О некоторых мерах по реализации международной стипендии "Болашак"

Приказ и.о. Министра образования и науки Республики Казахстан от 22 мая 2015 года № 318. Зарегистрирован в Министерстве юстиции Республики Казахстан 3 июня 2015 года № 11258.

Обновленный

      В целях реализации Правил отбора претендентов для присуждения международной стипендии "Болашак" и определении направлений расходования международной стипендии "Болашак", утвержденных постановлением Правительства Республики Казахстан от 11 июня 2008 года № 573, ПРИКАЗЫВАЮ:

      1. Утвердить:

      1) необходимый минимальный уровень знания государственного и иностранного языков для претендентов на присуждение международной стипендии "Болашак" согласно приложению 1 к настоящему приказу;

      2) форму заявки работодателя на подготовку специалиста с условием сохранения места работы согласно приложению 2 к настоящему приказу;

      3) типовую форму анкеты претендента для участия в конкурсе на присуждение международной стипендии "Болашак" согласно приложению 3 к настоящему приказу;

      4) требования к программе прохождения стажировки согласно приложению 4 к настоящему приказу;

      5) таблицу эквивалентности оценок для присуждения международной стипендии "Болашак" согласно приложению 5 к настоящему приказу;

      6) типовую форму листа оценки персонального собеседования претендентов на присуждение международной стипендии "Болашак" с членами независимой экспертной комиссии согласно приложению 6 к настоящему приказу;

      7) таблицу продолжительности языковых курсов согласно приложению 7 к настоящему приказу.

      Сноска. Пункт 1 в редакции приказа Министра образования и науки РК от 23.05.2017 № 239 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования); с изменением, внесенным приказом Министра образования и науки РК от 28.07.2020 № 321 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования).

      2. Признать утратившими силу:

      1) приказ и.о. Министра образования и науки Республики Казахстан от 6 апреля 2012 года № 149 "О некоторых мерах по реализации международной стипендии "Болашак" (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов Республики Казахстан за № 7549, опубликованный в газете "Казахстанская правда" от 28 апреля 2012 года, № 121-122 (26940-26941));

      2) приказ Министра образования и науки Республики Казахстан от 20 июня 2012 года № 287 "О внесении изменений в приказ исполняющего обязанности Министра образования и науки Республики Казахстан от 6 апреля 2012 года № 149 "О некоторых мерах по реализации международной стипендии "Болашак" (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов Республики Казахстан за № 7747, опубликованный в газете "Казахстанская правда" от 30 июня 2012 года, № 207-208 (27026-27027));

      3) приказ Министра образования и науки Республики Казахстан от 25 февраля 2014 года № 57 "О внесении изменений в приказ исполняющего обязанности Министра образования и науки Республики Казахстан от 6 апреля 2012 года № 149 "О некоторых мерах по реализации международной стипендии "Болашак" (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов Республики Казахстан за № 9215, опубликованный в газете "Казахстанская правда" от 20 марта 2014 года, № 54 (27675)).

      3. Департаменту высшего, послевузовского образования и международного сотрудничества (Исмагулова С.С.) в установленном законодательством порядке обеспечить:

      1) государственную регистрацию настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан;

      2) после государственной регистрации в Министерстве юстиции Республики Казахстан официальное опубликование настоящего приказа;

      3) размещение настоящего приказа на официальном интернет-ресурсе Министерства образования и науки Республики Казахстан.

      4. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на вице-министра образования и науки Республики Казахстан Балыкбаева Т. О.

      5. Настоящий приказ вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования.

Исполняющий обязанности


Министра образования и науки


Республики Казахстан

Т. Балыкбаев


  Приложение 1 к приказу
исполняющего обязанности
Министра образования и науки
Республики Казахстан
от "22" мая 2015 года № 318

Необходимый минимальный уровень знания государственного и иностранного языков для претендентов на присуждение международной стипендии "Болашак"

      Сноска. Приложение 1 - в редакции приказа Министра науки и высшего образования РК от 09.02.2023 № 46 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования).

      1. Необходимый минимальный уровень знания государственного языка для претендентов на присуждение международной стипендии "Болашак":

      Минимальный уровень знания государственного языка для претендентов на присуждение международной стипендии "Болашак" составляет уровень B1 (базовый уровень).

      Претендент на присуждение международной стипендии "Болашак" предоставляет официальный сертификат о сдаче экзамена по государственному языку (КАЗТЕСТ) с уровнем B1 и выше, выданный Республиканским государственным казенным предприятием "Национальный центр тестирования" Министерства науки и высшего образования Республики Казахстан.

      2. Необходимый минимальный уровень знания иностранного языка для претендентов на присуждение международной стипендии "Болашак":

Язык обучения

Категории

Первый пороговый уровень

Второй пороговый уровень

Третий пороговый уровень

1.

Английский

Инженерно-технический работник,
Медицинский работник,
Претендент из сельских населенных пунктов

IELTS: 5.0 из 9.0
TOEFL: PBT 417 из 677,
ITP 417 из 677,
IBT 35 из 120
DET от 80 и 160
IELTS Indicator 5.0

IELTS: 6.0 из 9.0
TOEFL:
IBT 60 из 120,
PBT/ITP 498 из 677

IELTS: 6.5 из 9.0
TOEFL:
IBT 79 из 120,
PBT/ITP 548 из 677

Самостоятельно поступившие

-

-

IELTS: 6.0 из 9.0
TOEFL:
IBT 60 из 120,
PBT/ITP 498 из 677

Стажировки

-

-

IELTS: 5.0 из 9.0
TOEFL:
IBT 35 из 120,
PBT/ ITP 417 из 677
DET от 75 и выше

2.

Немецкий

Инженерно-технический работник,
Медицинский работник,
Претендент из сельских населенных пунктов

Goethe-Zertifikat B1-B2,
TestDaF TDN 3,
DSH-1

 
-

Goethe-ZertifikatC1, TestDaFTDN 4,
DSH-2 (по медицинским направлениям требуется DSH-3)

Самостоятельно поступившие

-

-

Сертификаты с эквивалентом CEFRB2

Стажировки

-

-

Goethe-Zertifikat B1-B2,
TestDaF TDN 3,
DSH-1

3.

