ПРИКАЗЫВАЮ:
1. Внести в приказ Председателя Агентства Республики Казахстан по статистике от 10 июня 2010 года № 136 "Об утверждении Статистической методологии по ведению похозяйственного учета и форм организации ведения регистрационных записей" (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов Республики Казахстан за № 6334, опубликован 28 июля 2010 года в газете "Казахстанская правда" № 196 (26257) следующее изменение:
Статистическая методология по ведению похозяйственного учета и форм организации ведения регистрационных записей, утвержденная указанным приказом, изложить в новой редакции согласно приложению к настоящему приказу.
2. Управлению статистики регистров и классификации совместно с Юридическим управлением Бюро национальной статистики Агентства по стратегическому планированию и реформам Республики Казахстан в установленном законодательством порядке обеспечить:
1) государственную регистрацию настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан;
2) размещение настоящего приказа на интернет-ресурсе Бюро национальной статистики Агентства по стратегическому планированию и реформам Республики Казахстан.
3. Управлению статистики регистров и классификации Бюро национальной статистики Агентства по стратегическому планированию и реформам Республики Казахстан довести настоящий приказ до структурных подразделений и территориальных органов Бюро национальной статистики Агентства по стратегическому планированию и реформам Республики Казахстан для руководства в работе.
4. Контроль за исполнением настоящего приказа оставляю за собой.
5. Настоящий приказ вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования.
Руководитель | Н. Айдапкелов |
"СОГЛАСОВАН"
Министерство сельского хозяйства
Республики Казахстан
Приложение руководителя от 2 декабря 2020 года № 1 |
|
Утверждена приказом Председателя Агентства Республики Казахстан по статистике от 10 июня 2010 года № 136 |
Статистическая методология по ведению похозяйственного учета и форм организации ведения регистрационных записей
Глава 1. Общие положения
1. Статистическая методология по ведению похозяйственного учета и форм организации ведения регистрационных записей разработана в соответствии с подпунктом 3) статьи 12 и пунктом 2 статьи 16 Закона Республики Казахстан от 19 марта 2010 года "О государственной статистике" и определяет метод осуществления похозяйственного учета в Республике Казахстан (далее – Методология).
2. Основной задачей статистической Методологии является организация ведения регистрационных записей по домашним хозяйствам и по крестьянским или фермерским хозяйствам (далее – КФХ), обеспечение достоверности и представление данных похозяйственного учета акимами поселков, сел, сельских округов в уполномоченный орган в области государственной статистики.
3. В настоящей Методологии используются понятия в значениях, определенных законодательством Республики Казахстан и следующие понятия:
1) уполномоченный орган в области государственной статистики – ведомство уполномоченного органа, осуществляющее руководство, а также межотраслевую координацию в области государственной статистики в пределах своей компетенции (далее – ведомство уполномоченного органа);
2) программное обеспечение для ведения электронного похозяйственного учета (далее – ПО ЭПХУ) – прикладное программное обеспечение, позволяющее акиму поселка, села, сельского округа осуществлять ввод, корректировку и хранение данных похозяйственного учета, а также формировать агрегированные данные на основе введенной информации.
Глава 2. Ведение регистрационных записей
4. Для ввода регистрационных записей похозяйственного учета в ПО ЭПХУ заводятся следующие тетради, срок которых рассчитан на пять лет:
тетрадь учета домашних хозяйств по форме согласно приложению 1 к настоящей Методологии;
тетрадь учета КФХ по форме согласно приложению 2 к настоящей Методологии.
Тетради предназначены для использования акимами поселков, сел, сельских округов как вспомогательный инструмент в период обхода домашних хозяйств, КФХ и для дальнейшего переноса сведений в ПО ЭПХУ.
По истечении пятилетнего периода аким поселка, села, сельского округа определяет потребность в тетрадях и представляет в ведомство уполномоченного органа информацию о количестве необходимых тетрадей в срок до 1 февраля года в котором истекает пятилетний период.
5. Ведомство уполномоченного органа:
1) обеспечивает акимов поселка, села, сельского округа тетрадями;
2) совершенствует ПО ЭПХУ;
3) разрабатывает и совершенствует организационные и методологические принципы ведения похозяйственного учета.
6. Похозяйственный учет ведется акимами поселка, села, сельского округа по подчиненным им населенным пунктам. Сохранность, своевременный и правильный ввод информации в ПО ЭПХУ обеспечивается акимом поселка, села, сельского округа.
7. Акимы поселков, сел, сельских округов производят актуализацию данных похозяйственного учета по состоянию на 1 января и на 1 июля календарного года. Актуализация данных похозяйственного учета производится путем полного обхода дворов и опроса населения, а также руководителей КФХ в период с 1 по 31 декабря и с 1 июня по 30 июня календарного года с использованием тетрадей с целью дальнейшего переноса данных в ПО ЭПХУ и внесения соответствующих корректировок.
Сведения об изменении информации похозяйственного учета граждане и руководители КФХ также представляют самостоятельно в письменном виде (в произвольной форме с указанием даты обращения) по мере необходимости, при обращении в местный исполнительный орган. Акимам поселков, сел, сельских округов или специалистам местного исполнительного органа следует вносить указанные сведения в ПО ЭПХУ при поступлении такого обращения с обязательной фиксацией в Журнале обращений по уточнению данных похозяйственного учета согласно приложению 2-1 к настоящей Методологии.
Акимы поселков, сел, сельских округов самостоятельно актуализируют данные в ПО ЭПХУ по состоянию на другие даты, если имеется достоверная информация по домашним хозяйствам и (или) КФХ, полученная из административных источников о произошедших изменениях.
8. Во избежание неохвата отдельных жилых домов, мелких населенных пунктов и КФХ, аким поселка, села, сельского округа или специалист местного исполнительного органа перед началом актуализации данных похозяйственного учета:
уточняет список всех домашних хозяйств и КФХ, расположенных на территории поселков, сел, сельских округов, при этом, обращает внимание на то, чтобы в похозяйственный учет были включены все мелкие населенные пункты и отдельно расположенные жилые дома (разъезды, зимовки, отгоны, подхозы, станции);
проверяет наличие семей граждан, находящихся на длительном лечении в больничных учреждениях, проживающих ведомственных домах, подсобных хозяйствах, на отгонах, в общежитиях, интернатах для учащихся, детских домах, домах-интернатах для престарелых и инвалидов на территории поселков, сел, сельских округов.
9. В крупных населенных пунктах при отсутствии возможности личного посещения всех домашних хозяйств и КФХ акимом поселка, села, сельского округа или специалистом местного исполнительного органа в течение 30-31 календарного дня (с 1 по 31 декабря и с 1 июня по 30 июня календарного года) и проведения в этот срок актуализации данных похозяйственного учета, аким поселка, села, сельского округа дополнительно привлекает других специалистов местного исполнительного органа. В этих целях специалист местного исполнительного органа после уточнения списков населенных пунктов и КФХ разбивает его на отдельные ограниченные участки, распределяет эти участки между привлекаемыми к работе специалистами и представляет этот список на утверждение акиму поселка, села, сельского округа. В своем решении аким поселка, села, сельского округа утверждает список привлекаемых к работе специалистов, где указывается кому и в каких населенных пунктах, на каких улицах (в крупных населенных пунктах) поручается провести эту работу. Всей работой привлеченных специалистов руководит аким поселка, села, сельского округа. Тетради выдаются акимом привлеченным специалистам для заполнения, проверки и уточнения регистрационных записей.
10. Представление данных в органы статистики по похозяйственному учету осуществляется в электронном виде (на электронных носителях) в разрезе домашних хозяйств и КФХ в срок, до 1 числа месяца, следующего за отчетным периодом.
11. Данные похозяйственного учета используются:
ведомством уполномоченного органа – для актуализации статистических регистров;
местными исполнительными органами – для выполнения своих функций, предусмотренных законодательством Республики Казахстан.
Глава 3. Порядок ведения записей по домашним хозяйствам
12. Похозяйственным учетом охватываются все члены домашнего хозяйства, которые постоянно или временно проживают на территории поселков, сел, сельских округов независимо от наличия у них построек, усадьбы и скота.
