О некоторых мерах по реализации международной стипендии "Болашак"

Приказ и.о. Министра образования и науки Республики Казахстан от 22 мая 2015 года № 318. Зарегистрирован в Министерстве юстиции Республики Казахстан 3 июня 2015 года № 11258.

Обновленный

      В целях реализации Правил отбора претендентов для присуждения международной стипендии "Болашак" и определении направлений расходования международной стипендии "Болашак", утвержденных постановлением Правительства Республики Казахстан от 11 июня 2008 года № 573, ПРИКАЗЫВАЮ:

      1. Утвердить:

      1) необходимый минимальный уровень знания государственного и иностранного языков для претендентов на присуждение международной стипендии "Болашак" согласно приложению 1 к настоящему приказу;

      2) форму заявки работодателя на подготовку специалиста с условием сохранения места работы согласно приложению 2 к настоящему приказу;

      3) типовую форму анкеты претендента для участия в конкурсе на присуждение международной стипендии "Болашак" согласно приложению 3 к настоящему приказу;

      4) требования к программе прохождения стажировки согласно приложению 4 к настоящему приказу;

      5) таблицу эквивалентности оценок для присуждения международной стипендии "Болашак" согласно приложению 5 к настоящему приказу;

      6) типовую форму листа оценки персонального собеседования претендентов на присуждение международной стипендии "Болашак" с членами независимой экспертной комиссии согласно приложению 6 к настоящему приказу;

      7) таблицу продолжительности языковых курсов согласно приложению 7 к настоящему приказу.

      Сноска. Пункт 1 в редакции приказа Министра образования и науки РК от 23.05.2017 № 239 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования); с изменением, внесенным приказом Министра образования и науки РК от 28.07.2020 № 321 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования).

      2. Признать утратившими силу:

      1) приказ и.о. Министра образования и науки Республики Казахстан от 6 апреля 2012 года № 149 "О некоторых мерах по реализации международной стипендии "Болашак" (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов Республики Казахстан за № 7549, опубликованный в газете "Казахстанская правда" от 28 апреля 2012 года, № 121-122 (26940-26941));

      2) приказ Министра образования и науки Республики Казахстан от 20 июня 2012 года № 287 "О внесении изменений в приказ исполняющего обязанности Министра образования и науки Республики Казахстан от 6 апреля 2012 года № 149 "О некоторых мерах по реализации международной стипендии "Болашак" (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов Республики Казахстан за № 7747, опубликованный в газете "Казахстанская правда" от 30 июня 2012 года, № 207-208 (27026-27027));

      3) приказ Министра образования и науки Республики Казахстан от 25 февраля 2014 года № 57 "О внесении изменений в приказ исполняющего обязанности Министра образования и науки Республики Казахстан от 6 апреля 2012 года № 149 "О некоторых мерах по реализации международной стипендии "Болашак" (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов Республики Казахстан за № 9215, опубликованный в газете "Казахстанская правда" от 20 марта 2014 года, № 54 (27675)).

      3. Департаменту высшего, послевузовского образования и международного сотрудничества (Исмагулова С.С.) в установленном законодательством порядке обеспечить:

      1) государственную регистрацию настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан;

      2) после государственной регистрации в Министерстве юстиции Республики Казахстан официальное опубликование настоящего приказа;

      3) размещение настоящего приказа на официальном интернет-ресурсе Министерства образования и науки Республики Казахстан.

      4. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на вице-министра образования и науки Республики Казахстан Балыкбаева Т. О.

      5. Настоящий приказ вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования.

Исполняющий обязанности


Министра образования и науки


Республики Казахстан

Т. Балыкбаев


  Приложение 1 к приказу
исполняющего обязанности
Министра образования и науки
Республики Казахстан
от 22 мая 2015 года № 318

Необходимый минимальный уровень знания государственного и иностранного языков для претендентов на присуждение международной стипендии "Болашак"

      Сноска. Приложение 1 – в редакции приказа Министра науки и высшего образования РК от 31.08.2023 № 454 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования); с изменением, внесенным приказом и.о. Министра науки и высшего образования РК от 30.05.2024 № 274 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      1. Необходимый минимальный уровень знания казахского языка для претендентов на присуждение международной стипендии "Болашак":

      Минимальный уровень знания казахского языка для претендентов на присуждение международной стипендии "Болашак" составляет уровень B1 (базовый уровень).

      Претендент на присуждение международной стипендии "Болашак" предоставляет официальный сертификат о сдаче экзамена по казахскому языку (КАЗТЕСТ) с уровнем B1 и выше, выданный Республиканским государственным казенным предприятием "Национальный центр тестирования" Министерства науки и высшего образования Республики Казахстан либо официальный сертификат QAZAQ RESMI TEST (КАЗАК РЕСМИ ТЕСТ) о сдаче экзамена по казахскому языку с уровнем B1 и выше в системе онлайн тестирования QAZAQ RESMI TEST (КАЗАК РЕСМИ ТЕСТ), разработанной на базе Академии государственного управления при Президенте Республики Казахстан, с указанием ID (АЙДИ) номера претендента, наличия Quick Response (Квик Респонс) штрих-кода для проверки подлинности данного сертификата и информации о результатах тестирования претендента на официальном сайте www.qrt.kz.

      Сноска. Пункт 1 – в редакции приказа и.о. Министра науки и высшего образования РК от 30.05.2024 № 274 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      2. Необходимый минимальный уровень знания иностранного языка для претендентов на присуждение международной стипендии "Болашак":

Язык обучения

Категории

Первый пороговый уровень

Второй пороговый уровень

Третий пороговый уровень

1.

Английский

Инженерно-технический работник,
Медицинский работник,
Претендент из сельских населенных пунктов

IELTS: 5.0 из 9.0
TOEFL: PBT 417 из 677,
ITP 417 из 677,
IBT 35 из 120
DET от 80 и 160
IELTS Indicator 5.0

IELTS: 6.0 из 9.0
TOEFL:
IBT 60 из 120,
PBT/ITP 498 из 677

IELTS: 6.5 из 9.0
TOEFL:
IBT 79 из 120,
PBT/ITP 548 из 677

Самостоятельно поступившие

-

-

IELTS: 6.0 из 9.0
TOEFL:
IBT 60 из 120,
PBT/ITP 498 из 677

Стажировки

-

-

IELTS: 5.0 из 9.0
TOEFL:
IBT 35 из 120,
PBT/ ITP 417 из 677
DET 75 и выше

2.