Французский

Инженерно-технический работник,
Медицинский работник,
Претендент из сельских населенных пунктов

TCF 300
DELF B1

 
-

TCF 500
DALF C1

Самостоятельно поступившие

-

-

Сертификаты с эквивалентом CEFRB2

Стажировки

-

-

TCF 300
DELF B1

4.

Датский

Инженерно-технический работник,
Медицинский работник,
Претендент из сельских населенных пунктов

 
Prøve i Dansk 2

 
-

Studieprøven 02 балла по каждой секции (по 7-бальной системе оценивания датского языка),
6 баллов по каждой секции (по 13-бальной системе оценивания датского языка)

Самостоятельно поступившие

-

-

Сертификаты с эквивалентом CEFRB2

Стажировки

-

-

Prøve i Dansk 2

5.

Шведский

Инженерно-технический работник,
Медицинский работник,
Претендент из сельских населенных пунктов

 
Swedex B1

 
-

 
TISUS(Godkänd),
Svenska 3

Самостоятельно поступившие

-

-

Сертификаты с эквивалентом CEFRB2

Стажировки

-

-

Swedex B1

6.

Итальянский

Инженерно-технический работник,
Медицинский работник,
Претендент из сельских населенных пунктов

 
CILSB1/CELI 2

 
-

 
CILS C1/CELI 4

Самостоятельно поступившие

-

-

Сертификаты с эквивалентом CEFRB2

Стажировки

-

-

CILS B1/CELI 2

7.

Испанский

Инженерно-технический работник,
Медицинский работник,
Претендент из сельских населенных пунктов

 
DELE B1

 
-

 
DELE C1

Самостоятельно поступившие

-

-

Сертификаты с эквивалентом CEFRB2

Стажировки

-

-

DELE B1

8.

Голландский

Инженерно-технический работник,
Медицинский работник,
Претендент из сельских населенных пунктов

 
PMT (B1)

 
-

Profile Academic and professional language proficiency (EducatifProfessioneel -PAT) (C1)
Profile Language Proficiency higher eduction (EducatifStartbekwaam -PTHO) (C1)

Самостоятельно поступившие

-

-

Сертификаты с эквивалентом CEFRB2

Стажировки

-

-

PMT (B1)

9.

Норвежский

Инженерно-технический работник,
Медицинский работник,
Претендент из сельских населенных пунктов

 
Norskprøve 3 (B1)

 
-

 
Bergentest (С1)

Самостоятельно поступившие

-

-

Сертификаты с эквивалентом CEFRB2

Стажировки

-

-

Norskprøve 3 (B1)

10.

Финский

Инженерно-технический работник,
Медицинский работник,
Претендент из сельских населенных пунктов

 
YKI 3 (B1)

 
-

YKI 5 (C1)

Самостоятельно поступившие

-

-

YKI 5 (C1)

Стажировки

-

-

YKI 3 (B1)

11.

Корейский

Инженерно-технический работник,
Медицинский работник,
Претендент из сельских населенных пунктов

 
TOPIK 2 уровень из 6

 
-

 
TOPIK 5 уровень из 6

Самостоятельно поступившие

-

-

Сертификаты с эквивалентом IELTS: 6.0

Стажировки

-

-

TOPIK 2 уровень из 6

12.

Китайский

Инженерно-технический работник,
Медицинский работник,
Претендент из сельских населенных пунктов

 
HSK 3
уровень из 6

 
-

 
HSK 5 уровень из 6

Самостоятельно поступившие

-

-

HSK 5 уровень из 6
Сертификаты с эквивалентом HSK 5 уровень из 6

Стажировки

-

-

HSK 3 уровень из 6

13.

Чешский

Инженерно-технический работник,
Медицинский работник,
Претендент из сельских населенных пунктов

 
CCE B1

 
-

 
CCE C1

Самостоятельно поступившие

-

-

Сертификаты с эквивалентом CEFRB2

Стажировки

-

-

CCE B1

14.

Японский

Инженерно-технический работник,
Медицинский работник,
Претендент из сельских населенных пунктов

 
NihongoNōryokuShiken 5 из 1

 
-

 
NihongoNōryokuShiken 2 из 1

Самостоятельно поступившие

-

-

Сертификаты с эквивалентом IELTS: 6.0

Стажировки

-

-

Nihongo NōryokuShiken 5 из 1

      Примечание:

      Лица, представившие письмо, подтверждающее безусловное зачисление на академическое обучение, принимаются в соответствии с требованиями третьего порогового уровня.

      В случае, если английский язык не является официальным языком страны присуждения, прохождение языковых курсов возможно в языковых школах Великобритании или США.

      Претенденты для обучения в Федеративной Республике Германия по академическим программам проходят собеседование с комиссией DAAD за свой счет.

      Первый пороговый уровень – для направления на языковые курсы на территории Республики Казахстан.

      Второй пороговый уровень – для направления на языковые курсы за рубежом.

      Третий пороговый уровень – для направления на академическое обучение.

      Информация по наименованиям экзаменов:

      CEFR (Common European Framework of Reference for Languages – Камон Еуропиан Фрэмворк оф Рэфэрэнс фор Лэнгуэджэс) – стандарт общеевропейских компетенций владения иностранным языком;

      CELI (Certificatos di Conoscenza della Lingua Italiana – Цертификатос ди Коношэнза делльа Лингуа Итальяна) – Сертификат на знание итальянского языка как иностранного;

      CILS (Certificazione di Italiano come Lingua Straniera – Цертификационе ди Итальяно комэ Лингуа Страниера) – Сертификат, подтверждающий степень владения итальянским языком как иностранным;

      Czech Certificate Exam (CCE) - Сертификационный экзамен по чешскому языку, наиболее распространенный экзамен на знание чешского для иностранцев;

      DAAD (Deutscher Akademischer Austauschdienst – Дойчэ Акадэмишер Аустаушдинст) - немецкая служба академических обменов;

      DALF (Diplоme Approfondi de Langue Franсaise – Дипломэ Апрофонди ду Лонг Фронсез) – диплом об углубленном знании французского языка;

      DELE (Diplomas de Español como Lengua Extranjera – Дипломас дэ Эспаньол комо Лингуа Икстранхера) – Сертификат на знание испанского языка как иностранного;

      DELF (Diplome d'Etudes en Langue Francaise – Дипломэ тьюд он Лонг Фронcэз) – диплом о знании французского языка;