В числе временно проживающих учитываются следующие категории населения:
1) временно прибывшие на территорию поселка, села, сельского округа:
учащиеся, проживающие в период учебы по месту нахождения учебного заведения (в общежитиях учебных заведений, интернатах при школах);
воспитанники детских домов;
инвалиды и престарелые в домах инвалидов и престарелых;
больные, находящиеся на длительном лечении в больничных учреждениях;
лица, прибывшие на временную и сезонную работу, а также работу по договору;
граждане, прописанные в городских поселениях, но фактически проживающие на территории поселков, сел, сельских округов;
семьи военнослужащих, приехавшие в места прохождения службы военнослужащих и проживающие на территории поселков, сел, сельских округов;
2) прибывшие на территорию поселков, сел, сельских округов лица, условно освобожденные из мест лишения свободы и проживающие в течение определенного времени на территории данного поселка, села, сельского округа.
Лица, снимающие жилое помещение на летний сезон и владельцы (застройщики) дач, расположенных на территории поселков, сел, сельских округов, прописанные и постоянно проживающие в городах в регистрационных записях не учитываются.
Срок временного проживания в качестве критерия для определения категории временно проживающих лиц не установлен и определяется временем начала и окончания работы, лечения, обучения или других оснований.
Ввод временно проживающих производится не позднее трех рабочих дней с момента их прибытия на территорию поселков, сел, сельских округов. При этом в ПО ЭПХУ включаются все члены домашнего хозяйства.
Рабочие и служащие, обслуживающие учреждения образования, здравоохранения, детские дома, дома для инвалидов и постоянно проживающие в данной местности не считаются временно проживающими на территории поселка, села, сельского округа, а учитываются в похозяйственном учете по месту жительства.
13. Домашние хозяйства мелких населенных пунктов вводятся в ПО ЭПХУ в соответствии с подпунктом 6 статьи 3 Закона Республики Казахстан "Об административно-территориальном устройстве Республики Казахстан".
14. Акимы поселка, села, сельского округа создают и ведут номера лицевых счетов (порядковый номер записи домашнего хозяйства) для всех домашних хозяйств в ПО ЭПХУ. Номер лицевого счета является постоянным для данного домашнего хозяйства на весь период или до момента закрытия домашнего хозяйства. По номеру лицевого счета домашнего хозяйства, при необходимости, формируется информация о домашнем хозяйстве из ПО ЭПХУ.
15. В течение года аким поселка, села, сельского округа или специалист местного исполнительного органа в текущем порядке производит соответствующие записи по домашним хозяйствам.
В частности уточняется информация:
о родившихся и умерших – по материалам записей актов гражданского состояния;
о выбытии и возвращении в домашнее хозяйство временно отсутствующих членов домашнего хозяйства – на основании сообщений членов семьи;
об изменении главы домашнего хозяйства;
о разделении и объединении домашних хозяйств;
о переезде и выбытии всех членов домашних хозяйств на новое место жительства.
16. При вводе данных по домашним хозяйствам в ПО ЭПХУ вначале заполняются:
номер лицевого счета домашнего хозяйства;
регистрационный код адреса (далее – РКА);
адрес и телефон (при наличии) домашнего хозяйства.
РКА – уникальный код объекта адресации, генерируемый информационной системой "Адресный регистр". РКА является уникальным и постоянным в течение всего жизненного цикла объекта адресации. Данное поле является обязательным и заполняться при присвоении адреса дому. Информация по РКА заполняется специалистом акимата в целях осуществления интеграции ПО ЭПХУ с Государственными базами данных "Адресный регистр", "Физические лица", "Юридические лица" и "Регистра недвижимости".
17. Раздел I "Список членов домохозяйства" актуализируется по состоянию на 1 января каждого года и данные вводятся в следующем порядке.
Первым вводится член домашнего хозяйства, который определяется в каждом конкретном случае совершеннолетними членами домашнего хозяйства по их общему согласию и записывается в лицевом счете первым.
За лицом, записанным первым, записываются все остальные члены домашнего хозяйства, как присутствующие, так и временно отсутствующие.
Каждому члену домашнего хозяйства проставляется индивидуальный идентификационный номер (далее – ИИН), то есть уникальный номер, формируемый для физического лица, в том числе индивидуального предпринимателя, осуществляющего деятельность в виде личного предпринимательства. В случае, отсутствия у члена или членов домашнего хозяйства кода ИИН, этим лицам необходимо обратиться в территориальные органы внутренних дел по месту жительства для его получения.
В строке "Пол" проставляется код, соответствующий одному из кодов, приведенных в данной строке.
В строке "Отношение к члену домашнего хозяйства, записанному первым" под фамилией, именем и отчеством (при его наличии) члена домашнего хозяйства, записанного первым, проставляется код 1 "лицо, записанное первым", а остальным членам домашнего хозяйства проставляются коды, соответствующие одному из кодов, приведенных в данной строке.
В строке "Национальность" проставляется коды в соответствии с классификатором национальностей, согласно приложению 3 к настоящей Методологии. Национальность ребенка определяется в соответствии со статьей 65 Кодекса Республики Казахстан "О браке (супружестве) и семье".
В строках "Указать дату событий" указывают даты соответствующих событий (рождения, смерти, прибытия, выбытия) лиц постоянно проживающих в данном населенном пункте или лиц прибывших в данный населенный пункт для постоянного проживания, при этом даты указываются полностью (число, месяц и год). Даты событий указываются со слов главы домашнего хозяйства или при предъявлении соответствующих документов (паспорт, удостоверение личности, свидетельство о рождении, смерти и браке). Также указывают даты событий прибытия или выбытия людей, которые временно уезжали в связи с учебой, службой или по другим причинам.
В строке "Временно проживает в данном населенном пункте" указывается дата прибытия на временное проживание.
В строке "Отметка о выбытии временно проживающих за пределы поселка, села, сельского округа" указывается дата выбытия временно проживающего лица.
В строке "Уровень образования" всем членам домашнего хозяйства проставляются коды в соответствии со справочником уровня образования, согласно приложению 4 к настоящей Методологии.
В строке "Положение в занятости", членам домашнего хозяйства в возрасте 15 лет и старше, проставляются коды в соответствии с перечнем положений в занятости согласно приложению 5 к настоящей Методологии.
В строке "Источники средств к существованию" всем членам домашнего хозяйства проставляются коды в соответствии с перечнем источников средств к существованию согласно приложению 6 к настоящей Методологии.
18. В раздел II "Жилищные условия" вводятся данные о жилом доме (квартире) по состоянию на 1 января календарного года:
тип дома (квартиры);
ситуация дома (квартиры);
вид собственности жилого дома (квартиры) (частная, государственная, ведомственная, служебная, другая форма собственности);
размер площади (общая и жилая);
количество комнат;
наличие благоустройств;
материалы наружных стен (кирпич, камень; крупнопанельный; каркасно – панельный; объемно-блочный; крупноблочный; дерево, шпалы; монолитный бетон (железобетон); ячеистый бетон; саман; каркасно-камышитовый; другие стеновые материалы);
год ввода в эксплуатацию.
В ПО ЭПХУ имеются идентификаторы "идентификационный код дома" (далее – ИКД) и "идентификационный код квартиры" (далее – ИКК). ИКД и ИКК создается в информационной системе "Статистический регистр жилищного фонда" (далее – СРЖФ) на республиканском уровне и служит для идентификации каждого дома, осуществления сопоставления и актуализации информации о доме (квартире) из ПО ЭПХУ в СРЖФ. ИКД и ИКК присвоены всем жилым домам (квартирам), внесенным ранее. Акимы поселков, сел, сельских округов или специалисты местного исполнительного органа после занесения нового дома в ПО ЭПХУ, сообщают в районные органы статистики все характеристики по дому (РКА код адреса из ГБД АР, тип жилого дома (квартиры), ситуация жилого дома (квартиры), вид собственности жилого дома (квартиры), размеры общей и жилой площадей, количество комнат, имеющиеся благоустройства, материалы наружных стен, количество домашних хозяйств и проживающих). Характеристики по дому (квартире) вносятся сотрудниками районных органов статистики в СРЖФ, после чего производится автоматическое присвоение ИКД и ИКК. Далее ИКД и ИКК передается из районных органов статистики в соответствующий местный исполнительный орган для внесения в ПО ЭПХУ по данному лицевому счету или адресу.