Немецкий

Инженерно-технический работник,
Медицинский работник,
Претендент из сельских населенных пунктов

Goethe-Zertifikat B1-B2,
TestDaF TDN 3,
DSH-1

-

Goethe-ZertifikatC1, TestDaFTDN 4,
DSH-2 (по медицинским направлениям требуется DSH-3)

Самостоятельно поступившие

-

-

Сертификаты с эквивалентом CEFRB2

Стажировки

-

-

Goethe-Zertifikat B1-B2,
TestDaF TDN 3,
DSH-1

3.

Французский

Инженерно-технический работник,
Медицинский работник,
Претендент из сельских населенных пунктов

TCF 300
DELF B1

-

TCF 500
DALF C1

Самостоятельно поступившие

-

-

Сертификаты с эквивалентом CEFRB2

Стажировки

-

-

TCF 300
DELF B1

4.

Датский

Инженерно-технический работник,
Медицинский работник,
Претендент из сельских населенных пунктов

Prøve i Dansk 2

-

Studieprøven 02 балла по каждой секции (по 7-бальной системе оценивания датского языка),
6 баллов по каждой секции (по 13-бальной системе оценивания датского языка)

Самостоятельно поступившие

-

-

Сертификаты с эквивалентом CEFRB2

Стажировки

-

-

Prøve i Dansk 2

5.

Шведский

Инженерно-технический работник,
Медицинский работник,
Претендент из сельских населенных пунктов

Swedex B1

-

TISUS(Godkänd),
Svenska 3

Самостоятельно поступившие

-

-

Сертификаты с эквивалентом CEFRB2

Стажировки

-

-

Swedex B1

6.

Итальянский

Инженерно-технический работник,
Медицинский работник,
Претендент из сельских населенных пунктов

CILSB1/CELI 2

-

CILS C1/CELI 4

Самостоятельно поступившие

-

-

Сертификаты с эквивалентом CEFRB2

Стажировки

-

-

CILS B1/CELI 2

7.

Испанский

Инженерно-технический работник,
Медицинский работник,
Претендент из сельских населенных пунктов

DELE B1

-

DELE C1

Самостоятельно поступившие

-

-

Сертификаты с эквивалентом CEFRB2

Стажировки

-

-

DELE B1

8.

Голландский

Инженерно-технический работник,
Медицинский работник,
Претендент из сельских населенных пунктов

PMT (B1)

-

Profile Academic and professional language proficiency (EducatifProfessioneel -PAT) (C1)
Profile Language Proficiency higher eduction (EducatifStartbekwaam -PTHO) (C1)

Самостоятельно поступившие

-

-

Сертификаты с эквивалентом CEFRB2

Стажировки

-

-

PMT (B1)

9.

Норвежский

Инженерно-технический работник,
Медицинский работник,
Претендент из сельских населенных пунктов

Norskprøve 3 (B1)

-

Bergentest (С1)

Самостоятельно поступившие

-

-

Сертификаты с эквивалентом CEFRB2

Стажировки

-

-

Norskprøve 3 (B1)

10.

Финский

Инженерно-технический работник,
Медицинский работник,
Претендент из сельских населенных пунктов

YKI 3 (B1)

-

YKI 5 (C1)

Самостоятельно поступившие

-

-

YKI 5 (C1)

Стажировки

-

-

YKI 3 (B1)

11.

Корейский

Инженерно-технический работник,
Медицинский работник,
Претендент из сельских населенных пунктов

TOPIK 2 уровень из 6

-

TOPIK 5 уровень из 6

Самостоятельно поступившие

-

-

Сертификаты с эквивалентом IELTS: 6.0

Стажировки

-

-

TOPIK 2 уровень из 6

12.

Китайский

Инженерно-технический работник,
Медицинский работник,
Претендент из сельских населенных пунктов

HSK 3
уровень из 6

-

HSK 5 уровень из 6

Самостоятельно поступившие

-

-

HSK 5 уровень из 6
сертификаты с эквивалентом HSK 5 уровень из 6

Стажировки

-

-

HSK 3 уровень из 6

13.

Чешский

Инженерно-технический работник,
Медицинский работник,
Претендент из сельских населенных пунктов

CCE B1

-

CCE C1

Самостоятельно поступившие

-

-

Сертификаты с эквивалентом CEFRB2

Стажировки

-

-

CCE B1

14.

Японский

Инженерно-технический работник,
Медицинский работник,
Претендент из сельских населенных пунктов

NihongoNōryokuShiken 5 из 1

-

NihongoNōryokuShiken 2 из 1

Самостоятельно поступившие

-

-

Сертификаты с эквивалентом IELTS: 6.0

Стажировки

-

-

Nihongo NōryokuShiken 5 из 1

      Примечание:

      В случае отсутствия языка академического обучения/прохождения стажировки в данной таблице, уровень знания иностранного языка должен быть подтвержден официальным действительным сертификатом международного образца с уровнем не менее B1 в соответствии со стандартом CEFR. При этом, в случае академического обучения/прохождения стажировки на русском языке предоставление официального действительного сертификата не требуется.

      Инженерно-технические, медицинские работники, претенденты из сельских населенных пунктов, представившие официальный действительный сертификат с уровнем знания английского языка: IELTS: 5.5 из 9.0; TOEFL: IBT от 46 до 59 из 120, PBT/ITP от 417 до 497 из 677; DET от 95 до 104 из 160; IELTS Indicator 5.5, а также письмо о безусловном приглашении на академическое обучение от зарубежного высшего учебного заведения, при котором организуется прохождение языковых курсов, соответствуют второму пороговому уровню знания английского языка.