      DET (Duolingo English Test) (Дуолинго Инглиш Тест) – онлайн-тест по определению знания английского языка с помощью видеособеседования и быстрой обработки результатов;

      DSH (Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang – Дойч Шпрахпрюфунг фюр ден Хохшульцуганг) – Экзамен DSH необходим для поступления в один из вузов Германии. Экзамен DSH сдается за 3-4 недели до начала очередного семестра в вузах Германии;

      Goethe-Zertifikat (Гете Цертификат) – Сертификат Гете-Института, необходимый для подтверждения знания немецкого языка. Экзамен для получения сертификата Гете-института можно сдать как в Гете-институтах, так и в экзаменационных центрах, являющихся нашими партнерами;

      HSK (Hanyu Shuiping Kaoshi – Ханьюй Шуйпин Каоши) – это государственный экзамен КНР для сертификации уровня владения китайским языком лицами, не являющимися носителями китайского языка, включая иностранцев, китайских эмигрантов и представителей национальных меньшинств;

      IELTS (International English Language Testing System – Интернэйшэнал Инглиш Лэнгуич Тестинг Систэм) – международная система тестирования на знание английского языка;

      Nihongo Nōryoku Shiken (Nihongo Nōryoku Shiken – Нихонго норҰку сикэн) – экзамен по определению уровня японского языка;

      Norskprøve, Bergentest (Нуржкпрэва, Баргентест) – Сертификаты на знание норвежского языка как иностранного;

      PAT (Profile academic and professional language proficiency – Профайл Акадэмик энд Профэшэнал Лэнгуич Профишэнси) – экзамен по определению уровня академического голландского языка;

      PMT (Profile societal language proficiency – Профайл Сосайэтал Лэнгуич Профишэнси) – экзамен по определению уровня разговорного голландского языка;

      PPT (Profile professional language proficiency – Профайл Профэшэнал Лэнгуич Профишэнси) – экзамен по определению уровня профессионального голландского языка;

      Profile Academic and professional language proficiency (Educatif Startbekwaam – PTHO) (Profile Academic and professional language proficiency – Профайл Академик энд профешионал лэнгуич профишэнси (Эдукатиф Стартбекуам ПТХО) – Сертификаты на знание голландского языка как иностранного;

      Prøve i Dansk - Экзамен по датскому языку, который состоит из 3 уровней: Prøve i Dansk 1 (PD1) or Prøve i Dansk 2 (PD2), Prøve i Dansk 3 (PD3). После которого можно сдать экзамен по владению датским языком на продвинутом уровне Studieprøven;

      Studieprøven - экзамен на знание датского языка как иностранного языка;

      SWEDEX – это один из двух международных экзаменов по шведскому языку. Данный экзамен принимается на уровнях А2, В1, В2 и C1 по шкале, разработанной Советом Европы;

      TCF (Test de connaissance du français – Тест де конэсонс дью фронсэ) – тест на знание французского языка;

      TestDaF (Test Deutsch als Fremdsprache – Тест Дойч альс Фремдшпрахэ) – Тест DaF проверяет знания немецкого языка, необходимые для обучения в Германии. Данный экзамен можно сдавать по всему миру в лицензированных центрах, в том числе в Казахстане;

      TOEFL (Test of English as a Foreign Language – Тест оф Инглиш ас э Форейн Лэнгуич) – тест по английскому языку как иностранному, подразделяется на следующие виды:

      IBT (Internet-based test – Интернет–бейзд тест) – официальный тест, который сдается посредством интернет;

      ITP (Institutional Testing Program – Инститьюшнал тестинг программ) – официальный тест на бумажном носителе;

      PBT (Paper-based test – Пэйпер-бэйзд тест) – официальный тест на бумажном носителе.

      TOPIK (Test of Proficiency in Korean – Тест оф Профишэнси ин Кориан) – экзамен по определению уровня корейского языка;

      YKI (Yleiset Kielitutkinnot – Уляиссэт Киелитуткиннот) – экзамен по определению уровня финского языка.


  Приложение 2 к приказу
исполняющего обязанности
Министра образования и науки
Республики Казахстан
от "22" мая 2015 года № 318

Заявка работодателя на подготовку специалиста с условием сохранения места работы/ Жұмыс берушінің маман даярлауға өтінімі

      Сноска. Форма в редакции приказа Министра образования и науки РК от 28.07.2020 № 321 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования).

      № ______________ "___"_________20___ года/жылы

Название организации/Ұйымның атауы




































Почтовый индекс, адрес/Почталық индекс, мекенжайы






































      Код/телефон ________________________________________________
e-mail ______________________________________________________
Ф.И.О. направляемого претендента/Үміткердің тегі, аты, әкесінің аты/
(Заполняется печатными буквами, согласно документу, удостоверяющему личность/
Жеке басын куәландыратын құжатқа сәйкес бас әріптермен толтырылады)




















































Информация по участию в конкурсе на присуждение международной стипендии "Болашак"/ "Болашақ" халықаралық стипендиясын тағайындау конкурсына қатысу ақпараты

Прохождение стажировки/Тағылымдамадан өту
Указать категорию претендента/Үміткердің санатын белгілеу
__________________________________



Общий стаж работы/
Жалпы жұмыс өтілі ______________________________________________________

Стаж работы в направляющей организации/Бағыттаушы ұйымдағы жұмыс өтілі
______________________________________________________

Структурное подразделение претендента/Үміткер жұмыс істейтін құрылымдық бөлімше _______________________________________________

Должность претендента/Үміткердің лауазымы _______________________________________

Данные для участия в конкурсе (заполняется претендентом)/ Конкурсқа қатысу туралы деректер (үміткер толтырады)

Страна обучения/ Оқу елі

Программа обучения/Оқу бағдарламасы

Специальность обучения/Оқу мамандығы

Язык обучения/ Оқу тілі



Код_________________________________
_________________________________


Трудоустройство/Жұмысқа орналастыру
Фамилия, имя, отчество руководителя направляющей организации/ Бағыттаушы ұйым басшысының тегі, аты, әкесінің аты/____________________________________
Обязуюсь обеспечить сохранение места работы/Жұмыс орнын сақтауды қамтамасыз етуге міндеттенемін/______________________________________
(Подпись руководителя/Басшының қолы)
М.П /М.О

