиях по отдельным видам драгоценных камней утверждаются уполномоченными органами исполнительной власти государства – члена Таможенного союза, на территории которого добыты названные самородки и драгоценные камни.
Приложение № 5
к Положению о порядке ввоза на таможенную
территорию Таможенного союза и вывоза с
таможенной территории Таможенного союза
драгоценных металлов, драгоценных камней и
сырьевых товаров, содержащих
драгоценные металлы
ПОРЯДОК
ОТНЕСЕНИЯ САМОРОДКОВ ДРАГОЦЕННЫХ МЕТАЛЛОВ К КАТЕГОРИИ
САМОРОДКОВ, НЕ ПОДЛЕЖАЩИХ АФФИНАЖУ
1. Самородками драгоценных металлов, не подлежащими аффинажу (далее – самородки), являются обособления самородных драгоценных металлов, резко отличающиеся по своим размерам от преобладающих частиц драгоценного металла на данном конкретном месторождении и обладающие массой более 0,3 грамма, выделенные из минерального сырья драгоценных металлов, предназначенные для обращения на внутреннем и внешнем рынках, использования в производственных, научных, социально-культурных целях и не относящиеся к категории уникальных.
2. Самородки, отвечающие требованиям пункта 1 настоящего приложения, отбираются субъектами их добычи самостоятельно в порядке, ими установленном, и учитываются на их балансе по массе и количеству отдельной строкой.
3. Партия самородков должна быть разделена по классам крупности с указанием количества самородков и их общего веса для каждого класса крупности и снабжена данными ситового анализа крупности драгоценного металла конкретного месторождения (по данным геологической или эксплуатационной разведки), с которого отобраны самородки, подтверждающего, что самородки резко отличаются по своим размерам от преобладающих частиц драгоценного металла на данном месторождении.
Приложение № 6
к Положению о порядке ввоза на таможенную
территорию Таможенного союза и вывоза с
таможенной территории Таможенного союза
драгоценных металлов, драгоценных камней и
сырьевых товаров, содержащих
драгоценные металлы
ПРАВИЛА
ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ГОСУДАРСТВЕННОГО КОНТРОЛЯ ПРИ ВВОЗЕ
НА ТАМОЖЕННУЮ ТЕРРИТОРИЮ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА И ВЫВОЗЕ
С ТАМОЖЕННОЙ ТЕРРИТОРИИ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА
ДРАГОЦЕННЫХ КАМНЕЙ
1. Настоящие Правила разработаны во исполнение Положения о порядке ввоза на таможенную территорию Таможенного союза и вывоза с таможенной территории Таможенного союза драгоценных металлов, драгоценных камней и сырьевых товаров, содержащих драгоценные металлы (далее – Положение), а также во исполнение требований международной схемы сертификации необработанных природных алмазов и устанавливает правила осуществления государственного контроля при ввозе на таможенную территорию Таможенного союза и вывозе с таможенной территории Таможенного союза драгоценных камней (далее – государственный контроль).
2. Государственный контроль осуществляют уполномоченные организации государств – членов Таможенного союза, определенные в соответствии с их национальным законодательством.
3. Целью государственного контроля является проверка соблюдения законодательства государства – члена Таможенного союза при совершении внешнеэкономических сделок с драгоценными камнями и изделиями из них.
4. При проведении государственного контроля основными направлениями деятельности являются:
а) проверка соответствия качества сортировки и оценки драгоценных камней единой нормативно-технической документации и сопроводительным документам;
б) проверка соответствия изделий из драгоценных камней нормативно-технической документации и сопроводительной документации;
в) проверка обоснованности применения действующих на территории Таможенного союза единых классификаторов, прейскурантов, образцов;
г) проверка соблюдения установленного порядка отнесения драгоценных камней к категории уникальных при первичной классификации драгоценных камней;
д) проверка соблюдения установленного национальным законодательством государства – члена Таможенного союза приоритетного права на приобретение драгоценных камней в государственные фонды драгоценных металлов и драгоценных камней государств – членов Таможенного союза;
е) проверка соблюдения требований международной схемы сертификации необработанных природных алмазов Кимберлийского процесса.
5. В целях реализации основных направлений деятельности осуществляются следующие процедуры:
а) проверка происхождения вывозимых драгоценных камней и законности владения ими;
б) контроль за качеством сортировки экспортируемых драгоценных камней;
в) контроль за выполнением условий преимущественной реализации драгоценных камней в государственные фонды драгоценных металлов и драгоценных камней государств – членов Таможенного союза;
г) контроль за правильностью определения классификационных признаков драгоценных камней, определяемых в процессе идентификации;
д) контроль контрактной стоимости экспортируемых партий драгоценных камней (за исключением необработанных алмазов и бриллиантов) в отношении ее отклонения от стоимости, определенной в результате государственного контроля, не ниже 5 процентов;
ж) исключен решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 13.05.2014 № 67 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования);
з) при использовании организациями таможенных процедур переработки вне таможенной территории Таможенного союза, переработки на таможенной территории Таможенного союза, переработки для внутреннего потребления – идентификация и проверка происхождения ввозимых в Таможенный союз обработанных драгоценных камней с целью определения возможности их изготовления из вывезенных ранее с таможенной территории Таможенного союза необработанных драгоценных камней, а также вывозимых с таможенной территории Таможенного союза обработанных драгоценных камней с целью определения возможности их изготовления из ввезенных ранее на таможенную территорию Таможенного союза необработанных драгоценных камней;
и) оформление, выдача и учет сертификатов вывоза необработанных природных алмазов государств – членов Таможенного союза, а также проверка наличия и учет сертификатов вывоза природных алмазов государства-экспортера (сертификат Кимберлийского процесса) при ввозе необработанных природных алмазов в целях реализации международной схемы сертификации необработанных природных алмазов;
к) контроль за выполнением условий временного вывоза драгоценных камней из государственных фондов драгоценных металлов и драгоценных камней государств – членов Таможенного союза и государственных фондов драгоценных металлов и драгоценных камней субъектов государств – членов Таможенного союза;
л) оформление документов, подтверждающих результаты государственного контроля.
6. Для осуществления государственного контроля уполномоченным организациям представляются сведения и документы:
- письмо-заявка с указанием реквизитов организации, ввозящей (вывозящей) драгоценные камни, с перечнем прилагаемых документов, необходимых для проведения государственного контроля, заявленных целей ввоза (вывоза) и предполагаемой датой проведения государственного контроля;
- внешнеторговый контракт (договор, соглашение), на основании которого осуществляется ввоз (вывоз) драгоценных камней со спецификацией и сопроводительными документами;
- документ, подтверждающий право организации, ввозящей (вывозящей) драгоценные камни, осуществлять операции с драгоценными камнями и постановку организации на специальный учет в уполномоченной организации государства – члена Таможенного союза, резидентами которого данные организации являются;
- уставные и регистрационные документы организации;
- сведения о фактическом адресе организации;
- доверенность организации, удостоверяющая личность ответственного представителя и предоставляющая ему право на представление документов и драгоценных камней для проведения государственного контроля.
7. При ввозе на таможенную территорию Таможенного союза природных алмазов дополнительно к документам, указанным в пункте 6 настоящих Правил, должен быть представлен сертификат вывоза природных алмазов государства-экспортера (сертификат Кимберлийского процесса), оформленный в соответствии с требованиями международной схемы сертификации необработанных природных алмазов.
8. При осуществлении вывоза необработанных драгоценных камней дополнительно к документам, указанным в пункте 6 настоящих Правил, должны быть представлены:
- лицензия, выдаваемая уполномоченным исполнительным органом государственной власти государств – членов Таможенного союза на экспорт необработанных драгоценных камней;
- договоры на закупку необработанных драгоценных камней на территории государств – членов Таможенного союза с актами выдачи и спецификациями (ведомостями комплектации) (в том числе в случае вывоза части партии драгоценных камней, приобретенных по данному договору);
- подтверждение об учете сделок экспортера (приобретение необработанных драгоценных камней на внутреннем рынке государств – членов Таможенного союза) по предоставленным договорам на закупку драгоценных камней в порядке, установленном законодательством государства – члена Таможенного союза;
- общая справка о массе и стоимости вывозимой партии необработанных драгоценных камней по каждому сырьевому договору согласно приложению № 1 к настоящим Правилам.
9. При осуществлении вывоза обработанных драгоценных камней дополнительно к документам, указанным в пункте 6 настоящих Правил, должны быть представлены:
- лицензия, выдаваемая уполномоченным исполнительным органом государственной власти государств – членов Таможенного союза на экспорт драгоценных камней (кроме бриллиантов);
- отгрузочная спецификация, отражающая полный ассортимент обработанных драгоценных камней в количественном и стоимостном выражениях;
- обобщенная спецификация по размерно-весовым группам;
- справка о фактическом использовании необработанных драгоценных камней для изготовления каждой партии экспортируемых камней согласно приложению № 2 к настоящим Правилам;
- справка об использовании необработанных алмазов массой 10, 80 карат и более согласно приложению № 3 к настоящим Правилам;
- протокол (акт) предприятия по оценке бриллиантов свыше 6 карат;
- протокол экспертной комиссии уполномоченного органа исполнительной власти государства – члена Таможенного союза по драгоценным камням (при наличии в приобретенных необработанных драгоценных камнях или готовой продукции драгоценных камней, которые по своим характеристикам могут быть отнесены к категории уникальных);
- документы, подтверждающие происхождение (приобретение) драгоценных камней и законность владения ими: контракты, договор комиссии или агентское соглашение, акты выдачи на необработанные драгоценные камни, ведомости комплектации, акты сделок на необработанные драгоценные камни, учтенные в установленном порядке.
10. При осуществлении вывоза изделий производственно-технического назначения из драгоценных камней дополнительно к документам, указанным в пункте 6 настоящих Правил, должны быть представлены:
- отгрузочная спецификация, отражающая полный ассортимент товаров в количественном и стоимостном выражениях;
- справка о фактическом использовании драгоценных камней для изготовления каждой партии экспортируемых товаров согласно приложению № 4 к настоящим Правилам;
- документы, подтверждающие происхождение (приобретение) драгоценных камней, используемых для изготовления вывозимых изделий: контракты, договор комиссии или агентское соглашение, акты выдачи на необработанные драгоценные камни, ведомости комплектации, акты сделок на необработанные драгоценные камни, учтенные в установленном порядке;
- нормативно-техническая документация на вывозимые товары в соответствии с законодательством государства – члена Таможенного союза.
11. Все представляемые документы должны быть подписаны руководителем и заверены печатью предприятия, копии прошиты, заверены подписью руководителя и печатью организации.
12. Для целей государственного контроля может быть затребована информация на магнитных носителях в установленном формате.
13. Порядок взаимодействия уполномоченных организаций и таможенных органов при ввозе на таможенную территорию Таможенного союза и вывозе с таможенной территории Таможенного союза драгоценных камней определяется законодательством государства – члена Таможенного союза.
14. Результаты государственного контроля оформляются актом государственного контроля, форма которого приведена в приложении № 5 к настоящим Правилам.
На все вывозимые партии необработанных природных алмазов выдается сертификат вывоза необработанных природных алмазов, оформленный в порядке, установленном национальным законодательством государства – члена Таможенного союза.
15. Акты государственного контроля отражают следующую информацию:
а) подтверждение факта осуществления всех установленных при ввозе (вывозе) драгоценных камней процедур государственного контроля за качеством сортировки и оценки драгоценных камней, а также действий, направленных на выполнение требований международной схемы сертификации природных алмазов;
б) выводы об отсутствии нарушений с рекомендациями о возможности производства таможенного оформления партии драгоценных камней либо о выявленных в процессе осуществления государственного контроля нарушениях законодательства и международных обязательств, препятствующих производству таможенного оформления;
в) в случае ввоза на таможенную территорию партии природных алмазов без сертификата либо с нарушениями требований международной схемы сертификации Кимберлийского процесса в акте государственного контроля делается вывод о необходимости возврата указанной партии в государство вывоза.
16. В случае обнаружения при проведении государственного контроля нарушений законодательства при совершении внешнеторговых операций с драгоценными камнями либо признаков преступления соответствующие материалы направляются в лицензирующие и правоохранительные органы государства – члена Таможенного союза.
17. Результаты проведения государственного контроля могут быть обжалованы в порядке, установленном законодательством государства – члена Таможенного союза.
Приложение № 1
к Правилам осуществления государственного контроля
при ввозе на таможенную территорию Таможенного
союза и вывозе с таможенной территории
Таможенного союза драгоценных камней
СПРАВКА
об использовании необработанных драгоценных камней
к экспортному контракту № ______________от ________________
№ п/п |
№№, дата |
№№ актов |
Необработанные |
Необработанные |
Необработанные |
|||
Масса, |
Стоимость, |
Масса, |
Стоимость, |
Масса, |
Стоимость, |
|||
Необработанные |
Необработанные |
Необработанные |
Остаток |
||||
Масса, |
Стоимость, |
Масса, караты |
Стоимость, |
Масса, |
Стоимость, |
Масса, |
Стоимость, |
Руководитель организации
Главный бухгалтер
М.П.
Приложение № 2
к Правилам осуществления государственного контроля
при ввозе на таможенную территорию Таможенного
союза и вывозе с таможенной территории Таможенного
союза драгоценных камней
СПРАВКА
об использовании необработанных драгоценных камней для
изготовления драгоценных камней на экспорт (внутренний рынок)
по Контракту №_________________ от "____" 20 г.
№ п/п |
Дата и №№ |
Продавец |
Необработанные |
Необработанные |
||
Масса, |
Стоимость, |
Масса, |
Стоимость, |
|||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
1.Экспорт |
||||||
Вн. рынок |
||||||
… |
||||||
ИТОГО: |
Вывозимые драгоценные камни |
Выход |
Остатки необработанных |
|||
Масса, |
Стоимость, доллары США |
Масса, |
Стоимость, |
||
Учетная |
Контр. |
||||
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
Руководитель организации
М.П
Приложение № 3
к Правилам осуществления государственного
контроля при ввозе на таможенную территорию
Таможенного союза и вывозе с таможенной
территории Таможенного союза драгоценных камней
СПРАВКА
об использовании алмазного сырья массой 10,8 карат и более
№ п/п |
№ и дата |
Характерис- |
Алмазное сырье по контракту |
Алмазное сырье, |
||
Масса |
Стоимость, |
Масса |
Стоимость, |
|||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
4.1 |
5.1 |
1. |
||||||
Итого: |
||||||
1 |
||||||
Общий итог: |
Полученные бриллианты |
||||||
Кол-во, |
Форма |
Характе- |
Масса, караты |
Цена учетная |
Стоимость |
Контрактная |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
Примечание:
- Необходимо подвести итог по количеству, массе и стоимости (учетной и контрактной) бриллиантов массой свыше 6 карат.
- В случае если использована часть кристалла, то в графах 4, 5 указываются первоначальная масса и стоимость кристалла, в графе 4.1 – масса использованной части кристалла, и в этой же графе со звездочкой (*) указывается масса неиспользованной части кристалла.
- В случае если часть кристалла была обработана ранее, то в графах 4, 5 указывается первоначальная масса и стоимость кристалла, в графе 4.1 – масса ранее использованной части с решеткой (#) и масса использованной части по текущей отгрузке бриллиантов.
- В случае если остатки по сырьевому контракту использованы на технологические нужды, необходимо отразить это в примечании с указанием документов, подтверждающих списание сырья.
- При заполнении графы 9 допустимо объединение полученных бриллиантов средних и мелких размеров.
Руководитель организации
М.П.
Приложение № 4
к Правилам осуществления государственного контроля
при ввозе на таможенную территорию Таможенного
союза и вывозе с таможенной территории Таможенного
союза драгоценных камней
СПРАВКА
об использовании драгоценных камней в изделиях
производственно-технического назначения
к экспортному контракту № _______________от _____________
№ п/п |
№№, дата |
Драгоценные камни по |
Драгоценные камни, использованные |
||
Масса, караты |
Стоимость, |
Масса, караты |
Стоимость, |
||
Изделия производственно- |
Ранее |
Остаток драгоценных |
|||
Количество, |
Стоимость, |
Масса, караты |
Стоимость, |
Масса, |
Стоимость, |
* Обработка на собственном производстве
Руководитель организации
Главный бухгалтер М.П.
Приложение № 5
к Правилам осуществления государственного
контроля при ввозе на таможенную территорию
Таможенного союза и вывозе с таможенной
территории Таможенного союза драгоценных
камней
АКТ ГОСУДАРСТВЕННОГО КОНТРОЛЯ № ___/___
(место проведения госконтроля) «__»___________ ____г.
В соответствии с Положением о порядке ввоза на таможенную территорию Таможенного союза и вывоза с таможенной территории Таможенного союза драгоценных металлов, драгоценных камней и сырьевых товаров, содержащих драгоценные металлы, представителями уполномоченной организации государства - члена Таможенного союза проведен государственный контроль партии на основании Письма организации-экспортера (импортера).
Реквизиты сделки:
Название организации-собственника * __________________________
Название организации-экспортера (импортера) __________________
Название импортера (экспортера) ______________________________
Название грузополучателя (грузоотправителя) __________________
Контракт _____________________________________________________
Спецификация _________________________________________________
Инвойс _______________________________________________________
Сертификат КП_________________________________________________
(ввоз необработанных природных алмазов)
Общая масса партии ___________________________________________
Стоимость партии _____________________________________________
Код товара по ТН ВЭД ТС ______________________________________
Количество мест ______________________________________________
Государства ввоза/вывоза _____________________________________
Разрешительные документы:_____________________________________
лицензия _____________________________________________________
разрешение на переработку товаров ____________________________
При проведении контроля использовались следующие приборы и
инструменты:________________________________________________________
Результаты государственного контроля и выводы:
Государственный контроль проведен до таможенного контроля в
процессе таможенного контроля. По окончании государственного контроля
груз упакован в _______мест и опломбирован печатями:
организации-экспортера (импортера) № ________
должностного лица таможенного органа № ________
представителя уполномоченной организации № ________
Представители уполномоченной организации: ________/ _______/______
______/_________ /_______
Достоверность документов, предъявленных к государственному контролю
организацией, подтверждаю. Претензий к работе государственных
контролеров-экспертов с ценностями не имею. (Доверенность организации
предъявлена).
Представитель организации-экспортера (импортера)
___________/ ___________/________
Проведение государственного контроля подтверждаю:
Представитель государственного контроля __________/_____/______
МП.
Сертификат вывоза природных алмазов*
№ __________от «___» _____________г.
Представитель уполномоченной организации,
оформивший сертификат ___________/______/_________
М.П.
* При вывозе природных алмазов.
Приложение № 7
к Положению о порядке ввоза на таможенную
территорию Таможенного союза и вывоза с
таможенной территории Таможенного союза
драгоценных металлов, драгоценных камней и
сырьевых товаров, содержащих
драгоценные металлы
Для оформления лицензии на экспорт драгоценных металлов, драгоценных камней и сырьевых товаров, содержащих драгоценные металлы, заявитель дополнительно к документам, указанным в пункте 3 статьи 3 Соглашения, предоставляет следующие документы.
I. Необработанные природные алмазы
1. Субъекты добычи природных алмазов:
- заявление о выдаче лицензии, согласованное с уполномоченным органом государства – члена Таможенного союза, осуществляющим контроль за совершением сделок с драгоценными камнями;
- копию лицензии или контракта (договора) на право пользования недрами.
2. Субъекты производства бриллиантов и субъекты производства
продукции и изделий из природных алмазов:
- заявление о выдаче лицензии, согласованное с уполномоченным органом государства – члена Таможенного союза, осуществляющим контроль за совершением сделок с драгоценными камнями;
- копию документа о постановке на специальный учет;
- копии договоров (контрактов), подтверждающих закупку природных алмазов у субъектов добычи природных алмазов или в государственном фонде государства – члена Таможенного союза, на территории которого добыты природные алмазы, а также на внутреннем рынке.
3. Организации, имеющие право осуществлять операции с драгоценными камнями по договорам с субъектами добычи природных алмазов и субъектами производства бриллиантов и состоящие на специальном учете:
при экспорте природных алмазов, принадлежащих субъектам добычи природных алмазов:
- заявление о выдаче лицензии, согласованное с уполномоченным органом государства – члена Таможенного союза, осуществляющим контроль за совершением сделок с драгоценными камнями;
- копию договора комиссии или агентского соглашения с субъектом добычи природных алмазов;
- копию лицензии или контракта (договора) на право пользования недрами субъекта добычи природных алмазов;
- копию документа о постановке на специальный учет;
- при экспорте природных алмазов, принадлежащих субъектам производства бриллиантов:
- заявление о выдаче лицензии, согласованное с уполномоченным органом государства – члена Таможенного союза, осуществляющим контроль за совершением сделок с драгоценными камнями;
- копию договора комиссии или агентского соглашения с субъектом производства бриллиантов;
- копию документа о постановке на специальный учет экспортера;
- копию документа о постановке на специальный учет организации, чей товар экспортируется;
- копию документа о постановке на учет в налоговом органе организации, чей товар экспортируется;
- копии договоров (контрактов), подтверждающих закупку природных алмазов у субъектов добычи природных алмазов или в государственном фонде государства – члена Таможенного союза, на территории которого добыты природные алмазы, а также на внутреннем рынке.
II. Аффинированные золото, серебро, платина и металлы платиновой группы (далее – аффинированные драгоценные металлы)
1. Кредитные организации:
- копию лицензии уполномоченного органа государства – члена Таможенного союза на право совершения операций с драгоценными металлами;
- копии договоров (контрактов), подтверждающих собственность аффинированных драгоценных металлов, или договора комиссии (агентского соглашения), заключенного с собственниками аффинированных драгоценных металлов;
- документ, подтверждающий отсутствие задолженности перед бюджетом государства – члена Таможенного союза.
2. Субъекты добычи:
- заявление о выдаче лицензии, согласованное с уполномоченным органом государства – члена Таможенного союза, осуществляющим контроль за совершением сделок с драгоценными металлами;
- копию лицензии или контракта (договора) на право пользования недрами.
3. Субъекты производства аффинированных драгоценных металлов
и организации, имеющие право осуществлять операции с драгоценными
металлами:
- заявление о выдаче лицензии, согласованное с уполномоченным органом государства – члена Таможенного союза, осуществляющим контроль за совершением сделок с драгоценными металлами;
- копию документа о постановке на специальный учет;
- копии документов, подтверждающих законность приобретения драгоценных металлов.
III. Драгоценные камни, не подлежащие аффинажу самородки, жемчуг природный, уникальные янтарные образования
1. Субъекты добычи:
- заявление о выдаче лицензии, согласованное с уполномоченным органом государства – члена Таможенного союза, осуществляющим контроль за совершением сделок с драгоценными металлами, не подлежащими аффинажу самородками, жемчугом природным, уникальными янтарными образованиями;
- копию лицензии или контракта (договора) на право пользования недрами;
2. Организации, имеющие право осуществлять операции с драгоценными камнями, не подлежащими аффинажу самородками, жемчугом природным, уникальными янтарными образованиями:
- заявление о выдаче лицензии, согласованное с уполномоченным органом государства – члена Таможенного союза, осуществляющим контроль за совершением сделок с драгоценными камнями, не подлежащими аффинажу самородками, жемчугом природным, уникальными янтарными образованиями;
- копии документов, подтверждающих законность приобретения драгоценных камней, не подлежащих аффинажу самородков, жемчуга природного и уникальных янтарных образований;
копию документа о постановке на специальный учет.