      Инженерно-технические, медицинские работники, претенденты из сельских населенных пунктов, представившие письмо о безусловном зачислении на академическое обучение на этапе их размещения на академическое обучение освобождаются от требований предоставления официального действительного сертификата, указанного в третьем пороговом уровне.

      В случае, если английский язык не является официальным языком страны присуждения, прохождение языковых курсов возможно в языковых школах Великобритании или США.

      Претенденты для обучения в Федеративной Республике Германия по академическим программам проходят собеседование с комиссией DAAD за счет собственных средств.

      Первый пороговый уровень – для направления на языковые курсы на территории Республики Казахстан.

      Второй пороговый уровень – для направления на языковые курсы за рубежом.

      Третий пороговый уровень – для направления на академическое обучение.

      Информация по наименованиям экзаменов:

      CEFR (Common European Framework of Reference for Languages – Камон Еуропиан Фрэмворк оф Рэфэрэнс фор Лэнгуэджэс) – стандарт общеевропейских компетенций владения иностранным языком;

      CELI (Certificatos di Conoscenza della Lingua Italiana – Цертификатос ди Коношэнза делльа Лингуа Итальяна) – Сертификат на знание итальянского языка как иностранного;

      CILS (Certificazione di Italiano come Lingua Straniera – Цертификационе ди Итальяно комэ Лингуа Страниера) – Сертификат, подтверждающий степень владения итальянским языком как иностранным;

      Czech Certificate Exam (CCE) - Сертификационный экзамен по чешскому языку, наиболее распространенный экзамен на знание чешского для иностранцев;

      DAAD (Deutscher Akademischer Austauschdienst – Дойчэ Акадэмишер Аустаушдинст) - немецкая служба академических обменов;

      DALF (Diplоme Approfondi de Langue Franсaise – Дипломэ Апрофонди ду Лонг Фронсез) – диплом об углубленном знании французского языка;

      DELE (Diplomas de Español como Lengua Extranjera – Дипломас дэ Эспаньол комо Лингуа Икстранхера) – Сертификат на знание испанского языка как иностранного;

      DELF (Diplome d'Etudes en Langue Francaise – Дипломэ тьюд он Лонг Фронcэз) – диплом о знании французского языка;

      DET (Duolingo English Test) (Дуолинго Инглиш Тест) – онлайн-тест по определению знания английского языка с помощью видеособеседования и быстрой обработки результатов;

      DSH (Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang – Дойч Шпрахпрюфунг фюр ден Хохшульцуганг) – Экзамен DSH необходим для поступления в один из вузов Германии. Экзамен DSH сдается за 3-4 недели до начала очередного семестра в вузах Германии;

      Goethe-Zertifikat (Гете Цертификат) – Сертификат Гете-Института, необходимый для подтверждения знания немецкого языка. Экзамен для получения сертификата Гете-института можно сдать как в Гете-институтах, так и в экзаменационных центрах, являющихся нашими партнерами;

      HSK (Hanyu Shuiping Kaoshi – Ханьюй Шуйпин Каоши) – это государственный экзамен КНР для сертификации уровня владения китайским языком лицами, не являющимися носителями китайского языка, включая иностранцев, китайских эмигрантов и представителей национальных меньшинств;

      IELTS (International English Language Testing System – Интернэйшэнал Инглиш Лэнгуич Тестинг Систэм) – международная система тестирования на знание английского языка;

      Nihongo Nōryoku Shiken (Nihongo Nōryoku Shiken – Нихонго норҰку сикэн) – экзамен по определению уровня японского языка;

      Norskprøve, Bergentest (Нуржкпрэва, Баргентест) – Сертификаты на знание норвежского языка как иностранного;

      PAT (Profile academic and professional language proficiency – Профайл Акадэмик энд Профэшэнал Лэнгуич Профишэнси) – экзамен по определению уровня академического голландского языка;

      PMT (Profile societal language proficiency – Профайл Сосайэтал Лэнгуич Профишэнси) – экзамен по определению уровня разговорного голландского языка;

      PPT (Profile professional language proficiency – Профайл Профэшэнал Лэнгуич Профишэнси) – экзамен по определению уровня профессионального голландского языка;

      Profile Academic and professional language proficiency (Educatif Startbekwaam – PTHO) (Profile Academic and professional language proficiency – Профайл Академик энд профешионал лэнгуич профишэнси (Эдукатиф Стартбекуам ПТХО) – Сертификаты на знание голландского языка как иностранного;

      Prøve i Dansk - Экзамен по датскому языку, который состоит из 3 уровней: Prøve i Dansk 1 (PD1) or Prøve i Dansk 2 (PD2), Prøve i Dansk 3 (PD3). После которого можно сдать экзамен по владению датским языком на продвинутом уровне Studieprøven;

      Studieprøven - экзамен на знание датского языка как иностранного языка;

      SWEDEX – это один из двух международных экзаменов по шведскому языку. Данный экзамен принимается на уровнях А2, В1, В2 и C1 по шкале, разработанной Советом Европы;

      TCF (Test de connaissance du français – Тест де конэсонс дью фронсэ) – тест на знание французского языка;

      TestDaF (Test Deutsch als Fremdsprache – Тест Дойч альс Фремдшпрахэ) – Тест DaF проверяет знания немецкого языка, необходимые для обучения в Германии. Данный экзамен можно сдавать по всему миру в лицензированных центрах, в том числе в Казахстане;

      TOEFL (Test of English as a Foreign Language – Тест оф Инглиш ас э Форейн Лэнгуич) – тест по английскому языку как иностранному, подразделяется на следующие виды:

      IBT (Internet-based test – Интернет–бейзд тест) – официальный тест, который сдается посредством интернет;

      ITP (Institutional Testing Program – Инститьюшнал тестинг программ) – официальный тест на бумажном носителе;

      PBT (Paper-based test – Пэйпер-бэйзд тест) – официальный тест на бумажном носителе.

      TOPIK (Test of Proficiency in Korean – Тест оф Профишэнси ин Кориан) – экзамен по определению уровня корейского языка;

      YKI (Yleiset Kielitutkinnot – Уляиссэт Киелитуткиннот) – экзамен по определению уровня финского языка.