  Приложение 3
к приказу исполняющего обязанности
Министра образования и науки
Республики Казахстан
от 22 мая 2015 года № 318

      ҚАЗАҚСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОҒАРЫ ОҚУ ОРНЫНЫҢ МАМАНДАР ДАЯРЛАУҒА ӨТІНІМІ/

      ЗАЯВКА ВЫСШЕГО УЧЕБНОГО ЗАВЕДЕНИЯ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН

      НА ПОДГОТОВКУ СПЕЦИАЛИСТА

      Сноска. Приложение 3 исключена приказом Министра образования и науки РК от 29.03.2016 № 226 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

  Приложение 3 к приказу
исполняющего обязанности
Министра образования и науки
Республики Казахстан
от "22" мая 2015 года № 318

      Сноска. Текст в правом верхнем углу приложения 4 в редакции приказа Министра образования и науки РК от 24.07.2018 № 371 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования).
      Сноска. Типовая форма в редакции приказа Министра образования и науки РК от 28.07.2020 № 321 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования).

      Типовая форма

АНКЕТА ПРЕТЕНДЕНТА ДЛЯ УЧАСТИЯ В КОНКУРСЕ НА ПРИСУЖДЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОЙ СТИПЕНДИИ "БОЛАШАК"/
ҮМІТКЕРДІҢ "БОЛАШАҚ" ХАЛЫҚАРАЛЫҚ СТИПЕНДИЯСЫН ТАҒАЙЫНДАУ КОНКУРСЫНА ҚАТЫСУ ҮШІН САУАЛНАМАСЫ

      Фамилия/Имя/Отчество (при наличии)/Тегі/Аты/Әкесінің аты (болған жағдайда)

      (заполняется печатными буквами согласно документу, удостоверяющему личность/жеке басын куәландыратын құжатқа сәйкес бас әріптермен толытырылады)

 
 
 




















 
 
 




















 
 
 























Укажите предполагаемую страну обучения/прохождения стажировки/Болжанып отырған оқу/тағылымдамадан өту елін көрсетіңіз
















































Укажите предполагаемый язык обучения/прохождения стажировки/Болжанып отырған оқу/тағылымдамадан өту тілін көрсетіңіз

















Программа обучения/стажировка/Оқу бағдарламасы/тағылымдама
Магистратура

Докторантура Резидентура

Тағылымдама/Стажировки


Полное наименование специальности и код согласно Перечню приоритетных специальностей для присуждения международной стипендии "Болашак"/"Болашақ" халықаралық стипендиясын тағайын

дау үшін басым мамандықтар тізбесіне сәйкес мамандықтың толық атауы және коды

Код





















































 
Высшее учебное заведение за рубежом/зарубежная организация/Шетелдегі жоғары оқу орны/шетелдік ұйым*



























* Заполняется лицами, самостоятельно поступившими в зарубежные вузы/организации на академическое обучение/для прохождения стажировки
*Шетелдік жоғары оқу орындарына/мекемелерге оқу/тағылымдамадан өту үшін өз беттерінше түскен тұлғалар толтырады

Информация по участию в конкурсе на присуждение международной стипендии "Болашак"/
"Болашақ" халықаралық стипендиясын тағайындау конкурсына қатысу бойынша ақпарат

Академическое обучение/Академиялық оқу

Прохождение стажировки/Тағылымдамадан өту

 
Претендент на получение степени магистра, доктора философии (PhD), доктора по

профилю, обучения в резидентуре/магистр, философия докторы (PhD), бейін бойынша доктор дәрежесін алуға, резидентурада оқуға үміткерлер;
Претендент из сельского населенного пункта на получение степени магистра/магистр

дәрежесін алуға ауылдық елді мекенде тұратын үміткер

 
Указать категорию работника/Қызметкер санатын көрсету:
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________

Данная таблица заполняется сотрудниками АО "Центр международных программ"/Бұл кестені "Халықаралық бағдарламалар орталығы" АҚ қызметкерлері толтырады



1. ЛИЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ/ЖЕКЕ АҚПАРАТ

1. Данные удостоверения личности/Жеке куәліктің деректері
Номер/Нөмірі












Кем выдан/Берген мекеме







Дата выдачи - срок действия/
Берілген күні - қолданылу мерзімі


















2. Паспортные данные/Төлқұжат деректері
Номер/Нөмірі












Кем выдан/Берген мекеме







Дата выдачи – срок действия/Берілген күні - қолданылу мерзімі


















3. Идентификационный номер/Сәйкестендіру нөмірі












4. День/месяц/год рождения/Туған күні/айы/жылы










5. Место рождения/Туған жері
Село/Ауыл

Город/Қала


6. Национальность/Ұлты _______________________

7. Семейное положение/Отбасылық жағдайы __________________________________________
____________________________________________

* В случае изменения контактных данных в течение 5 календарных дней необходимо оповестить сотрудников АО "Центр международных программ".
* Байланыс деректеріңіз өзгерген жағдайда ол туралы 5 күнтізбелік күн ішінде "Халықаралық бағдарламалар орталығы" АҚ-ның қызметкерлерін ескерту қажет.

8. Контактные данные/Байланыс деректері

Код, домашний телефон/Коды, үй телефоны













Мобильный номер телефон/Ұялы телефонының нөмірі













Код, рабочий телефон/Коды, жұмыс телефоны













Дополнительные контактные телефоны/Қосымша байланыс телефондары













e-mail





















(Необходимо регулярно проверять электронную почту/Электрондық почтанызды үнемі тексеру қажет)
Дополнительный e-mail/Қосымша e-mail





















9. Место проживания (полный адрес, индекс)/
Тұрғылықты орны (толық мекенжайы, индексі)
Страна/Ел _______________________________
Область/Облысы ___________________________
Район/Аудан _______________________________
Город/село
Қала/ауыл __________________________________
Улица/Көше _________________________________
Дом/Үй ___Блок/Блок ___Квартира/Пәтер ____

10. Место прописки (полный адрес, индекс)/
Тіркелген орны (толық мекенжайы, индексі)
Страна/Ел _______________________________
Область/Облысы ___________________________
Район/Аудан _______________________________
Город/село
Қала/ауыл __________________________________
Улица/Көше _________________________________
Дом/Үй ___Блок/Блок ___Квартира/Пәтер _____