IV. Сырьевые товары, содержащие драгоценные металлы
- документы о содержании драгоценных и сопутствующих извлекаемых металлов, оформленные в соответствии с законодательством государства – члена Таможенного союза;
- заключения уполномоченных органов государства – члена Таможенного союза, на территории которого добыты сырьевые товары, о возможности (невозможности) и экономической целесообразности (нецелесообразности) промышленного извлечения драгоценных металлов из таких сырьевых товаров;
- копию лицензии или контракта (договора) на право пользования недрами (для субъектов добычи);
- копии документов, подтверждающих законность приобретения сырьевых товаров, содержащих драгоценные металлы (для организаций, имеющих право осуществлять операции с сырьевыми товарами, содержащими драгоценные металлы);
- разрешение уполномоченной организации государства – члена Таможенного союза на трансграничные перевозки (в случае содержания опасных веществ в сырьевых товарах, содержащих драгоценные металлы).
Приложение № 8
к Положению о порядке ввоза на таможенную
территорию Таможенного союза и вывоза с
таможенной территории Таможенного союза
драгоценных металлов, драгоценных камней и
сырьевых товаров, содержащих
драгоценные металлы
ПОРЯДОК
определения общей стоимости вывозимых драгоценных металлов и
драгоценных камней
1. Настоящий Порядок разработан в соответствии с Положением о порядке ввоза на таможенную территорию Таможенного союза и вывоза с таможенной территории Таможенного союза драгоценных металлов, драгоценных камней и сырьевых товаров, содержащих драгоценные металлы (далее – Положение) в целях обеспечения государственного контроля за эффективностью реализации вывозимых с таможенной территории Таможенного союза драгоценных металлов и драгоценных камней.
2. Определение общей стоимости драгоценных металлов и драгоценных камней осуществляется исходя из цен, предусмотренных в прейскурантах на драгоценные камни, и цен мирового рынка на драгоценные металлы.
3. На драгоценные камни, добытые и обработанные на территории Таможенного союза, применяются единые прейскуранты цен.
На базе прейскурантных цен добывающие и обрабатывающие предприятия устанавливают цены экспертным путем с учетом конъюнктурных колебаний цен.
4. Общая стоимость вывозимых драгоценных камней для целей осуществления государственного контроля определяется исходя из действующих на таможенной территории Таможенного союза цен, применяемых в соответствии с условиями внешнеторгового договора.
При отсутствии утвержденных прейскурантов цен на партии обработанных камней, вывозимых с таможенной территории Таможенного союза или использованных при изготовлении ювелирных изделий, в том числе изготовленных из ранее ввезенных драгоценных камней в сырье, для целей государственного контроля применяются контрактные цены.
Для обоснования уровня применяемых цен предприятия-изготовители обязаны представлять расчетные материалы и технико-экономическое обоснование соответствия контрактных цен уровню мировых цен.
5. Общая стоимость вывозимых драгоценных металлов в виде продукции и изделий, в том числе ювелирных изделий и других бытовых товаров из драгоценных металлов, для целей государственного контроля определяется с учетом массы вывозимых химически чистых драгоценных металлов, содержащихся в указанных изделиях, и цен мирового рынка драгоценных металлов, применяемых в соответствии с условиями внешнеторгового договора.
6. Общая стоимость ювелирных изделий из драгоценных металлов и драгоценных камней, вывозимых с территории Таможенного союза, определяется с учетом цен мирового рынка на драгоценные металлы и цен на обработанные драгоценные камни, применяемых в соответствии с условиями пунктов 4 и 5 настоящего Порядка.
7. Организации, экспортирующие драгоценные металлы, драгоценные камни и изделия из них, для осуществления государственного контроля и определения общей стоимости драгоценных металлов и драгоценных камней, содержащихся в вывозимых товарах, представляют:
- расчеты стоимости в контрактных ценах и ценах, действующих на таможенной территории Таможенного союза (рекомендуемая форма для заполнения прилагается);
- обоснование цены со ссылкой на утвержденные прейскуранты;
- утвержденные в установленном порядке протоколы (прейскуранты) цен, определенных экспертным путем на основании которых произведены расчеты стоимости;
- имеющиеся сведения о ценах мирового рынка, обосновывающие принятый уровень контрактных цен: ранее применявшиеся контрактные цены, прейскуранты (справочники) цен основных производящих (приобретающих) иностранных фирм, справочники цен и индексы цен, публикуемые в специальной прессе.
8. Контрактная стоимость вывозимых товаров, установленная во внешнеторговом договоре, не может быть меньше общей стоимости драгоценных металлов и драгоценных камней, определенной в соответствии с настоящим Порядком.
Приложение
к Порядку определения общей
стоимости вывозимых драгоценных
металлов и драгоценных камней
Рекомендуемая форма расчета общей стоимости драгоценных металлов и драгоценных камней, содержащихся в вывозимых товарах
Наименование и характеристика изделий |
Количество, масса |
Цена, доллары США |
Основание (номер прейскуранта и позиции по прейскуҒранту)** |
Контрактная |
Общая*** |
|
Контрактная |
Прейскурантная -на драгоценные камни; мировая цена-Ha драгоценные металлы |
|||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
Контрактная |
- |
- |
+ |
+ |
||
стоимость, |
||||||
в том числе: |
||||||
изделие А, штуки |
+ |
+ |
- |
+ |
+ |
|
в том числе: |
||||||
золото, граммы * |
+ |
- |
+ |
- |
+ |
|
бриллианты, караты |
+ |
- |
+ |
- |
+ |
|
изумруды, караты |
+ |
- |
+ |
- |
+ |
|
жемчуг, караты |
+ |
- |
+ |
- |
+ |
* По драгоценным металлам указывается масса в лигатуре и чистоте.
** По драгоценным металлам указывается дата (гр. 5), на которую установлена цена мирового рынка (гр. 4).
*** Общая стоимость в изделиях указывается как сумма стоимости соответствующих драгоценных металлов и драгоценных камней.
Приложение № 9
к Положению о порядке ввоза на таможенную
территорию Таможенного союза и вывоза с
таможенной территории Таможенного союза
драгоценных металлов, драгоценных камней и
сырьевых товаров, содержащих
драгоценные металлы
ПОРЯДОК
ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ГОСУДАРСТВЕННОГО КОНТРОЛЯ ПРИ ВЫВОЗЕ
С ТАМОЖЕННОЙ ТЕРРИТОРИИ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА И ВВОЗЕ НА
ТАМОЖЕННУЮ ТЕРРИТОРИЮ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА
ДРАГОЦЕННЫХ МЕТАЛЛОВ
1. Настоящий Порядок разработан во исполнение Положения о порядке ввоза на таможенную территорию Таможенного союза и вывоза с таможенной территории Таможенного союза драгоценных металлов, драгоценных камней и сырьевых товаров, содержащих драгоценные металлы (далее – Положение) и устанавливает правила осуществления государственного контроля при вывозе с таможенной территории Таможенного союза и ввозе на таможенную территорию Таможенного союза драгоценных металлов.
2. Государственный контроль при вывозе с таможенной территории Таможенного союза и ввозе на таможенную территорию Таможенного союза драгоценных металлов (далее – государственный контроль) осуществляют организации государств – членов Таможенного союза, уполномоченные в соответствии с законодательством государства – члена Таможенного союза (далее – уполномоченные организации).
3. Государственный контроль проводится с целью проверки:
- соблюдения требований при осуществлении права экспорта с таможенной территории Таможенного союза драгоценных металлов (за исключением экспорта драгоценных металлов из государственных фондов драгоценных металлов и драгоценных камней государств – членов Таможенного союза и государственных фондов драгоценных металлов и драгоценных камней субъектов государств – членов Таможенного союза);
- соответствия партии вывозимых и ввозимых товаров, содержащих драгоценные металлы и драгоценные камни, данным сопроводительной документации, в том числе нормативно-технической документации;
- источников происхождения вывозимых драгоценных металлов;
- обоснованности определения общей стоимости драгоценных металлов и драгоценных камней, содержащихся в вывозимых товарах, в порядке, установленном приложением № 8 к Положению;
- соблюдения требований нормативных правовых актов государств – членов Таможенного союза при совершении сделок с драгоценными металлами.
4. Для осуществления государственного контроля при вывозе с таможенной территории Таможенного союза и ввозе на таможенную территорию Таможенного союза драгоценных металлов и драгоценных камней в зависимости от вида драгоценных металлов и драгоценных камней, указанных в приложениях № 1 и № 2 к Положению, а также лома и отходов драгоценных металлов, указанных в приложении № 3 к Положению, уполномоченные организации рассматривают следующие необходимые документы:
- письмо-заявка, в котором указываются наименование организации или данные индивидуального предпринимателя, юридический адрес и перечень прилагаемых документов, необходимых для осуществления государственного контроля;
- лицензия на экспорт;
- копия контракта (договора, соглашения) на русском языке (если контракт (договор, соглашение) на русском языке отсутствует, то к копии контракта (договора, соглашения) должен прилагаться скрепленный и заверенный заявителем перевод с указанием должности и даты, с подписью и печатью заявителя);
- спецификация на вывозимые с таможенной территории Таможенного союза и ввозимые на таможенную территорию Таможенного союза товары, содержащие драгоценные металлы и драгоценные камни, в которой указывается полный ассортимент в количественном и стоимостном выражении;
- обоснование уровня контрактной стоимости на экспортируемые драгоценные металлы и их соответствие мировым ценам, расчет стоимости экспортируемых драгоценных металлов и драгоценных камней, содержащихся в товарах, исчисленной в соответствии с порядком определения общей стоимости вывозимых драгоценных металлов и драгоценных камней для целей государственного контроля (приложение № 8 к Положению);
- документ, подтверждающий источник происхождения драгоценных металлов;
- документ, подтверждающий отказ специально уполномоченного государственного органа исполнительной власти от закупки драгоценных металлов для пополнения государственного фонда драгоценных металлов и драгоценных камней государства – члена Таможенного союза и уполномоченного органа исполнительной власти субъектов государства – члена Таможенного союза от приоритетного права на приобретение драгоценных металлов (представляется субъектами добычи и производства), если законодательством государства – члена Таможенного союза предусмотрено такое приоритетное право;
- нормативно-техническая документация (ГОСТ, ОСТ, ТУ, установленные в государствах – членах Таможенного союза) на вывозимые товары (за исключением ювелирных изделий).
5. Результаты государственного контроля при вывозе товаров, содержащих драгоценные металлы и драгоценные камни, оформляются актом государственного контроля и оценки стоимости товаров, содержащих драгоценные металлы и драгоценные камни, вывозимых с территории государства – члена Таможенного союза (приложение № 1 к настоящему Порядку). В разделе «Результаты государственного контроля и оценки стоимости драгоценных металлов и драгоценных камней» указанного акта уполномоченная организация должна отразить:
- соответствие/несоответствие предъявленного товара (изделий) данным, указанным в контракте и сопроводительных документах (наименование товара, масса, количество, соответствие стандартам и др.);
- оценку стоимости драгоценных металлов / драгоценных камней, проведенную в соответствии с порядком, установленным приложением № 8 к Положению;
- отсутствие/наличие нарушений требований законодательства государства – члена Таможенного союза при совершении сделок с драгоценными металлами и драгоценными камнями, а также другие замечания, установленные при осуществлении государственного контроля.
При отсутствии нарушений уполномоченная организация в указанном разделе должна сделать запись «предъявленный товар (изделия) рекомендуется для дальнейшего таможенного оформления», а в случае выявления нарушений делается запись «предъявленный товар (изделия) не допускается к дальнейшему таможенному оформлению».
6. Результаты государственного контроля при ввозе на таможенную территорию Таможенного союза товаров, содержащих драгоценные металлы и драгоценные камни, оформляются актом государственного контроля товаров, содержащих драгоценные металлы и драгоценные камни, ввозимых на территорию государства – члена Таможенного союза (согласно приложению № 2 к настоящему Порядку). В разделе «Результаты государственного контроля» указанного акта уполномоченная организация должна отразить соответствие/несоответствие предъявленного товара (изделий) данным, указанным в контракте и сопроводительных документах (наименование товара, масса и количество).
При отсутствии нарушений уполномоченная организация в указанном разделе должна сделать запись «предъявленный товар (изделия) рекомендуется для дальнейшего таможенного оформления», а в случае выявления нарушений делается запись «предъявленный товар (изделия) не допускается к дальнейшему таможенному оформлению».
7. Для осуществления государственного контроля при проверке уполномоченной организацией рассматривается вся партия вывозимых или ввозимых товаров, содержащих драгоценные металлы и драгоценные камни.
8. В случае проведения государственного контроля при экспорте драгоценных металлов в процессе таможенного оформления под таможенным контролем государственный контроль проводится на специализированных таможенных постах или в специализированных отделах таможенных органов. По завершении государственного контроля товары упаковываются и пломбируются (опечатываются) представителем заявителя, контролером и сотрудником специализированного таможенного поста или специализированного отдела таможенного органа.
В случае проведения государственного контроля при экспорте драгоценных металлов до их предъявления таможенному органу государственный контроль проводится на предприятиях и в организациях, где установлен постоянный государственный контроль. По завершении государственного контроля товары упаковываются и пломбируются (опечатываются) представителем заявителя и контролером.
9. При осуществлении государственного контроля заявитель должен предъявить всю партию драгоценных металлов. При этом государственный контроль должен быть проведен в сроки не более пяти дней с момента предъявления партии драгоценных металлов контролерам.
10. В случае когда государственный контроль, проводимый в процессе таможенного контроля, не может быть завершен до конца рабочего времени, партия драгоценных металлов упаковывается и пломбируется (опечатывается) лицом, осуществляющим контроль, представителем заявителя и сотрудником специализированного таможенного поста или специализированного отдела таможенного органа.
11. Результаты государственного контроля при экспорте драгоценных металлов оформляются актом государственного контроля при экспорте драгоценных металлов и оценки стоимости драгоценных металлов, экспортируемых с таможенной территории Таможенного союза согласно приложению № 3 к настоящему Порядку. Указанный в настоящем пункте акт составляется в трех экземплярах: первый и второй экземпляры вручаются заявителю. Первый экземпляр предназначается для представления в таможенный орган. Третий экземпляр остается в организации, осуществляющей государственный контроль. Акт подписывается представителем уполномоченной организации.
12. Акт, подтверждающий результаты государственного контроля, является обязательным для осуществления таможенного контроля.
13. Организации, в которых проводится государственный контроль, обязаны обеспечивать необходимые условия для его проведения.
14. В случае выявления в процессе государственного контроля нарушений законодательства государства – члена Таможенного союза соответствующие материалы направляются в лицензирующие и правоохранительные органы.
15. Действия государственных контролеров могут быть обжалованы в порядке, установленном законодательством государства – члена Таможенного союза.
Приложение № 1
к Порядку осуществления государственного
контроля при вывозе с таможенной территории
Таможенного союза и ввозе на таможенную
территорию Таможенного союза
драгоценных металлов
АКТ
государственного контроля и оценки стоимости
товаров, содержащих драгоценные металлы и драгоценные
камни, вывозимых с территории государства - члена
Таможенного союза
_______ _____________________________ ______________
(дата) (место проведения госконтроля)
В соответствии с Положением о порядке ввоза на таможенную территорию Таможенного союза и вывоза с таможенной территории Таможенного союза драгоценных металлов, драгоценных камней и сырьевых товаров, содержащих драгоценные металлы, уполномоченной организацией
___________________________________________________________________ (страна, наименование организации, должность, Ф.И.О. госконтролера)
проведен государственный контроль на
________________________________________________________________
(место проведения госконтроля)
товара
___________________________________________________________,
(наименование товара)
предъявленного заявителем
_____________________________________________________________________
(наименование организации / Ф.И.О. индивидуального предпринимателя)
для вывоза по контракту от _________№_________.
Документ, подтверждающий право заявителя осуществлять операции с
драгоценными металлами и драгоценными камнями:
от __________________________№ _________________
(наименование документа)
выдан________________________________________________
(наименование органа)
В соответствии с контрактом и сопроводительными документами масса
товара составляет _________________________________________грамм.
(нетто)
Наименование и масса драгоценных металлов (для ювелирных и других
бытовых изделий указывается масса в чистоте только основного металла
согласно пробе):
золото массой в чистоте грамм,
серебро массой в чистоте грамм,
латина массой в чистоте грамм,
палладий массой в чистоте грамм,
иридий массой в чистоте грамм,
родий массой в чистоте грамм,
рутений массой в чистоте грамм,
осмий массой в чистоте грамм.
Масса вставок в ювелирных изделиях в виде самородков драгоценных металлов:
золотых _______грамм, серебряных ___________грамм,
платиновых______ грамм.
Наименование и масса драгоценных камней (для ювелирных и других
бытовых изделий):
алмазы обработанные (бриллианты) массой ______________________карат,
изумруды массой ______________________________________________карат,
рубины массой ________________________________________________карат,
сапфиры массой _______________________________________________карат,
александриты массой __________________________________________карат,
природный жемчуг массой ______________________________________карат.
Количество товара ________________________________________штук.
Контрактная стоимость товара._______________________________
(в валюте по контракту)
Результаты государственного контроля и оценки стоимости товаров, содержащих драгоценные металлы и драгоценные камни:
Государственный контроль проведен в присутствии представителя заявителя
___________________________________________________________.
(должность, Ф.И.О, № доверенности)
Товар опломбирован печатями:
государственного контролера №____________________________,
заявителя №.______________________________________________
Государственный контролер ________________________________
(подпись)
Достоверность предъявленных документов подтверждаю, претензий к проведению государственного контроля не имею, товар получен в полном объеме.
Представитель заявителя ___________________
(подпись)
Приложение № 2
к Порядку осуществления государственного
контроля при вывозе с таможенной территории
Таможенного союза и ввозе на таможенную
территорию Таможенного союза
драгоценных металлов
АКТ
государственного контроля товаров, содержащих
драгоценные металлы и драгоценные камни, ввозимых
на территорию государства – члена Таможенного союза
__________ __________________________________ ________________
(дата) (место проведения госконтроля) №
В соответствии с Положением о порядке ввоза на таможенную территорию Таможенного союза и вывоза с таможенной территории Таможенного союза драгоценных металлов, драгоценных камней и сырьевых товаров, содержащих драгоценные металлы, уполномоченной организацией
___________________________________________________________________
(страна, наименование организации, должность, Ф.И.О. госконтролера)
проведен государственный контроль на
__________________________________________________________________
(место проведения государственного контроля)
товара
______________________________________________________________
(наименование товара)
предъявленного заявителем
___________________________________________________________________
(наименование организации / Ф.И.О. индивидуального предпринимателя)
для ввоза по контракту от______________________ №__________________
Документ, подтверждающий право заявителя осуществлять операции
драгоценными металлами и драгоценными камнями:
_________________________________от __________№ ________________
(наименование документа)
выдан
_____________________________________________________________________
(наименование органа)
В соответствии с контрактом и сопроводительными документами:
масса товара составляет ______________________________________грамм.
(нетто)
Наименование и масса драгоценных металлов (для ювелирных и других бытовых изделий указывается масса в чистоте только основного металла):
золото массой в чистоте _______________________________грамм,
серебро массой в чистоте ______________________________грамм,
платина массой в чистоте ______________________________грамм,
палладий массой в чистоте _____________________________грамм,
иридий массой в чистоте _______________________________грамм,
родий массой в чистоте ________________________________грамм,
рутений массой в чистоте ______________________________грамм,
осмий массой в чистоте ________________________________грамм.
Наименование и масса драгоценных камней (для ювелирных и других бытовых изделий):
алмазы обработанные (бриллианты) массой ______________________карат,
изумруды массой ______________________________________________карат,
рубины массой ________________________________________________карат,
сапфиры массой _______________________________________________карат,
александриты массой __________________________________________карат,
природный жемчуг массой ______________________________________карат.
Количество товара ____________________________________________штук.
Результаты государственного контроля ввозимых товаров, содержащих драгоценные металлы и драгоценные камни:
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
Государственный контроль проведен в присутствии представителя заявителя
________________________________________________________________
________________________________________________________________
(должность, Ф.И.О, № доверенности)
и представителя таможенного органа
________________________________________________________________
(должность, Ф.И.О.)
Товар опломбирован печатями:
государственного контролера №________________________,
заявителя №_________________________
Представитель таможенного органа № ______________/ __________/______
(подпись) (Ф.И.О)
Государственный контролер ______________________________________
(подпись)
Достоверность предъявленных документов подтверждаю, претензий к проведению государственного контроля не имею, товар получен в полном объеме.
Представитель заявителя _________________________
(подпись)
Приложение № 3
к Порядку осуществления государственного
контроля при вывозе с таможенной территории
Таможенного союза и ввозе на таможенную
территорию Таможенного союза
драгоценных металлов
АКТ
государственного контроля и оценки стоимости драгоценных металлов,
экспортируемых из Таможенного союза
______________ ________________________________________ _________
(дата) (место проведения госконтроля) №
В соответствии с Положением о порядке ввоза на таможенную территорию Таможенного союза и вывоза с таможенной территории Таможенного союза драгоценных металлов, драгоценных камней и сырьевых товаров, содержащих драгоценные металлы, уполномоченной организацией (указывается государство - член Таможенного союза)
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
(наименование организации, должность, Ф.И.О.)
проведен государственный контроль на _______________________________
(место проведения государственного контроля)
товара ______________________________________________________________
_________________________________________________________________,
(наименование товара)
предъявленного заявителем _________________________________________
___________________________________________________________________
(наименование организации / Ф.И.О. индивидуального предпринимателя)
для экспорта по контракту от _____________________________________№.
Лицензия государства - члена Таможенного союза от _______№ ________
Документ, подтверждающий право заявителя осуществлять операции с
драгоценными металлами и драгоценными камнями
_____________________________от _____________№_______________
(наименование документа)
В соответствии с контрактом и сопроводительными документами масса
товара составляет_________________,
масса драгоценных металлов в чистоте _________________________грамм;
(брутто, нетто)
количество товара ____________________________________________штук;
общая масса самородков драгоценных металлов __________________грамм;
контрактная стоимость, установленная во внешнеторговом договоре
___________________________________________________________
(в долларах США)
Результаты проведения государственного
контроля и оценки драгоценных металлов:
___________________________________________________________________
____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
Государственный контроль экспортируемых драгоценных металлов проведен
в присутствии представителя заявителя _______________________________
_____________________________________________________________________
(должность, Ф.И.О., № доверенности)
Товар опломбирован печатями:
Уполномоченной организации № _______________
заявителя № ________________________________
Представитель уполномоченной организации ______________________
(подпись)
Достоверность предъявленных документов подтверждаю, претензий к проведению государственного контроля не имею, товар получен в полном объеме.