  Приложение 2 к приказу
исполняющего обязанности
Министра образования и науки
Республики Казахстан
от "22" мая 2015 года № 318

ЖҰМЫС БЕРУШІНІҢ ЖҰМЫС ОРНЫН САҚТАУ ШАРТЫМЕН МАМАН ДАЯРЛАУҒА ӨТІНІМІ/
ЗАЯВКА РАБОТОДАТЕЛЯ НА ПОДГОТОВКУ СПЕЦИАЛИСТА С УСЛОВИЕМ СОХРАНЕНИЯ МЕСТА РАБОТЫ

      Сноска. Приложение 2 – в редакции приказа Министра науки и высшего образования РК от 31.08.2023 № 454 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования).

      № _____ "____" ___________20____ жылы/года
Жіберуші ұйымның атауы/Наименование направляющей организации



















































Пошталық индексі, мекен-жайы/
Почтовый индекс, адрес

Код, телефон

e-mail

Үміткердің тегі, аты, әкесінің аты (болған жағдайда)/
Ф.И.О. (при наличии) направляемого претендента
(Жеке басын куәландыратын құжатқа сәйкес бас әріптермен толтырылады)
Заполняется печатными буквами, согласно документу, удостоверяющему личность)



















































"Болашақ" халықаралық стипендиясын тағайындау конкурсына қатысу ақпараты:
Информация по участию в конкурсе на присуждение международной стипендии "Болашак":

Үміткердің санатын белгілеу/
Указать категорию претендента


Жалпы жұмыс өтілі/Общий стаж работы


Бағыттаушы ұйымдағы жұмыс өтілі/
Стаж работы в направляющей организации


Жұмыс істейтін құрылымдық бөлімше/
Структурное подразделение


Үміткердің лауазымы/Должность претендента


Конкурсқа қатысу туралы деректер (үміткер толтырады):
Данные для участия в конкурсе (заполняется претендентом):

Тағылымдамадан өту елі/
Страна для прохождения стажировки


Тағылымдамадан өту мамандығы/
Специальность для прохождения стажировки


Тағылымдамадан өту тілі/
Язык прохождения стажировки


Шетелдегі жоғары оқу орны/шетелдік ұйым*/
Высшее учебное заведение за рубежом/зарубежная организация


ЖҰМЫС БЕРУШІНІҢ РАСТАУ /ПОДТВЕРЖДЕНИЕ РАБОТОДАТЕЛЯ
Жіберуші ұйым басшысының тегі, аты, әкесінің аты (болған жағдайда)/
Фамилия, имя, отчество (при наличии) руководителя направляющей организации
____________________________________________________
Жұмыс орнын сақтауды қамтамасыз етуімен/с обеспечением сохранения места работы
Басшының ТАӘ және қолы/ФИО и подпись руководителя М.О/М.П


  Приложение 3
к приказу исполняющего обязанности
Министра образования и науки
Республики Казахстан
от 22 мая 2015 года № 318

      ҚАЗАҚСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОҒАРЫ ОҚУ ОРНЫНЫҢ МАМАНДАР ДАЯРЛАУҒА ӨТІНІМІ/

      ЗАЯВКА ВЫСШЕГО УЧЕБНОГО ЗАВЕДЕНИЯ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН

      НА ПОДГОТОВКУ СПЕЦИАЛИСТА

      Сноска. Приложение 3 исключена приказом Министра образования и науки РК от 29.03.2016 № 226 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

  Приложение 3 к приказу
исполняющего обязанности
Министра образования и науки
Республики Казахстан
от 22 мая 2015 года № 318

      Сноска. Типовая форма – в редакции приказа Министра науки и высшего образования РК от 31.08.2023 № 454 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования).

      Форма

ҮМІТКЕРДІҢ "БОЛАШАҚ" ХАЛЫҚАРАЛЫҚ СТИПЕНДИЯСЫН ТАҒАЙЫНДАУ КОНКУРСЫНА ҚАТЫСУ ҮШІН САУАЛНАМАСЫ/
АНКЕТА ПРЕТЕНДЕНТА ДЛЯ УЧАСТИЯ В КОНКУРСЕ НА ПРИСУЖДЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОЙ СТИПЕНДИИ "БОЛАШАК"

      Тегі/Аты/Әкесінің аты (болған жағдайда)/
Фамилия/Имя/Отчество (при наличии)/
жеке басын куәландыратын құжатқа сәйкес баспа әріптермен толтырылады/
(заполняется печатными буквами согласно документу, удостоверяющему личность)














































































Болжанып отырған оқу/тағылымдамадан өту елін көрсетіңіз/
Укажите предполагаемую страну прохождения обучения/стажировки























 

Болжанып отырған оқу/тағылымдамадан өту тілін көрсетіңіз/
Укажите предполагаемый язык прохождения обучения/стажировки
























 

Оқу бағдарламасы/тағылымдама/Программа обучения/стажировка

Магистратура

Өз бетімен түскен/
Самостоятельно
поступивший


Ауылдық елді мекеннен/
Из сельского населенного пункта


Медициналық қызметкер/
Медицинский

работник

Инженерлік-техникалық қызметкер/
Инженерно-технический работник


Докторантура


Резидентура


Тағылымдама/Стажировка

қызметкердің санаты/категория работника
______________________________________
______________________________________
______________________________________

"Болашак" халықаралық стипендиясын тағайындау үшін басым мамандықтар
тізбесіне сәйкес мамандықтың толық атауы және коды/
Полное наименование специальности и код согласно Перечню
приоритетных специальностей для присуждения международной стипендии "Болашак"















































 

Шетелдегі жоғары оқу орны/шетелдік ұйым*/ Высшее учебное заведение за рубежом/зарубежная организация















































*Шетелдік жоғары оқу орындарына/мекемелерге оқу/тағылымдамадан өту үшін өз беттерінше түскен тұлғалар толтырады/*
Заполняется лицами, самостоятельно поступившими в зарубежные вузы/организации на академическое обучение/
для прохождения стажировки