При заполнении строки "Тип жилого дома (квартиры)" отметка ("V") указывается только в одном месте и указывается один из типов:
1) одноквартирный (индивидуальный) – дом, предназначенный для личного (семейного) проживания, расположенный на усадебном участке и находящийся в собственности гражданина вместе с хозяйственными и другими строениями и зелеными насаждениями;
2) двухквартирный дом – дом, состоящий из двух квартир;
3) трехквартирный дом - дом, состоящий из трех квартир;
4) четырехквартирный дом - дом, состоящий из четырех квартир;
5) пятиквартирный дом - дом, состоящий из пяти квартир;
6) шести и более квартирный дом - дом, состоящий из шести и более квартирных домов.
В строке "Ситуация жилого дома (квартиры)" отметка ("V") указывается только в одном месте, указывается одна из ситуаций дома:
1) дом жилой (пригодный для проживания, ветхий, аварийный, пустующий или бесхозный);
2) исключение дома/квартиры из жилищного фонда (при исключении дома/квартиры из жилищного фонда заполняется дата и причина исключения).
Ситуация дома/квартиры "ветхий" либо "аварийный" определяется жилищно-коммунальной комиссией при местных исполнительных органах.
Под пустующими или бесхозными понимаются расположенные в сельской местности жилые дома/квартиры, о которых имеются достоверные сведения о том, что на 1 января календарного года в них никто не проживал.
При исключении дома из жилищного фонда проставляется одна из причин исключения: ветхость, стихийные бедствия, переоборудованный в нежилой дом, по аварийности, дом брошен или другие причины.
В строке "Вид собственности жилого дома (квартиры)" отметка ("V") указывается только в одном месте. Указывается один из видов собственности дома:
1) частная;
2) государственная;
3) ведомственная;
4) служебная;
5) другая форма собственности.
Отметка по строке "частная" указывается в случае, если дом или квартира принадлежат на праве собственности физическому(им) лицу(ам) или негосударственному(ым) юридическому(им) лицу(ам) и их объединениям.
Отметка по строке "государственная" указывается в случае, если дом или квартира, принадлежат на праве собственности государству и входят в коммунальный жилищный фонд, жилищный фонд государственного предприятия, а также в жилищный фонд государственного учреждения.
Отметка по строке "ведомственная" указывается в случае, если дом служебный, находящиеся на балансе государственных учреждений, предназначенные для предоставления государственным служащим, назначаемым на должность в порядке ротации, по решению жилищной комиссии для проживания на период исполнения должностных обязанностей без права дальнейшей приватизации;
Отметка по строке "служебная" указывается в случае, если дом с особым правовым режимом, предоставляемое из жилищного фонда государственного учреждения и предназначенное для заселения гражданами Республики Казахстан на период выполнения ими обязанностей, связанных с характером их трудовых отношений, в том числе при осуществлении ротации государственных служащих, а также участвующими в активных мерах содействия занятости в соответствии с законодательством Республики Казахстан о занятости населения;
Размер общей и жилой площади определяется на основании плана жилого помещения, при отсутствии плана или отклонениях от плана определяется по внутреннему обмеру помещения и указывается в квадратных метрах.
Общая площадь жилища – сумма полезной площади жилища и площадей балконов, лоджий, веранд, террас, рассчитываемых с применением понижающих коэффициентов в соответствии с нормативно-техническими актами.
Полезная площадь жилища – сумма жилой и нежилой площадей жилища.
Жилая площадь жилища – сумма площадей жилых комнат (спальни, гостиной, детской, домашнего кабинета) в жилище (квартире), исчисляемая в квадратных метрах.
Нежилая площадь жилища – сумма площадей внутренних подсобных помещений (кухни, ванной комнаты, туалета, прихожей, коридора, квартирной кладовой) в жилище (квартире), исчисляемая в квадратных метрах;
В строке "Количество комнат" указывается количество жилых комнат в жилище (квартире).
Строка "благоустройство" вводится на дом или часть дома, относящуюся к соответствующему домашнему хозяйству. При актуализации благоустройства жилищного фонда следует учесть, что жилое помещение считается оборудованным:
1) электричеством, если имеется электропроводка в доме;
2) водоснабжением:
водопроводом в доме, если внутри дома имеется распределительная сеть, в которую вода поступает централизованно из водопровода или артезианской скважины;
водопроводом вне дома, если вне дома (отдельно стоящая кухня или идентичные помещения вне дома) имеется распределительная сеть, в которую вода поступает централизованно из водопровода или артезианской скважины;
колодцем, колонкой или идентичным источником водоснабжения, если во дворе дома имеется колодец или водоразборный кран (колонка) или идентичный источник водоснабжения;
доставкой питьевой воды, если в доме нет вышеуказанных источников водоснабжения, и доставка питьевой воды осуществляется транспортом из других регионов, отдаленных источников или из идентичных источников водоснабжения;
3) центральной канализацией, если внутри дома имеется канализационное устройство для стока хозяйственно-фекальных вод в уличную канализационную сеть или поглощающие колодцы. Не считается оборудованным канализацией жилое помещение, в котором отсутствует водопровод, а также при наличии биотуалета;
прочей канализацией, жидкие бытовые отходы от жилых домов (жилых зданий), не подключенных к системе водоотведения населенного пункта, должны отводиться в водонепроницаемые емкости-выгребы с последующим вывозом специальным автотранспортом и сливом на сливных станциях, места устройства которых определяются территориальными подразделениями уполномоченного органа в области санитарно-эпидемиологического благополучия населения, территориальным органом уполномоченного государственного органа в области охраны окружающей среды и организацией по водоснабжению и (или) водоотведению;
4) отоплением:
центральным отоплением, если имеется отопление от своей домовой котельной, квартальной или районной котельной, теплоэлектроцентрали (ТЭЦ), а также установки автоматического газового водонагревателя (АГВ):
отоплением от индивидуальных установок: печным отоплением, если имеется отопление от тепловых установок или оборудований на газовом, твердом или жидком топливе, находящиеся внутри занятого традиционного жилища или как резервного варианта для исключительных случаев у владельцев больших частных домов или коттеджей и во времянках;
возобновляемыми источниками энергии - источники энергии, непрерывно возобновляемые за счет естественно протекающих природных процессов, включающие в себя следующие виды: энергия солнечного излучения, энергия ветра, гидродинамическая энергия воды; геотермальная энергия: тепло грунта, подземных вод, рек, водоемов, а также антропогенные источники первичных энергоресурсов: биомасса, биогаз и иное топливо из органических отходов, используемые для производства электрической и (или) тепловой энергии;
5) стационарными ванной или душем, если установлена ванна или душ, как в отдельной ванной комнате, так и другом приспособленном для этой цели помещении, независимо от способа поступления горячей воды, при этом не считается оборудованным ванной или душем жилое помещение, в котором ванна (душ) установлены, а канализация отсутствует;
6) горячим водоснабжением:
центральным горячим водоснабжением, если имеется специальный водопровод, подающий горячую воду централизовано, для бытовых нужд проживающих;
горячим водоснабжением от индивидуальных водонагревателей, если имеется специальный водопровод, подающий горячую воду от газовой (дровяной) колонки, поквартирных водонагревателей, включая и малометражные отопительные котлы;
7) газом:
газом сетевым (природным), если имеется напольная газовая плита, снабженная сетевым природным газом;
газом сжиженным (в баллонах или в газгольдерах – резервуарах для хранения газообразных веществ), если имеется напольная газовая плита, снабженная сжиженным газом, также газифицированным считается дом с отдельно стоящей кухней, в которой установлена напольная газовая плита, снабженная сжиженным газом;
8) электроплитой напольной, если имеется напольная электрическая плита, или дом с отдельно стоящей кухней (специально предназначенное для кухни капитальное здание), в которой установлена напольная электрическая плита.
В строке "Материалы наружных стен" указываются строительные материалы, из которого построены наружные (внешние стены) дома. Если стены построены из нескольких материалов, указывается преобладающий материал.