Представитель заявителя ______________________________________
(подпись)
Приложение № 10
к Положению о порядке ввоза на таможенную
территорию Таможенного союза и вывоза с
таможенной территории Таможенного союза
драгоценных металлов, драгоценных камней и
сырьевых товаров, содержащих
драгоценные металлы
ПЕРЕЧЕНЬ
ДРАГОЦЕННЫХ МЕТАЛЛОВ И МЕТАЛЛОВ, ИМЕЮЩИХ
ПОКРЫТИЕ ИЗ ДРАГОЦЕННЫХ МЕТАЛЛОВ, ПРИ ПОМЕЩЕНИИ
КОТОРЫХ ПОД ТАМОЖЕННУЮ ПРОЦЕДУРУ ПЕРЕРАБОТКИ ВНЕ
ТАМОЖЕННОЙ ТЕРРИТОРИИ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА
УСТАНАВЛИВАЮТСЯ ОСОБЕННОСТИ
Краткое наименование товара |
Код ТН ВЭД ТС |
Примечание |
Драгоценные металлы или металлы, имеющие покрытие из драгоценных металлов *** |
7106 7107 00 000 0 7108 7109 00 000 0 7110 7111 00 000 0 |
в случае если продуктами переработки являются ювелирные изделия, изделия золотых и серебряных дел мастеров, другие изделия и их части (коды ТН ВЭД ТС: 7113, 7114, 9003 19 000 1, 9021 29 000 0*, 9101 **, 9102 **, 9103 **, 9105 **, 9111 **, 9112 **, 9113 10 100 0, 9608 10 920 0, 9608 10 990 0, 9608 30 000 0) из драгоценных металлов или из металлов, имеющих покрытие из драгоценных металлов |
* Только из драгоценных металлов или катаных драгоценных металлов.
** Только из драгоценных металлов со вставками из драгоценных камней или без вставок из драгоценных камней.
*** Допускается вывоз в объемах, ежегодно устанавливаемых Евразийской экономической комиссией по заявкам государств – членов Таможенного союза.
Приложение № 11
к Положению о порядке ввоза на таможенную
территорию Таможенного союза и вывоза с
таможенной территории Таможенного союза
драгоценных металлов, драгоценных камней и
сырьевых товаров, содержащих
драгоценные металлы
ПОРЯДОК
ОПРЕДЕЛЕНИЯ НОРМ ВЫХОДА ПРОДУКТОВ ПЕРЕРАБОТКИ
ДРАГОЦЕННЫХ МЕТАЛЛОВ, ДРАГОЦЕННЫХ КАМНЕЙ И СЫРЬЕВЫХ
ТОВАРОВ, СОДЕРЖАЩИХ ДРАГОЦЕННЫЕ МЕТАЛЛЫ, ПРИ ВВОЗЕ
НА ТАМОЖЕННУЮ ТЕРРИТОРИЮ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА И ИХ
ВЫВОЗЕ С ТАМОЖЕННОЙ ТЕРРИТОРИИ ТАМОЖЕННОГО
СОЮЗА ДЛЯ ПЕРЕРАБОТКИ
1. Порядок определения норм выхода продуктов переработки драгоценных металлов, драгоценных камней и сырьевых товаров, содержащих драгоценные металлы, при ввозе на таможенную территорию Таможенного союза и их вывозе с таможенной территории Таможенного союза для переработки (далее – Порядок) разработан в соответствии с Положением о порядке ввоза на таможенную территорию Таможенного союза и вывоза с таможенной территории Таможенного союза драгоценных металлов, драгоценных камней и сырьевых товаров, содержащих драгоценные металлы (далее – Положение).
2. Порядок применяется организациями и индивидуальными предпринимателями (далее – заявитель) для определения норм выхода продуктов переработки драгоценных металлов, драгоценных камней и сырьевых товаров, содержащих драгоценные металлы, при помещении их под таможенные процедуры переработки на таможенной территории, переработки для внутреннего потребления, переработки вне таможенной территории.
Заявители указанных таможенных процедур обязаны использовать драгоценные металлы и (или) драгоценные камни в своей производственной деятельности.
Под производственной деятельностью понимается совокупность действий работников с применением средств труда, необходимых для превращения ресурсов в готовую продукцию, включающих в себя производство и переработку драгоценных металлов и драгоценных камней.
3. Нормы выхода продуктов переработки определяются в следующем порядке.
3.1. Исходными материалами для определения нормы выхода продуктов переработки являются:
а) нормативно-техническая документация, установленная в государствах – членах Таможенного союза, расчеты технологических служб заявителя и (или) переработчика, иные документы, регламентирующие технологический процесс;
б) описание технологического процесса изготовления продукции.
Описание технологического процесса изготовления продукции представляется в виде технологической карты (схемы) изготовления изделия (группы изделий) согласно приложению № 1 к Порядку и представляет собой пошаговое описание их изготовления с указанием по каждой операции образующихся безвозвратных потерь (в процентах и граммах к массе использованных на ее изготовление драгоценных металлов и (или) драгоценных камней (далее – ценности).
Отходы ценностей, образующиеся в результате их переработки, которые могут быть собраны на производстве и использованы (с предварительной обработкой или без нее) в дальнейшем производстве товарной продукции, к безвозвратным потерям не относятся.
Технологическая карта составляется на каждую группу изделий (кольца, цепи, браслеты, каталитические сетки, аффинированные металлы и др.) согласно спецификации ввозимых (вывозимых) продуктов переработки, являющейся неотъемлемой частью контракта (договора) на переработку ценностей.
Изделия объединяются в группы по маркам сплавов (пробе) и следующим признакам: принадлежность к одному виду (кольца, серьги и др.), подобие конструкции изделия, единство технологии изготовления, незначительная разница в массе;
в) технические характеристики производственной базы переработчика.
3.2. Норма выхода продуктов переработки определяется как количество продуктов переработки, получаемых исходя из фактических условий переработки из одной единицы количества ценностей, выраженное в абсолютном или относительном (в процентах) значении.
При использовании нормы выхода продуктов переработки количество каждого образующегося при переработке продукта переработки рассчитывается путем умножения количества ценностей на норму выхода данного продукта переработки.
3.3. Количество потерь ценностей определяется исходя из особенностей технологического процесса и характеристик производственных мощностей.
Нормы потерь ценностей по конкретной группе изделий определяются как сумма пооперационных потерь ценностей при изготовлении изделий данной группы.
Общие нормы потерь ценностей при переработке определяются в граммах как сумма потерь по каждой группе изделий, в процентах – как отношение суммы потерь по каждой группе изделий к массе использованных на их изготовление ценностей.
3.4. При определении норм выхода продуктов переработки ценностей могут учитываться отходы переработки и остатки ценностей в соответствии с условиями контракта.
4. В случае ввоза (вывоза) драгоценных камней на переработку заявитель дополнительно составляет на основании статистических данных производства заявителя (переработчика) прогноз изготовления ограненных драгоценных камней по весовым группам в зависимости от формы огранки и технических условий (стандартов) по огранке драгоценных камней.
Норма выхода продуктов переработки драгоценных камней определяется как отношение массы ограненных драгоценных камней к массе необработанных драгоценных камней, выраженное в процентах.
Норма выхода продуктов переработки драгоценных камней, выраженная в единицах массы (граммы, караты), определяется как произведение массы необработанных драгоценных камней на процент нормы выхода продуктов переработки, уменьшенный (увеличенный), но не более чем на пять процентов (в зависимости от ассортимента обработанных драгоценных камней).
Количество отходов драгоценных камней определяется как произведение массы вывозимых (ввозимых) на переработку драгоценных камней и статистического коэффициента количества отходов, определенного для драгоценных камней с характеристиками, аналогичными вывозимым (ввозимым) на переработку.
5. Нормы выхода продуктов переработки указываются в перечне ввозимых (вывозимых) продуктов переработки согласно приложению № 2 к Порядку.
6. При определении норм выхода продуктов переработки, установлении факта использования заявителем драгоценных металлов и драгоценных камней в своей производственной деятельности в уполномоченном органе государства – члена Таможенного союза рассматриваются следующие документы:
а) документы, подтверждающие право заявителя таможенной процедуры осуществлять операции с драгоценными металлами и драгоценными камнями;
б) копия контракта (договора) на переработку ценностей;
в) при изготовлении ювелирных изделий – копия письма уполномоченного органа государства – члена Таможенного союза о регистрации именника;
г) копии документов, подтверждающих наличие у заявителя на праве собственности или на ином законном основании производственных
помещений;
д) информация о наличии производственной базы заявителя и объеме изготовления продукции на собственном производстве согласно приложению № 3 к Порядку;
е) подлинники перечней ввозимых (вывозимых) продуктов переработки и перечней ввозимых (вывозимых) на переработку ценностей согласно приложениям № 2 и № 4 к Порядку в трех экземплярах.
7. Заявитель несет предусмотренную законодательством государства – члена Таможенного союза ответственность за недостоверность представленных сведений и документов.
8. По результатам рассмотрения определения норм выхода продуктов переработки в адрес заявителя направляются перечень ввозимых (вывозимых) продуктов переработки и перечень ввозимых (вывозимых) на переработку ценностей согласно приложениям № 2 и № 4 к Порядку и письмо с подтверждением, что заявитель использует драгоценные металлы и драгоценные камни в своей производственной деятельности, подписанные в соответствии с законодательством государства – члена Таможенного союза.
Приложение № 1
к Порядку определения норм выхода продуктов
переработки драгоценных металлов,
драгоценных камней и сырьевых товаров,
содержащих драгоценные металлы, при ввозе на
таможенную территорию Таможенного союза и
их вывозе с таможенной территории
Таможенного союза для переработки
Технологическая карта (схема) изготовления изделия
(группы изделий)
Наименование ценностей _________________________
Масса ценностей для переработки ________________
№ п/п |
Пошаговое описание изготовления изделия (группы изделий) |
Потери |
|
% |
граммы, караты |
||
1 |
2 |
3 |
4 |
А. Литейные работы |
|||
1 |
изготовление модельного блока |
||
2 |
обезжиривание модельных блоков в спирте |
||
3 |
изготовление литейных форм |
||
4 |
обезжиривание модельных блоков в мыльном растворе |
||
5 |
вытапливание модельного состава |
||
6 |
подготовка форм к заливке |
||
7 |
подготовка шихты |
||
8 |
заливка форм |
||
9 |
выбивка и очистка отливок |
||
Итого: |
|||
Б. Штамповочные работы |
|||
1 |
плавка профиля |
||
2. |
вальцовка |
||
3. |
штамповка деталей (резка, вырубка, пробивка, проколка, зачистка поверхности среза, гибка, вытяжка, обжим, отбортовка и др.) |
||
Итого: |
|||
В. Монтировочные работы |
|||
1 |
заготовительные операции (резка проволоки, листового материала) |
||
2 |
удаление литника |
||
3 |
гибка |
||
4 |
фуговка |
||
5 |
распиловка |
||
6 |
точечная сварка |
||
7 |
припасовка |
||
8 |
раскладка изделий на асбестовом листе |
||
9 |
нанесение флюса |
||
10 |
пайка |
||
11 |
отжиг |
||
Итого: |
|||
Г. Полирование ювелирного изделия |
|||
Итого: |
|||
Д. Закрепка ювелирных вставок и камней |
|||
Итого: |
|||
Е. Защитно-декоративное покрытие изделий гальваническим методом |
|||
Итого: |
|||
Ж. Нанесение полимерных эмалевых покрытий |
|||
Итого: |
|||
Всего по группе: |
Данная технологическая карта (схема) является примерной и может содержать любые другие разделы и подразделы в соответствии с технологическим процессом изготовления продукции.
Приложение № 2
к Порядку определения норм выхода
продуктов переработки драгоценных
металлов, драгоценных камней и сырьевых
товаров, содержащих драгоценные металлы,
при ввозе на таможенную территорию
Таможенного союза и их вывозе с
таможенной территории Таможенного союза
для переработки
ПЕРЕЧЕНЬ
ввозимых (вывозимых) продуктов переработки
N п/ п |
Заявитель |
Наименование |
Контракт |
Код |
Ед. изм. |
Количество |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
Стоимость, |
Товарная |
Отходы переработки |
Потери |
Остатки ценностей |
Таможня |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
Наименование должности заявителя |
Наименование должности |
Главный бухгалтер. |
М.П. |
Правила заполнения перечня ввозимых (вывозимых) продуктов переработки:
1. В графе 2 указывается наименование заявителя.
2. В графе 3 указываются наименования ввозимых (вывозимых) продуктов переработки.
3. В графе 4 указываются реквизиты контракта (договора), в соответствии с которым ввозятся (вывозятся) продукты переработки.
4. В графе 5 указывается десятизначный код продуктов переработки по ТН ВЭД ТС.
5. В графе 7 указывается количество продуктов переработки в единицах измерения согласно товарной позиции по ТН ВЭД ТС (графа 6).
6. В графе 8 указывается стоимость продуктов переработки в рублях.
7. В графах 9 - 12 указывается количество товарной продукции, отходов, потерь и остатков в одной единице измерения.
8. В графе 13 указывается таможенный орган, который производит таможенное оформление продуктов переработки и остатков.
Приложение № 3
к Порядку определения норм выхода продуктов
переработки драгоценных металлов, драгоценных
камней и сырьевых товаров, содержащих драгоценные
металлы, при ввозе на таможенную территорию
Таможенного союза и их вывозе с таможенной
территории Таможенного союза для переработки
ИНФОРМАЦИЯ
о наличии производственной базы заявителя и объеме
изготовления продукции на собственном производстве
за ___ полугодие ____ года
Наименование заявителя ______________________________________
Наличие производственной базы |
Продукция собственного производства |
||||
Производст- |
Перечень |
Количество |
Номенк- |
Произведено |
Заклеймено |
* В случае если заявитель осуществляет производственную деятельность менее полугода, указывается количество произведенной продукции за фактически отработанное время.
Наименование должности заявителя ___________ _________ ___________
(уполномоченного заявителя) (подпись) (Ф.И.О.)
М.П.
Приложение № 4
к Порядку определения норм выхода продуктов
переработки драгоценных металлов, драгоценных
камней и сырьевых товаров, содержащих драгоценные
металлы, при ввозе на таможенную территорию
Таможенного союза и их вывозе с таможенной
территории Таможенного союза для переработки
ПЕРЕЧЕНЬ ввозимых (вывозимых) на переработку ценностей
N п/п 1 |
Заявитель |
Наимено- |
Контракт (договор) |
Код цен- |
Единица |
Коли- |
Стои- |
Таможня |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
Наименование должности заявителя |
Наименование должности |
Главный бухгалтер. |
М.П. |
Правила заполнения перечня ввозимых (вывозимых) на переработку ценностей:
1. Графы 1 - 8 заполняются аналогично соответствующим графам перечня ввозимых (вывозимых) продуктов переработки (приложение № 2).
2. В графе 9 указывается таможенный орган, в котором производится таможенное оформление ценностей, ввозимых (вывозимых) на переработку.
Приложение № 12
к Положению о порядке ввоза на таможенную
территорию Таможенного союза и вывоза с
таможенной территории Таможенного союза
драгоценных металлов, драгоценных камней и
сырьевых товаров, содержащих
драгоценные металлы
ПОРЯДОК ОПРЕДЕЛЕНИЯ НОРМ ВЫХОДА ПРОДУКТОВ ПЕРЕРАБОТКИ ПРИРОДНЫХ
АЛМАЗОВ И БРИЛЛИАНТОВ В ТАМОЖЕННЫХ ЦЕЛЯХ
1. Порядок разработан во исполнение Положения о порядке ввоза на таможенную территорию Таможенного союза и вывоза с таможенной
территории Таможенного союза драгоценных металлов, драгоценных камней и сырьевых товаров, содержащих драгоценные металлы (далее – Положение), и устанавливает порядок определения норм выхода продуктов переработки природных алмазов и бриллиантов в таможенных целях.
2. Порядок распространяется исключительно на субъектов производства бриллиантов – юридических лиц и индивидуальных предпринимателей, имеющих право на осуществление огранки природных алмазов в целях изготовления бриллиантов (далее – заявитель) в соответствии с законодательством государства – члена Таможенного союза, резидентами которого данные юридические лица и индивидуальные предприниматели являются.
3. Для определения норм выхода продуктов переработки заявитель таможенной процедуры переработки товаров на таможенной территории Таможенного союза, переработки товаров для внутреннего потребления, переработки товаров вне таможенной территории Таможенного союза:
4. согласовывает со стороной, определенной контрактом на переработку природных алмазов, технологическую схему производственного процесса изготовления бриллиантов и технические условия (стандарты) на изготовление бриллиантов;
составляет прогноз изготовления бриллиантов (по размерно-весовым группам), изготовляемых в процессе переработки природных алмазов, в соответствии с ассортиментом, указанным в спецификации, являющейся неотъемлемой частью контракта;
рассчитывает нормы выхода продуктов переработки.
4. Расчет норм выхода продуктов переработки из природных алмазов, сортированных в соответствии с полной номенклатурой, производится по каждой позиции природных алмазов, характеризующейся определенным сочетанием классификационных признаков.
Расчет норм выхода продуктов переработки из природных алмазов, сортированных в соответствии с укрупненной номенклатурой, производится по каждой укрупненной позиции природных алмазов, характеризующейся определенными групповыми признаками.
5. Нормы выхода продуктов переработки природных алмазов в бриллианты определяются в следующем порядке:
5.1. Базовыми данными для определения нормы выхода продуктов переработки являются:
нормативные документы, используемые при расчетах;
описание технологического процесса изготовления бриллиантов;
перечень используемых производственных мощностей;
статистические данные по обработке природных алмазов, аналогичных по характеристике и размерно-весовой группе вывозимым (ввозимым) на переработку природным алмазам.
5.2. Расчет прогноза изготовления бриллиантов (по размерно-весовым группам), получаемых в процессе переработки природных алмазов, включает в себя:
5.2.1. Определение на основании статистических данных заявителя минимального, максимального и среднего значений процента нормы выхода бриллиантов по каждому рассеву.
Значение процента нормы выхода бриллиантов определяется как отношение массы бриллиантов (по каждому рассеву) и соответствующей ей массы природных алмазов.
5.2.2. Определение (по каждой характеристике природных алмазов, сортированных в соответствии с полной или укрупненной номенклатурой и соответствующей ей размерно-весовой группе) минимального, максимального и среднего значений массы (в каратах) бриллиантов, распределенных по рассевам, на основании статистических данных, определенных в соответствии с подпунктом 5.2.1 настоящего пункта.
5.2.3. Определение (по каждой характеристике природных алмазов, сортированных в соответствии с полной или укрупненной номенклатурой и соответствующей ей размерно-весовой группе) итогового среднего значения массы бриллиантов.
Итоговое среднее значение массы бриллиантов равно сумме всех значений массы бриллиантов, распределенных по рассевам.
5.2.4. Определение (по каждой характеристике природных алмазов, сортированных в соответствии с полной или укрупненной номенклатурой и соответствующей ей размерно-весовой группе) итогового среднего значения процента нормы выхода бриллиантов.
Итоговое среднее значение процента нормы выхода бриллиантов равно сумме всех значений процентов нормы выхода бриллиантов, распределенных по рассевам.
5.2.5. Определение минимальной, максимальной и средней массы бриллиантов, распределенной по рассевам, по всему массиву вывозимых (ввозимых) на переработку природных алмазов.
Минимальная, максимальная и средняя масса бриллиантов, распределенная по рассевам, равна сумме всех соответствующих значений массы бриллиантов, рассчитанной по всему массиву вывозимых (ввозимых) природных алмазов.
5.2.6. Определение итогового среднего значения массы бриллиантов, полученных в результате прогноза изготовления бриллиантов.
Итоговое среднее значение массы бриллиантов равно сумме всех масс бриллиантов, распределенных по рассевам.
5.3. Расчет нормы выхода продуктов переработки (бриллиантов), получаемых в процессе переработки природных алмазов, включает в себя:
5.3.1. Определение среднего значения процента норм выхода продуктов переработки.
Среднее значение процента норм выхода продуктов переработки рассчитывается как процент отношения общей массы бриллиантов, полученной по результату прогноза их изготовления, к массе соответствующих природных алмазов, заявленных по контракту на переработку.
5.3.2. Определение минимального и максимального значений процента нормы выхода массы бриллиантов.
Минимальное (максимальное) значение процента нормы выхода массы бриллиантов рассчитывается как среднее значение процента норм выхода продуктов переработки, уменьшенное (увеличенное), но не более чем на пять процентов, в соответствии с допуском на содержание природных алмазов смежных позиций по форме, дефектности и цвету, а также формой и параметрами огранки бриллиантов.
5.3.3. Определение минимальной массы (в каратах) выхода бриллиантов. Минимальная масса (в каратах) выхода бриллиантов равна произведению массы природных алмазов, вывозимых (ввозимых) в таможенном режиме переработки, на минимальное значение процента нормы выхода, полученного расчетным путем.
5.3.4. Определение максимальной массы (в каратах) выхода бриллиантов. Максимальная масса (в каратах) выхода бриллиантов равна произведению массы природных алмазов, вывозимых (ввозимых) под таможенной процедурой переработки, на максимальное значение процента нормы выхода, полученного расчетным путем.
5.4. Расчет количества отходов, образуемых в результате переработки природных алмазов в бриллианты, включает в себя:
5.4.1. Определение (минимального и максимального) статистического коэффициента количества отходов (в процентах).
Минимальный (максимальный) статистический коэффициент количества отходов определяется на основе статистических данных производства заявителя как отношение максимальной (минимальной) массы отходов к массе обработанных природных алмазов, выраженное в процентах.
5.4.2. Определение количества отходов (в каратах) природных алмазов. Количество отходов природных алмазов определяется как произведение массы вывозимых (ввозимых) на переработку природных алмазов и статистического коэффициента количества отходов.
6. Величина минимального и максимального значений массы бриллиантов (в каратах) и количество отходов (в каратах) указываются в перечне ввозимых (вывозимых) продуктов переработки природных алмазов согласно приложению № 1 к Порядку.