Бұл кестені "Халықаралық бағдарламалар орталығы" АҚ қызметкерлері толтырады/
Данная таблица заполняется работниками АО "Центр международных программ"
Ескертпелер/Замечания ________________________________________________________________________________
Тексерді/Проверил ________________________ ____________________ ___________ _________
Тегі/Аты/Әкесінің аты/Ф.И.О. Лауазымы/Должность Қолы/Подпись
Тексерілген күні/ Дата проверки

1. ЖЕКЕ АҚПАРАТ/ЛИЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

1. Жеке куәліктің деректері/
Данные удостоверения личности
Нөмірі/Номер










Берген мекеме/Кем выдан







Берілген күні - қолданылу мерзімі/ Дата выдачи - срок действия





















 

2. Төлқұжат деректері/Паспортные данные
Нөмірі/Номер










Берген мекеме/Кем выдан







Берілген күні - қолданылу мерзімі/Дата выдачи – срок действия





















 

3. Сәйкестендіру нөмірі/Идентификационный номер













5. Туған күні/айы/жылы/День/месяц/год рождения











 

4. Туған жері/Место рождения/
Ауыл/Село/

Қала/Город/


6. Отбасылық жағдайы/Семейное положение









 

7. Ұлты/Национальность

















8. *Байланыс деректері /Контактные данные
* Байланыс деректеріңіз өзгерген жағдайда ол туралы 5 күнтізбелік күн ішінде Әкімші қызметкерлерін ескерту қажет
* В случае изменения контактных данных в течение 5 календарных дней необходимо оповестить сотрудников Администратора

Коды, үй телефоны/Код, домашний телефон/












 

Ұялы телефонының нөмірі/ Сотовый номер телефона












 

Коды, жұмыс телефоны/Код, рабочий телефон












 

Қосымша байланыс телефондары/Дополнительные телефоны












 

e-mail























(Электрондық поштаңызды үнемі тексеру қажет/Необходимо регулярно проверять электронную почту)
Қосымша e-mail / Дополнительный e-mail























 

9. Тұрғылықты орны
(толық мекенжайы, индексі)/
Место проживания
(полный адрес, индекс)
Ел /Страна __________________________________
Облысы /Область
__________________________________
Аудан/ Район
__________________________________
Қала/ауыл/Город/село
_________________________________
Көше/Улица
_________________________________________
Үй/Дом _____Блок/Блок ______ Пәтер/Квартира _________

10. Тіркелген орны (толық мекенжайы, индексі)/
Место прописки (полный адрес, индекс)
Ел/Страна ___________________________________________
Облысы / Область __________________________________________
Аудан/Район _______________________________________________
Қала/ауыл/Город/село
________________________________________
Көше/Улица________________________________________________
Үй/Дом _______ Блок/Блок __________ Пәтер/Квартира _________

/*Міндетті түрде толтырылады/*Заполняется в обязательном порядке

11. Жақын туған-туысқандары/ата-анасы/жұбайы/балалары туралы мәліметтер/Сведения о ближайших родственниках/родители/супруг(а)/дети:

Туысқандық дәрежесі/ Степень родства

Аты-жөні, әкесінің аты (болған жағдайда)/
ФИО (при наличии)
Туған жылы/Год рождения

Жұмыс/оқу орны,
қызметі, қызметтік телефоны/
Место работы /учебы/,
должность, телефон,

Үй мекенжайы,
қаланың/өңірінің коды, телефон/
Домашний адрес, код города/
региона, телефон

Ата-анаңыздың қызмет ету саласын көрсетіңіз/
Укажите сферу деятельности родителей

Әкесі/ Отец




Анасы/Мать




Жұбайы/ Супруг(а)




Балалары/ Дети




2. БІЛІМІ/ОБРАЗОВАНИЕ

12. Жоғары білім/Высшее образование

Жоғары білім беру ұйымының атауы/
Наименование организации высшего образования
________________________________________
________________________________________
_______________________________________

Жоғары білім беру ұйымының орналасқан жері/
Местонахождение организации высшего образования
Облысы/Область ________________________________
_______________________________________________

Оқу бағдарламасы/Программа обучения
Маман/Специалист

Бакалавриат


Диплом қосымшасы бойынша орташа балы/
Средний балл по приложению к диплому

,

из

,


Мамандығы/Специальность: ____________________________________________________________________________________________

Оқу шарттары/Условия обучения
Мемлекеттік білім гранты/

Бюджет

Ақылы бөлім/Платное отделение


Государственный образовательный грант

Оқу тілі/Язык обучения
Қазақ/Казахский

Орыс/Русский

Басқа/Другое


Оқу мерзімі/Сроки обучения
Түскен жылы/Год

поступления


Бітірген жылы/Год окончания

Айы және жылы/Месяц и год

Жұмыс орнының атауы/
Наименование места работы

Лауазымы/
Должность

Жұмыс орнының орналасқан мекен-жайы/
Адрес места работы

Келген/Прием

Кеткен/Уход



















































Тесттің ресми атауы
Официальное наименование теста

Тапсырған күні
Дата сдачи




Тесттің ресми атауы
Официальное наименование теста

Тапсырған күні
Дата сдачи



Иә/Да ☐
Жоқ/Нет ☐
Иә/Да ☐
Жоқ/Нет ☐
Иә/Да ☐
Жоқ/Нет ☐
Иә/Да ☐
Жоқ/Нет ☐
Иә/Да ☐
Жоқ/Нет ☐

Мен ____________________________________________
_______________________________________________,
Тегі, Аты, Әкесінің аты (бар болған жағдайда) толық


оқу/тағылымдамадан өту үшін үміткер, осы сауалнамада көрсетілген барлық ақпараттың толық және нақты болып табылатынын растаймын.
Біле тұра жалған немесе толық емес деректерді беру конкурстан шығып қалуыма, сондай-ақ тағайындалған жағдайда "Болашақ" халықаралық стипендиясынан айыруға әкеп соғатыны маған мәлім.