19. В разделе III "Земля, находящаяся в личной собственности и пользовании" по каждому домашнему хозяйству указывается площадь земли в квадратных метрах по состоянию на 1 января и на 1 июля календарного года.
В подразделе А раздела III записывается вся земельная площадь, находящаяся в личной собственности домашнего хозяйства. Данные о размерах земли для ведения личного подсобного хозяйства населения выписываются из акта на право частной собственности на земельный участок.
В подразделе Б раздела III заполняются земли, взятые домашними хозяйствами в пользование у других землевладельцев. В данном подразделе указываются используемые домашними хозяйствами пашни, сенокосы и пастбища по состоянию на 1 июля календарного года.
В подразделе В раздела III вводятся данные о посевах сельскохозяйственных культур (посевная площадь всего) под урожай текущего года путем опроса главы домашнего хозяйства (или совершеннолетних членов домашнего хозяйства). Посевы сельскохозяйственных культур включают в себя посевы на приусадебном участке и выделенных огородах.
Посевы в междурядьях садов включаются в итог посевной площади соответствующей культуры и в итог всей посевной площади. Посевы, произведенные в междурядьях пропашных культур, а также повторные (пожнивные) посевы в посевную площадь не включаются. Не учитываются в посевной площади сады, ягодники, зеленые газоны, дорожки и другие площади, не занятые посевами сельскохозяйственных культур.
По строке "Зерновые (за исключением риса) и бобовые культуры" включаются посевы сохранившихся озимых (пшеница, рожь, ячмень, тритикале) и посеянных в отчетном году яровых зерновых и зернобобовых культур (пшеница, ячмень, рожь, овес, тритикале, смесь колосовых, кукуруза (маис), просо, гречиха, сорго и другие, зернобобовые), которые предназначены для использования в виде зерна. Зерновые культуры, предназначенные на другие цели (на зеленый корм, силос, сено) не включаются.
Из строки "Зерновые (за исключением риса) и бобовые культуры" указываются посевы сохранившихся озимых зерновых культур и посеянных в отчетном году яровых зерновых и зернобобовых культур по видам (пшеница, кукуруза (маис), ячмень, рожь, овес, сорго (джугара), просо, гречиха, тритикале (пшенично-ржаной гибрид), смесь колосовых, овощи бобовые зеленые (свежие (из них выделить фасоль, горох), овощи бобовые сушеные (из них выделить фасоль, нут, чечевицу, горох).
В строке "кукуруза (маис)" указывается кукуруза на зерно в полной спелости, за исключением кукурузы в молочно-восковой и восковой спелости, используемой на силос и зеленый корм. Эти культуры показываются по кормовым культурам.
По строке "Масличные культуры" указывается общая площадь посевов под масличными культурами.
Из строки "Масличные культуры" указываются площади посевов по семенам льна-кудряша, горчицы, рапса озимого и ярового, сурепки озимой и яровой, подсолнечника, сафлора, бобы соевые, орехи земляные и другие.
Посевы подсолнечника на силос не включаются и показываются по кормовым культурам.
В строке "Рис необрушенный" указывают площадь земли под посевами риса.
В строке "Овощи и бахчевые, корнеплоды и клубнеплоды" указываются общая площадь посевов под овощами и бахчевыми, корнеплодами и клубнеплодами.
Из строки "Овощи и бахчевые, корнеплоды и клубнеплоды" указываются площади посевов под капустой, перцем, огурцами, баклажанами, помидорами, тыквой, кабачками, морковью столовой, чесноком, луком репчатым, редисом, редькой, свеклой столовой, бахчевыми культурами, картофелем, свеклой сахарной, грибами и другие.
В строке "Табак" указывается площадь под посевами табака.
В строке "Хлопок очищенный или не очищенный от семян" указывается вся фактическая площадь посева хлопчатника, включая полосы затенения вдоль линейных посадок деревьев, площадь затенения под отдельно стоящими деревьями.
В строке "Культуры кормовые" указываются посевы всех кормовых культур.
Из строки "Культуры кормовые" указываются посевы под культурами кормовыми корнеплодными, кормовыми бахчевыми (кормовая тыква, кормовой арбуз и кормовые кабачки), кормовыми зерновыми (из них выделить суданскую траву) и зернобобовыми, кормовыми на силос (без кукурузы), кукурузой на корм, сеном (из него выделить однолетние и многолетние травы на сено (из него выделить семена люцерны)) и другие.
В строке "Цветы" указываются данные по площадям под посевами цветов открытого грунта.
В подразделе Г раздела III заполняются данные по площадям многолетних культур: виноградники, яблони, груши, абрикосы, вишня, персики, сливы (из них выделить терн), ягоды и плоды (в том числе малина, земляника (клубника), смородина и другие), орехи и другие многолетние культуры.
20. В разделе IV "Скот, фактически находящийся в хозяйстве (голов)" указываются данные о поголовье скота, птицы и прочих сельскохозяйственных животных.
Подсчет производится путем пересчета скота в натуральном выражении в присутствии главы или совершеннолетнего члена домашнего хозяйства. Пересчет скота в натуральном выражении производится в то время дня, когда скот находится на усадьбе. Поголовье птицы вносится по опросу главы или совершеннолетнего члена этого домашнего хозяйства.
В случае, если фактический пересчет осуществить невозможно, например, когда скот находится на отгоне или на пастбищах, данные о поголовье скота вносятся путем опроса главы или совершеннолетнего члена этого домашнего хозяйства.
При учете скота выделяются виды животных и птицы в соответствии со "Справочником продукции (услуг) сельского, лесного и рыбного хозяйства" и "Справочником продукции животноводства, не входящей в справочник продукции (услуг) сельского, лесного и рыбного хозяйства"
При заполнении данных по поголовью крупного рогатого скота следует иметь в виду, что к молочному стаду относятся такие породы, как черно-пестрая, голштинофризская, красная степная, аулиеатинская, айрширская, бурая латвийская. К мясному стаду относятся такие породы, как казахская белоголовая, аулиекольская, ангус, герефорд, обрак, шароле, лимузин, санта-гертруда, галловейская и калмыцкая. К молочно-мясному стаду относятся такие породы как алатауская, симментальская и швицкая. Беспородный скот относят к молочному или мясному стаду в зависимости от цели использования (получения мяса или молока), то есть если от коровы получают молоко для дальнейшего его потребления человеком или реализации, то таких коров относят к молочному стаду.
В целях получения точных данных о численности скота лица, проводящие уточнение данных похозяйственного учета, обходят в период с 1 по 31 декабря и с 1 по 30 июня календарного года все без исключения домашние хозяйства на порученном им участке независимо от того, есть ли в этих домашних хозяйствах скот или нет, обратив при этом особое внимание на то, чтобы не были пропущены дворы на границах с соседним участком (населенным пунктом).
В строке "Улов рыбы и других водных животных, кг" указывается количество рыбы и других водных животных в килограммах, выловленных членами домашнего хозяйства в естественной среде в течение года.
21. В разделе V "Постройки для хранения сельскохозяйственной продукции и содержания скота, другие постройки на 1 января календарного года" указывается информация по надземным и подземным капитальным постройкам и сооружениям, имеющим освещение, специальное оборудование и вентиляцию для поддержания температурного режима.
Показатели по постройкам вводятся в соответствии с Классификатором основных фондов (далее – КОФ), согласно приложению 7 к настоящей Методологии.
"Постройки для хранения сельскохозяйственной продукции" – указывается вид постройки, по каждому виду постройки указывается их количество и вместимость.
Вместимость построек и сооружений, предназначенных для хранения сельскохозяйственной продукции, рассчитывается путем умножения полезного объема хранилища склада или сооружения на средний вес одного кубического метра продукции.
"Постройки для содержания сельскохозяйственных животных" – указывается вид постройки, по каждому виду постройки указывается их количество и число скотомест. Для построек, предназначенных для совместного содержания разных видов скота, число скотомест не проставляется.
"Теплицы для выращивания" - указываются данные по площадям закрытого грунта под овощами, цветами и другими культурами. Площадь указывается в квадратных метрах.
Все данные (сведения), записанные в тетради, должны быть внесены в ПО ЭПХУ в течение трех рабочих дней, а при обращении граждан – в день обращения.