*Заполняется в обязательном порядке/*Міндетті түрде толтырылады

      11. Сведения о ближайших родственниках/родители/супруг(а)/дети/Жақын туған-туысқандары/ата-аналары/жұбайы/балалары туралы мәліметтер:

Степень родства/ Туысқандық дәрежесі

ФИО (при наличии)/
Аты-жөні, әкесінің аты (болған жағдайда)
Год рождения/Туған жылы

Место работы /учебы/,
должность, телефон, Жұмыс/оқу орны,
қызметі, қызметтік телефоны

Домашний адрес, код города/региона, телефон Мекен-жайы,
телефоны, қаланың/ өңірінің коды

Укажите сферу деятельности родителей/Ата-анаңыздың қызмет ету саласын көрсетіңіз

Отец/Әкесі





Әскери қызметші/Военнослужащий

Мемлекеттік қызметші/Государственный служащий

Бюджеттік мекеме қызметкері/Работник бюджетной организации

Жеке құрылым қызметкері/Работник частной структуры

Мемлекеттік кәсіпорын қызметкері/ Работник государственного предприятия

Зейнеткер/Пенсионер

Жұмыссыз/Безработный

Ата-анасы жоқ/Нет родителей

Басқа/Другое _____________

Анасы/Мать





Әскери қызметші/Военнослужащий

Мемлекеттік қызметші/Государственный служащий

Бюджеттік мекеме қызметкері/Работник бюджетной организации

Жеке құрылым қызметкері/Работник частной структуры

Мемлекеттік кәсіпорын қызметкері/ Работник государственного предприятия

Зейнеткер/Пенсионер

Жұмыссыз/Безработный

Ата-анасы жоқ/Нет родителей
Басқа/Другое _______________

Супруг(а)/
Жұбайы





Дети/Балалары





2. ОБРАЗОВАНИЕ/БІЛІМІ

12. Высшее образование/Жоғары білім

Наименование вуза/Жоғары оқу орнының атауы
________________________________________

Местонахождение вуза/Жоғары оқу орнының орналасқан жері
_________________________________________________
Область/Облысы__________________________________

Программа обучения/Оқу бағдарламасы
Специалист/Маман

Бакалавриат


Средний балл по приложению к диплому/


Диплом қосымшасы бойынша орташа балы

Специальность/Мамандығы:
________________________________________________________________________

Условия обучения/Оқу шарттары

Государственный образовательный грант/

Бюджет

Ақылы бөлім/платное отделение


Мемлкеттік білім беру гранты

Сроки обучения/Оқу мерзімдері
Год поступления/Түскен жылы ___________
Год окончания/Бітірген жылы ____________

Язык обучения/Оқу тілі
Казахский

Русский

Другое


Қазақ Орыс Басқа _____________

3. ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ/КӘСІБИ ҚЫЗМЕТІ

13. Трудовая деятельность/Еңбек ету қызметі

Месяц и год/Айы және жылы

Наименование места работы/ Жұмыс орнының атауы

Должность Лауазымы

Адрес места работы/ Жұмыс орнының орналасқан жері

Прием/Келген

Уход/Кеткен


























4. ИНФОРМАЦИЯ ПО УЧАСТИЮ В КОНКУРСЕ/КОНКУРСҚА ҚАТЫСУ ТУРАЛЫ АҚПАРАТ

14. Информация о сдаче специализированного экзамена или теста по иностранному языку/
Шетел тілі бойынша арнайы емтиханды тапсыру туралы ақпарат

Официальное наименование теста /Тесттің ресми атауы

Результат / Нәтижесі

Дата сдачи / Тапсырған күні







15. Информация по сдаче специализированного экзамена по определению уровня знания государственного языка (КАЗТЕСТ)/ Мемлекеттік тілді білу деңгейін анықтайтын арнайы емтихан (ҚАЗТЕСТ) тапсыру туралы ақпарат

Официальное наименование теста /Тесттің ресми атауы

Результат / Нәтижесі

Дата сдачи / Тапсырған күні


Заполняется лицами, самостоятельно поступившими в зарубежные вузы/организации на академическое обучение/для прохождения стажировки/Шетелдік жоғары оқу орындарына/мекемелерге оқу/тағылымдамадан өту үшін өз беттерінше түскен тұлғалар толтырады

16. Сроки обучения / прохождения стажировки/Тағылымдамадан өту, оқу мерзімдері/ _______________________

17. Присуждалась ли Вам ранее международная стипендия "Болашак"?/ Бұдан бұрын Сізге "Болашақ" халықаралық стипендиясы тағайындалды ма?
Имеются ли невыполненные обязательства по заключенным договорам?/ Жасалған шарттар бойынша орындалмаған міндеттемелер бар ма? В случае если Вы отказывались или были лишены стипендии "Болашак", укажите причину/ "Болашак" стипендиясынан бас тартқан немесе айырған жағдайда, себебін жазыңыз ___________________________________________________
Саяси мемлекеттік қызметкер болып табыласыз ба?/ Являетесь ли Вы политическим государственным служащим?