7. При определении норм выхода продуктов переработки природных алмазов и бриллиантов исполнительный орган государственной власти, уполномоченный в соответствии с законодательством государства – члена Таможенного союза, резидентом которой является заявитель (далее – уполномоченный орган), рассматривает следующие документы:
а) письмо в уполномоченный орган с указанием вида заявляемой таможенной процедуры, наименования, организационно-правовой формы и места нахождения юридического лица или адрес постоянного места жительства или преимущественного пребывания индивидуального предпринимателя, реквизитов расчетного счета в банке, контактных телефонов;
б) копия свидетельства о государственной регистрации заявителя в качестве юридического лица – для организаций;
копия свидетельства о государственной регистрации физического лица в качестве индивидуального предпринимателя – для индивидуального предпринимателя;
в) копия свидетельства о постановке на специальный учет в государственной инспекции пробирного надзора с картой постановки на специальный учет;
г) копии протокола (решения) уполномоченного органа заявителя, приказа о назначении руководителя и приказа о назначении главного бухгалтера организации;
д) копия контракта (договора) на переработку природных алмазов с прилагаемой к нему спецификацией (в двух экземплярах);
е) справка о заявителе, содержащая:
краткое описание технологического цикла собственного производства бриллиантов;
сведения о станочном парке организации заявителя по операциям технологического цикла;
сведения о количестве персонала, занятого на операциях технологического цикла;
сведения о нормативно-технической документации, действующей на производстве при изготовлении бриллиантов, с приложением копий этой документации;
ж) технологическая схема производственного процесса изготовления бриллиантов из природных алмазов, применяемая в процессе переработки по заявленному контракту;
з) технические условия (стандарты) на изготовление бриллиантов в процессе переработки по заявленному контракту;
и) статистические данные по обработке на производстве заявителя природных алмазов характеристик, соответствующих вывозимым на переработку в разрезе размерно-весовых групп готовой продукции;
к) нормы выхода продуктов переработки производства заявителя;
л) расчет прогноза изготовления бриллиантов по размерно-весовым группам по контракту согласно приложению № 2 к Порядку;
м) расчет норм выхода продуктов переработки по контракту согласно приложению № 3 к Порядку;
н) справка об использовании природных алмазов по контракту согласно приложению № 4 к Порядку;
о) в случае пересортировки природных алмазов дополнительно представляется справка о пересортировке природных алмазов согласно приложению № 5 к Порядку с копиями документов, на основании которых составлена указанная справка;
п) подтверждение того, что в экспортируемой партии природных алмазов не содержатся природные алмазы, добытые в зонах вооруженных конфликтов («конфликтные алмазы»);
р) копии контрактов (договоров) купли-продажи природных алмазов и документов, подтверждающих переход права собственности в соответствии с условиями контракта (договора);
с) копии актов сделок, совершенных с необработанными драгоценными камнями между субъектами добычи и перерабатывающими организациями, другими поставщиками необработанных драгоценных камней и перерабатывающими организациями;
т) копии уведомлений об учете сделок с необработанными драгоценными камнями, выданных уполномоченными органами, в соответствии с законодательством государства – члена Таможенного союза, резидентом которого является заявитель;
у) перечень ввозимых (вывозимых) на переработку природных алмазов согласно приложению № 6 к Порядку (три подлинных экземпляра);
ф) перечень ввозимых (вывозимых) продуктов переработки природных алмазов согласно приложению № 1 к Порядку (три подлинных экземпляра);
х) в случае если по окончании действия разрешения на переработку и (или) лицензии на экспорт заявляемый товар не вывозился или вывозился частично, заявитель представляет копию разрешения (лицензии) с отметкой таможенных органов об остатках природных алмазов.
8. Заявитель несет ответственность за достоверность представленных сведений в соответствии с законодательством государства – члена Таможенного союза.
9. По результатам рассмотрения определения норм выхода продуктов переработки в адрес заявителя направляются перечень ввозимых (вывозимых) на переработку природных алмазов согласно приложению № 6 к Порядку, перечень ввозимых (вывозимых) продуктов переработки природных алмазов согласно приложению № 1 к Порядку и письмо с подтверждением того, что заявитель использует в своей производственной деятельности природные алмазы в целях изготовления бриллиантов, подписанные уполномоченным органом государства – члена Таможенного союза, резидентом которого является заявитель.
Приложение № 1
к Порядку определения норм
выхода продуктов переработки
природных алмазов и бриллиантов в
таможенных целях
Перечень ввозимых (вывозимых) продуктов переработки природных алмазов
N п/п |
Наименование заявителя |
Контракт, дата и номер |
Наименование товара по ТН ВЭД ТС |
Код товара по ТН ВЭД ТС |
Единица измерения товара по ТН ВЭД ТС |
Стоимость товара, руб. |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
Количество (в пределах от____ до ____) |
Таможенный |
||
товарной продукции |
отходов переработки |
потерь |
|
8 |
9 |
10 |
11 |
Наименование должности руководителя заявителя |
Наименование должности |
Главный бухгалтер. |
М.П. |
Приложение № 2
к Порядку определения норм выхода
продуктов переработки природных
алмазов и бриллиантов в таможенных
целях
УТВЕРЖДАЮ
Наименование должности руководителя
заявителя
______________________________
(название заявителя)
МП.
____________________________
(подпись, Ф.И.О.)
«__»__________ 20 _ г.
Расчет прогноза изготовления бриллиантов
по размерно-весовым группам по контракту
от ______№ ________
Таблица 1
№ п/п |
Характе- |
Масса |
Размерно- |
Масса бриллиантов, караты |
% массы бриллиантов к |
||||
мини- |
макси- |
среднее значение |
мини- |
макси- |
среднее |
||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
1 |
90 - 120 и< |
||||||||
60-90 |
|||||||||
40-60 |
|||||||||
30-40 |
|||||||||
25-30 |
|||||||||
20-25 |
|||||||||
15-20 |
|||||||||
10-15 |
|||||||||
7-10 |
|||||||||
6-7 |
|||||||||
5-6 |
|||||||||
4-5 |
|||||||||
3,4-4 |
|||||||||
0,30-0,39 |
|||||||||
0,40-0,49 |
|||||||||
0,50-0,59 |
|||||||||
и т.д. |
|||||||||
ИТОГО: |
|||||||||
2 |
|||||||||
ИТОГО: |
X |
Таблица 2
Итого по рассевам по контракту от _________№ _________
Размерно-весовая группа бриллиантов |
Мacca бриллиантов, караты |
||
минимальная |
максимальная |
среднее значение |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
90 - 120 и < |
|||
60-90 |
|||
40-60 |
|||
30-40 |
|||
25-30 |
|||
20-25 |
|||
15-20 |
|||
10-15 |
|||
7- 10 |
|||
6-7 |
|||
5-6 |
|||
4-5 |
|||
3,4-4 |
|||
0,30 - 0,39 |
|||
0,40 - 0,49 |
|||
0,50 - 0,59 |
|||
ИТОГО: |
Примечание:
Наименование должности руководителя
технологической службы заявителя ___________(Фамилия И.О.)
(подпись)
Приложение № 3
к Порядку определения норм
выхода продуктов переработки
природных алмазов и бриллиантов
в таможенных целях
УТВЕРЖДАЮ
Наименование должности руководителя
заявителя
__________________________________
(название заявителя)
МП.
__________________________________
(подпись, Ф.И.О.)
«__» ________20 _ г.
Расчет норм выхода продуктов переработки по контракту
от 20 г. №
№ п/п |
Масса |
Масса бриллиантов, караты |
Норма выхода продуктов |
||||
минимальная |
макси- |
среднее значение |
минимальная |
макси- |
среднее |
||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
Примечание:
Расчет количества отходов
по контракту от ___________20 г. № ___________
Масса |
Количество отходов, караты |
Количество отходов от массы |
||
минимальное |
максимальное |
минимальное |
максимальное |
|
Количество отходов рассчитывается по формуле: М отх = М а/с х К отх,
где:
М отх - масса отходов, получаемых при обработке алмазного сырья, в каратах;
М а/с - масса алмазного сырья, в каратах;
К отх - статистический коэффициент количества отходов, в %.
Наименование должности руководителя
технологической службы заявителя ___________(Фамилия И.О.)
(подпись)
Приложение № 4
к Порядку определения норм
выхода продуктов переработки
природных алмазов и бриллиантов в
таможенных целях
Заявитель: ____________________
Справка об использовании природных алмазов по контракту
от ___________№ __________
п/п |
Алмазное сырье, закупленное на внутреннем рынке |
||||||||
Контракт (договор) |
Продавец |
Акт выдачи |
Ведомость комплектации |
Масса, |
Учетная |
||||
№ |
дата |
№ |
дата |
№ |
дата |
||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
ИТОГО |
|||||||||
ВСЕГО: |
Алмазное сырье, аявленное |
Алмазное сырье, вывозимое на |
Остаток алмазного |
|||||
Масса, |
Учетная |
Контрактная |
Масса, |
Учетная |
Контрактная |
Масса, |
Учетная |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
Наименование должности
руководителя заявителя
(уполномоченного заявителя) _____________(Фамилия И.О.)
(подпись)
Главный бухгалтер_____________(Фамилия И.О.)
(подпись)
Приложение № 5
к Порядку определения норм
выхода продуктов переработки
природных алмазов и бриллиантов
в таможенных целях
Заявитель: ____________________________________
Справка о пересортировке природных алмазов по договору
о пересортировке от ________________№ ________________
п/п |
Учетный |
Номер |
Алмазное сырье, закупленное на внутреннем |
В том числе алмазное |
||||||||
№ |
Дата |
№ |
Дата акта |
Продавец |
Масса, |
Стоимость, |
Кол-во, |
Масса, |
Учетная |
|||
Итого за 20 |
||||||||||||
Итого за 20 |
||||||||||||
Всего: |
||||||||||||
Весовая разница при объединении пакетов (акт весовых отклонений от ______№ ____) |
||||||||||||
Отправлено на пересортировку (реестр от ______№____, акт от ____№_____ о приеме посылок с ценностями спецификация-накладная от _____№________) |
||||||||||||
Весовая разница при приеме на пересортировку (акт вскрытия и просмотра от _______№_____ |
||||||||||||
Принято на пересортировку |
||||||||||||
Технологические потери (акт на технологические операции с драгоценными камнями по партии от ____№________) |
||||||||||||
Акт выдачи ценностей после пересортировки от № (ведомость комплектации от ____№_____) |
||||||||||||
Акт передачи-приемки выполненных работ от ______№_______ |
Наименование должности
руководителя заявителя
(уполномоченного заявителя) ___________________(Фамилия И.О.)
(подпись)
Главный бухгалтер ______________________(Фамилия И.О.)
(подпись)
М.П.
Приложение № 6
К Порядку определения норм выхода
продуктов переработки природных
алмазов и бриллиантов в
таможенных целях
Перечень ввозимых (вывозимых) на переработку природных алмазов
№ п/п |
Наимено- |
Контракт, |
Наимено- |
Код товара |
Единица |
Количество |
Стоимость |
Таможенный |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
Наименование должности руководителя заявителя |
Наименование должности |
Главный бухгалтер. |
М.П. |
ПОЛОЖЕНИЕ
О ПОРЯДКЕ ВЫВОЗА С ТАМОЖЕННОЙ ТЕРРИТОРИИ
ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА МИНЕРАЛЬНОГО СЫРЬЯ
Сноска. Положение утратило силу решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 21.04.2015 № 30 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования).
ПОЛОЖЕНИЕ
О ПОРЯДКЕ ВВОЗА НА ТАМОЖЕННУЮ ТЕРРИТОРИЮ, ВЫВОЗА С
ТАМОЖЕННОЙ ТЕРРИТОРИИ И ТРАНЗИТА ПО ТАМОЖЕННОЙ
ТЕРРИТОРИИ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ,
ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ И ИХ ПРЕКУРСОРОВ
Сноска. Положение утратило силу решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 21.04.2015 № 30 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования).
ПОЛОЖЕНИЕ
О ПОРЯДКЕ ВВОЗА, ВЫВОЗА И ТРАНЗИТА ЯДОВИТЫХ ВЕЩЕСТВ, НЕ
ЯВЛЯЮЩИХСЯ ПРЕКУРСОРАМИ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ И ПСИХОТРОПНЫХ
ВЕЩЕСТВ, ПО ТАМОЖЕННОЙ ТЕРРИТОРИИ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА
1. Положение о порядке ввоза, вывоза и транзита ядовитых веществ, не являющихся прекурсорами наркотических средств и психотропных веществ, по таможенной территории Таможенного союза (далее – Положение) разработано в соответствии с Соглашением о правилах лицензирования в сфере внешней торговли товарами от 9 июня 2009 года (далее – Соглашение) и Соглашением о порядке применения мер, затрагивающих внешнюю торговлю товарами, на единой таможенной территории в отношении третьих стран от 9 июня 2009 года.
2. Для целей Положения под термином «ядовитые вещества» понимаются химические, биологические соединения с высокой биологической активностью, способные вызывать патологические изменения при их попадании в организм в малых дозах и концентрациях.
3. Положение не регулирует порядок ввоза, вывоза и транзита лекарственных средств, фармацевтических субстанций, препаратов для ветеринарии, являющихся ядовитыми веществами, указанных в разделе 2.14 Единого перечня товаров, к которым применяются запреты или ограничения на ввоз или вывоз государствами – членами Таможенного союза в рамках Евразийского экономического сообщества в торговле с третьими странами.
4. Ввоз и (или) вывоз ядовитых веществ, являющихся стандартными образцами, осуществляется на основании заключения соответствующих государственных органов государств – членов Таможенного союза.
5. Положение распространяется на юридических лиц и физических лиц, зарегистрированных в качестве субъектов предпринимательской деятельности, осуществляющих ввоз и (или) вывоз ядовитых веществ, не являющихся прекурсорами наркотических средств и психотропных веществ (далее – ядовитые вещества), указанных в разделе 2.13 Единого перечня товаров, к которым применяются запреты или ограничения на ввоз или вывоз государствами – членами Таможенного союза в рамках Евразийского экономического сообщества в торговле с третьими странами (далее – заявители).
6. Ввоз и (или) вывоз ядовитых веществ физическими лицами, не зарегистрированными в качестве субъектов предпринимательской деятельности, не допускается.
7. Ввоз и (или) вывоз ядовитых веществ осуществляется на основании лицензий, выдаваемых уполномоченным государственным органом государств -членов Таможенного союза, на территории которого зарегистрирован заявитель (далее – уполномоченный орган).
8. Для оформления лицензии заявителем в уполномоченный орган представляются документы, предусмотренные пунктом 3 статьи 3 Соглашения.
Дополнительно заявитель представляет в уполномоченный орган (за исключением случая, предусмотренного пунктом 10 Положения):
– копии документов на право осуществления деятельности в области перевозки, хранения и использования в производственных целях ввозимых ядовитых веществ в случаях, предусмотренных законодательством государств – членов Таможенного союза;
– описание ядовитого вещества и технологического процесса, в котором используется ввозимое ядовитое вещество в соответствии с законодательством государств – членов Таможенного союза;
– копию страхового полиса в случаях, предусмотренных законодательством государств – членов Таможенного союза.
9. Документы, представляемые заявителем, должны быть заверены в порядке, установленном пунктом 3 статьи 3 Соглашения.
10. В случае если в соответствии с законодательством государства – члена Таможенного союза решение о выдаче лицензии принимается уполномоченным органом по согласованию с иным органом государственной власти данного государства – члена Таможенного союза, то дополнительные документы, указанные в пункте 8 Положения, а также документы, представляемые в уполномоченный орган для оформления лицензии, заявитель представляет в орган государственной власти государства – члена Таможенного союза, который согласовывает выдачу лицензии.
11. Срок рассмотрения документов, представляемых в согласующий орган, определяется законодательством государства – члена Таможенного союза.
12. Перемещение ядовитых веществ по территории Таможенного союза осуществляется в порядке, установленном законодательством государств – членов Таможенного союза и международными правилами перевозок по железным дорогам и водным сообщениям, автомобильным и воздушным транспортом.
13. Транзит ядовитых веществ через таможенную территорию Таможенного союза осуществляется с соблюдением правил безопасности, установленных законодательством государств – членов Таможенного союза, на основании заключений на транзит, выдаваемых уполномоченными органами государств – членов Таможенного союза.
14. Порядок представления документов на осуществление транзита через таможенную территорию Таможенного союза определяется законодательством государств – членов Таможенного союза.
15. В случае если заявление о выдаче лицензии оформляется на ввоз и (или) вывоз нескольких видов ядовитых веществ, соответствующих одному 10-значному классификационному коду ТН ВЭД ТС, к заявлению оформляется приложение.
16. Вывоз с территории Таможенного союза отходов, образовавшихся в процессе уничтожения ядовитых веществ, помещенных под таможенный режим уничтожения, осуществляется в соответствии с законодательством государств – членов Таможенного союза.
17. Уполномоченный орган вправе выдавать разъяснения (заключения) по вопросам выдачи лицензий. Информация о выданных разъяснениях (заключениях) направляется в Евразийскую экономическую комиссию.
ПОЛОЖЕНИЕ
О ПОРЯДКЕ ВВОЗА НА ТАМОЖЕННУЮ ТЕРРИТОРИЮ ТАМОЖЕННОГО
СОЮЗА ЛЕКАРСТВЕННЫХ СРЕДСТВ И ФАРМАЦЕВТИЧЕСКИХ
СУБСТАНЦИЙ
1. Положение о порядке ввоза на таможенную территорию Таможенного союза лекарственных средств и фармацевтических субстанций (далее – Положение) разработано в соответствии с Соглашением о порядке введения и применения мер, затрагивающих внешнюю торговлю товарами, на единой таможенной территории в отношении третьих стран от 9 июля 2009 года.
2. Положение распространяется на юридических и физических лиц, зарегистрированных в качестве субъектов предпринимательской деятельности, осуществляющих ввоз лекарственных средств и фармацевтических субстанций, указанных в разделе 2.14 Единого перечня товаров, к которым применяются запреты или ограничения на ввоз или вывоз государствами – членами Таможенного союза в рамках Евразийского экономического сообщества в торговле с третьими странами, а также на иностранные организации-производители лекарственных средств в лице уполномоченных представительств (филиалов) или их доверенных лиц и на физических лиц, осуществляющих ввоз таких товаров для личного пользования.
3. Помещение лекарственных средств и фармацевтических субстанций (далее – лекарственные средства) под таможенные процедуры: выпуск для внутреннего потребления, переработка для внутреннего потребления, реимпорт и отказ в пользу государства – осуществляется при условии, что они включены в государственный реестр лекарственных средств государства – члена Таможенного союза, за исключением случаев, указанных в пунктах 4 и 5 Положения.
Сведения о лекарственных средствах, содержащиеся в соответствующей информационной системе государственного реестра, или в регистрационных удостоверениях, или в выписках из государственного реестра лекарственных средств, выдаваемых уполномоченным органом в сфере обращения лекарственных средств государства – члена Таможенного союза (далее – уполномоченный орган), вносятся в декларацию на товары.
При помещении лекарственных средств под иные таможенные процедуры вышеуказанные сведения в таможенные органы не представляются.
4. Ввоз лекарственных средств (в том числе незарегистрированных) для личного пользования физическими лицами, работниками дипломатического корпуса или представителями международных организаций для лечения пассажиров и членов экипажей транспортных средств, поездных бригад и водителей транспортных средств, прибывших на таможенную территорию Таможенного союза, для лечения участников международных культурных, спортивных мероприятий и участников международных экспедиций осуществляется без разрешения уполномоченного государственного органа в сфере обращения лекарственных средств государства – члена Таможенного союза, если иное не предусмотрено законодательством государства – члена Таможенного союза.
5. Помещение под таможенные процедуры, за исключением таможенных процедур, указанных в абзаце втором настоящего пункта, незарегистрированных лекарственных средств, предназначенных для проведения клинических исследований, экспертизы лекарственных средств, осуществления государственной регистрации лекарственных средств, оказания медицинской помощи по жизненным показаниям конкретного пациента либо оказания медицинской помощи ограниченному контингенту пациентов с редко и (или) особо тяжелой патологией, а также зарегистрированных лекарственных средств, предназначенных для проведения клинических исследований, зарегистрированных или незарегистрированных лекарственных средств, предназначенных для оказания гуманитарной помощи (содействия), помощи при чрезвычайных ситуациях, осуществляется на основании заключений (разрешений), выдаваемых уполномоченным органом в соответствии с законодательством государства – члена Таможенного союза.
При помещении лекарственных средств, указанных в абзаце первом настоящего пункта, под таможенные процедуры таможенного транзита, таможенного склада, переработки на таможенной территории, временного ввоза (допуска), уничтожения, свободной таможенной зоны, свободного склада заключения (разрешения) уполномоченного органа не требуется.
Сноска. Пункт 5 с изменениями, внесенными решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 18.12.2014 № 235 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования).
6. Срок рассмотрения документов, представляемых в уполномоченный орган, определяется государством – членом Таможенного союза.
7. В выдаче заключения (разрешения) может быть отказано в случаях, установленных законодательством государства – члена Таможенного союза.
8. Уполномоченный орган вправе выдавать разъяснения по вопросам выдачи заключений (разрешений). Информация о выданных разъяснениях направляется в Евразийскую экономическую комиссию.
9. Положение не распространяется на наркотические средства, психотропные вещества и их прекурсоры.
ПОЛОЖЕНИЕ
О ПОРЯДКЕ ВВОЗА НА ТАМОЖЕННУЮ ТЕРРИТОРИЮ
ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА РАДИОЭЛЕКТРОННЫХ СРЕДСТВ И (ИЛИ)
ВЫСОКОЧАСТОТНЫХ УСТРОЙСТВ ГРАЖДАНСКОГО НАЗНАЧЕНИЯ,
В ТОМ ЧИСЛЕ ВСТРОЕННЫХ ЛИБО ВХОДЯЩИХ В СОСТАВ
ДРУГИХ ТОВАРОВ
Сноска. Положение с изменениями, внесенными решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 04.12.2012 № 242 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования).
1. Положение о порядке ввоза на таможенную территорию Таможенного союза радиоэлектронных средств и (или) высокочастотных устройств гражданского назначения (далее – РЭС и (или) ВЧУ), в том числе встроенных либо входящих в состав других товаров (далее – Положение), разработано в соответствии с Соглашением о правилах лицензирования в сфере внешней торговли товарами от 9 июня 2009 года (далее – Соглашение) и Соглашением о порядке введения и применения мер, затрагивающих внешнюю торговлю товарами, на единой таможенной территории в отношении третьих стран от 9 июня 2009 года.
В Положении используются следующие основные понятия: высокочастотные устройства – оборудование или приборы, предназначенные для генерирования и использования радиочастотной энергии в промышленных, научных, медицинских, бытовых или других целях, за исключением применения в области электросвязи;
радиоэлектронные средства – технические средства, предназначенные для передачи и (или) приема радиоволн, состоящие из одного или нескольких передающих и (или) приемных устройств либо комбинации таких устройств и включающие в себя вспомогательное оборудование.
2. Настоящее Положение распространяется на юридических лиц и физических лиц, зарегистрированных в качестве субъектов предпринимательской деятельности, осуществляющих ввоз РЭС и (или) ВЧУ, в том числе встроенных либо входящих в состав других товаров
(далее – заявители), указанных в разделе 2.16 Единого перечня товаров, к которым применяются запреты или ограничения на ввоз или вывоз государствами – членами Таможенного союза в рамках Евразийского экономического сообщества в торговле с третьими странами, и на физических лиц, осуществляющих ввоз таких товаров для личного пользования.
3. Импорт РЭС и (или) ВЧУ, в том числе встроенных либо входящих в состав других товаров, осуществляется на основании лицензий, выдаваемых уполномоченным государственным органом государства – члена Таможенного союза (далее – уполномоченный орган), на территории которого зарегистрирован заявитель.
В случаях ввоза РЭС и (или) ВЧУ в условиях, отличных от импорта, требуется получение заключения (разрешительного документа), выдаваемого органом в области связи, определенным государством – членом Таможенного союза, в том числе на временный ввоз РЭС и (или) ВЧУ, в том числе встроенных либо входящих в состав других товаров, сроком не более 6 месяцев:
для обеспечения пребывания на таможенной территории Таможенного союза официальных иностранных делегаций;
для проведения спортивных соревнований и иных культурно-массовых мероприятий, проводимых на таможенной территории Таможенного союза;
для демонстрации на выставках, проводимых на таможенной территории Таможенного союза;
для проведения на таможенной территории Таможенного союза научно-исследовательских и экспериментальных работ;
для проведения испытаний в целях подтверждения соответствия (сертификации или декларирования соответствия).