Иә/Да ☐

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2008 жылғы 11 маусымдағы № 573 қаулысымен бекітілген "Болашақ" халықаралық стипендиясын тағайындау үшін үміткерлерді іріктеу қағидасының және "Болашақ" халықаралық стипендиясын жұмсау бағыттарының талаптарымен таныстым

Иә/Да ☐

оқу/тағылымдамадан өту конкурсына қатысу барысында "Халықаралық бағдарламалар орталығы" АҚ алған менің сауалнамалық деректерімді, тестілеу мен әңгімелесу нәтижелерін сараптамалық комиссия мен Шетелде кадрлар даярлау жөніндегі республикалық комиссия мүшелеріне және шетелдік серіктестерге, мемлекеттік органдарға, ғылыми-зерттеу институттарына, сарапшыларға және өзге де мүдделі ұйымдарға, сонымен қатар іріктеу конкурсы нәтижелерін "Халықаралық бағдарламалар орталығы" АҚ ресми сайтында орналастыру жолымен берілуіне қарсы емеспін.

Иә/Да ☐

Мен ______________________________________________________________,
Тегі, Аты, Әкесінің аты (бар болған жағдайда (толық) үміткер тәуелсіз сараптамалық комиссия
мүшелерімен әңгімелесуде аудио/бейне түсірілім жасауға өзімнің рұқсатымды беремін.

Иә/Да ☐

ақпараттық жүйелердегі заңмен қорғалатын құпияны қамтитын мәліметтерді пайдалануға келісемін.
Жоғарыда жазылған шарттармен және талаптармен таныстым және келісемін
(электрондық цифрлық қолтаңбасымен нақтылаймын)/

Иә/Да ☐



  Приложение 4
к приказу исполняющего обязанности
Министра образования и науки
Республики Казахстан
от 22 мая 2015 года № 318

      Сноска. Приложение 5 – в редакции приказа Министра науки и высшего образования РК от 31.08.2023 № 454 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования).

Требования к программе прохождения стажировки

      В программе прохождения стажировки для претендентов на участие в конкурсе для присуждения международной стипендии "Болашак" предусмотрены следующие пункты:

      1. Ф.И.О. (при его наличии) претендента;

      2. Страна прохождения стажировки;

      3. Зарубежная организация;

      4. Сроки прохождения стажировки;

      5. Язык прохождения стажировки;

      6. Специальность в соответствии с Перечнем приоритетных специальностей для присуждения международной стипендии "Болашак" (далее – Перечень);

      7. Тема по выбранной специальности из Перечня;

      8. Актуальность и новизна по выбранной специальности из Перечня;

      9. Цель;

      10. Задачи;

      11. Этапы прохождения;

      12. Объект исследования по выбранной специальности из Перечня;

      13. Используемые методы исследования по выбранной специальности из Перечня;

      14. Необходимые материально-технические средства;

      15. Ожидаемые результаты по выбранной специальности из Перечня;

      16. Критерии оценки достижения ожидаемых результатов;

      17. План-график прохождения стажировки за рубежом.

  Форма

      План-график стажировки:

Наименование мероприятий

Сроки проведения мероприятий

Используемые технологии и методы исследования по выбранной специальности из Перечня

Форма отчетности

Принимающая на стажировку организация
ФИО (при его наличии)
Подпись М.П.

Направляющая на стажировку организация
ФИО (при его наличии) руководителя
Подпись М.П.


  Приложение 5 к приказу
исполняющего обязанности
Министра образования и науки
Республики Казахстан
от 22 мая 2015 года № 318

      Сноска. Приложение 6 – в редакции приказа Министра науки и высшего образования РК от 31.08.2023 № 454 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования).

Таблица эквивалентности оценок для присуждения международной стипендии "Болашак"

Оценка по традиционной системе

Оценка по кредитной системе

Цифровой эквивалент оценки

Буквенный эквивалент оценки

%-ное содержание

Отлично

4,0 (4,33)

A (А+)

95-100

3,67

A-

90-94

Хорошо

3,33

B+

85-89

3,0

B

80-84

2,67

B-

75-79

Удовлетворительно

2,33

C+

70-74

2,0

C

65-69

1,67

C-

60-64

1,33

D+

55-59

1,0

D

50-54

Неудовлетворительно

0

F

0-49

      Согласно данной Таблице эквивалентности оценок 3,00 баллов по кредитной системе соответствует 4.00 баллу по традиционной системе.
Примечание: эквивалент среднего балла, не вошедшего в данный список, рассматривается в индивидуальном порядке Министерством науки и высшего образования Республики Казахстан.


  Приложение 6 к приказу
исполняющего обязанности
Министра образования и науки
Республики Казахстан
от 22 мая 2015 года № 318

      Сноска. Приложение 6 – в редакции приказа Министра науки и высшего образования РК от 31.08.2023 № 454 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования).

Лист оценки персонального собеседования претендентов на присуждение международной стипендии "Болашак" с членами независимой экспертной комиссии/ "Болашақ" халықаралық стипендиясы тағайындалуына үміткерлердің Тәуелсіз сараптамалық комиссия мүшелерімен жеке әңгімелесуін бағалау парағы

1. Общая информация о претенденте/Үміткер туралы жалпы ақпарат

Код претендента:
Үміткер коды:


Средний балл документа об образовании:
Білім туралы құжаттың орташа балы:


Специальность по диплому:
Диплом бойынша мамандық:


Место обучения:
Оқу орны:


Программа, специальность, курс обучения:
Бағдарлама, мамандық, оқу курсы:


Текущая успеваемость:
Ағымдағы үлгерім:


Место работы:
Жұмыс орны:


Должность:
Лауазым:


2. Информация по конкурсу/Конкурс бойынша ақпарат

Академическое обучение/прохождение стажировки:
Академиялық оқу/тағылымадан өту:


Программа обучения/ категория претендента:
Оқу бағдарламасы/үміткердің өту санаты:


Страна обучения:
Оқу елі:


Язык обучения:
Оқу тілі:


Зарубежное высшее учебное заведение на академическое обучение/
Зарубежная организация на прохождение стажировки
Академиялық оқу үшін шетелдік жоғары оқу орны/
Тағылымдамадан өту үшін шетелдік ұйым


Предполагаемая специальность:
Болжамды мамандық:


Срок прохождения стажировки:
Тағылымдамадан өту мерзімі:


Уровень знания иностранного языка:
Шет тілін білу бойынша денгейі:


Уровень знания государственного языка:
Мемлекеттік тілді білу бойынша денгейі:


3. Результаты конкурсного отбора/Конкурстық іріктеу нәтижелері

Результат комплексного тестирования:
Кешенді тестілеу нәтижесі:


4. Оценки персонального собеседования/Жеке әңгімелесу бағалары/

1. Уровень профессиональной подготовки претендента (практические навыки)
Үміткердің кәсіби даярлық деңгейі (тәжірибелік дағдылары)/



5 – отлично/өте жақсы



4 – хорошо/жақсы



3 – удовлетворительно/ қанағаттанарлық



2 – неудовлетворительно/ қанағаттанарлықсыз

2. Таңдаған оқу мамандығы бойынша базалық білім деңгейі
(теориялық дағдылары)/
Уровень базовых знаний по выбранной специальности обучения
(теоретические навыки)



5 – отлично/өте жақсы



4 – хорошо/жақсы



3 – удовлетворительно/ қанағаттанарлық



2 – неудовлетворительно/ қанағаттанарлықсыз

3. Мамандық таңдауды түсіну, дәлелділік деңгейі /
Уровень осознанности выбора специальности, аргументированности



5 – отлично/өте жақсы



4 – хорошо/жақсы



3 – удовлетворительно/ қанағаттанарлық



2 – неудовлетворительно/ қанағаттанарлықсыз

4. Жағдайлық тапсырмаларды шешу дағдыларының деңгейі /
Уровень навыков по решению ситуационных задач



5 – отлично/өте жақсы



4 – хорошо/жақсы



3 – удовлетворительно/ қанағаттанарлық



2 – неудовлетворительно/ қанағаттанарлықсыз

5. Рекомендации члена НЭК по результатам собеседования/
Тәуелсіз сараптамалық комиссия мүшесінің әңгімелесу нәтижелері бойынша ұсынымдары


Рекомендую
на присуждение международной стипендии "Болашак"
"Болашақ" халықаралық стипендиясын тағайындау үшін ұсынамын /

Не рекомендую
на присуждение международной стипендии "Болашак"
"Болашақ" халықаралық стипендиясын тағайындау үшін ұсынбаймын /

____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
(краткий комментарий/қысқаша түсініктеме)
____________________________________________________
"____" _______ 20___ г./ж. (Ф.И.О. (при наличии) члена независимой экспертной комиссии) (подпись)/
Тәуелсіз сараптамалық комиссия мүшесінің Т.А.Ә. (болған жағдайда) (қолы)

6. Итоговая оценка/Қорытынды баға

Данный раздел заполняется сотрудником АО "Центр международных программ" по итогам персонального собеседования/
Осы бөлімді жеке әңгімелесу қорытындысы бойынша "Халықаралық бағдарламалар орталығы" АҚ қызметкері толтырады /
____________________________________________________________________________________________
(Итоговая оценка) (Ф.И.О. (при наличии) сотрудника АО "Центр международных программ") (подпись) (Қорытынды баға)
("Халықаралық бағдарламалар орталығы" АҚ қызметкері Т.А.Ә. (болған жағдайда) (қолы)



  Приложение 7 к приказу
исполняющего обязанности
Министра образования и науки
Республики Казахстан
от 22 мая 2015 года № 318

Таблица продолжительности языковых курсов

      Сноска. Приложение 7 – в редакции приказа Министра науки и высшего образования РК от 31.08.2023 № 454 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования).

№ п/п

Язык

Уровень знания языка

Срок прохождения языковых курсов

в Республике Казахстан

за рубежом

1.

Английский

IELTS: 5.0 из 9.0
TOEFL:
IBT 35 из 120,
PBT/ITP 417 из 677
DET от 80 и 160
IELTS Indicator 5.0

9 месяцев

3 месяца

IELTS 5.5 из 9.0
TOEFL:
IBT 46 из 120,
PBT/ITP 417 из 677,
DET от 95 и 160
IELTS Indicator 5.5

6 месяцев

3 месяца

IELTS 6.0 из 9.0
TOEFL:
IBT 60 из 120,
PBT/ITP 498 из 677
DET от 105 и 160
IELTS Indicator 6.0

-

3 месяца

IELTS: 6.5 из 9.0
TOEFL:
IBT 79 из 120,
PBT/ITP 548 из 677
DET от 120 из 160
IELTS Indicator 6.5

-

-

2.

Немецкий

Goethe-Zertifikat B1,
TestDaF TDN 3,
DSH - 1

-

12 месяцев

Goethe-Zertifikat B2,
TestDaF TDN 4,
DSH - 2

-

6 месяцев


Goethe-Zertifikat C1,
TestDaF TDN 4,
DSH - 2

-

-

3.

Французский

TCF 300-399
DELF B1

-

12 месяцев

TCF 400-499
DELF B2

-

6 месяцев

TCF 500
DALF C1

-

-

4.

Датский

Prøve i dansk 2

-

12 месяцев

Prøve i dansk 3

-

6 месяцев

Studieprøven 02 балла по каждой секции (по 7-бальной системе оценивания датского языка),
6 баллов по каждой секции (по 13-бальной системе оценивания датского языка)

-

-

5.

Шведский

Swedex B1

-

12 месяцев

Swedex B2

-

6 месяцев

TISUS (Godkänd),
Svenska 3

-

-

6.

Итальянский

CILS B1/CELI 2

-

12 месяцев

CILS B2/CELI 3

-

6 месяцев

CILS C1/CELI 4

-

-

7.

Испанский

DELE B1

-

12 месяцев

DELE B2

-

6 месяцев

DELE C1

-

-

8.

Голландский

PMT (B1)

-

12 месяцев

PMT (B2)

-

6 месяцев

РАТ (C1)/ РТНО (C1)

-

-

9.

Норвежский

Norskprøve 3 (B1)

-

12 месяцев

Bergenstesten (B2)

-

6 месяцев

Bergenstesten (C1)

-

-

10.

Финский

YKI 3 (B1)

-

12 месяцев

YKI 4 (B2)

-

6 месяцев

YKI 5 (C1)

-

-

11.