Глава 4. Порядок ведения записей по крестьянским или фермерским хозяйствам
22. Похозяйственным учетом охватываются все КФХ, которые зарегистрированы на территории поселков, сел, сельских округов независимо от наличия у них построек, усадьбы и скота.
В случае замены главы КФХ другим лицом из состава того же хозяйства (в связи со смертью или по другим причинам), заменяют фамилию, имя и отчество (при его наличии) прежнего главы КФХ и заносят нового главу со ссылкой на обосновывающий документ. В случае если КФХ зарегистрировано в форме личного предпринимательства производится замена ИИН.
Если КФХ прекратило деятельность или все члены хозяйства выбывают на постоянное место жительства за пределы данного сельского округа (администрации), то его адресную часть закрывают, указывают дату и причину прекращения деятельности (банкротство, прекращение права частной собственности на земельный участок или права землепользования).
В случае изменения местожительства главы КФХ на другую улицу или в другой населенный пункт, в строке "фактический адрес главы крестьянского или фермерского хозяйства" его прежний адрес заменяется новым адресом.
Если КФХ разделилось на несколько хозяйств, то адресную часть прежнего хозяйства удаляют, заполняют причину: "разделилось на…" и проставляют номера и дату вновь выданных актов на владение землей. Затем создают в ПО ЭПХУ вновь созданные КФХ согласно акту на владение землей.
Основным направлением деятельности КФХ является: растениеводство или животноводство или смешанное (растениеводство и животноводство).
23. В разделе I "Земля, находящаяся в собственности, сданная (взятая) в аренду в пределах и вне пределов территории поселка, села, сельского округа на 1 января и на 1 июля календарного года" указывается площадь земли в гектарах с точностью до 0,1 гектара. В подразделе А раздела I указывается общая земельная площадь, полученная во владение или временное пользование. Информация заполняется на основании акта на право землепользования, полученного при регистрации КФХ.
Строки "Сдано в аренду земли" и "Взято в аренду земли" указываются в том случае, если эта земля, или ее часть находится в собственности КФХ. Если земля взята в долгосрочную аренду в соответствии с пунктом 2 статьи 35 "Земельного кодекса" Республики Казахстан от 20 июня 2003 года, то информация в этих строках по данной земле не учитывается.
В подразделе Б раздела I вводятся данные о посевах сельскохозяйственных культур (посевная площадь всего) под урожай текущего года путем опроса главы КФХ или его членов.
Посевы в междурядьях садов включаются в итог посевной площади соответствующей культуры и в итог всей посевной площади. Посевы, произведенные в междурядьях пропашных культур, а также повторные (пожнивные) посевы, в посевную площадь не включаются. Не учитываются в посевной площади сады, ягодники, зеленые газоны, дорожки и другие площади, не занятые посевами сельскохозяйственных культур.
По строке "Зерновые (за исключением риса) и бобовые культуры" включаются посевы сохранившихся озимых (пшеница, рожь, ячмень, тритикале) и посеянных в отчетном году яровых зерновых и зернобобовых культур (пшеница, ячмень, рожь, овес, тритикале, смесь колосовых, кукуруза (маис), просо, гречиха, сорго и другие, зернобобовые), которые предназначены для использования в виде зерна. Зерновые культуры, предназначенные на другие цели (на зеленый корм, силос, сено), не включаются.
Из строки "Зерновые (за исключением риса) и бобовые культуры" указываются посевы сохранившихся озимых зерновых культур и посеянным в отчетном году яровых зерновых и зернобобовых культур по видам (пшеница, кукуруза (маис), ячмень, рожь, овес, сорго (джугара), просо, гречиха, тритикале (пшенично-ржаной гибрид), смесь колосовых, овощи бобовые зеленые (свежие (из них выделить фасоль, горох), овощи бобовые сушеные (из них выделить фасоль, нут, чечевицу, горох).
В строке "кукуруза (маис)" указывается кукуруза на зерно в полной спелости, за исключением кукурузы в молочно-восковой и восковой спелости, используемой на силос и зеленый корм. Эти культуры показываются по кормовым культурам.
По строке "Масличные культуры" указывается общая площадь посевов под масличными культурами.
Из строки "Масличные культуры" указываются площади посевов по семенам льна-кудряша, горчицы, рапса озимого и ярового, подсолнечника, сафлора, бобы соевые, орехи земляные и другие.
Посевы подсолнечника на силос не включаются и показываются по кормовым культурам.
В строке "Рис необрушенный" указывают площадь земли под посевами риса.
В строке "Овощи и бахчевые, корнеплоды и клубнеплоды" указываются общая площадь посевов под овощами и бахчевыми, корнеплодами и клубнеплодами.
Из строки "Овощи и бахчевые, корнеплоды и клубнеплоды" указываются площади посевов под капустой, перцем, огурцами, баклажанами, помидорами, тыквой, кабачками, морковью столовой, чесноком, луком репчатым, редисом, редькой, свеклой столовой, бахчевыми культурами, картофелем, свеклой сахарной, грибами и другие.
В строке "Табак" указывается площадь под посевами табака.
В строке "Хлопок очищенный или неочищенный от семян" указывается вся фактическая площадь посева хлопчатника, включая полосы затенения вдоль линейных посадок тутовых деревьев, площадь затенения под отдельно стоящими деревьями.
В строке "Культуры кормовые" указываются посевы всех кормовых культур.
Из строки "Культуры кормовые" указываются посевы под культурами кормовыми корнеплодными, кормовыми бахчевыми (кормовая тыква, кормовой арбуз и кормовые кабачки), кормовыми зерновыми (из них выделить суданскую траву) и зернобобовыми, кормовыми на силос (без кукурузы), кукурузой на корм, сеном (из него выделить однолетние и многолетние травы на сено (из него выделить семена люцерны)) и другие.
В строке "Цветы" указываются данные по площадям под посевами цветов открытого грунта.
В подразделе В раздела I заполняются данные по площадям многолетних культур: виноградники, яблони, груши, абрикосы, вишня, персики, сливы, ягоды и плоды (в том числе малина, земляника (клубника), смородина и другие), орехи и другие многолетние культуры.
Данные о посевных площадях по КФХ включают в себя земли без учета приусадебного надела.
24. В разделе II "Скот, являющийся личной собственностью хозяйства (голов)" указываются данные о поголовье скота, птицы и прочих сельскохозяйственных животных.
Обход КФХ, опрос главы КФХ и пересчет скота в натуре производится в то время дня, когда скот находится на ферме (усадьбе). В случае, если фактический пересчет осуществить невозможно, данные о поголовье скота записывают путем опроса главы этого КФХ о фактическом наличии количества поголовья сельскохозяйственных животных. Учет скота производится по состоянию на 1 января и 1 июля календарного года.
В общее количество скота по КФХ не включается поголовье, принадлежащее лично работнику этого или другого хозяйства и учтенное по домашнему хозяйству.
При наличии такого скота руководитель КФХ передает специалисту местного исполнительного органа список граждан, скот которых находится в его стаде. Этот скот вносится по домашнему хозяйству, как скот населения.
По каждому КФХ показывается весь скот, принадлежащий КФХ, независимо от того, находится ли он в отгоне на пастбищах или на передержке в другом КФХ.
Если установлено, что КФХ передает скот на выращивание (откорм) домашнему хозяйству, то необходимо выяснить, не включено ли это количество скота в учете домашнего хозяйства.
В случаях обнаружения таких фактов, специалист местного исполнительного органа, проводящий учет скота, вносит изменения в регистрационные записи домашнего хозяйства, то есть исключает этот скот из данных этого домашнего хозяйства.
В этом случае следует еще раз проверить, включено ли это количество скота по КФХ.
Если в КФХ содержится скот, который откармливается по договору, сведения о численности такого скота в регистрационных записях не учитываются.
25. В разделе III"Постройки для хранения сельскохозяйственной продукции и содержания скота, другие постройки на 1 января календарного года" указывается информация по надземным и подземным капитальным постройкам и сооружениям, имеющим освещение, специальное оборудование и вентиляцию для поддержания температурного режима.