Да/Иә

Нет/Жоқ

Да/Иә

Нет/Жоқ


18. Я_____________________________________________________, претендент(ка) на международную (Фамилия, Имя, Отчество (при наличии) полностью) стипендию "Болашак" подтверждаю, что вся информация, представленная мною в данной анкете является полной и достоверной. Мне известно, что предоставление заведомо ложных или неполных данных ведет к исключению из конкурса, а также к лишению международной стипендии "Болашак" в случае ее присуждения. Я ознакомлен(а) с требованиями Правил отбора претендентов для присуждения международной стипендии "Болашак" и Направлениями расходования международной стипендии "Болашак", утвержденными постановлением Правительства Республики Казахстан от 11 июня 2008 года № 573. Я не возражаю о передаче моих анкетных данных, результатов тестирований и собеседований, полученных АО "Центр международных программ" в ходе моего участия в конкурсе на присуждение международной стипендии "Болашак", членам Независимой экспертной комиссии и Республиканской комиссии по подготовке кадров за рубежом, зарубежным партнерам, государственным органам, научно-исследовательским институтам, экспертам и иным заинтересованным организациям, а также путем размещения на официальном сайте результатов конкурсного отбора АО "Центр международных программ". Я______________________________________________________________, претендент(ка) на международную (Фамилия, Имя, Отчество (при наличии) полностью) стипендию "Болашак" даю свое согласие на аудио/видео съемку и онлайн трансляцию на интернет-ресурсах и/или социальных сетях персонального собеседования с членами Независимой экспертной комиссии.
Мен _____________________________________________, "Болашақ" халықаралық стипендиясына үміткер (Тегі, Аты, Әкесінің аты (бар болса) толық) осы сауалнамада көрсетілген барлық ақпараттың толық және нақты болып табылатынын растаймын. Біле тұра жалған немесе толық емес деректерді беру конкурстан шығып қалуыма, сондай-ақ тағайындалған жағдайда "Болашақ" халықаралық стипендиясынан айыруға әкеп соғатыны маған мәлім. Мен Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2008 жылғы 11 маусымдағы №573 қаулысымен бекітілген "Болашақ" халықаралық стипендиясын тағайындау үшін үміткерлерді іріктеу қағидасының және "Болашақ" халықаралық стипендиясын жұмсау бағыттарының талаптарымен таныстым. Мен "Болашақ" халықаралық стипендиясын тағайындау конкурсына қатысуым барысында "Халықаралық бағдарламалар орталығы" АҚ алған менің сауалнамалық деректерімді, тестілеу мен әңгімелесу нәтижелерін Тәуелсіз сараптамалық комиссия мен Шетелде кадрлар даярлау жөніндегі республикалық комиссия мүшелеріне және шетелдік серіктестерге, мемлекеттік органдарға, ғылыми-зерттеу институттарына, сарапшыларға және өзге де мүдделі ұйымдарға, "Халықаралық бағдарламалар орталығы" АҚ іріктеу конкурсы нәтижелерінің ресми сайтында орналастыру жолымен берілуіне қарсы емеспін. Мен _____________________________________________, "Болашақ" халықаралық стипендиясына үміткер (Тегі, Аты, Әкесінің аты (бар болса) толық) Тәуелсіз сараптамалық комиссия мүшелерімен әңгәмелесуді аудио/бейне түсірілім жасауға және интернет-ресурстарда және/немесе әлеуметтік желілерде онлайн трансляциялауға өзімнің рұқсатымды беремін.
Пожалуйста, напишите ниже собственноручно прописью текст, выделенный курсивом: Настоящее приложение заполнено мною собственноручно, каждая страница личного листа запарафирована. С вышеперечисленными условиями и требованиями ознакомлен и согласен (подтверждаю личной подписью)/
Төменде өзіңіздің қолыңызбен мынадай мәтінді жазыңыз: Осы қосымшаны мен өз қолыммен толтырдым, әрбір парағы дәйектелді. Жоғарыда жазылған шарттармен және талаптармен таныстым және келісемін (жеке қолыммен нақтылаймын)
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
Согласен на использование сведений, составляющих охраняемую законом тайну, содержащихся в информационных системах/Ақпараттық жүйелердегі заңмен қорғалатын құпияны қамтитын мәліметтерді пайдалануға жазбаша келісемін.
Подпись претендента ____________ Дата (указывается на момент подачи документов) "___"___ 20___ года/жылы. Үміткердің қолы/ Күні (құжаттарды тапсырған кезде көрсетіледі)














  Приложение 4
к приказу исполняющего обязанности
Министра образования и науки
Республики Казахстан
от 22 мая 2015 года № 318

      Сноска. Текст в правом верхнем углу приложения 5 в редакции приказа Министра образования и науки РК от 24.07.2018 № 371 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования).
      Сноска. Приложение 5 в редакции приказа Министра образования и науки РК от 23.05.2017 № 239 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования).

Требования к программе прохождения стажировки

      Сноска. Заголовок в редакции приказа Министра образования и науки РК от 24.07.2018 № 371 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования).

      В программе прохождения стажировки предусмотрены следующие пункты:

      1. Страна прохождения;

      2. Зарубежная организация;

      3. Продолжительность;

      4. Специальность в соответствии с Перечнем приоритетных специальностей для присуждения международной стипендии "Болашак";

      5. Тема;

      6. Актуальность и новизна;

      7. Цель;

      8. Задачи;

      9. Этапы прохождения;

      10. Объект исследования;

      11. Используемые методы исследования;

      12. Необходимые материально-технические средства;

      13. Ожидаемые результаты;

      14. План-график прохождения стажировки за рубежом.

       Форма

План-график стажировки: 

Наименование мероприятий

Сроки проведения мероприятий

Используемые технологии и методы исследования

Форма отчетности

 






  Приложение 5
к приказу исполняющего обязанности
Министра образования и науки
Республики Казахстан
от 22 мая 2015 года № 318

      Сноска. Текст в правом верхнем углу приложения 6 в редакции приказа Министра образования и науки РК от 24.07.2018 № 371 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования).
      Сноска. Приложение 6 в редакции приказа Министра образования и науки РК от 23.05.2017 № 239 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования).

Таблица эквивалентности оценок для присуждения международной стипендии "Болашак"

      Сноска. Таблица в редакции приказа Министра образования и науки РК от 28.07.2018 № 321 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования).

Оценка по традиционной системе

Оценка по кредитной системе

Цифровой эквивалент оценки

Буквенный эквивалент оценки

%-ное содержание

Отлично

4,0 (4,33)

A (А+)

95-100

3,67

A-

90-94

Хорошо

3,33

B+

85-89

3,0

B

80-84

2,67

B-

75-79

Удовлетворительно

2,33

C+

70-74

2,0

C

65-69

1,67

C-

60-64

1,33

D+

55-59

1,0

D

50-54

Неудовлетворительно

0

F

0-49

      Согласно данной Таблице эквивалентности оценок 2,67 баллов по кредитной системе соответствует 4.00 балла "хорошо" по традиционной системе.

      Примечание: эквивалент среднего балла, не вошедшего в данный список, рассматривается в индивидуальном порядке Министерством образования и науки Республики Казахстан.

  Приложение 6
к приказу исполняющего обязанности
Министра образования и науки
Республики Казахстан
от 22 мая 2015 года № 318

      Сноска. Текст в правом верхнем углу приложения 7 в редакции приказа Министра образования и науки РК от 24.07.2018 № 371 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования).

  Типовая форма

      Сноска. Типовая форма в редакции приказа Министра образования и науки РК от 28.07.2018 № 321 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования).