В случае наличия в составе РЭС и (или) ВЧУ специальных технических средств, предназначенных для негласного получения информации, их ввоз осуществляется в соответствии с Положением о порядке ввоза на таможенную территорию Таможенного союза и вывоза с таможенной территории Таможенного союза специальных технических средств, предназначенных для негласного получения информации.
Сноска. Пункт 3 с изменениями, внесенными решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 04.12.2012 № 242 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования).
4. Не требуется получения лицензии или заключения (разрешительного документа):
на транзит РЭС и (или) ВЧУ, в том числе встроенных либо входящих в состав других товаров, без права их эксплуатации (применения, использования) на таможенной территории Таможенного союза;
на временный ввоз РЭС и (или) ВЧУ, установленных на автотранспортных средствах;
на обратный ввоз РЭС и (или) ВЧУ, ранее временно вывезенных с таможенной территории Таможенного союза;
на ввоз РЭС и (или) ВЧУ в составе бортового оборудования воздушных, морских и речных судов, а также предназначенных для установки на воздушные, морские и речные суда для замены неисправных РЭС и (или) ВЧУ из состава бортового оборудования, с последующим вывозом с таможенной территории Таможенного союза замененных (снятых) РЭС и (или) ВЧУ;
на ввоз РЭС и (или) ВЧУ, предназначенных для ремонта или установки на воздушные, морские, речные суда и на другие технические средства, изготовляемые на таможенной территории Таможенного союза, без права их эксплуатации (применения, использования) на таможенной территории Таможенного союза и подлежащих обратному вывозу с таможенной территории Таможенного союза в составе товаров, полученных по результатам изготовления или после ремонта РЭС и (или) ВЧУ;
на ввоз РЭС и (или) ВЧУ, включенных в Перечень радиоэлектронных средств и (или) высокочастотных устройств, ввоз которых на таможенную территорию Таможенного союза осуществляется без оформления лицензии или заключения (разрешительного документа), согласно приложению к настоящему Положению.
5. При ввозе физическими лицами РЭС и (или) ВЧУ для личного пользования требуется заключение (разрешительный документ) о возможности ввоза РЭС и (или) ВЧУ, выдаваемое органом в области связи, определенным государством – членом Таможенного союза, если наличие такого заключения предусмотрено законодательством государства – члена Таможенного союза.
6. Эксплуатация (применение, использование) ввезенных РЭС и (или) ВЧУ на таможенную территорию Таможенного союза, в том числе встроенных либо входящих в состав других товаров, осуществляется в соответствии с законодательством государств – членов Таможенного союза.
7. Для оформления лицензии в уполномоченный орган заявителем представляются документы, предусмотренные пунктом 3 статьи 3 Соглашения, а также дополнительно:
данные о ввозимых РЭС и (или) ВЧУ: наименование, тип, модель, страна – изготовитель, технические характеристики (полоса радиочастот, шаг сетки частот, мощность передатчика, тип или вид модуляции радиосигнала);
копия сертификата соответствия (подтверждения соответствия), установленного государством – членом Таможенного союза образца для каждого вида РЭС и (или) ВЧУ, заверенная оттиском печати органа, выдавшего сертификат, если наличие такого документа предусмотрено законодательством государства – члена Таможенного союза;
информация о наличии решения Государственной комиссии по радиочастотам о выделении полос радиочастот для ввоза РЭС и (или) ВЧУ, либо заключение о соответствии технических характеристик ввозимых РЭС и (или) ВЧУ, выдаваемое организациями радиочастотной службы, в случаях, определенных соответствующими решениями Государственной комиссии по радиочастотам (для ввоза на территорию Российской Федерации).
В случае если заявление о выдаче лицензии оформляется на импорт нескольких видов, типов и моделей РЭС и (или) ВЧУ, в том числе встроенных либо входящих в состав других товаров, соответствующих одному 10-значному классификационному коду по ТН ВЭД ТС, к заявлению о выдаче лицензии оформляется «приложение к заявлению о выдаче лицензии на экспорт или импорт отдельных видов товаров».
В случае если РЭС и (или) ВЧУ содержат в своем составе шифровальные (криптографические) средства или если РЭС и (или) ВЧУ входят в состав продукции, содержащей в своем составе также шифровальные (криптографические) средства, предусмотренные разделом 2.19 Единого перечня товаров, к которым применяются запреты или ограничения на ввоз или вывоз государствами – членами Таможенного союза в рамках Евразийского экономического сообщества в торговле с третьими странами, заявителем дополнительно представляется:
заключение (разрешительный документ) о возможности ввоза указанных шифровальных (криптографических) средств или продукции, выданное органом исполнительной власти в области обеспечения государственной безопасности государства – члена Таможенного союза, в соответствии с пунктами 6 и 7 Положения о порядке ввоза на таможенную территорию Таможенного союза и вывоза с таможенной территории Таможенного союза шифровальных (криптографических) средств, или
информация о наличии зарегистрированной нотификации (уведомления) в отношении указанных шифровальных (криптографических) средств или продукции в соответствии с пунктом 11 Положения о порядке ввоза на таможенную территорию Таможенного союза и вывоза с таможенной территории Таможенного союза шифровальных (криптографических) средств.
Сноска. Пункт 7 с изменениями, внесенными решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 04.12.2012 № 242 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования).
8. Документы, представляемые заявителем, должны быть заверены в порядке, установленном пунктом 3 статьи 3 Соглашения.
9. В случае если в соответствии с законодательством государства – члена Таможенного союза решение о выдаче лицензии принимается уполномоченным органом по согласованию с другим органом государственной власти государства – члена Таможенного союза, то заявитель представляет в орган государственной власти государства – члена Таможенного союза, который согласовывает выдачу лицензии, документы, указанные в пункте 7 настоящего Положения, а также документы, предусмотренные пунктом 3 статьи 3 Соглашения.
Срок рассмотрения документов, представляемых в согласующий орган, определяется государством – членом Таможенного союза.
10. В выдаче лицензии (согласовании выдачи лицензии), помимо оснований, указанных в статье 3 Соглашения, может быть отказано, если технические характеристики РЭС и (или) ВЧУ, в том числе встроенных либо входящих в состав других товаров, не соответствуют техническим характеристикам РЭС и (или) ВЧУ, предусмотренным законодательством государства – члена Таможенного союза.
11. Уполномоченный орган вправе выдавать разъяснения (заключения) по вопросам выдачи лицензий. Информация о выданных разъяснениях (заключениях) направляется в Евразийскую экономическую комиссию.
Приложение
к Положению о порядке ввоза на таможенную
территорию Таможенного союза
радиоэлектронных средств и (или)
высокочастотных устройств гражданского
назначения, в том числе встроенных либо
входящих в состав других товаров
Перечень радиоэлектронных средств и (или) высокочастотных
устройств, ввоз которых на таможенную территорию Таможенного
союза осуществляется без оформления лицензии или заключения
(разрешительного документа)
№ п/п |
Наименование РЭС, ВЧУ |
Наименование изготовителя |
|
Фирма |
Страна |
||
1 |
Базовая станция EVOLIUM А9100 Base Station СВО стандарта GSM-900/1800 |
Alcatel-Lucent Deutschland AG |
Германия, Китай, Франция* |
2 |
Базовая станция EVOLIUM А9100 Base Station MB I3 стандарта GSM-900/1800 |
Alcatel-Lucent Deutschland AG |
Германия, Китай, Франция* |
3 |
Базовая станция EVOLIUM А9100 Base Station MB I5 стандарта GSM-900/1800 |
Alcatel-Lucent Deutschland AG |
Германия, Китай, Франция* |
4 |
Базовая станция EVOLIUM А9100 Base Station MBO l стандарта GSM-900/1800 |
Alcatel-Lucent Deutschland AG |
Германия, Китай, Франция* |
5 |
Базовая станция EVOLIUM A9100 Base Station MBО 2 стандарта GSM 900/1800 |
Alcatel-Lucent Deutschland AG |
Германия, Китай, Франция* |
6 |
Базовая станция EVOLIUM A9110E Micro Base Station стандарта GSM 900 |
Alcatel-Lucent Deutschland AG |
Германия, Китай, Франция* |
7 |
Базовая станция EVOLIUM A9110E Micro Base Station стандарта GSM 1800 |
Alcatel-Lucent Deutschland AG |
Германия, Китай, Франция* |
8 |
Блок трансивера A9100 TRX 900 EDGE PLUS стандарта GSM-900/1800 для базовых станций типа EVOLIUM |
Alcatel-Lucent Deutschland AG |
Германия, Китай, Франция* |
9 |
Блок трансивера А9100 TRX 1800 EDGE PLUS стандарта GSM-900/1800 для базовых станций типа EVOLIUM А9100 |
Alcatel-Lucent Deutschland AG |
Германия, Китай, Франция* |
10 |
Блок трансивера А9100 TRX 900 HP EDGE PLUS стандарта GSM-900/1800 для базовых станций типа |
Alcatel-Lucent Deutschland AG |
Германия, Китай, Франция* |
EVOLIUMA9100 |
|||
11 |
Блок трансивера А9100 TRX1800 HP EDGE PLUS стандарта GSM-900/1800 для базовых станций типа EVOLIUMA9100 |
Alcatel-Lucent Deutschland AG |
Германия, Китай, Франция* |
12 |
Блок трансивера А9100 TRX 900 TWIN стандарта GSM-900/1800 для базовых станций типа EVOLIUM А9100 |
Alcalel-Lucent Deutschland AG |
Германия, Китай, Франция* |
13 |
Блок трансивера А9100 TRX1800 TWIN стандарта GSM-900/1800 для базовых станций типа EVOLIUM А9100 |
Alcatel-Lucent Deutschland AG |
Германия, Китай, Франция* |
14 |
Цифровая радиорелейная система связи 9470 AWY |
Alcatel-Lucent France |
Франция |
15 |
Цифровая радиорелейная система связи 9413 AWY |
Alcatel-Lucent France |
Франция |
16 |
Цифровая радиорелейная система связи 9415 AWY |
Alcatel-Lucent France |
Франция |
17 |
Цифровая радиорелейная система связи 9418 AWY |
Alcatel-Lucent France |
Франция |
18 |
Цифровая радиорелейная система связи 9423 AWY |
Alcatel-Lucent France |
Франция |
19 |
Цифровая радиорелейная система связи 9425 AWY |
Alcatel-Lucent France |
Франция |
20 |
Цифровая радиорелейная система связи 9438 AWY |
Alcatel-Lucent France |
Франция |
21 |
Цифровая радиорелейная система связи 9500 MPR 7 |
Alcatel-Lucent France |
Франция |
22 |
Цифровая радиорелейная система связи 9500 MPR 8 |
Alcatel-Lucent France |
Франция |
23 |
Цифровая радиорелейная система связи 9500 MPR 11 |
Alcatel-Lucent France |
Франция |
24 |
Цифровая радиорелейная система связи 9500 MPR 13 |
Alcatel-Lucent France |
Франция |
25 |
Цифровая радиорелейная система связи 9500 MPR 15 |
Alcatel-Lucent France |
Франция |
26 |
Цифровая радиорелейная система связи 9500 MPR 18 |
Alcatel-Lucent France |
Франция |
27 |
Цифровая радиорелейная система связи 9500 MPR 23 |
Alcatel-Lucent France |
Франция |
28 |
Цифровая радиорелейная система связи 9500 MPR 26 |
Alcatel-Lucent France |
Франция |
29 |
Цифровая радиорелейная система связи 9500 MPR 38 |
Alcatel-Lucent France |
Франция |
30 |
Цифровая радиорелейная система связи А9500 МХС 7 |
Alcatel-Lucent France |
Франция |
31 |
Цифровая радиорелейная система связи А9500 МХС 8 |
Alcatel-Lucent France |
Франция |
32 |
Цифровая радиорелейная система связи А9500 МХС 11 |
Alcatel-Lucent France |
Франция |
33 |
Цифровая радиорелейная система связи А9500 МХС 13 |
Alcatel-Lucent France |
Франция |
34 |
Цифровая радиорелейная система связи А9500 МХС 15 |
Alcatel-Lucent France |
Франция |
35 |
Цифровая радиорелейная система связи А9500 МХС 18 |
Alcatel-Lucent France |
Франция |
36 |
Цифровая радиорелейная система связи А9500 МХС 23 |
Alcatel-Lucent France |
Франция |
37 |
Цифровая радиорелейная система связи А9500 МХС 26 |
Alcatel-Lucent France |
Франция |
38 |
Цифровая радиорелейная система связи А9500 МХС 38 |
Alcatel-Lucent France |
Франция |
39 |
Базовая станция RBS 2409 стандарта GSM 900/1800 |
ERICSSON AB |
Швеция, Китай, Эстония* |
40 |
Базовая станция RBS 2106 стандарта GSM 900/1800 |
ERICSSON AB |
Швеция, Китай, Эстония* |
41 |
Базовая станция RBS 2206 стандарта GSM 900/1800 |
ERICSSON AB |
Швеция, Китай, Эстония* |
42 |
Базовая станция RBS 2116 стандарта GSM 900/1800 |
ERICSSON AB |
Швеция, Китай, Эстония* |
43 |
Базовая станция RBS 2216 стандарта GSM 900/1800 |
ERICSSON AB |
Швеция, Китай, Эстония* |
44 |
Базовая станция RBS 2111 стандарта GSM 900/1800 |
ERICSSON AB |
Швеция, Китай, Эстония* |
45 |
Базовая станция RBS 2308 стандарта GSM 900/1800 |
ERICSSON AB |
Швеция, Китай, Эстония* |
46 |
Базовая станция RBS 6102 стандарта GSM 900/1800 |
ERICSSON AB |
Швеция, Китай, Эстония* |
47 |
Базовая станция RBS 6201 стандарта GSM 900/1800 |
ERICSSON AB |
Швеция, Китай, Эстония* |
48 |
Базовая станция RBS 6601 стандарта GSM 900/1800 |
ERICSSON AB |
Швеция, Китай, Эстония* |
49 |
Приемопередатчик KRC131137/01 к базовой станции стандарта GSM |
ERICSSON AB |
Швеция, Китай, Эстония* |
50 |
Приемопередатчик KRC131138/01 к базовой станции стандарта GSM |
ERICSSON AB |
Швеция, Китай, Эстония* |
51 |
Приемопередатчик KRC13147/04 к базовой станции стандарта GSM |
ERICSSON AB |
Швеция, Китай, Эстония* |
52 |
Приемопередатчик KRC13147/15 к |
ERICSSON AB |
Швеция, Китай, |
базовой станции стандарта GSM |
Эстония* |
||
53 |
Приемопередатчик KRC13147/16 к базовой станции стандарта GSM |
ERICSSON AB |
Швеция, Китай, Эстония* |
54 |
Приемопередатчик KRC13148/02 к базовой станции стандарта GSM |
ERICSSON AB |
Швеция, Китай, Эстония* |
55 |
Приемопередатчик KRC13148/15 к базовой станции стандарта GSM |
ERICSSON AB |
Швеция, Китай, Эстония* |
56 |
Приемопередатчик KRC13148/16 к базовой станции стандарта GSM |
ERICSSON AB |
Швеция, Китай, Эстония* |
57 |
Приемопередатчик KRC1311002/1 к базовой станции стандарта GSM |
ERICSSON AB |
Швеция, Китай, Эстония* |
58 |
Приемопередатчик KRC1311002/2 к базовой станции стандарта GSM |
ERICSSON AB |
Швеция, Китай, Эстония* |
59 |
Приемопередатчик KRC1311003/2 к базовой станции стандарта GSM |
ERICSSON AB |
Швеция, Китай, Эстония* |
60 |
Приемопередатчик KRC1311003/1 к базовой станции стандарта GSM |
ERICSSON AB |
Швеция, Китай, Эстония* |
61 |
Приемопередатчик KRC16102 8/3 к базовой станции стандарта GSM |
ERICSSON AB |
Швеция, Китай, Эстония* |
62 |
Приемопередатчик KRC161097/4 к базовой станции стандарта GSM |
ERICSSON AB |
Швеция, Китай, Эстония* |
63 |
Приемопередатчик KRC161104/4 к базовой станции стандарта GSM |
ERICSSON AB |
Швеция, Китай, Эстония* |
64 |
Приемопередатчик KRC161094/1 к базовой станции стандарта GSM |
ERICSSON AB |
Швеция, Китай, Эстония* |
65 |
Приемопередатчик KRC161118/1 к базовой станции стандарта GSM |
ERICSSON AB |
Швеция, Китай, Эстония* |
66 |
Приемопередатчик KRC161149/1 к базовой станции стандарта GSM |
ERICSSON AB |
Швеция, Китай, Эстония* |
67 |
Приемопередатчик KRC16131 /022 к базовой станции стандарта GSM |
ERICSSON AB |
Швеция, Китай, Эстония* |
68 |
Приемопередатчик KRC16131/024 к базовой станции стандарта GSM |
ERICSSON AB |
Швеция, Китай, Эстония* |
69 |
Приемопередатчик KRC16131/054 к базовой станции стандарта GSM |
ERICSSON AB |
Швеция, Китай, Эстония* |
70 |
Приемопередатчик KRC16131 /056 к базовой станции стандарта GSM |
ERICSSON AB |
Швеция, Китай, Эстония* |
71 |
Приемопередатчик KRC16184/2 к базовой станции стандарта GSM |
ERICSSON AB |
Швеция, Китай, Эстония* |
72 |
Приемопередатчик KRC16184/6 к базовой станции стандарта GSM |
ERICSSON AB |
Швеция, Китай, Эстония* |
73 |
Приемопередатчик KRC16145/024 к базовой станции стандарта GSM |
ERICSSON AB |
Швеция, Китай, Эстония* |
74 |
Приемопередатчик KRC16145/056 к базовой станции стандарта GSM |
ERICSSON AB |
Швеция, Китай, Эстония* |
75 |
Приемопередатчик KRC161170/3 к базовой станции стандарта GSM |
ERICSSON АВ |
Швеция, Китай, Эстония* |
76 |
Базовая станция стандарта UMTS RBS 3206 |
ERICSSON АВ |
Швеция, Китай, Эстония* |
77 |
Базовая станция стандарта UMTS RBS 3216 |
ERICSSON АВ, Ericsson Eesti AS |
Швеция, Китай, Эстония* |
78 |
Базовая станция стандарта UMTS RBS 3106 |
ERICSSON АВ |
Швеция, Китай, Эстония* |
79 |
Базовая станция стандарта UMTS RBS 3116 |
ERICSSON АВ, Ericsson Eesti AS |
Швеция, Китай, Эстония* |
80 |
Базовая станция стандарта UMTS RBS 3418 |
ERICSSON АВ |
Швеция,Китай, Эстония* |
81 |
Базовая станция стандарта UMTS RBS 3518 |
ERICSSON АВ |
Швеция, Китай, Эстония* |
82 |
Базовая станция стандарта UMTS RBS 3308 |
ERICSSON АВ |
Швеция, Китай, Эстония* |
83 |
Базовая станция стандарта UMTS RBS 3107 |
ERICSSON АВ |
Швеция, Китай, Эстония* |
84 |
Базовая станция стандарта UMTS RBS 3512 |
ERICSSON АВ |
Швеция, Китай, Эстония* |
85 |
Базовая станция стандарта UMTS RBS 6102 |
ERICSSON АВ |
Швеция, Китай, Эстония* |
86 |
Базовая станция стандарта UMTS RBS 6201 |
ERICSSON AB, Ericsson Eesti AS, Nanjing Ericsson Panda Сommunications Co., Ltd |
Швеция, Китай, Эстония* |
87 |
Базовая станция стандарта UMTS RBS 6202 |
ERICSSON AB |
Швеция, Китай, Эстония* |
88 |
Базовая станция стандарта UMTS RBS 6601 |
ERICSSON AB |
Швеция, Китай, Эстония* |
89 |
Блок трансивера RADIO UNIT 2140 40W |
ERICSSON AB |
Швеция, Китай, Эстония* |
90 |
Приемопередатчик стандарта UMTS RU 2120 KRC 11816/2 |
ERICSSON AB |
Швеция, Китай, Эстония* |
91 |
Приемопередатчик стандарта UMTS KRC 11818/1 |
ERICSSON AB |
Швеция, Китай, Эстония* |
92 |
Приемопередатчик стандарта UMTS KRC 11818/4 |
ERICSSON AB |
Швеция, Китай, Эстония* |
93 |
Приемопередатчик стандарта UMTS KRC 11818/5 |
ERICSSON AB |
Швеция, Китай, Эстония* |
94 |
Приемопередатчик стандарта UMTS KRC 161109/1 |
ERICSSON AB |
Швеция, Китай, Эстония* |
95 |
Приемопередатчик стандарта UMTS KRC 161134/1 |
ERICSSON AB |
Швеция, Китай, Эстония* |
96 |
Приемопередатчик KRC 118 16/3 |
ERICSSON AB |
Швеция, Китай, Эстония* |
97 |
Приемопередатчик стандарта UMTS KRC 161154/1 |
ERICSSON AB |
Швеция, Китай, Эстония* |
98 |
Цифровая радиорелейная станция MINI-LINK TN 6 |
ERICSSON AB |
Швеция |
99 |
Цифровая радиорелейная станция MINI-LINK TN 7 |
ERICSSON AB |
Швеция |
100 |
Цифровая радиорелейная станция MINI-LINK TN 8 |
ERICSSON AB |
Швеция |
101 |
Цифровая радиорелейная станция MINI-LINK TN 13 |
ERICSSON AB |
Швеция |
102 |
Цифровая радиорелейная станция MINI-LINK TN 15 |
ERICSSON AB |
Швеция |
103 |
Цифровая радиорелейная станция MINI-LINK TN 18 |
ERICSSON AB |
Швеция |
104 |
Цифровая радиорелейная станция MINI-LINK TN 23 |
ERICSSON AB |
Швеция |
105 |
Цифровая радиорелейная станция MINI-LINK TN 26 |
ERICSSON AB |
Швеция |
106 |
Цифровая радиорелейная станция MINI-LINK TN 38 |
ERICSSON AB |
Швеция |
107 |
Цифровая радиорелейная станция MINI-LINK E 7 ГГц |
ERICSSON AB |
Швеция |
108 |
Цифровая радиорелейная станция MINI-LINK E 8 ГГц |
ERICSSON AB |
Швеция |
109 |
Цифровая радиорелейная станция MlM-LINKE13mi |
ERICSSON AB |
Швеция |
ПО |
Цифровая радиорелейная станция MINT-LINKE15rr4 |
ERICSSON AB |
Швеция |
111 |
Цифровая радиорелейная станция MINI-LINK E 18 ГГц |
ERICSSON AB |
Швеция |
112 |
Цифровая радиорелейная станция MINI-LINK E 23 ГГц |
ERICSSON AB |
Швеция |
113 |
Цифровая радиорелейная станция MINI-LINK E 26 ГГц |
ERICSSON AB |
Швеция |
114 |
Цифровая радиорелейная станция MINI-LINK E 28 ГГц |
ERICSSON AB |
Швеция |
115 |
Цифровая радиорелейная станция MINI-LINK E 38 ГГц |
ERICSSON AB |
Швеция |
116 |
Радиомодуль RAU2 X, диапазон 7 GHz |
ERICSSON AB |
Швеция |
117 |
Радиомодуль RAU2 X, диапазон 8 GHz |
ERICSSON AB |
Швеция |
118 |
Радиомодуль RAU2 X, диапазон 13 |
ERICSSON AB |
Швеция |
GHz |
|||
119 |
Радиомодуль RAU2 X, диапазон 15 GHz |
ERICSSON AB |
Швеция |
120 |
Радиомодуль RAU2 X, диапазон 18 GHz |
ERICSSON AB |
Швеция |
121 |
Радиомодуль RAU2 X, диапазон 23 GHz |
ERICSSON AB |
Швеция |
122 |
Радиомодуль RAU2 X, диапазон 26 GHz |
ERICSSON AB |
Швеция |
123 |
Радиомодуль RAU2 X, диапазон 28 GHz |
ERICSSON AB |
Швеция |
124 |
Радиомодуль RAU2 X, диапазон 38 GHz |
ERICSSON AB |
Швеция |
125 |
Радиомодуль RAU2 X повышенной мощности, диапазон 7 GHz |