Показатели по постройкам вводятся в соответствии с КОФ, согласно приложению 7 к настоящей Методологии.
"Постройки для хранения сельскохозяйственной продукции" – указывается вид постройки, по каждому виду постройки указывается их количество и вместимость.
Вместимость построек и сооружений, предназначенных для хранения сельскохозяйственной продукции, рассчитывается путем умножения полезного объема хранилища склада или сооружения на средний вес одного кубического метра продукции.
"Постройки для содержания сельскохозяйственных животных" – указывается вид постройки, по каждому виду постройки указывается их количество и число скотомест. Для построек, предназначенных для совместного содержания разных видов скота, число скотомест не проставляется.
"Теплицы для выращивания" – указываются данные по площадям закрытого грунта под овощами, цветами, грибами и другими культурами. Площадь указывается в квадратных метрах.
Все данные (сведения), записанные в тетради, должны быть внесены в ПО ЭПХУ в течение трех рабочих дней, а при обращении главы КФХ – в день обращения.
Приложение 1 к Статистической методологии по ведению похозяйственного учета и форм организации ведения регистрационных записей |
Әр шаруашылық бойынша есепке алуды жүргізу және тіркеу жазбаларын жүргізуді ұйымдастыру нысандары бойынша статистикалық әдіснамаға 1-қосымша |
Нысан Форма
_____________________________________ облыстың, ауданның атауы / наименование области, района
______________________________кенттің, ауылдың, ауылдық округтің атауы / наименование поселка, села, сельского округа
ҮЙ ШАРУАШЫЛЫҚТАРЫН ЕСЕПКЕ АЛУ № ____ ДӘПТЕРІ
ТЕТРАДЬ УЧЕТА ДОМАШНИХ ХОЗЯЙСТВ №____
2021 – 2025 жылдарға арналған
на 2021-2025 годы
Үй шаруашылығының дербес шоты ________________________
Лицевой счет домашнего хозяйства
Мекенжайдың тіркеу коды (МТК коды)/ Регистрационный код адреса (код РКА)
үйдің/дома
Мекенжайы:/ Адрес: ______________________________көшесі/
улица, үйдің №/ дом№ _____ пәтердің №/ кв. № _______
Телефон ________________________________
I Үй шаруашылығы мүшелерінің тізімі/Список членов домашнего хозяйства
1 |
Үй шаруашылығы мүшесінің реттік нөмірі / | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | |
2 | ЖСН / ИИН | ||||||
3 | Тегі/ Фамилия | ||||||
4 | Аты/ Имя | ||||||
5 | Әкесінің аты/ Отчество | ||||||
6 | Жынысы (ер – 1, әйел – 2)/ Пол (муж.- 1, жен.- 2) | ||||||
7 | Бірінші жазылған үй шаруашылығы мүшесіне қатынасы / Отношение к члену домашнего хозяйства, записанному первым | 1 | |||||
бірінші жазылған адам – 1, әйелі/күйеуі –2, қызы/ұлы –3, анасы/әкесі –4, апасы/қарындасы/ағасы (інісі) –5, жұбайының (зайыбының) ата-анасы –6, келіні/жеңгесі/абысыны/күйеу баласы – 7, әжесі/атасы –8, немересі –9, туыстықтың басқа дәрежесі, жекжаттық –10, туыс емес – 11 | |||||||
8 | Ұлты/ Национальность | ||||||
9 |
Оқиға күнін көрсету керек / | туу / рождения | |||||
10 | қайтыс болу/ смерти | ||||||
11 | келу / прибыл | ||||||
12 | кету / выбыл | ||||||
13 | Осы елді мекенде уақытша тұрады / Временно проживает в данном населенном пункте | ||||||
14 | Кенттің, ауылдың, ауылдық округтың шегінен тыс уақытша кетуі туралы белгі/ Отметка о выбытии временно проживающих за пределы поселка, села, сельского округа | ||||||
15 |
Білім деңгейі | 2021 жыл / год | |||||
2022 жыл / год | |||||||
2023 жыл / год | |||||||
2024 жыл / год | |||||||
2025 жыл / год | |||||||
мектепке дейінгі – 1, бастауыш – 2, негізгі орта – 3, жалпы орта – 4, бастауыш кәсіптік – 5, орта кәсіптік (арнайы)- 6, аяқталмаған жоғары – 7, жоғары – 8, бастауыш білімі жоқ – 9, сауатсыздар -0 | |||||||
17 |
Жұмыспен қамтылу жағдайы | 2021 жыл / год | |||||
2022 жыл / год | |||||||
2023 жыл / год | |||||||
2024 жыл / год | |||||||
2025 жыл / год | |||||||
жалдану бойынша жұмыс істеуші -1, жұмыс беруші – 2, жеке негізде жұмыспен қамтылған -3, жеке қосалқы шаруашылықта өнімді сату (айырбастау) үшін өндірумен айналысатын жұмыспен қамтылған – 4, өндірістік кооператив мүшесі – 5, отбасылық кәсіпорынның (шаруашылықтың) еңбекақы төленбейтін жұмыскері – 6, жұмыссыз – 7, жұмыс күші құрамына кірмейтін адам – 8 | |||||||
18 | Күнкөрістің негізгі қаражат көзі / Источники средств к существованию | 2021 жыл / год | |||||
2022 жыл / год | |||||||
2023 жыл / год | |||||||
2024 жыл / год | |||||||
2025 жыл / год | |||||||
жалдамалы жұмыстан табыс – 1, өз бетінше жұмыспен қамтылудан түскен табыс – 2, ауылшаруашылық өнімдерін сатудан түскен табыс – 3, оқушыларға арналған стипендиялар – 4, жасы бойынша зейнетақы – 5, мемлекеттік жәрдемақылар және басқа да әлеуметтік көмек түрлері – 6, туыстар мен таныстардан материалдық көмек – 7, меншіктен түскен табыс – 8, біреудің асырауындағы адам – 9, өзге – 10 |
II. Тұрғын үй жағдайлары/ Жилищные условия
Үйдің сәйкестендіру коды / Идентификационный код дома _____________________________ Пәтердің сәйкестендіру коды /
Идентификационный код квартиры ___________________________
2021 жыл / год | 2022 жыл / год | 2023 жыл / год | 2024 жыл / год | 2025 жыл / год | |||||||
1 |
Тұрғын үйдің(пәтердің)типі | бір пәтерлі (жеке)/ одноквартирный (индивидуальный дом) | |||||||||
екі пәтерлі/ двухквартирный | |||||||||||
үш пәтерлі/ трехквартирный | |||||||||||
төрт пәтерлі /четырехквартирный | |||||||||||
бес пәтерлі / пятиквартирный | |||||||||||
алты және одан көп пәтерлі / шести и более квартирный | |||||||||||
2 |
Тұрғын үйдің (пәтердің) жағдайы |
Тұрғын үй (пәтер)/ | тұру үшін жарамды/ пригодный для проживания | ||||||||
ескірген/ ветхий | |||||||||||
апатты/ аварийный | |||||||||||
бос немесе иесіз/ пустующий или бесхозный | |||||||||||
Істен шыққан үй(пәтер) / | істен шыққан (ай, жыл)/ дата выбытия (месяц, год) | ||||||||||
істен шығу себебі/ причины выбытия | тозуы бойынша / по ветхости | ||||||||||
дүлей апат / стихийное бедствие | |||||||||||
басқа себептер бойынша / по другим причинам | |||||||||||
авариялылығы бойынша / по аварийности | |||||||||||
тастап кеткен / брошен (а) | |||||||||||
тұрғын үйден тұрғын емеске қайта жабдықталған / переоборудовано из жилого в нежилой | |||||||||||
3 |
Тұрғын үйдің(пәтердің) меншік түрі / | жеке / частная | |||||||||
мемлекеттік / государственная | |||||||||||
ведомстволық /ведомственная | |||||||||||
қызметтік / служебная | |||||||||||
меншіктің басқа түрлері / другая форма собственности | |||||||||||
4 |
Алаң мөлшері шаршы м / | жалпы алаңы/ общая площадь | |||||||||