Лист оценки персонального собеседования претендентов на присуждение международной стипендии "Болашак" с членами независимой экспертной комиссии/"Болашақ" халықаралық стипендиясы тағайындалуына үміткерлердің Тәуелсіз сараптамалық комиссия мүшелерімен жеке әңгімелесуін бағалау парағы

1.Общая информация о претенденте/Үміткер туралы жалпы ақпарат

Код претендента:
Үміткер коды:


Средний балл документа об образовании:
Білім туралы құжаттың орташа балы:


Специальность по диплому:
Диплом бойынша мамандық:


Место обучения:
Оқу орны:


Программа, специальность, курс обучения:
Бағдарлама, мамандық, оқу курсы:


Текущая успеваемость:
Ағымдағы үлгерім:


Место работы:
Жұмыс орны:


Должность:
Лауазым:


2. Информация по конкурсу/Конкурс бойынша ақпарат

Академическое обучение/прохождение стажировки:
Академиялық оқу/тағылымадан өту:


Программа обучения/ категория для прохождения стажировки:
Оқу бағдарламасы/тағылымадан өту санаты:


Страна обучения:
Оқу елі:


Язык обучения:
Оқу тілі:


Зарубежное высшее учебное заведение на академическое обучение/Зарубежная
организация на прохождение стажировки Академиялық оқу үшін шетелдік жоғары оқу орны/ Тағылымдамадан өту үшін шетелдік ұйым


Предполагаемая специальность:
Болжамды мамандық:


Срок прохождения стажировки:
Тағылымдамадан өту мерзімі:


Результат тестирования на знание иностранного языка:
Шет тілін білу бойынша тестілеу нәтижесі:


Результат тестирования на знание государственного языка:
Мемлекеттік тілді білу бойынша тестілеу нәтижесі:


3. Результаты конкурсного отбора/Конкурстық іріктеу нәтижелері

Результат комплексного тестирования:
Кешенді тестілеу нәтижесі:


4. Оценки персонального собеседования/Жеке әңгімелесу бағалары/

1. Уровень профессиональной подготовки претендента (практические навыки)
Үміткердің кәсіби даярлық деңгейі (тәжірибелік дағдылары)/



5 – отлично/өте жақсы



4 – хорошо/жақсы



3 – удовлетворительно/ қанағаттанарлық



2 – неудовлетворительно/ қанағаттанарлықсыз

2. Таңдаған оқу мамандығы бойынша базалық білім деңгейі (теориялық дағдылары)/
Уровень базовых знаний по выбранной специальности обучения (теоретические навыки)



5 – отлично/өте жақсы



4 – хорошо/жақсы



3 – удовлетворительно/ қанағаттанарлық



2 – неудовлетворительно/ қанағаттанарлықсыз

3. Мамандық таңдауды түсіну, дәлелділік деңгейі /
Уровень осознанности выбора специальности, аргументированности



5 – отлично/өте жақсы



4 – хорошо/жақсы



3 – удовлетворительно/ қанағаттанарлық



2 – неудовлетворительно/ қанағаттанарлықсыз

4. Жағдайлық тапсырмаларды шешу дағдыларының деңгейі /
Уровень навыков по решению ситуационных задач



5 – отлично/өте жақсы



4 – хорошо/жақсы



3 – удовлетворительно/ қанағаттанарлық



2 – неудовлетворительно/ қанағаттанарлықсыз

5. Рекомендации члена НЭК по результатам собеседования/Тәуелсіз сараптамалық комиссия мүшесінің әңгімелесу нәтижелері бойынша ұсынымдары


Рекомендую
на присуждение международной стипендии "Болашак"
"Болашақ" халықаралық стипендиясын тағайындау үшін ұсынамын /

Не рекомендую
на присуждение международной стипендии "Болашак"
"Болашақ" халықаралық стипендиясын тағайындау үшін ұсынбаймын /

___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
(краткий комментарий/қысқаша түсініктеме) _____________________________________ "____" _______ 20___ г./ж. (Ф.И.О. (при наличии) члена независимой экспертной комиссии) (подпись)/ Тәуелсіз сараптамалық комиссия мүшесінің Т.А.Ә. (болған жағдайда) (қолы)

6. Итоговая оценка/Қорытынды баға

Данный раздел заполняется сотрудником АО "Центр международных программ" по итогам персонального собеседования/ Осы бөлімді жеке әңгімелесу қорытындысы бойынша "Халықаралық бағдарламалар орталығы" АҚ қызметкері толтырады /
________________________________________________________________
(Итоговая оценка) (Ф.И.О. (при наличии) сотрудника АО "Центр международных программ") (подпись) (Қорытынды баға) ("Халықаралық бағдарламалар орталығы" АҚ қызметкері Т.А.Ә. (болған жағдайда) (қолы)


  Приложение 7 к приказу
исполняющего обязанности
Министра образования и науки
Республики Казахстан
от 22 мая 2015 года № 318

Таблица продолжительности языковых курсов

      Сноска. Таблица в редакции приказа Министра образования и науки РК от 28.07.2018 № 321 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования).

№ п/п

Страна прохождения языковых курсов

Направление специальности

Программа

Язык

Уровень знания языка

Срок прохождения языковых курсов

в Республике Казахстан*

за рубежом*

1.

Австралия, Государство Израиль, Итальянская Республика, Канада, Королевство Бельгия, Королевство Дания, Королевство Испания, Королевство Нидерланды, Королевство Норвегия, Королевство Швеция, Новая Зеландия, Республика Сингапур, Республика Корея, Соединенные Штаты Америки, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии Федеративная Республика Германия, Финляндская Республика, Французская Республика, Швейцарская Конфедерация, Япония

Техническое Медицинское Гуманитарное

Магистратура Докторантура Резидентура

Английский

IELTS 6.0 из 9.0;
TOEFL PBT 500 из 677; TOEFL IBT 60-78 из 120

6 месяцев

-

2.

Федеративная Республика Германия

Техническое Медицинское Гуманитарное

Магистратура Докторантура Резидентура

Немецкий

Goethe-Zertifikat В2
OnSet B2

-

6 месяцев

3.

Швейцарская Конфедерация

Техническое Медицинское Гуманитарное

Магистратура Докторантура Резидентура

Немецкий

Goethe-Zertifikat А1
DAAD 5.0 из 10
OnSet А2


6 месяцев

Французский

TCF 100
DELF A1


6 месяцев

4.