ERICSSON AB |
Швеция |
126 |
Радиомодуль RAU2 X повышенной мощности, диапазон 8 GHz |
ERICSSON AB |
Швеция |
127 |
Радиомодуль RAU2 X повышенной мощности, диапазон 13 GHz |
ERICSSON AB |
Швеция |
128 |
Радиомодуль RAU2 X повышенной мощности, диапазон 15 GHz |
ERICSSON AB |
Швеция |
129 |
Радиомодуль RAU2 X повышенной мощности, диапазон 18 GHz |
ERICSSON AB |
Швеция |
130 |
Радиомодуль RAU2 X повышенной мощности, диапазон 23 GHz |
ERICSSON AB |
Швеция |
131 |
Радиомодуль RAU2 X повышенной мощности, диапазон 26 GHz |
ERICSSON AB |
Швеция |
132 |
Радиомодуль RAU2 X повышенной мощности, диапазон 28 GHz |
ERICSSON AB |
Швеция |
133 |
Радиомодуль RAU2 X повышенной мощности, диапазон 38 GHz |
ERICSSON AB |
Швеция |
134 |
Базовая станция стандарта GSM BTS3900 GSM |
Huawei Technologies Co., Ltd. |
Китай, Венгрия* |
135 |
Базовая станция стандарта GSM BTS3900AGSM |
Huawei Technologies Co., Ltd. |
Китай, Венгрия* |
136 |
Базовая станция стандарта GSM BTS3900B |
Huawei Technologies Co., Ltd. |
Китай, Венгрия* |
137 |
Базовая станция стандарта GSM DBS3900 GSM |
Huawei Technologies Co., Ltd. |
Китай, Венгрия* |
138 |
Базовая станция стандарта GSM BTS3012 |
Huawei Technologies Co., Ltd. |
Китай, Венгрия* |
139 |
Базовая станция стандарта GSM BTS3012AE |
Huawei Technologies Co., Ltd. |
Китай, Венгрия* |
140 |
Базовая станция стандарта GSM BTS3006C |
Huawei Technologies Co., Ltd. |
Китай, Венгрия* |
141 |
Приемопередатчик базовой станции GSM RRU3004 |
Huawei Technologies Co., Ltd. |
Китай, Венгрия* |
142 |
Приемопередатчик базовой станции GSM RRU3008 |
Huawei Technologies Co., Ltd. |
Китай, Венгрия* |
143 |
Приемопередатчик базовой станции GSM DRFU |
Huawei Technologies Co., Ltd. |
Китай, Венгрия* |
144 |
Приемопередатчик базовой станции GSM GRFU |
Huawei Technologies Co., Ltd. |
Китай, Венгрия* |
145 |
Приемопередатчик базовой станции GSM DTRU |
Huawei Technologies Co., Ltd. |
Китай, Венгрия* |
146 |
Приемопередатчик базовой станции GSM DDRM |
Huawei Technologies Co., Ltd. |
Китай, Венгрия* |
147 |
Базовая станция стандарта сотовой подвижной связи UMTS DBS3900WCDMA (версия ПО V100) |
Huawei Technologies Co., Ltd. |
Китай, Венгрия* |
148 |
Базовая станция стандарта сотовой подвижной связи UMTS BTS3900 WCDMA (версия ПО V200) |
Huawei Technologies Co., Ltd. |
Китай, Венгрия* |
149 |
Базовая станция стандарта сотовой подвижной связи UMTS BTS3900A WCDMA (версия ПО V200) |
Huawei Technologies Co., Ltd. |
Китай, Венгрия* |
150 |
Базовая станция стандарта сотовой подвижной связи UMTS BTS3900C WCDMA (версия ПО V200) |
Huawei Technologies Co., Ltd. |
Китай, Венгрия* |
151 |
Базовая станция стандарта сотовой подвижной связи UMTS iDBS3900 (версия ПО V200) |
Huawei Technologies Co., Ltd. |
Китай, Венгрия* |
152 |
Выносной радиоблок стандарта UMTS RRU3 804 |
Huawei Technologies Co., Ltd. |
Китай, Венгрия* |
153 |
Базовая станция стандарта GSM 900/1800 Flexi EDGE |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Италия, Индия, Германия, Китай* |
154 |
Блок приемопередатчика TSGB TRX RF UNIT EDGE 900 |
Nokia Siemens Networks OY„ Nokia Siemens Networks |
Финляндия, Италия, Индия, Германия, Китай* |
155 |
Блок приемопередатчика TSDB TRX RF UNIT EDGE 1800 |
Nokia Siemens Networks OY„ Nokia Siemens Networks |
Финляндия, Италия, Индия, Германия, Китай* |
156 |
Блок приемопередатчика EXGAFlexi EDGE DTRX 900 |
Nokia Siemens Networks OY„ Nokia Siemens Networks |
Финляндия, Италия, Индия, Германия, Китай* |
157 |
Блок приемопередатчика EXDA Flexi EDGE DTRX 1800 (MHz) |
Nokia Siemens Networks OY |
Финляндия, Италия, Индия, Германия, Китай* |
158 |
Блок приемопередатчика EXGB Flexi EDGE 900 DTRX UNIT |
Nokia Siemens Networks OY„ Nokia Siemens Networks |
Финляндия, Италия, Индия, Германия, Китай* |
159 |
Блок приемопередатчика EXDB Flexi EDGE 1800 DTRX UNIT |
Nokia Siemens Networks OY„ Nokia Siemens Networks |
Финляндия, Италия, Индия, Германия, Китай* |
160 |
Цифровая радиорелейная система (радиорелейное оборудование) FlexiHopper 7 |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Siemens Networks |
Финляндия, Индия, Китай, Германия* |
161 |
Цифровая радиорелейная система (радиорелейное оборудование) FlexiHopper 8 |
Nokia Siemens Networks OY„ Nokia Siemens Networks |
Финляндия, Индия, Китай, Германия* |
162 |
Цифровая радиорелейная система (радиорелейное оборудование) FlexiHopper 13 |
Nokia Siemens Networks OY„ Nokia Siemens Networks |
Финляндия, Индия, Китай, Германия* |
163 |
Цифровая радиорелейная система FlexiHopper 15 |
Nokia Siemens Networks OY, |
Финляндия, Индия, Китай, Германия* |
164 |
Цифровая радиорелейная система (радиорелейное оборудование) FlexiHopper 18 |
Nokia Siemens Networks OY„ Nokia Siemens Networks |
Финляндия, Индия, Китай, Германия* |
165 |
Цифровая радиорелейная система (радиорелейное оборудование) FlexiHopper 23 |
Nokia Siemens Networks OY„ Nokia Siemens Networks |
Финляндия, Индия, Китай, Германия* |
166 |
Цифровая радиорелейная система FlexiHopper 26 |
Nokia Siemens Networks OY, |
Финляндия, Индия, Китай, Германия* |
167 |
Цифровая радиорелейная система (радиорелейное оборудование) FlexiHopper 38 |
Nokia Siemens Networks OY„ Nokia Siemens Networks |
Финляндия, Индия, Китай, Германия* |
168 |
Базовая станция стандарта GSM-1800 RBS 2409 |
ERICSSON AB |
Швеция |
169 |
RBS 2106 |
ERICSSON AB |
Швеция |
170 |
RBS 2206 |
Ericsson Radio Systems AB, Ericsson AB |
Швеция |
171 |
RBS2U6 |
ERICSSON AB |
Швеция |
172 |
Приемо-передающая базовая станция RBS 2216 DCS |
ERICSSON AB |
Швеция |
173 |
RBS2216 |
ERICSSON AB |
Швеция |
174 |
Базовая станция стандарта GSM-900RBS2111 |
ERICSSON AB |
Швеция |
175 |
Базовая станция стандарта GSM-1800RBS2111 |
ERICSSON AB |
Швеция |
176 |
RBS 2202 |
Ericsson Radio Systems AB, Ericsson AB |
Швеция |
177 |
RBS 2308 |
ERICSSON AB |
Швеция |
178 |
Базовая станция стандарта UMTS RBS 3116 |
ERICSSON AB, Ericsson Eesti AS |
Швеция, Эстония* |
179 |
RBS 3202 |
Ericsson Radio Systems AB, Ericsson AB |
Швеция |
180 |
Базовая станция.стандарта UMTS RBS 3206 |
ERICSSON AB |
Швеция |
181 |
Базовая станция стандарта UMTS RBS 3216 |
ERICSSON AB, Ericsson Eesti AS |
Швеция, Эстония* |
182 |
Базовая станция стандарта UMTS RBS 3412 |
ERICSSON AB |
Швеция |
183 |
Базовая станция стандарта UMTS RBS 3418 |
ERICSSON AB, Nanjing Ericsson Panda Communications Co., Ltd |
Швеция, Китай* |
184 |
Мультистандартная базовая станция стандартов GSM 900/1800 и UMTS RBS 6102 |
ERICSSON AB |
Швеция |
185 |
Мультистандартная базовая станция стандартов GSM 900/1800 и UMTS RBS 6201 |
ERICSSON AB |
Швеция |
186 |
Приемопередатчик KRC 131 137/01 |
ERICSSON AB |
Швеция |
187 |
Приемопередатчик KRC 131 138/01 |
ERICSSON AB |
Швеция |
188 |
Приемопередатчик KRC 131 47/04 |
ERICSSON AB |
Швеция |
189 |
Приемопередатчик KRC 131 47/15 |
ERICSSON AB |
Швеция |
190 |
Приемопередатчик KRC 131 47/16 |
ERICSSON AB |
Швеция |
191 |
Приемопередатчик KRC 131 48/02 |
ERICSSON AB |
Швеция |
192 |
Приемопередатчик KRC 131 48/15 |
ERICSSON AB |
Швеция |
193 |
Приемопередатчик KRC 131 48/16 |
ERICSSON AB |
Швеция |
194 |
Приемопередатчик KRC 131 1002/1 |
ERICSSON AB |
Швеция |
195 |
Приемопередатчик KRC 131 1002/2 |
ERICSSON AB |
Швеция |
196 |
Приемопередатчик KRC 131 1003/1 |
ERICSSON AB |
Швеция |
197 |
Приемопередатчик KRC 131 1003/2 |
ERICSSON AB |
Швеция |
198 |
Приемопередатчик KRC 161 31/022 |
ERICSSON AB |
Швеция |
199 |
Приемопередатчик KRC 161 31/024 |
ERICSSON AB |
Швеция |
200 |
Приемопередатчик KRC 161 31/054 |
ERICSSON AB |
Швеция |
201 |
Приемопередатчик KRC 161 31/056 |
ERICSSON AB |
Швеция |
202 |
Приемопередатчик KRC 161 45/022 |
ERICSSON AB |
Швеция |
203 |
Приемопередатчик KRC 161 45/024 |
ERICSSON AB |
Швеция |
204 |
Приемопередатчик KRC 161 45/054 |
ERICSSON AB |
Швеция |
205 |
Приемопередатчик KRC 161 45/056 |
ERICSSON АВ |
Швеция |
206 |
Приемопередатчик KRC 161 84/2 |
ERICSSON АВ |
Швеция |
207 |
Приемопередатчик KRC 161 84/6 |
ERICSSON АВ |
Швеция |
208 |
Приемопередатчик KRC 161 094/1 |
ERICSSON АВ |
Швеция |
209 |
Приемопередатчик KRC 161 118/1 |
ERICSSON АВ |
Швеция |
210 |
Приемопередатчик KRC 161 149/1 |
ERICSSON АВ |
Швеция |
211 |
Приемопередатчик KRC 161 028/3 |
ERICSSON АВ |
Швеция |
212 |
Приемопередатчик стандарта UMTS RU 2120 KRC 118 16/2 |
ERICSSON АВ |
Швеция |
213 |
Базовая станция стандарта UMTS RBS 6201 |
Ericsson АВ, Ericsson Eesti AS, Nanjing Ericsson Panda Communications Co., Ltd |
Швеция, Эстония, Китай* |
214 |
Базовая станция стандарта GSM-1800 RBS 2216 |
Ericsson AB, Nanjing Ericsson Panda Communications Co., Ltd |
Швеция, Китай* |
215 |
Приемопередатчик для базовой станции GSM-1800 KRC 131 1003/2 |
Ericsson AB, Ericsson Eesti AS, Nanjing Ericsson Panda Communications Co., Ltd., Flextronics Sorocaba SP, SCI Brazil, SCI Hungary Ltd. |
Швеция, Эстония, Китай, Бразилия, Венгрия* |
216 |
Приемопередатчик для базовой станции GSM-1800 KRC 161 118/1 |
Ericsson AB, Ericsson Eesti AS, Nanjing Ericsson Panda Communications Co., Ltd. |
Швеция, Эстония, Китай* |
217 |
Приемопередатчик для базовой станции GSM-900 KRC 161 149/1 |
Ericsson AB, Ericsson Eesti AS, Nanjing Ericsson Panda Communications Co., Ltd. |
Швеция, Эстония, Китай* |
218 |
Базовая станция Flexi WCDMA BTS |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Siemens Networks, |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, |
Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Индия* |
||
219 |
Радиомодуль FRGM Flexi RF Module 2100 Single |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Siemens Networks, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Со., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
220 |
Радиомодуль FRGE Flexi Mast Head RF Module 2100 |
Nokia Siemens Networks OY,, Nokia Siemens Networks, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks, Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
221 |
Радиомодуль FRGC Flexi RF Module 2100 Dual |
Nokia Siemens Networks OY,, Nokia Siemens Networks, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
222 |
Радиомодуль FRGL Flexi RF Module 2100 Dual |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Siemens Networks, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
223 |
Радиомодуль FRGF Flexi RF Module 2100 Triple |
Nokia Siemens Networks OY,, Nokia Siemens Networks, Nokia |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
|||
224 |
Базовая станция Flexi Multiradio BTS GSM/EDGE |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
225 |
Блок приемопередатчика для базовой станции Flexi Multiradio BTS GSM/EDGE FXDA Flexi RF Module Triple 900 |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
226 |
Блок приемопередатчика для базовой станции Flexi Multiradio BTS GSM/EDGE FXEA Flexi RF Module Triple 1800 |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
227 |
Блок приемопередатчика для базовой станции Flexi Multiradio BTS GSM/EDGE FHDA Flexi RRH 2TX 900 |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
228 |
Блок приемопередатчика для базовой станции Flexi Multiradio BTS GSM/EDGE FHEA Flexi RRH 2TX1800 |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
229 |
Блок приемопередатчиков стандарта GSM 900/1800 EXGA Flexi EDGE DTRX 900 MHz |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
Networks Private Ltd. |
|||
230 |
Блок приемопередатчиков стандарта GSM 900/1800 EXDA Flexi EDGE DTRX 1800 MHz |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
231 |
Блок приемопередатчиков стандарта GSM 900/1800 EXGB Flexi EDGE 900 DTRX UNIT |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
232 |
Блок приемопередатчиков стандарта GSM 900/1800 EXDB Flexi EDGE 1800 DTRX UNIT |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
233 |
Базовая станция стандарта GSM BS82IID900 |
Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Китай, Италия, Германия, Индия* |
234 |
Базовая станция стандарта GSM BS82IID1800 |
Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Китай, Италия, Германия, Индия* |
235 |
Базовая станция стандарта GSM BS240IID900/1800 |
Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Китай, Италия, Германия, Индия* |
236 |
Базовая станция стандарта GSM BS240XLIID900/1800 |
Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Китай, Италия, Германия, Индия* |
237 |
Приемопередатчик диапазона 1800 ECUDV2 |
Nokia Siemens Networks OY,, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd.. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
238 |
Приемопередатчик диапазона 1800 ECUDV3 |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
239 |
Приемопередатчик диапазона 1800 GCUDV2 |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
240 |
Приемопередатчик диапазона 1800 ECUDHPV3A |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
241 |
Приемопередатчик диапазона 1800 FCUDV1 |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
242 |
Приемопередатчик диапазона 1800 ECUDHPV3 |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
243 |
Приемопередатчик диапазона 900 ECUGV3 |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, |
Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Индия* |
||
244 |
Приемопередатчик диапазона 900 GCUGV2 |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
245 |
Приемопередатчик диапазона 900 FCUGV1 |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
246 |
Приемопередатчик диапазона 900 ECUGV3A |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
247 |
Приемопередатчик диапазона 1800 ECUDV2 для базовых станций типа BS240 D1800 |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
248 |
Приемопередатчик диапазона 1800 ECUDV3 для базовых станций типа BS240 D1800 |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
249 |
Приемопередатчик диапазона 1800 GCUDV2 для базовых станций типа BS240 D1800 |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
250 |
Приемопередатчик диапазона 1800 ECUDHPV3 для базовых станций типа BS240 D l 800 |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
251 |
Приемопередатчик диапазона 1800 FCUDV1 для базовых станций типа BS240 D1800 |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
252 |
Приемопередатчик диапазона 1800 ECUDHPV3 для базовых станций типа BS240 D1800 |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
253 |
Приемопередатчик диапазона 900 ECUGV3 для базовых станций типа BS240 D1800 |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
254 |
Приемопередатчик диапазона 900 GCUGV2 для базовых станций типа BS240 D1800 |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
255 |
Приемопередатчик диапазона 900 FCTJGV1 для базовых станций типа BS240 D1800 |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
256 |
Приемопередатчик диапазона 900 ECUGV3A для базовых станций типа BS240 D1800 |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
|||
257 |
Приемопередатчик диапазона 1800 ECUDV2 для базовых станций типа BS241 D1800 |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
258 |
Приемопередатчик диапазона 1800 ECUDV3 для базовых станций типа BS241 D1800 |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
259 |
Приемопередатчик диапазона 1800 GCUDV2 для базовых станций типа BS241 D1800 |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
260 |
Приемопередатчик диапазона 1800 ECUDHPV3 для базовых станций типа BS241 D1800 |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
261 |
Приемопередатчик диапазона 1800 FCUDV1 для базовых станций типа BS241 D1800 |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
262 |
Приемопередатчик диапазона 1800 ECUDHPV3 для базовых станций типа BS241 D1800 |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
263 |
Приемопередатчик диапазона 900 |
Nokia Siemens |
Финляндия, |
ECUGV3 для базовых станций типа BS241 D1800 |
Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Китай, Италия, Германия, Индия* |
|
264 |
Приемопередатчик диапазона 900 GCUGV2 для базовых станций типа BS241 D1800 |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
265 |
Приемопередатчик диапазона 900 FCUGV1 для базовых станций типа BS241 D1800 |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
266 |
Приемопередатчик диапазона 900 ECUGV3 А для базовых станций типа BS241 D1800 |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
267 |
Приемопередатчик диапазона 1800 ECUDV2 для базовых станций типа BS240XL D1800 |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
268 |
Приемопередатчик диапазона 1800 ECUDV3 для базовых станций типа BS240XL D1800 |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
269 |
Приемопередатчик диапазона 1800 GCTJDV2 для базовых станций типа BS240XL D1800 |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
|||
270 |
Приемопередатчик диапазона 1800 ECUDHPV3A для базовых станций типа BS240XL D1800 |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
271 |
Приемопередатчик диапазона 1800 FCUDV1 для базовых станций типа BS240XL D1800 |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
272 |
Приемопередатчик диапазона 1800 ECUDHPV3 для базовых станций типа BS240XL D1800 |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
273 |
Приемопередатчик диапазона 900 ECUGV3 для базовых станций типа BS240XL D1800 |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
274 |
Приемопередатчик диапазона 900 GCUGV2 для базовых станций типа BS240XL D1800 |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
275 |
Приемопередатчик диапазона 900 FCUGV1 для базовых станций типа BS240XL D1800 |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
276 |
Приемопередатчик диапазона 900 ECUGV3A для базовых станций |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia |
Финляндия, |
типа BS240XL D1800 |
Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Китай, Италия, Германия, Индия* |
|
277 |
Приемопередатчик диапазона 1800 ECUDV2 для базовых станций типа BS288 D1800 |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
278 |
Приемопередатчик диапазона 1800 ECUDV3 для базовых станций типа BS288 D1800 |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
279 |
Приемопередатчик диапазона 1800 GCUDV2 для базовых станций типа BS288 D1800 |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil company SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
280 |
Приемопередатчик диапазона 1800 ECUDHPV3A для базовых станций типа BS288 D1800 |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
281 |
Приемопередатчик диапазона 1800 FCUDV1 для базовых станций типа BS288 D1800 |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
282 |
Приемопередатчик диапазона 1800 ECUDHPV3 для базовых станций типа BS288 D1800 |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
Networks Private Ltd. |
|||
283 |
Приемопередатчик диапазона 900 ECTJGV3 для базовых станций типа BS288 D1800 |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
284 |
Приемопередатчик диапазона 900 GCUGV2 для базовых станций типа BS288 D1800 |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
285 |
Приемопередатчик диапазона 900 FCUGV1 для базовых станций типа BS288 D1800 |
Nokia Siemens Networks OY, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
286 |
Приемопередатчик диапазона 900 ECUGV3A для базовых станций типа BS288 D1800 |
Nokia Siemens Networks OY,, Nokia Telecommunications Ltd., Jabil Co., SRI Radio Systems GmbH, Nokia Siemens Networks Private Ltd. |
Финляндия, Китай, Италия, Германия, Индия* |
287 |
Базовая станция BTS3012 |
Huawei Technologies Co.,Ltd |
Китай |
288 |
Базовая станция стандарта GSM900/1800 BTS 3006С |
Huawei Technologies Co.,Ltd |
Китай |
289 |
Базовая станция стандарта GSM900/1800 BTS 3012АЕ |
Huawei Technologies Co.,Ltd |
Китай |
290 |
Базовая станция стандарта GSM 900/1800 BTS3900 |
Huawei Technologies Co.,Ltd |
Китай |
291 |
Базовая станция стандарта GSM900/1800 BTS3900A |
