1. В тексте Закона слова "Кабинетом Министров", "Кабинета Министров" заменить соответственно словами "Правительством", "Правительства";
слова "Верховным Советом Республики Казахстан" исключить;
слова "Казахской ССР" заменить словами "Республики Казахстан".
2. В статье 1:
в названии статьи слово "принятые" заменить словом "используемые";
часть третью изложить в следующей редакции:
"Перевозчик - это юридическое или физическое лицо, владеющее транспортным средством на праве собственности или на иных законных основаниях, предоставляющее услуги по перевозке пассажиров, багажа, грузов и почты за плату или по найму и имеющее на это лицензию или соответствующее разрешение, выданное в установленном порядке.";
в части четвертой слово "фрахтовщик" исключить;
дополнить частями пятой, шестой и седьмой следующего содержания:
"Малодеятельные участки железных дорог - тупиковые или относительно короткие соединительные линии железных дорог с низкой густотой грузовых перевозок. Порядок отнесения участков железных дорог к малодеятельным определяется Правительством Республики Казахстан.
Прямое смешанное сообщение - перевозка грузов, пассажиров и багажа разными видами транспорта по единому транспортному документу.
Уполномоченный государственный орган - центральный исполнительный орган, осуществляющий реализацию государственной политики в области транспорта, координацию и регулирование деятельности транспортного комплекса Республики Казахстан.".
3. Часть первую статьи 2 изложить в следующей редакции:
"Законодательство о транспорте состоит из норм Гражданского кодекса Республики Казахстан, настоящего Закона, международных договоров, ратифицированных Республикой Казахстан, иных нормативных правовых актов.".
4. В статье 3:
в части третьей слова "Железные и автомобильные дороги общего пользования" заменить словами "Магистральные железные дороги, республиканские автомобильные дороги общего пользования, включенные в установленном порядке в сеть государственных международных маршрутов, а также имеющие оборонное значение согласно перечню, утверждаемому Правительством Республики Казахстан.";
дополнить частями четвертой и пятой следующего содержания:
"Малодеятельные участки железных дорог и узкоколейные линии, а также автомобильные дороги, за исключением указанных в части третьей настоящей статьи, могут находиться как в государственной так и в частной собственности.
Порядок обеспечения режимных требований при перевозке грузов оборонного значения определяется законодательством Республики Казахстан, независимо от формы собственности средств транспорта и участков дорог.".
5. В статье 4:
в части второй слова "Земельным и Водным кодексами Республики Казахстан и издаваемыми в соответствии с ними другими законодательными и нормативными актами Республики Казахстан" заменить словами "земельным, водным и транспортным законодательством";
в части третьей слова "могут устанавливаться" заменить словом "устанавливаются";
часть четвертую исключить.
6. В статье 6:
в части первой слова "органом государственного управления" заменить словами "уполномоченным государственным органом";
в части второй:
в абзаце первом слова "органа государственного управления" заменить словами "уполномоченного государственного органа";
абзац пятый изложить в следующей редакции:
"разработка государственных национальных программ и концепций развития всех видов транспорта, формирование и проведение инвестиционной, научно- технической и социальной политики, а также подготовка кадров;".
7. Статью 7 изложить в следующей редакции:
"Статья 7. Лицензирование транспортной деятельности
Перечень видов деятельности на транспорте, подлежащий лицензированию, устанавливается законодательными актами.
Физическим и юридическим лицам - владельцам двух и более транспортных средств при выдаче лицензии оформляется на каждую транспортную единицу документ, подтверждающий наличие лицензии.".
8. Статью 8 дополнить частью второй следующего содержания:
"При организации перевозок пассажиров на регулярных маршрутах
городского пассажирского транспорта перевозчики должны заключать договоры с местными исполнительными органами или уполномоченными ими органами на обслуживание данных маршрутов.". 9. В статье 9: часть четвертую изложить в следующей редакции: "Органы управления, принявшие решения по организации пассажирских перевозок, рентабельность которых не обеспечивается действующими регулируемыми тарифами, обеспечивают дотацию из соответствующего бюджета: - при внутригородском, районном маршрутах - из городского, районного бюджетов; - при межрайонном сообщении - из областного бюджета; - при межобластном - из республиканского бюджета."; часть пятую исключить; в части седьмой слова "Кабинетом Министров Республики Казахстан и межправительственными соглашениями" заменить словами "законодательством Республики Казахстан". 10. В части второй статьи 10 слова "Кабинетом Министров" заменить словом "законодательством". 11. В статье 11: часть первую дополнить абзацем третьим следующего содержания: "заключать договор (контракт) с клиентом в установленной форме"; в части третьей слова "транспортными кодексами" заменить словами "законодательными актами о транспорте"; дополнить частью шестой следующего содержания: "Отдельные права и обязанности клиента и перевозчика определяются соглашением сторон в договоре перевозки."; часть седьмую изложить в следующей редакции:
"Условия перевозки грузов, пассажиров, багажа, почты, осуществления транспортно-экспедиционных операций и ответственность сторон по перевозкам и транспортно-экспедиционным операциям определяются нормативными правовыми актами, а также договорами перевозки.".