тұрғын алаңы/ жилая площадь | |||||||||||
5 | Бөлме саны / Количество комнат | ||||||||||
6 | Абаттандыру (иә/жоқ)/ Благоустройство (да/ нет) | электр / электричество | |||||||||
сумен жабдықтау /водоснабжение | үйдегі су құбыры/ водопровод в доме | ||||||||||
үй сыртындағы су құбыры/ водопровод вне дома | |||||||||||
құдықпен, колонкамен немесе басқалар/ колодец, колонка или др. | |||||||||||
ауыз суын жеткізу/ доставка питьевой воды | |||||||||||
кәріз/ канализация | орталық / центральная | ||||||||||
басқа/прочая | |||||||||||
жылыту/ отопление | орталықтан жылыту/ центральное отопление | ||||||||||
Дербес жылыту (жеке қондырғылардан, қазндықтардан жылыту) /автономная отопление (от инд. установок) |
пеш / | қатты жанармаймен /на твердом топливе | |||||||||
сұйық жанармаймен /на жидком топливе | |||||||||||
газбен / на газу | |||||||||||
электрмен / от электричества | |||||||||||
басқа/ прочее | |||||||||||
жылыту/ отопление | жаңартылатын энергия көздерiнен /от возобновляемых источников энергии | күн сәулесінің энергиясы / энергия солнечного излучения | |||||||||
жел энергиясы / энергия ветра | |||||||||||
органикалық қалдықтардан отыны /топливо из органических отходов | |||||||||||
стационарлық ванна немесе себезгі/ стационарнаяванна или душ | |||||||||||
ыстық сумен жабдықтау / | орталық/ центральное | ||||||||||
жеке су ысытқыштан / от индивидуальных водонагревателей | |||||||||||
газ /газ | желілік газ (табиғи)/ газ сетевой (природный) | ||||||||||
сұйық газ (баллондағы, газголдерде.) / газ сжиженный (в баллонах, газгольдерах) | |||||||||||
еденүсті электр плитасымен/ электроплита напольная | |||||||||||
2021 жыл / год | 2022 жыл / год | 2023 жыл / год | 2024 жыл / год | 2025 жыл / год | |||||||
7 | Сыртқы қабырғалардың материалдары/ Материалы наружных стен | ||||||||||
1-Кірпіш, тас / Кирпич, камень, 2-Ірі панельді / Крупнопанельный, 3-Қаңқа-панельді / Каркасно – панельный, 4-Көлемді-блокты / Объемно-блочный, 5-Ірі блокты / Крупноблочный, 6-Ағаш, шпалдар / Дерево, шпалы, 7-Монолитті бетон (темір бетон) / Монолитный бетон (железобетон), 8-Ұяшықты бетон / Ячеистый бетон, 9-Саман / Саман, 10-Қаңқа-қамысты / Каркасно-камышитовый, 11-Басқа қабырға материалдары / Другие стеновые материалы | |||||||||||
8 | Пайдалануға берілген жылы / Год ввода в эксплуатацию |
III. Жеке меншіктегі және пайдаланудағы жерлер / Земля, находящаяся в личной собственности и пользовании
№ | 2021 жыл / год | 2022 жыл / год | 2023 жыл / год | 2024 жыл / год | 2025 жыл / год | |
1 |
А. 1 қаңтарғажәне 1 шілдеге жеке меншікке жататын барлық жер, шаршы м. | |||||
оның ішінде: / в том числе: | ||||||
2 | құрылыс үшін / под постройками | |||||
3 |
ауыл шаруашылығы жерлері үшін | |||||
оның ішінде: / в том числе: | ||||||
4 | егістіктер / пашни | |||||
5 | көпжылдық екпе ағаштар / многолетние насаждения | |||||
6 | тыңайған жерлер / залежь | |||||
7 | жайылымдар / пастбища | |||||
8 | табиғи пішендіктер / сенокосы | |||||
9 | өзге де жерлер / прочие земли | |||||
10 |
Б. 1 шілдеге, басқа да жер иелерінен қолданысқа алынған барлық жер, шаршы м. | |||||
оның ішінде: / в том числе: | ||||||
11 | егістіктер / пашни | |||||
12 | жайылымдар / пастбища | |||||
13 | табиғи пішендіктер / сенокосы | |||||
Егістіктердің барлық алаңынан (4 және 11 жолдардың соммасынан): / Из общей площади пашни (из суммы строк 4 и 11): | ||||||
14 | В. 1 шілдедегі барлық егістік алаңы, шаршы м. / В. Посевная площадь всего на 1 июля, в кв. м. | |||||
оның ішінде: /в том числе: | ||||||
15 | Дәнді (күрішті қоспағанда) және бұршақты дақылдар / Зерновые (за исключением риса) и бобовые культуры | |||||
оның ішінде: /в том числе: | ||||||
16 | күздік қатты бидай / пшеница твердая озимая | |||||
17 | жаздық қатты бидай / пшеница твердая яровая | |||||
18 | күшті күздік жұмсақ бидай / пшеница мягкая озимая сильная | |||||
19 | күздік жұмсақ бидай / пшеница мягкая озимая | |||||
20 | жаздық жұмсақ бидай / пшеница мягкая яровая | |||||
21 | күшті жаздық бидай / пшеница яровая сильная | |||||
22 | жүгері (маис) /кукуруза (маис) | |||||
23 | күздік арпа / ячмень озимый | |||||
24 | жаздық арпа / ячмень яровой | |||||
25 | күздік қара бидай / рожь озимая | |||||
26 | жаздық қара бидай / рожь яровая | |||||
27 | сұлы / овес | |||||
28 | қонақ жүгері / сорго (джугара) | |||||
29 | тары / просо | |||||
30 | қарақұмық / гречиха | |||||
31 | күздік тритикале (бидай-қара бидай буданы) / тритикале (пшенично-ржаной гибрид) озимый | |||||
32 | жаздық тритикале (бидай-қара бидай буданы) / тритикале (пшенично-ржаной гибрид) яровой | |||||
33 | масақтылар қоспасы / смесь колосовых | |||||
34 | жасыл ірібұршақ көкөністер (жаңа піскен) / овощи бобовые зеленые (свежие) | |||||
одан: / из них: | ||||||
35 | жасыл үрмебұршақ (жаңа піскен) / фасоль зеленая (свежая) | |||||
36 | жасыл асбұршақ (жаңа піскен) / горох зеленый (свежий) | |||||
№ | 2021 жыл / год | 2022 жыл / год | 2023 жыл / год | 2024 жыл / год | 2025 жыл / год | |
37 | кептірілген бұршақты көкөністер / овощи бобовые сушеные | |||||
одан: / из них: | ||||||
38 | кептірілген үрмебұршақ / фасоль сушеная | |||||
39 | кептірілген ноқат (түрік асбұршағы) / нут (турецкий горох), сушеный | |||||
40 | кептірілген жасымық / чечевица сушеная | |||||
41 | кептірілген асбұршақ / горох сушеный | |||||
42 | басқа топтамаларға енгізілмеген, өзге де дәнді дақылдар / культуры зерновые прочие, не включенные в другие группировки | |||||
43 | Майлы дақылдар / Масличные культуры | |||||
оның ішінде: / в том числе: | ||||||
44 | шашақты зығырдың тұқымдары / семена льна-кудряша | |||||
45 | қыша тұқымдары / семена горчицы | |||||
46 | күздік рапс тұқымдары / семена рапса озимого | |||||
47 | жаздық рапс (кольза) тұқымдары / семена рапса ярового(кольза) | |||||
48 | күздік қышабас тұқымдары / семена сурепки озимой | |||||
49 | жаздық қышабастың тұқымдары / семена сурепки яровой | |||||
50 | күнбағыстың тұқымдары / семена подсолнечника | |||||
51 | мақсары тұқымдары / семена сафлора | |||||
52 | соя бұршақтары / бобы соевые | |||||
53 | жержаңғағы, қабығымен / орехи земляные, нелущеные | |||||
54 | басқа топтамаларға енгізілмеген майлы тұқымдар / семена масличные не включенные в другие группировки | |||||
55 | Ақталмаған күріш / Рис, необрушенный | |||||
56 | Көкөністер және бақша дақылдары, тамыр жемістілер және түйнек жемістілер / Овощи и бахчевые, корнеплоды и клубнеплоды | |||||
оның ішінде: / в том числе: | ||||||