Huawei Technologies Co.,Ltd |
Китай |
292 |
Базовая станция стандарта UMTS BTS3900 |
Huawei Technologies Co.,Ltd |
Китай |
293 |
Базовая станция стандарта UMTS BTS3900A |
Huawei Technologies Co.,Ltd |
Китай |
294 |
Базовая станция стандарта UMTS BTS3900C |
Huawei Technologies Co.,Ltd |
Китай |
295 |
Базовая станция DBS3900 GSM (RRU3004, RRU3008) |
Huawei Technologies Co.,Ltd |
Китай |
296 |
Базовая станция DBS3900 WCDMA (RRU3004, RRU3008) |
Huawei Technologies Co.,Ltd |
Китай |
297 |
Базовая станция iDBS3900 WCDMA, (RHUB3808, PRRU3801) |
Huawei Technologies Co.,Ltd |
Китай |
298 |
Блок приемопередатчика DTRU, входящий в состав базовой станции BTS3012 |
Huawei Technologies Co.,Ltd |
Китай |
299 |
Блок приемопередатчика DDRM, входящий в состав базовой станции стандарта GSM900/1800 BTS 3006С |
Huawei Technologies Co.,Ltd |
Китай |
300 |
Выносной радиоблок стандарта GSM 900/1800 RRU3004 |
Huawei Technologies Co.,Ltd |
Китай |
301 |
Блок приемопередатчика DRFU стандарта GSM-900/1800 |
Huawei Technologies Co.,Ltd |
Китай |
302 |
Блок приемопередатчика GRFU стандарта GSM-900/1800 |
Huawei Technologies Co.,Ltd |
Китай |
303 |
Блок приемопередатчика RRU3008 стандарта GSM-900/1800 |
Huawei Technologies Co.,Ltd |
Китай |
304 |
Выносной радиоблок стандарта UMTS RRU3804 |
Huawei Technologies Co.,Ltd |
Китай |
305 |
Блок приемопередатчика RRU3801E стандарта UMTS |
Huawei Technologies Co.,Ltd |
Китай |
306 |
Блок приемопередатчика RF Unit for WCDMA, входящий в состав базовой станции стандарта UMTS BTS3900 |
Huawei Technologies Co.,Ltd |
Китай |
307 |
Выносной пикорадиоблок pRRU3801, входящий в состав базовой станции стандарта UMTS BTS3900C |
Huawei Technologies Co.,Ltd |
Китай |
308 |
Выносной пикорадиоблок pRRU3801, входящий в состав базовой станции стандарта iDBS3900 WCDMA |
Huawei Technologies Co.,Ltd |
Китай |
309 |
Базовая станция стандарта GSM-900/1800 BTS3900E |
Huawei Technologies Co.,Ltd |
Китай |
310 |
Базовая станция стандарта GSM 900/1800 BTS3900B |
Huawei Technologies Co.,Ltd |
Китай |
311 |
Блок приемопередатчика ECUGV3, входящий в состав базовой станции BS-240 D900/1800 |
Nokia Siemens Networks OY,, Nokia Telecommunications Ltd., Suzhou Branch; SRI Radio Systems |
Финляндия, Китай, Германия, Италия, Индия* |
GmbH, Jabil Co., Nokia Siemens Networks Private Ltd., Plot No. OZ-8 |
|||
312 |
Блок приемопередатчика ECUDV2, входящий в состав базовой станции BS-240 D900/1800 |
Nokia Siemens Networks OY,, Nokia Telecommunications Ltd., Suzhou Branch; SRI Radio Systems GmbH, Jabil Co., Nokia Siemens Networks Private Ltd., Plot No. OZ-8 |
Финляндия, Китай, Германия, Италия, Индия* |
313 |
Блок приемопередатчика ECUDV3, входящий в состав базовой станции BS-240 D900/1800 |
Nokia Siemens Networks OY,, Nokia Telecommunications Ltd., Suzhou Branch; SRI Radio Systems GmbH, Jabil Co., Nokia Siemens Networks Private Ltd., Plot No. OZ-8 |
Финляндия, Китай, Германия, Италия, Индия* |
314 |
Блок приемопередатчика ECUDHPV3, входящий в состав базовой станции BS-240 D900/1800 |
Nokia Siemens Networks OY,, Nokia Telecommunications Ltd., Suzhou Branch; SRI Radio Systems GmbH, Jabil Co., Nokia Siemens Networks Private Ltd, Plot No. OZ-8 |
Финляндия, Китай, Германия, Италия, Индия* |
315 |
Блок приемопередатчика FCUGV1, входящий в состав базовой станции BS-240 D900/1800 |
Nokia Siemens Networks OY,, Nokia Telecommunications Ltd., Suzhou Branch; SRI Radio Systems GmbH, Jabil Co., Nokia Siemens Networks Private Ltd., Plot No. OZ-8 |
Финляндия, Китай, Германия, Италия, Индия* |
316 |
Блок приемопередатчика FCUDV1, |
Nokia Siemens |
Финляндия, |
входящий в состав базовой станции BS-240 D900/1800 |
Networks OY,, Nokia Telecommunications Ltd., Suzhou Branch; SRI Radio Systems GmbH, Jabil Co., Nokia Siemens Networks Private Ltd., Plot No. OZ-8 |
Китай, Германия, Италия, Индия* |
|
317 |
Радиомодуль MetroSite EDGE |
Nokia Siemens Networks |
Финляндия, Китай, Германия, Италия, Индия* |
318 |
Радиомодуль CTGA TRX UNIT, GSM/EDGE 90010W |
Nokia Siemens Networks |
Финляндия, Китай, Германия, Италия, Индия* |
319 |
Радиомодуль CTDA TRX UNIT, GSM/EDGE 1800 10W |
Nokia Siemens Networks |
Финляндия, Китай, Германия, Италия, Индия* |
320 |
Базовая станция UltraSite EDGE |
Nokia Siemens Networks |
Финляндия, Китай, Германия, Италия, Индия* |
321 |
Базовая станция Flexi EDGE |
Nokia Siemens Networks |
Финляндия, Китай, Германия, Италия, Индия* |
322 |
EXGA Flexi EDGE DTRX 900 MHz |
Nokia Siemens Networks |
Финляндия, Китай, Германия, Италия, Индия* |
323 |
Цифровая радиорелейная станция 9681LH-LHRC01 |
Alcatel |
Франция |
324 |
Цифровая радиорелейная станция 9418 UX HSB |
Alcatel |
Франция |
325 |
Цифровая радиорелейная станция 9681LH-LHRC02 |
Alcatel |
Франция |
326 |
Цифровая радиорелейная станция 9618 USY |
Alcatel |
Франция |
327 |
Цифровая радиорелейная станция 9418 USY HSB/SD |
Alcatel |
Франция |
328 |
Цифровая радиорелейная станция 946LUX40 |
Alcatel |
Франция |
329 |
Цифровая радиорелейная станция AL18F |
Alcoma |
Чехия |
330 |
Цифровая радиорелейная станция AL11F |
Alcoma |
Чехия |
331 |
Цифровая радиорелейная станция AL10F4E1+Feth |
Alcoma |
Чехия |
332 |
Цифровая радиорелейная станция AL10F |
Alcoma |
Чехия |
333 |
Цифровая радиорелейная станция AL10F16E1+Feth |
Alcoma |
Чехия |
334 |
Цифровая радиорелейная станция AL13D16E1 |
Alcoma |
Чехия |
335 |
Цифровая радиорелейная станция AL10D8E1 |
Alcoma |
Чехия |
336 |
Цифровая радиорелейная станция AL10D4E1 |
Alcoma |
Чехия |
337 |
Цифровая радиорелейная станция AL10DE1 |
Alcoma |
Чехия |
338 |
Цифровая радиорелейная станция SAF CFM-LM |
АО SAF TEHNIKA |
Латвия |
339 |
Цифровая радиорелейная станция SAF CFIP PhoeniX |
АО SAF TEHNIKA |
Латвия |
340 |
Цифровая радиорелейная станция Mini-Link 23E Micro |
Ericsson |
Швеция |
341 |
Цифровая радиорелейная станция Mini-Link 7HC |
Ericsson |
Швеция |
342 |
Цифровая радиорелейная станция OptixRTN 600 38GHz |
Huawei |
Китай |
343 |
Цифровая радиорелейная станция OptixRTN 600 13GHz |
Huawei |
Китай |
344 |
Цифровая радиорелейная станция Optix RTN 600 23GHz |
Huawei |
Китай |
345 |
Цифровая радиорелейная станция OptixRTN 600 18GHz |
Huawei |
Китай |
346 |
Цифровая радиорелейная станция Optix RTN 600 7GHz |
Huawei |
Китай |
347 |
Цифровая радиорелейная станция PasolinkNeo(18G/48El) |
NEC |
Япония |
348 |
Цифровая радиорелейная станция Pasolink MX7 |
NEC |
Япония |
349 |
Цифровая радиорелейная станция Pasolink Neo38G |
NEC |
Япония |
350 |
Цифровая радиорелейная станция Pasolink Neo 23G |
NEC |
Япония |
351 |
Цифровая радиорелейная станция |
NEC |
Япония |
PasolinkNeo (18G/200MB) |
|||
352 |
Цифровая радиорелейная станция PasolinkNeo (7G/200MB) |
NEC |
Япония |
353 |
Цифровая радиорелейная станция Pasolinkl8NEOHP |
NEC |
Япония |
354 |
Цифровая радиорелейная станция PasolinkNeo (38G/200MB) |
NEC |
Япония |
355 |
Цифровая радиорелейная станция Pasolink Nco/c 7G |
NEC |
Япония |
356 |
Цифровая радиорелейная станция Pasolink Neo/c38G |
NEC |
Япония |
357 |
Цифровая радиорелейная станция Pasolink 7 |
NEC |
Япония |
358 |
Цифровая радиорелейная станция Pasolink 18 |
NEC |
Япония |
359 |
Цифровая радиорелейная станция Pasolink 38 NEO HP |
NEC |
Япония |
360 |
Цифровая радиорелейная станция Pasolink Neo 7G |
NEC |
Япония |
361 |
Цифровая радиорелейная станция PasolinkNeo 13G |
NEC |
Япония |
362 |
Цифровая радиорелейная станция PasolinkNeo 18G |
NEC |
Япония |
363 |
Цифровая радиорелейная станция Pasolink 38 |
NEC |
Япония |
364 |
Цифровая радиорелейная станция Pasolink 7 NEO HP |
NEC |
Япония |
365 |
Цифровая радиорелейная станция Pasolink MX 18 |
NEC |
Япония |
366 |
Цифровая радиорелейная станция PasolinkNeo (7G/48E1) |
NEC |
Япония |
367 |
Цифровая радиорелейная станция Pasolink+6 G |
NEC |
Япония |
368 |
Цифровая радиорелейная станция Pasolink Neo/c 18G |
NEC |
Япония |
369 |
Цифровая радиорелейная станция SRALXD15 |
Siemens |
Германия |
370 |
Цифровая радиорелейная станция SRALXD7 |
Siemens |
Германия |
371 |
Цифровая радиорелейная станция SRALXD18E |
Siemens |
Германия |
372 |
Цифровая радиорелейная станция SRALXD18 |
Siemens |
Германия |
373 |
Цифровая радиорелейная станция SRAL7 |
Siemens |
Германия |
374 |
Цифровая радиорелейная станция SRAL18 |
Siemens |
Германия |
375 |
Цифровая радиорелейная станция SRAL15 |
Siemens |
Германия |
376 |
Цифровая радиорелейная станция SRALXD |
Siemens |
Германия |
377 |
Цифровая радиорелейная станция SRAS4 11 |
Siemens |
Германия |
378 |
Базовая станция стандарта IMT-МС-450 CBTS 3612 |
Huawei |
Китай |
379 |
Базовая станция стандарта IMT-МС-450 CBTS 3601 |
Huawei |
Китай |
380 |
Базовая станция стандарта IMT-МС-450 CBTS 3606A |
Huawei |
Китай |
381 |
Базовая станция стандартов GSM/UMTS ZXSDR BS8800 |
ZTE |
Китай |
382 |
Базовая станция стандартов GSM/UMTS ZXSDRB 8200 |
ZTE |
Китай |
383 |
Базовая станция стандарта GSM ZXSDR B8900 |
ZTE |
Китай |
384 |
Базовая станция стандарта GSM RBS 2309 |
Ericsson |
Швеция, Китай* |
385 |
Базовая станция стандарта GSM RBS 2401 |
Ericsson |
Швеция, Китай* |
386 |
Базовая станция стандарта GSM RBS2109 |
Ericsson |
Швеция, Китай* |
387 |
Базовая станция стандарта GSM RBS 2302 |
Ericsson |
Швеция, Китай * |
388 |
Базовая станция стандарта UMTS Flexi BTS WCDMA |
Nokia Siemens |
ЕС |
389 |
Базовая станция стандарта GSM BS 82 |
Nokia Siemens |
ЕС |
390 |
Базовая станция стандарта GSM BS 240 |
Nokia Siemens |
ЕС |
391 |
Базовая станция стандарта GSM BS 241 |
Nokia Siemens |
ЕС |
392 |
Репитер стандарта GSM |
CommScope |
США |
393 |
Репитер стандартов GSM/UMTS |
CommScope |
США |
изг сое «С |
* Примечание: фирмы-изготовига отовителя» и перечисленные в >тветствуют любой стране-изготов трана» этого же РЭС (ВЧУ). |
in, указанные в столбце строке конкретногс ителю из перечислен |
«Наименование РЭС (ВЧУ), ных в столбце |
*Примечание: фирмы-изготовители, указанные в столбце «Наименование изготовителя» и перечисленные в строке конкретного РЭС (ВЧУ), соответствуют любой стране-изготовителю из перечисленных в столбце «Страна» этого же РЭС (ВЧУ).
ПОЛОЖЕНИЕ
О ПОРЯДКЕ ВВОЗА НА ТАМОЖЕННУЮ ТЕРРИТОРИЮ ТАМОЖЕННОГО
СОЮЗА И ВЫВОЗА С ТАМОЖЕННОЙ ТЕРРИТОРИИ ТАМОЖЕННОГО
СОЮЗА СПЕЦИАЛЬНЫХ ТЕХНИЧЕСКИХ СРЕДСТВ,
ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ НЕГЛАСНОГО ПОЛУЧЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ
1. Положение о порядке ввоза на таможенную территорию Таможенного союза и вывоза с таможенной территории Таможенного союза специальных технических средств, предназначенных для негласного получения информации (далее – Положение), разработано в соответствии с Соглашением о правилах лицензирования в сфере внешней торговли товарами от 9 июня 2009 года (далее – Соглашение) и Соглашением о порядке введения и применения мер, затрагивающих внешнюю торговлю товарами, на единой таможенной территории в отношении третьих стран от 9 июня 2009 года.
Положение действует в отношении специальных технических средств, предназначенных для негласного получения информации, указанных в разделе 2.17 Единого перечня товаров, к которым применяются запреты или ограничения на ввоз или вывоз государствами – членами Таможенного союза в рамках Евразийского экономического сообщества в торговле с третьими странами (далее – специальные технические средства).
2. Положение распространяется на физических и юридических лиц государств – членов Таможенного союза, осуществляющих ввоз или вывоз специальных технических средств (далее – заявители).
3. Ввоз и вывоз специальных технических средств на таможенную территорию Таможенного союза физическими лицами не допускается.
4. Ввоз и вывоз специальных технических средств осуществляется на основании разовых лицензий (далее – лицензии), выдаваемых уполномоченным органом государства – члена Таможенного союза, на территории которого зарегистрирован заявитель (далее – уполномоченный орган).
5. Для оформления лицензии заявитель представляет в уполномоченный орган документы, предусмотренные пунктом 3 статьи 3 Соглашения, а также заключение о возможности ввоза или вывоза специальных технических средств, выданное органом исполнительной власти в области обеспечения государственной безопасности государства – члена Таможенного союза (далее – согласующий орган).
При ввозе или вывозе нескольких видов специальных технических средств, соответствующих одному 10-значному классификационному коду ТН ВЭД ТС, к заявлению о выдаче лицензии оформляется приложение.
6. Для получения заключения о возможности ввоза или вывоза специальных технических средств заявитель представляет в согласующий орган:
заявление о выдаче заключения;
копию внешнеторгового договора (контракта), приложения и (или) дополнения к нему, а в случае отсутствия внешнеторгового договора (контракта) – копию иного документа, подтверждающего намерения сторон;
копию лицензии на осуществление деятельности в области оборота специальных технических средств;
копию заключения экспертизы образцов специальных технических средств, проведенной в порядке, предусмотренном законодательством государства – члена Таможенного союза;
техническую документацию на специальные технические средства;
образцы специальных технических средств (по требованию согласующего органа).
Срок рассмотрения документов, представляемых в согласующий орган, определяется государством – членом Таможенного союза.
7. Не требуется получение лицензий при временном ввозе и временном вывозе специальных технических средств, в случаях:
– проведения исследований, испытаний и экспертизы;
– экспонирования на выставках;
– при ввозе и вывозе специальных технических средств для осуществления ремонта в соответствии с обязательствами по договору (контракту, соглашению);
– при транзитных перевозках специальных технических средств через таможенную границу Таможенного союза.
Временный воз и временный вывоз специальных технических средств в случаях, указанных в части первой настоящего пункта, осуществляется заявителем при условии представления в таможенные органы заключения (разрешительного документа) согласующего органа.
8. Для получения заключения (разрешительного документа) заявитель представляет в согласующий орган:
заявление о выдаче заключения (разрешительного документа);
копию внешнеторгового договора (контракта), приложения и (или) дополнения к нему, и (или) копию иного документа, подтверждающего намерения сторон;
копию лицензии на осуществление деятельности в области оборота специальных технических средств (при временном вывозе);
техническую документацию на специальные технические средства;
образцы специальных технических средств (по требованию согласующего органа).
Срок рассмотрения документов, представляемых в согласующий орган, определяется государством – членом Таможенного союза.
9. В выдаче лицензии (заключения согласующего органа, заключения (разрешительного документа)), помимо оснований, указанных в пункте 6 статьи 3 Соглашения, может быть отказано в случаях:
не предоставления в полном объеме документов, предусмотренных пунктами 5, 6 и 8 Положения;
наличия ограничений в третьих странах на ввоз специальных технических средств на их таможенную территорию;
возможности нанесения ущерба безопасности государствам – членам Таможенного союза, которая определяется по результатам исследований (испытаний, экспертизы) специальных технических средств и (или) документации на них.
10. В случае если специальные технические средства имеют в своем составе шифровальные (криптографические) средства, решение о категории товара, на который будет выдаваться лицензия, принимает согласующий орган.
11. Уполномоченный орган вправе выдавать разъяснения (заключения) по вопросам выдачи лицензий. Информация о выданных разъяснениях (заключениях) направляется в Евразийскую экономическую комиссию.
ПОЛОЖЕНИЕ
О ПОРЯДКЕ ВВОЗА НА ТАМОЖЕННУЮ ТЕРРИТОРИЮ ТАМОЖЕННОГО
СОЮЗА И ВЫВОЗА С ТАМОЖЕННОЙ ТЕРРИТОРИИ ТАМОЖЕННОГО
СОЮЗА ШИФРОВАЛЬНЫХ (КРИПТОГРАФИЧЕСКИХ) СРЕДСТВ
Сноска. Положение утратило силу решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 21.04.2015 № 30 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования).
ПОЛОЖЕНИЕ О ПОРЯДКЕ ВВОЗА НА ТАМОЖЕННУЮ ТЕРРИТОРИЮ ТАМОЖЕННОГО
СОЮЗА И ВЫВОЗА С ТАМОЖЕННОЙ ТЕРРИТОРИИ ТАМОЖЕННОГО
СОЮЗА КУЛЬТУРНЫХ ЦЕННОСТЕЙ, ДОКУМЕНТОВ НАЦИОНАЛЬНЫХ
АРХИВНЫХ ФОНДОВ И ОРИГИНАЛОВ АРХИВНЫХ ДОКУМЕНТОВ
Сноска. Положение утратило силу решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 21.04.2015 № 30 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования).
ПОЛОЖЕНИЕ
О ПОРЯДКЕ ВВОЗА НА ТАМОЖЕННУЮ ТЕРРИТОРИЮ ТАМОЖЕННОГО
СОЮЗА И ВЫВОЗА С ТАМОЖЕННОЙ ТЕРРИТОРИИ ТАМОЖЕННОГО
СОЮЗА ОРГАНОВ И (ИЛИ) ТКАНЕЙ ЧЕЛОВЕКА, КРОВИ И ЕЕ
КОМПОНЕНТОВ
Сноска. Положение утратило силу решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 21.04.2015 № 30 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования).
ПОЛОЖЕНИЕ О ПОРЯДКЕ ВВОЗА НА ТАМОЖЕННУЮ ТЕРРИТОРИЮ ТАМОЖЕННОГО
СОЮЗА, ВЫВОЗА С ТАМОЖЕННОЙ ТЕРРИТОРИИ ТАМОЖЕННОГО
СОЮЗА И ТРАНЗИТА ПО ТАМОЖЕННОЙ ТЕРРИТОРИИ ТАМОЖЕННОГО
СОЮЗА ГРАЖДАНСКОГО И СЛУЖЕБНОГО ОРУЖИЯ, ЕГО ОСНОВНЫХ
(СОСТАВНЫХ) ЧАСТЕЙ И ПАТРОНОВ К НЕМУ
1. Положение о порядке ввоза на таможенную территорию Таможенного союза, вывоза с таможенной территории Таможенного союза и транзита через таможенную территорию Таможенного союза гражданского и служебного оружия, его основных (составных) частей, и патронов к нему (далее – Положение) разработано в соответствии с Соглашением о правилах лицензирования в сфере внешней торговли товарами от 9 июня 2009 года (далее – Соглашение) и Соглашением о порядке применения мер, затрагивающих внешнюю торговлю товарами на единой таможенной территории в отношении третьих стран от 9 июня 2009 года.
2. Положение распространяется на юридических лиц и физических лиц, зарегистрированных в качестве субъектов предпринимательской деятельности, осуществляющих ввоз на таможенную территорию Таможенного союза, вывоз с таможенной территории Таможенного союза и транзит по таможенной территории Таможенного союза гражданского и служебного оружия, его основных (составных) частей, и патронов к нему (далее – заявители), указанных в разделе 2.22 Единого перечня товаров, к которым применяются запреты или ограничения государствами – членами Таможенного союза в рамках Евразийского экономического сообщества в торговле с третьими странами, а также на физических лиц, осуществляющих ввоз, вывоз и транзит таких товаров для личного пользования.
3. Ввоз или вывоз оружия осуществляется на основании лицензий, выдаваемых уполномоченным государственным органом государств – членов Таможенного союза, на территории которого зарегистрирован заявитель (далее – уполномоченный орган), а также при наличии заключения (разрешительного документа) на ввоз или вывоз оружия, выдаваемого органом, осуществляющим контроль в сфере оборота оружия, в соответствии с законодательством государства – члена Таможенного союза.
4. Для оформления лицензии в уполномоченный орган представляются документы, предусмотренные пунктом 3 статьи 3 Соглашения.
5. В соответствии с законодательством государств – членов Таможенного союза заявитель дополнительно представляет:
сертификат соответствия либо документ, подтверждающий проведение в установленном порядке сертификации оружия после его ввоза;
документ о допустимости воздействия на организм человека поражающих факторов оружия, выданного уполномоченным органом в области здравоохранения.
6. В случае если в соответствии с законодательством государства – члена Таможенного союза решение о выдаче лицензии принимается уполномоченным органом по согласованию с другим органом исполнительной власти государства – члена Таможенного союза, то заявитель представляет документы, указанные в пункте 5 Положения, а также документы, предусмотренные пунктом 3 статьи 3 Соглашения, в орган исполнительной власти государства – члена Таможенного союза, который согласовывает выдачу лицензии.