Корейский

TOPIK I (2)

-

12 месяцев

TOPIK II (3, 4)

-

6 месяцев

TOPIK II (5, 6)

-

-

12.

Китайский

HSK 3

-

12 месяцев

HSK 4

-

6 месяцев

HSK 5

-

-

13.

Чешский

CCE B1

-

12 месяцев

CCE B2

-

6 месяцев

CCE C1

-

-

14.

Японский

NihongoNōryokuShiken 5, 4

-

12 месяцев

NihongoNōryokuShiken 3

-

6 месяцев

NihongoNōryokuShiken 2

-

-

15.

Предмагистерская подготовка

-

-

Не более 2 месяцев

      Информация по наименованиям экзаменов:

      CEFR (Common European Framework of Reference for Languages – Камон Еуропиан Фрэмворк оф Рэфэрэнс фор Лэнгуэджэс) – стандарт общеевропейских компетенций владения иностранным языком;

      CELI (Certificatos di Conoscenza della Lingua Italiana – Цертификатос ди Коношэнза делльа Лингуа Итальяна) – Сертификат на знание итальянского языка как иностранного;

      CILS (Certificazione di Italiano come Lingua Straniera – Цертификационе ди Итальяно комэ Лингуа Страниера) – Сертификат, подтверждающий степень владения итальянским языком как иностранным;

      Czech Certificate Exam (CCE) - Сертификационный экзамен по чешскому языку, наиболее распространенный экзамен на знание чешского для иностранцев;

      DAAD (Deutscher Akademischer Austauschdienst – Дойчэ Акадэмишер Аустаушдинст) - немецкая служба академических обменов;

      DALF (Diplоme Approfondi de Langue Franсaise – Дипломэ Апрофонди ду Лонг Фронсез) – диплом об углубленном знании французского языка;

      DELE (Diplomas de Español como Lengua Extranjera – Дипломас дэ Эспаньол комо Лингуа Икстранхера) – Сертификат на знание испанского языка как иностранного;

      DELF (Diplome d'Etudes en Langue Francaise – Дипломэ тьюд он Лонг Фронcэз) – диплом о знании французского языка;

      DET (Duolingo English Test) (Дуолинго Инглиш Тест) – онлайн-тест по определению знания английского языка с помощью видеособеседования и быстрой обработки результатов;

      DSH (Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang – Дойч Шпрахпрюфунг фюр ден Хохшульцуганг) – Экзамен DSH необходим для поступления в один из вузов Германии. Экзамен DSH сдается за 3-4 недели до начала очередного семестра в вузах Германии;

      Goethe-Zertifikat (Гете Цертификат) – Сертификат Гете-Института, необходимый для подтверждения знания немецкого языка. Экзамен для получения сертификата Гете-института можно сдать как в Гете-институтах, так и в экзаменационных центрах, являющихся нашими партнерами;

      HSK (Hanyu Shuiping Kaoshi – Ханьюй Шуйпин Каоши) – это государственный экзамен КНР для сертификации уровня владения китайским языком лицами, не являющимися носителями китайского языка, включая иностранцев, китайских эмигрантов и представителей национальных меньшинств;

      IELTS (International English Language Testing System – Интернэйшэнал Инглиш Лэнгуич Тестинг Систэм) – международная система тестирования на знание английского языка;

      Nihongo Nōryoku Shiken (Nihongo Nōryoku Shiken – Нихонго норҰку сикэн) – экзамен по определению уровня японского языка;

      Norskprøve, Bergentest (Нуржкпрэва, Баргентест) – Сертификаты на знание норвежского языка как иностранного;

      PAT (Profile academic and professional language proficiency – Профайл Акадэмик энд Профэшэнал Лэнгуич Профишэнси) – экзамен по определению уровня академического голландского языка;

      PMT (Profile societal language proficiency – Профайл Сосайэтал Лэнгуич Профишэнси) – экзамен по определению уровня разговорного голландского языка;

      PPT (Profile professional language proficiency – Профайл Профэшэнал Лэнгуич Профишэнси) – экзамен по определению уровня профессионального голландского языка;

      Profile Academic and professional language proficiency (Educatif Startbekwaam – PTHO) (Profile Academic and professional language proficiency – Профайл Академик энд профешионал лэнгуич профишэнси (Эдукатиф Стартбекуам ПТХО) – Сертификаты на знание голландского языка как иностранного;

      Prøve i Dansk - Экзамен по датскому языку, который состоит из 3 уровней: Prøve i Dansk 1 (PD1) or Prøve i Dansk 2 (PD2), Prøve i Dansk 3 (PD3). После которого можно сдать экзамен по владению датским языком на продвинутом уровне Studieprøven;

      Studieprøven - экзамен на знание датского языка как иностранного языка;

      SWEDEX – это один из двух международных экзаменов по шведскому языку. Данный экзамен принимается на уровнях А2, В1, В2 и C1 по шкале, разработанной Советом Европы;

      TCF (Test de connaissance du français – Тест де конэсонс дью фронсэ) – тест на знание французского языка;

      TestDaF (Test Deutsch als Fremdsprache – Тест Дойч альс Фремдшпрахэ) – Тест DaF проверяет знания немецкого языка, необходимые для обучения в Германии. Данный экзамен можно сдавать по всему миру в лицензированных центрах, в том числе в Казахстане;

      TOEFL (Test of English as a Foreign Language – Тест оф Инглиш ас э Форейн Лэнгуич) – тест по английскому языку как иностранному, подразделяется на следующие виды:

      IBT (Internet-based test – Интернет–бейзд тест) – официальный тест, который сдается посредством интернет;

      ITP (Institutional Testing Program – Инститьюшнал тестинг программ) – официальный тест на бумажном носителе;

      PBT (Paper-based test – Пэйпер-бэйзд тест) – официальный тест на бумажном носителе.

      TOPIK (Test of Proficiency in Korean – Тест оф Профишэнси ин Кориан) – экзамен по определению уровня корейского языка;

      YKI (Yleiset Kielitutkinnot – Уляиссэт Киелитуткиннот) – экзамен по определению уровня финского языка.