Итальянская Республика

Техническое Медицинское Гуманитарное

Магистратура Докторантура Резидентура

Итальянский

CILS DUE B2/CELI 3

-

6 месяцев

5.

Королевство Нидерланды

Техническое Медицинское Гуманитарное

Магистратура Докторантура Резидентура

Голландский

PPT (B2)

-

6 месяцев

6.

Королевство Норвегия

Техническое Медицинское Гуманитарное

Магистратура Докторантура Резидентура

Норвежский

Norskprøve 3 (B1), Bergen test (B2)

-

6 месяцев

7.

Королевство Испания

Техническое Медицинское Гуманитарное

Магистратура Докторантура Резидентура

Испанский

DELE Diplomas B2


6 месяцев

8.

Финляндская Республика

Техническое Медицинское Гуманитарное

Магистратура
Докторантура
Резидентура

Финский

YKI 4 (B2)

-

6 месяцев

9.

Французская Республика

Техническое Медицинское Гуманитарное

Магистратура Докторантура Резидентура

Французский

DELF B2/TCF 400-499

-

6 месяцев

10.

Республика Корея

Техническое Медицинское Гуманитарное

Магистратура Докторантура Резидентура

Корейский

TOPIK (level 3)

-

6 месяцев

11.

Япония

Техническое Медицинское Гуманитарное

Магистратура Докторантура Резидентура

Японский

JLPT level N2

-

6 месяцев

12.

Предмагистерская подготовка (Pre-Sessional Course/ Pre-master’s program/ Introductory Academic Program/Academic Communication Skills/ Graduate Academic Skills/Intensive Academic Preparation)

Техническое Медицинское Гуманитарное

Магистратура

Английский

IELTS 6.5-7.0 из 9.0; TOEFL: PBT 550 - 600;
IBT 79 - 101

-

2 месяца

Голландский

PAT (C1)

Итальянский

CILS Tre-C1/CELI 4

Немецкий

Goethe-Zertifikat B2
Test-DaF 3; DSH 1

Норвежский

Bergentest (С1)

Французский

TCF 500
DALF C1

      Примечание:

      Для претендентов из сельского населенного пункта на получение степени магистра

      *до уровня, необходимого для поступления в высшие учебные заведения, но без превышения сроков, указанных в данной таблице. По итогам полного курса языковых курсов стипендиат проходит контрольный тест для подтверждения уровня (согласно второму пороговому уровню), необходимого для поступления в зарубежные университеты на академическое обучение.

      Информация по наименованиям экзаменов:

      IELTS (International English Language Testing System – Интернэйшэнал Инглиш Лэнгуич Тестинг Систэм) – международная система тестирования на знание английского языка;

      TCF (Test de connaissance du français – Тест де конэсонс дью фронсэ) – тест на знание французского языка;

      DELF (Diplome d'Etudes en Langue Francaise – Дипломэ тьюд он Лонг Фронcэз) – диплом о знании французского языка;

      DALF (Diplоme Approfondi de Langue Franсaise – Дипломэ Апрофонди ду Лонг Фронсез) – диплом об углубленном знании французского языка;

      HSK (Hanyu Shuiping Kaoshi – Ханьюй Шуйпин Каоши) – это государственный экзамен КНР для сертификации уровня владения китайским языком лицами, не являющимися носителями китайского языка, включая иностранцев, китайских эмигрантов и представителей национальных меньшинств;

      JLPT (Japanese Language Proficiency Test – Джапанис Лэнгуич Профишэнси Тест) – экзамен по определению уровня японского языка;

      TOPIK (Test of Proficiency in Korean – Тест оф Профишэнси ин Кориан) – экзамен по определению уровня корейского языка;

      CILS (Certificazione di Italiano come Lingua Straniera – Цертификационе ди Итальяно комэ Лингуа Страниера) – Сертификат, подтверждающий степень владения итальянским языком как иностранным;

      CELI (Certificatos di Conoscenza della Lingua Italiana – Цертификатос ди Коношэнза делльа Лингуа Итальяна) – Сертификат на знание итальянского языка как иностранного;

      Norskprøve, Bergentest (Нуржкпрэва, Баргентест) – Сертификаты на знание норвежского языка как иностранного;

      Test-DaF (Test Deutsch als Fremdsprache – Тест Дойч альс Фремдшпрахэ) – Тест DaF проверяет знания немецкого языка, необходимые для обучения в Германии. Данный экзамен можно сдавать по всему миру в лицензированных центрах, в том числе в Казахстане;

      Goethe-Zertifikat (Гете Цертификат) – Сертификат Гете-Института, необходимый для подтверждения знания немецкого языка. Экзамен для получения сертификата Гете-института можно сдать как в Гете-институтах, так и в экзаменационных центрах, являющихся нашими партнерами;

      OnSet (ОнСэт) – экзамен по определению уровня немецкого языка;

      DSH (Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang – Дойч Шпрахпрюфунг фюр ден Хохшульцуганг) – Экзамен DSH необходим для поступления в один из вузов Германии. Экзамен DSH сдается за 3-4 недели до начала очередного семестра в вузах Германии;

      TOEFL (Test of English as a Foreign Language – Тест оф Инглиш ас э Форейн Лэнгуич) – тест по английскому языку как иностранному, подразделяется на следующие виды:

      ITP (Institutional Testing Program – Инститьюшэнал Тестинг Програм) – неофициальный тест для предварительного определения уровня языковой подготовки претендентов;

      PBT (Paper–based test – Пэйпер–бэйзд тест) – официальный тест на бумажном носителе;

      IBT (Internet-based test – Интернет-бейзд тест) – официальный тест, который сдается посредством Интернет;

      YKI (Yleiset Kielitutkinnot – Уляиссэт Киелитуткиннот) – экзамен по определению уровня финнского языка;

      DAAD (Deutscher Akademischer Austauschdienst – Дойчэ Акадэмишер Аустаушдинст) – немецкая служба академических обменов;

      PMT (Profile societal language proficiency – Профайл Сосайэтал Лэнгуич Профишэнси) – экзамен по определению уровня разговорного голландского языка;

      PPT (Profile professional language proficiency – Профайл Профэшэнал Лэнгуич Профишэнси) – экзамен по определению уровня профессионального голландского языка.