7. Срок рассмотрения документов, представляемых в согласующий орган, определяется государством – членом Таможенного союза.
8. Документы, представляемые заявителем, должны быть заверены в порядке, установленном абзацем восьмым пункта 3 статьи 3 Соглашения.
9. В случае если заявление о выдаче лицензии оформляется на ввоз или вывоз нескольких видов, типов и моделей оружия, соответствующих одному 10-значному классификационному коду ТН ВЭД ТС к заявлению о выдаче лицензии оформляется приложение.
10. Ввоз и вывоз огнестрельного, метательного и пневматического оружия, изготовленного до 1899 года (за исключением огнестрельного оружия, изготовленного для стрельбы унитарными патронами центрального боя), а также иного холодного оружия, изготовленного до конца 1945 года (далее – антикварное оружие), осуществляется в соответствии с требованиями, предусмотренными Положением о порядке ввоза на таможенную территорию Таможенного союза и вывоза с таможенной территории Таможенного союза культурных ценностей, документов национальных архивных фондов и оригиналов архивных документов.
11. Ввоз и вывоз оружия, имеющего культурную ценность и не отнесенного к антикварному оружию, осуществляется в том числе в соответствии с требованиями, предусмотренными Положением о порядке ввоза на таможенную территорию Таможенного союза и вывоза с таможенной территории Таможенного союза культурных ценностей, документов национальных архивных фондов и оригиналов архивных документов.
12. Не требуется получение лицензии при условии наличия заключения (разрешительного документа), выдаваемого государственным органом государства – члена Таможенного союза, осуществляющим контроль в сфере оборота оружия:
на ввоз на таможенную территорию Таможенного союза физическими лицами оружия, приобретенного в третьей стране для личного пользования, в соответствии с законодательством государства – члена Таможенного союза;
на временный ввоз и временный вывоз оружия физическими лицами или спортивными организациями для участия в спортивных мероприятиях в соответствии с законодательством государства – члена Таможенного союза;
на временный ввоз и временный вывоз оружия физическими лицами для участия в охоте в соответствии с законодательством государства – члена Таможенного союза;
на вывоз оружия физическими лицами, выезжающими на постоянное место жительства, и ввоз оружия физическими лицами, въезжающими на постоянное место жительства, в соответствии с законодательством государства – члена Таможенного союза;
на временный вывоз оружия физическими или юридическими лицами для участия в выставках, проводимых вне территории Таможенного союза в соответствии с законодательством государства – члена Таможенного союза;
на временный ввоз оружия физическими или юридическими лицами для участия в выставках, проводимых на таможенную территории Таможенного союза в соответствии с законодательством государства – члена Таможенного союза;
на ввоз и вывоз конструктивно сходных с оружием изделий в соответствии с Приложением № 1 к Положению, если иное не предусмотрено законодательством государства – члена Таможенного союза;
на ввоз и вывоз оружия, имеющего культурную ценность и не отнесенного к антикварному оружию;
на ввоз оружия для проведения испытаний в целях подтверждения соответствия (сертификации или декларирования соответствия);
на временный ввоз и вывоз копий и реплик антикварного оружия физическими и юридическими лицами для участия в историко-культурных мероприятиях, если это предусмотрено законодательством государства – члена Таможенного союза.
Под копиями антикварного оружия понимается оружие, изготовленное по оригиналу либо чертежам образца антикварного оружия при условии точного или масштабного воспроизведения его конструкции, внешнего вида и художественной отделки, не включающее подлинные части антикварного или иных видов оружия.
Под репликами антикварного оружия понимается оружие, изготовленное по оригиналу, чертежам либо описанию образца антикварного оружия с творческим варьированием конструкции, внешнего вида или художественной отделки, представляющее культурную ценность как образец художественного творчества и декоративно - прикладного искусства.
13. Транзит оружия физическими и юридическими лицами осуществляется без оформления лицензий на основании заключений (разрешительных документов), выдаваемых государственными органами государств – членов Таможенного союза, осуществляющими контроль в сфере оборота оружия, в соответствии с законодательством государств – членов Таможенного союза.
14. В выдаче лицензии (согласовании заявления о выдаче лицензии), помимо оснований, указанных в пункте 6 статьи 3 Соглашения, может быть отказано, если государству – члену Таможенного союза может быть нанесен экономический, политический или военный ущерб.
15. Уполномоченный орган вправе выдавать разъяснения по вопросам выдачи лицензий. Информация о выданных разъяснениях направляется в Евразийскую экономическую комиссию.
Приложение № 1
к Положению о порядке ввоза на
таможенную территорию Таможенного
союза, вывоза с таможенной территории
Таможенного союза и транзита через
таможенную территорию Таможенного
союза гражданского и служебного
оружия, его основных (составных)
частей, и патронов к нему
Перечень конструктивно сходных с гражданским и служебным
оружием изделий
№ пп/п |
Наименование |
Код ТН ВЭД ТС |
1 |
Макеты, в том числе |
|
2 |
Луки и арбалеты, |
ПОЛОЖЕНИЕ
О ПОРЯДКЕ ВЫВОЗА С ТАМОЖЕННОЙ ТЕРРИТОРИИ ТАМОЖЕННОГО
СОЮЗА ИНФОРМАЦИИ О НЕДРАХ ПО РАЙОНАМ И
МЕСТОРОЖДЕНИЯМ ТОПЛИВНО-ЭНЕРГЕТИЧЕСКОГО И
МИНЕРАЛЬНОГО СЫРЬЯ
1. Положение о порядке вывоза с таможенной территории Таможенного союза информации о недрах по районам и месторождениям топливно-энергетического и минерального сырья (далее – Положение) разработано в соответствии с Соглашением о правилах лицензирования в сфере внешней торговли товарами от 9 июня 2009 года (далее – Соглашение) и Соглашением о порядке введения и применения мер, затрагивающих внешнюю торговлю товарами, на единой таможенной территории в отношении третьих стран от 9 июня 2009 года.
2. Для целей Положения под информацией о недрах по районам и месторождениям топливно-энергетического и минерального сырья (далее – информация о недрах) понимаются позиции, перечисленные в разделе 2.23 Единого перечня товаров, к которым применяются запреты или ограничения на ввоз или вывоз государствами – членами Таможенного союза в рамках ЕврАзЭС в торговле с третьими странами (за исключением общедоступной).
3. Положение распространяется на юридических лиц и физических лиц, зарегистрированных в качестве субъектов предпринимательской деятельности, осуществляющих вывоз информации о недрах с таможенной территории Таможенного союза (далее – заявители), а также на физических лиц, осуществляющих вывоз информации о недрах для личного пользования.
4. Вывоз информации о недрах осуществляется на основании лицензий, выдаваемых уполномоченным государственным органом государства – члена Таможенного союза, на территории которого зарегистрирован заявитель (далее – уполномоченный орган), и только с территории государства – члена Таможенного союза, из которого происходит данная информация.
5. Запрещен вывоз информации о недрах физическими лицами для личного пользования.
6. Для оформления лицензии в уполномоченный орган представляются документы, предусмотренные пунктом 3 статьи 3 Соглашения.
7. Дополнительно заявитель представляет документы, удостоверяющие законность получения информации о недрах, а также иные документы, предусмотренные законодательством государства – члена Таможенного союза.
8. В случае если в соответствии с законодательством государства – члена Таможенного союза решение о выдаче лицензии принимается уполномоченным органом по согласованию с другим органом исполнительной власти государства – члена Таможенного союза, то заявитель представляет в орган государственной власти государства – члена Таможенного союза, который согласовывает выдачу лицензии, документы, указанные в пункте 7 Положения, а также документы, предусмотренные пунктом 3 статьи 3 Соглашения.
9. Срок рассмотрения документов, представляемых в согласующий орган, определяется государством – членом Таможенного союза.
10. В выдаче лицензии (согласовании заявления о выдаче лицензии), помимо оснований, указанных в пункте 6 статьи 3 Соглашения, может быть отказано, если вывоз информации о недрах нанесет экономический, политический и военный ущерб государству – члену Таможенного союза.
11. Документы, представляемые заявителем, должны быть заверены в порядке, установленном пунктом 3 статьи 3 Соглашения.
12. Уполномоченный орган вправе выдавать разъяснения (заключения) по вопросам выдачи лицензий. Информация о выданных разъяснениях (заключениях) направляется в Евразийскую экономическую комиссию.
Приложение № 3
к Решению Коллегии
Евразийской экономической комиссии
от 16 августа 2012 г. № 134
Изменения,
вносимые в отдельные Решения Комиссии Таможенного союза
и Коллегии Евразийской экономической комиссии
1. В Решении Комиссии Таможенного союза от 27 ноября 2009 г. № 132 «О едином нетарифном регулировании Таможенного союза Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации»:
в пункте 1 слова «, утвержденными Решением Межгоссовета ЕврАзЭС (Высшего органа Таможенного союза) от 27 ноября 2009 года № 19» исключить;
в пункте 2 слова «, утвержденными Решением Межгоссовета ЕврАзЭС (Высшего органа Таможенного союза) от 27 ноября 2009 года № 19,» исключить.
2. В Решении Комиссии Таможенного союза от 27 января 2010 г. № 168 «Об обеспечении функционирования единой системы нетарифного регулирования Таможенного союза Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации»:
1) в абзаце втором пункта 3 цифры «2.18, 2.24,» исключить;
2) пункты 6 и 7 признать утратившими силу;
3) таблицу Приложения № 5 изложить в следующей редакции:
Номер списка (категории) товара |
Описание |
01 |
Озоноразрушающие вещества и продукция, их содержащая |
02 |
Средства защиты растений |
03 |
Опасные отходы |
04 |
Коллекционные материалы по минералогии, палеонтологии, кости ископаемых животных |
06 |
Дикие живые животные, отдельные дикорастущие растения и дикорастущее лекарственное сырье |
08 |
Редкие и находящиеся под угрозой исчезновения виды диких животных и дикорастущих растений, их части и (или) дериваты, включенные в Красные книги Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации |
09 |
Драгоценные металлы и драгоценные камни |
10 |
Необработанные драгоценные металлы, лом и отходы драгоценных металлов, руды и концентраты драгоценных металлов и сырьевые товары, содержащие драгоценные металлы |
11 |
Минеральное сырье |
12 |
Наркотические средства, психотропные вещества и их прекурсоры |
13 |
Ядовитые вещества, не являющиеся прекурсорами наркотических средств и психотропных веществ |
16 |
Радиоэлектронные средства и (или) высокочастотные устройства гражданского назначения, в том числе встроенные либо входящие в состав других товаров |
17 |
Специальные технические средства, предназначенные для негласного получения информации |
19 |
Шифровальные (криптографические) средства |
20 |
Культурные ценности, документы национальных архивных фондов, оригиналы архивных документов Республики Беларусь, Республики Казахстан, Российской Федерации |
21 |
Органы и ткани человека, кровь и ее компоненты |
22 |
Служебное и гражданское оружие, его основные (составные) части и патроны к нему |
23 |
Информация о недрах по районам и месторождениям топливно-энергетического и минерального сырья |
25 |
Товары, при ввозе или вывозе которых установлены ограничения |
26 |
Товары, при экспорте и (или) импорте которых установлено исключительное право |
27 |
Товары, импорт которых на территорию Таможенного союза осуществляется в рамках тарифных квот |
3. В сноске к Перечню товаров, ограниченных к перемещению через таможенную границу Таможенного союза при ввозе и (или) вывозе, пересылка которых в международных почтовых отправлениях запрещена, утвержденному Решением Комиссии Таможенного союза от 17 августа 2010 г. № 338 «Об особенностях пересылки товаров в международных почтовых отправлениях», слова «, утвержденного Решением Межгосударственного Совета ЕврАзЭС (Высшего органа Таможенного союза) от 27 ноября 2009 года № 19 «О едином нетарифном регулировании Таможенного союза Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации» исключить.
4. В пункте 2 Перечня товаров, не подлежащих помещению под таможенную процедуру таможенного склада, утвержденного Решением Комиссии Таможенного союза от 20 сентября 2010 г. № 375 «О некоторых вопросах применения таможенных процедур», слова «, утвержденного Решением Межгосударственного Совета Евразийского экономического сообщества (Высшего органа Таможенного союза) от 27 ноября 2009 г. № 19 и Решением Комиссии Таможенного союза от 27 ноября 2009 г. № 132» исключить.
5. Пункт 2 Решения Комиссии Таможенного союза от 2 марта 2011 г. № 591 «О внесении изменений в нормативно-правовые акты Таможенного союза в сфере таможенно-тарифного и нетарифного регулирования в отношении крошки и порошка из алмазов» признать утратившим силу.
6. Пункты 3 и 4 Приложения № 1 к Решению Комиссии Таможенного союза от 9 декабря 2011 г. № 859 «О приведении нормативной правовой базы Таможенного союза в соответствие с единой Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности Таможенного союза и Единым таможенным тарифом Таможенного союза, утвержденными Решением Комиссии Таможенного союза от 18 ноября 2011 года № 850» признать утратившими силу.
7. В абзаце третьем пункта 1 Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 12 июля 2012 г. № 110 «О ввозе (вывозе) товаров в целях организации и проведения XXII Олимпийских зимних игр и XI Паралимпийских зимних игр 2014 года в городе Сочи» слова «, утвержденного Решением Межгоссовета ЕврАзЭС (высшего органа Таможенного союза) от 27 ноября 2009 года № 19» исключить.
Приложение № 4
к Решению Коллегии
Евразийской экономической комиссии
от 16 августа 2012 г. № 134
Перечень
решений Комиссии Таможенного союза и Коллегии Евразийской
экономической комиссии, признанных утратившими силу
№ п/п |
Наименование |
Дата принятия |
Номер |
1. |
О внесении изменений в раздел 2.13 Единого перечня товаров, к которым применяются запреты и ограничения на ввоз или вывоз государствами – членами Таможенного союза в рамках Евразийского экономического сообщества в торговле с третьими странами |
16.04.2010 |
|
2. |
О внесении изменений в раздел 2.26 Единого перечня товаров, к которым применяются запреты или ограничения на ввоз или вывоз государствами – членами Таможенного союза в рамках ЕврАзЭС в торговле с третьими странами |
17.08.2010 |
|
3. |
О внесении дополнений в раздел 1.5 Единого перечня товаров, к которым применяются запреты или ограничения на ввоз или вывоз государствами – членами Таможенного союза в рамках ЕврАзЭС в торговле с третьими странами |
17.08.2010 |
|
4. |
О внесении изменений и дополнений в Единый перечень товаров, к которым применяются запреты или ограничения на ввоз или вывоз государствами – членами Таможенного союза в рамках Евразийского экономического сообщества в торговле с третьими странами, и Положений о применении ограничений |
20.05.2010 |
|
5. |
О внесении изменений в раздел 1.2 Единого перечня товаров, к которым применяются запреты или ограничения на ввоз или вывоз государствами – членами Таможенного союза в рамках ЕврАзЭС в торговле с третьими странами |
17.08.2010 |
|
6. |
О внесении изменений и дополнений в Положение о порядке ввоза на таможенную территорию Таможенного союза и вывоза с таможенной территории Таможенного союза шифровальных (криптографических) средств |
20.09.2010 |
|
7. |
О внесении изменений в раздел 2.26 Единого перечня товаров, к которым применяются запреты или ограничения на ввоз или вывоз государствами – членами Таможенного союза в рамках ЕврАзЭС в торговле с третьими странами |
20.09.2010 |
8. |
О внесении дополнений в раздел 2.12 Единого перечня товаров, к которым применяются запреты или ограничения на ввоз или вывоз государствами – членами Таможенного союза в рамках ЕврАзЭС в торговле с третьими странами |
18.11.2010 |
|
9. |
О внесении изменений в Положение о порядке ввоза на таможенную территорию Таможенного союза и вывоза с таможенной территории Таможенного союза органов и (или) тканей человека, крови и ее компонентов |
18.11.2010 |
|
10. |
О внесении изменений в Единый перечень товаров, к которым применяются запреты или ограничения на ввоз или вывоз государствами – членами Таможенного союза в рамках ЕврАзЭС в торговле с третьими странами и Положения о применении ограничений |
28.01.2011 |
|
11. |
О внесении изменений в раздел 2.2 Единого перечня товаров, к которым применяются запреты или ограничения на ввоз или вывоз государствами – членами Таможенного союза в рамках ЕврАзЭС в торговле с третьими странами и Положение о порядке ввоза на таможенную территорию Таможенного союза химических средств защиты растений |
07.04.2011 |
|
12. |
О внесении изменений в раздел 2.16 Единого перечня товаров, к которым применяются запреты или ограничения на ввоз или вывоз государствами – членами Таможенного союза в рамках ЕврАзЭС в торговле с третьими странами |
07.04.2011 |
|
13. |
О внесении изменений в Положение о порядке ввоза на таможенную территорию Таможенного союза радиоэлектронных средств и (или) высокочастотных устройств гражданского назначения, в том числе встроенных либо входящих в состав других товаров |
22.06.2011 |
|
14. |
О внесении изменений и дополнений в Положения о применении ограничений Единого перечня товаров, к которым применяются запреты или ограничения на ввоз или вывоз государствами – членами Таможенного союза в рамках ЕврАзЭС в торговле с третьими странами |
22.06.2011 |
|
15. |
О внесении изменений в Положение о порядке ввоза на таможенную территорию Таможенного союза в рамках ЕврАзЭС и вывоза с таможенной территории Таможенного союза в рамках ЕврАзЭС драгоценных металлов, драгоценных камней и сырьевых товаров, содержащих драгоценные металлы |
22.06.2011 |
|
16. |
О дополнении Единого перечня товаров, к которым применяются запреты или ограничения на ввоз или вывоз государствами – членами Таможенного союза в рамках ЕврАзЭС в торговле с третьими странами, разделом 1.8 |
22.06.2011 |
17. |
О внесении изменений в раздел 2.8 Единого перечня товаров, к которым применяются запреты или ограничения на ввоз или вывоз государствами – членами Таможенного союза в рамках ЕврАзЭС в торговле с третьими странами |
22.06.2011 |
|
18. |
О внесении изменений в Положение о порядке вывоза с таможенной территории государств – членов Таможенного союза товаров животного или растительного происхождения |
15.07.2011 |
|
19. |
О внесении изменений в раздел 2.12 Единого перечня товаров, к которым применяются запреты или ограничения на ввоз или вывоз государствами – членами Таможенного союза в рамках ЕврАзЭС в торговле с третьими странами |
16.08.2011 |
|
20. |
О внесении изменений в раздел 2.7 Единого перечня товаров, к которым применяются запреты или ограничения на ввоз или вывоз государствами – членами Таможенного союза в рамках ЕврАзЭС в торговле с третьими странами |
16.08.2011 |
|
21. |
Об отмене лицензирования при ввозе лекарственных средств, применяемых в ветеринарии |
16.08.2011 |
|
22. |
О внесении изменений в нормативно-правовые акты Таможенного союза в сфере нетарифного регулирования в отношении этилового спирта и алкогольной продукции |
16.08.2011 |
|
23. |
О внесении изменений в Положение о порядке ввоза на таможенную территорию Таможенного союза лекарственных средств и фармацевтических субстанций |
16.08.2011 |
|
24. |
О внесении изменений в раздел 2.13 Единого перечня товаров, к которым применяются запреты или ограничения на ввоз или вывоз государствами – членами Таможенного союза в рамках ЕврАзЭС в торговле с третьими странами |
23.09.2011 |
|
25. |
О внесении изменений в раздел 2.27 Единого перечня товаров, к которым применяются запреты или ограничения на ввоз или вывоз государствами – членами Таможенного союза в рамках ЕврАзЭС в торговле с третьими странами |
18.10.2011 |
|
26. |
Об утверждении Положения о порядке регистрации нотификации |
18.10.2011 |
|
27. |
О внесении дополнений в разделы 1.6 и 2.22 Единого перечня товаров, к которым применяются запреты или ограничения на ввоз или вывоз государствами – членами Таможенного союза в рамках ЕврАзЭС в торговле с третьими странами |
18.11.2011 |
|
28. |
О внесении изменений в Положение о порядке ввоза на таможенную территорию Таможенного союза и вывоза с таможенной территории Таможенного союза органов и (или) тканей человека, крови и ее компонентов |
25.01.2012 |
29. |
О внесении изменений в Положение о порядке ввоза на таможенную территорию Таможенного союза, вывоза с таможенной территории Таможенного союза и транзита по таможенной территории Таможенного союза гражданского и служебного оружия, его основных (составных) частей и патронов к нему и в раздел 2.22 Единого перечня товаров, к которым применяются запреты или ограничения на ввоз или вывоз государствами – членами Таможенного союза в рамках ЕврАзЭС в торговле с третьими странами |
25.01.2012 |
|
30. |
О внесении изменений в Единый перечень товаров, к которым применяются запреты или ограничения на ввоз или вывоз государствами – членами Таможенного союза в рамках Евразийского экономического сообщества в торговле с третьими странами |
07.06.2012 |
|
31. |
О внесении изменений в Положение о порядке ввоза на таможенную территорию Таможенного союза радиоэлектронных средств и (или) высокочастотных устройств гражданского назначения, в том числе встроенных либо входящих в состав других товаров |
13.06.2012 |
|
32. |
О внесении изменений в раздел 1.8 Единого перечня товаров, к которым применяются запреты или ограничения на ввоз или вывоз государствами – членами Таможенного союза в рамках Евразийского экономического сообщества в торговле с третьими странами |
26.07.2012 |
Приложение № 5
к Решению Коллегии
Евразийской экономической комиссии
от 16 августа 2012 г. № 134
ЕВРАЗИЙСКАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ
СОВЕТ
Проект
Р Е Ш Е Н И Е
2012 г. № г. Москва
О внесении изменений в Решение Межгоссовета ЕврАзЭС
(Высшего органа Таможенного союза) от 27 ноября 2009 г. № 19
Совет Евразийской экономической комиссии решил :
Одобрить проект решения Высшего Евразийского экономического совета «О внесении изменений в Решение Межгоссовета ЕврАзЭС (Высшего органа Таможенного союза) от 27 ноября 2009 г. № 19» (прилагается) и внести его для рассмотрения на очередном заседании Высшего Евразийского экономического совета на уровне глав государств.
Члены Совета Евразийской экономической комиссии:
От Республики |
От Республики |
От Российской Федерации |
С. Румас |
К. Келимбетов |
И. Шувалов |
ВЫСШИЙ ЕВРАЗИЙСКИЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ СОВЕТ
Проект
Р Е Ш Е Н И Е
2012 г. № г. Москва
О внесении изменений в Решение Межгоссовета ЕврАзЭС
(Высшего органа Таможенного союза) от 27 ноября 2009 г. № 19
Высший Евразийский экономический совет на уровне глав государств решил :
Пункт 2 Решения Межгоссовета ЕврАзЭС (Высшего органа Таможенного союза) от 27 ноября 2009 г. № 19 «О едином нетарифном регулировании Таможенного союза Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации» признать утратившим силу.
Члены Высшего Евразийского экономического совета:
От Республики |
От Республики |
От Российской |