12. Часть вторую статьи 12 изложить в следующей редакции:
"Взаимоотношения транспортных организаций при прямом смешанном сообщении, а также порядок организации этих перевозок определяются соглашениями между организациями соответствующих видов транспорта, заключаемыми в соответствии с утверждаемыми уполномоченным государственным органом правилами о прямых смешанных перевозках.".
13. В статье 13:
в абзаце третьем части второй второе предложение изложить в следующей редакции:
"Порядок возврата определяется уполномоченным государственным органом.";
часть пятую дополнить словами "и устанавливать другие льготы";
в части седьмой слова "решениями Кабинета Министров" заменить словами "постановлениями Правительства", слова "а также" исключить;
часть восьмую дополнить словами "и при этом исполнительными органами заключается договор с перевозчиком".
14. В статье 16:
часть вторую изложить в следующей редакции:
"Квалификационные требования по управлению транспортным средством и критерии оценки пригодности состояния здоровья для управления им определяются в порядке, установленном нормативными правовыми актами Республики Казахстан.";
часть третью исключить.
15. В статье 17:
в части первой слова "транспортными кодексами и правилами" заменить словами "законодательными актами";
часть третью изложить в следующей редакции:
"Перевозчик отвечает за утрату, недостачу или повреждение груза или багажа, если не докажет, что утрата, недостача или повреждение груза или багажа произошли не по его вине.";
дополнить частями четвертой, пятой и шестой следующего содержания:
"Ущерб, причиненный при перевозке груза или багажа, возмещается перевозчиком:
- в случае утраты или недостачи - в размере стоимости утраченного или недостающего груза или багажа;
- в случае повреждения (порчи) груза или багажа - в размере суммы, на которую понизилась его стоимость, а при невозможности восстановления поврежденного груза или багажа - в размере его стоимости;
- в случае утраты груза или багажа, сданного к перевозке с объявлением его ценности, - в размере объявленной стоимости груза или багажа.
Стоимость груза или багажа определяется исходя из его цены, которая устанавливается в зависимости от видов перевозки и транспорта по правилам (методике), утверждаемым уполномоченным государственным органом или на основании принципов соответствующих международных конвенций, к которым присоединилась Республика Казахстан.
Документы о причинах несохранности груза или багажа (коммерческий акт, акт общей формы и т.п.), составленные перевозчиком в одностороннем порядке, в случае спора, подлежат оценке судом наряду с другими документами, удостоверяющими обстоятельства, которые могут служить основанием для ответственности перевозчика, отправителя либо получателя груза или багажа.";
в части восьмой слова "Транспортными кодексами и другими" исключить.
16. Раздел IV дополнить статьей 17-1 следующего содержания:
"Статья 17-1. Претензии и иски по перевозкам грузов и пассажиров
До предъявления к перевозчику иска по спорам, связанным с перевозкой, обязательно предъявление ему претензии.
Претензии могут предъявляться в течение трех месяцев, а претензии об уплате штрафов и пени - в течение одного месяца.
Перевозчик обязан рассмотреть заявленную претензию и уведомить заявителя об удовлетворении или отклонении ее в течение одного месяца, а в отношении претензий по перевозке, осуществляемой перевозчиками разных видов по одному документу, - в течение трех месяцев и претензии об уплате штрафов и пени - в течение одного месяца.
Если претензия отклонена или ответ не получен в срок, установленный настоящей статьей, у заявителя возникает право на предъявление иска.
Срок исковой давности по требованиям, вытекающим из перевозки груза и (или) пассажиров, регулируется в порядке, установленном законодательством.
Сроки исковой давности и порядок предъявления исков по спорам, связанным с международными перевозками, устанавливаются международными договорами, соглашениями или конвенциями.".
17. В статье 18:
в части первой слова "транспортными кодексами или изданными в установленном порядке правилами" заменить словами "Правилами перевозки грузов и багажа, утверждаемыми уполномоченным государственным органом";
часть восьмую исключить;
в части одиннадцатой слова "транспортными кодексами и изданными в установленном порядке правилами" заменить словами "Правилами перевозки грузов и багажа, утверждаемыми уполномоченным государственным органом".
18. В статье 21:
часть первую изложить в следующей редакции:
"Охрана грузов и объектов транспорта, а также проведение профилактических работ по пожарной безопасности и ликвидация последствий пожаров на железнодорожном, воздушном транспорте осуществляется службами военизированной охраны и подразделениями противопожарной службы в порядке, установленном Правительством Республики Казахстан.";
в части третьей слово "действующим" исключить;
в части четвертой слова "Кабинетом Министров Республики Казахстан"
заменить словами "нормативными правовыми актами Республики Казахстан". 19. В названии статьи 22 слово "обстоятельствах" заменить словом "ситуациях". 20. Часть пятую статьи 23 изложить в следующей редакции: "В процессе деятельности транспорта, в том числе транспорта и транспортных средств зарубежных стран, дислоцирующихся на территории Республики Казахстан или пересекающих ее, должны соблюдаться нормативы качества окружающей среды, гарантирующие экологическую безопасность и охрану здоровья населения, обеспечивающие предотвращение загрязнения окружающей среды, воспроизводство и рациональное использование природных ресурсов.". Президент Республики Казахстан (специалист: Р.Жантасова корректор: И.Склярова)