57 | қояншөп / спаржа | |||||
58 | қырыққабат / капуста | |||||
одан: / из них: | ||||||
59 | қауданды қырыққабат / капуста кочанная | |||||
60 | түсті қырыққабат / капуста цветная | |||||
61 | брокколи / брокколи | |||||
62 | салат / салат | |||||
63 | рауғаш / ревень | |||||
64 | қымыздық / щавель | |||||
65 | аскөк / укроп | |||||
66 | жапырақты ақжелкен / петрушка листовая | |||||
67 | өзге де жапырақты немесе сабақты көкөністер / овощи листовые или черенковые прочие | |||||
68 | бақша дақылдар / бахчевые культуры | |||||
оның ішінде: / в том числе: | ||||||
69 | қарбыздар / арбузы | |||||
70 | қауындар / дыни | |||||
71 | бұрыштар / перцы | |||||
72 | ашық топырақтың қиярлары / огурцы открытого грунта | |||||
73 | баялдылар / баклажаны | |||||
74 | ашық топырақтың қызанақтары / помидоры открытого грунта | |||||
75 | асқабақ / тыква | |||||
76 | кәділер / кабачки | |||||
77 | табақша асқабақтар / патиссоны | |||||
78 | басқа топтамаларға енгізілмеген жемісті-көкөністі дақылдар / культуры плодово-овощные, не включенные в другие группировки | |||||
79 | асханалық сәбіз / морковь столовая | |||||
80 | сарымсақ / чеснок | |||||
81 | басты пияз / лук репчатый | |||||
82 | себілетін пияз / лук-севок | |||||
83 | батун пиязы / лук-батун | |||||
84 | өзге де пияз текті көкөністер / овощи луковичные прочие | |||||
№ | 2021 жыл / год | 2022 жыл / год | 2023 жыл / год | 2024 жыл / год | 2025 жыл / год | |
85 | тамырлы балдыркөк / сельдерей корневой | |||||
86 | шомыр / редис | |||||
87 | шалғам / редька | |||||
88 | асханалық қызылша / свекла столовая | |||||
89 | ақжелкек. / хрен | |||||
90 | тамыр-жемістілер, түйнек немесе бадана (құрамында крахмал немесе инулин жоғары емес) өзге де / корнеплоды, клубни или луковицы (без высокого содержания крахмала или инулина) прочие | |||||
91 | картоп / картофель | |||||
92 | қант қызылшасы / свекла сахарная | |||||
93 | саңырауқұлақтар / грибы | |||||
94 | басқа топтамаларға енгізілмеген, жаңа піскен көкөністер / овощи свежие не включенные в другие группировки | |||||
95 | Темекі / Табак | |||||
96 | Тұқымнан тазаланған немесе тазаланбаған мақта / Хлопок, очищенный или не очищенный от семян | |||||
97 | Азықтық дақылдар / Культуры кормовые | |||||
оның ішінде: /в том числе: | ||||||
98 | азықтық тамыр жемісті дақылдар / культуры кормовые корнеплодные | |||||
99 | азықтық бақша дақылдары / культуры кормовые бахчевые | |||||
100 | азықтық дәнді дақылдар / культуры кормовые зерновые | |||||
одан: / из них: | ||||||
101 | сүдан шөбі / суданская трава | |||||
102 | азықтық дәнді бұршақ дақылдары / культуры кормовые зернобобовые | |||||
103 | сүрлемге арналған азық дақылдары (жүгерісіз) / культуры кормовые на силос (без кукурузы) | |||||
104 | азықтық жүгері / кукуруза на корм | |||||
105 | егістікте өсірілген шөптерден өнім (жаздық себкен) / продукция из трав, выращенных на пашне (яровой сев) | |||||
одан: / из них: | ||||||
106 | егістікте өсірілген бір жылдық шөптерден өнім / продукция из однолетних трав, выращенных на пашне | |||||
107 | егістікте өсірілген көп жылдық шөптерден өнім/ продукция из многолетних трав, выращенных на пашне | |||||
одан: / из них: | ||||||
108 | жоңышқа тұқымдары / семена люцерны | |||||
109 | өзге де азықтық дақылдар / культуры кормовые прочие | |||||
110 | өткен жылдары себілген көпжылдық шөптің шабылатын алқабы / укосная площадь многолетних трав посева прошлых лет | |||||
111 | Гүлдер / Цветы | |||||
Көпжылдық екпе ағаштарының барлық алаңынан (5-жолдан):/ Из общей площади многолетних насаждений (из строки 5): | ||||||
112 | Г. Көп жылғы дақылдар/Г. Культуры многолетние | |||||
оның ішінде: / в том числе: | ||||||
113 | жүзім / виноград | |||||
114 | алмалар / яблоки | |||||
115 | алмұрттар / груши | |||||
116 | өрік / абрикосы | |||||
117 | шие / вишня | |||||
118 | шабдалы / персики | |||||
119 | қара өрік / сливы | |||||
одан: / из них: | ||||||
120 | шомырт / терн | |||||
121 | өзге де шекілдеуікті және дәнекті жемістер / плоды семечковые и косточковые прочие | |||||
одан: / из них: | ||||||
122 | долана / боярышник | |||||
123 | итмұрын / шиповник | |||||
124 | ырғай / ирга | |||||
125 | Жемістер және жидектер /Ягоды и плоды | |||||
оның ішінде: /в том числе: | ||||||
126 | таңқурай / малина | |||||
127 | қой бүлдірген (құлпынай) / земляника (клубника) | |||||
128 | қарақат / смородина | |||||
129 | қарлыған / крыжовник | |||||
№ | 2021 жыл / год | 2022 жыл / год | 2023 жыл / год | 2024 жыл / год | 2025 жыл / год | |
130 | басқа топтамаларға енгізілмеген, жемістер және жидектер / ягоды и плоды, не включенные в другие группировки | |||||
131 | Жаңғақтар / Орехи |
IV. Шаруашылықтың жеке меншігі болып табылатын мал (басы)/Скот, фактически находящийся в хозяйстве (голов)
№ |
Малдардың түрі және топтары | 2021 жыл / год | 2022 жыл / год | 2023 жыл / год | 2024 жыл / год | 2025 жыл / год | |||||
01.01. | 01.07. | 01.01. | 01.07. | 01.01. | 01.07. | 01.01. | 01.07. | 01.01. | 01.07. | ||
1 | Сүтті табынның ірі қара малы, тірі / Скот крупный рогатый молочного стада, живой | ||||||||||
оның ішінде: / в том числе: | |||||||||||
2 | сүтті табынның сиырлары / коровы молочного стада | ||||||||||
3 | сүтті табынның бұқалары / быки-производители молочного стада | ||||||||||
4 | Өзге де ірі қара мал мен енекелер, тірі / Скот крупный рогатый прочий и буйволы, живые | ||||||||||
оның ішінде: / в том числе: | |||||||||||
5 | етті табынның сиырлары / коровы мясного стада | ||||||||||
6 | етті табынның бұқалары / быки-производители мясного стада | ||||||||||
7 | өгіздер / волы | ||||||||||
8 | Сүтті-етті табынның ірі қара малы, тірі / Скот крупный рогатый молочно-мясного стада, живой | ||||||||||
оның ішінде: / в том числе: | |||||||||||
9 | сүтті-етті табынның сиырлары/ коровы молочного-мясного стада | ||||||||||
10 | сүтті-етті табынның бұқалары/ быки-производители молочного-мясного стада | ||||||||||
11 | Қойлар тірі,бас / Овцы живые, голов | ||||||||||
оның ішінде: / в том числе: | |||||||||||
12 | саулық қойлар / овцематки | ||||||||||
13 | қошқарлар / бараны-производители | ||||||||||
14 | Ешкілер тірі, бас/ Козы живые, голов | ||||||||||
оның ішінде: / в том числе: | |||||||||||
15 | ешкілер / козоматки | ||||||||||
16 | текелер / козлы-производители | ||||||||||
17 | Жылқылар және өзге де жылқы тектес жануарлар, тірі / Лошади животные семейства лошадиных прочие, живые | ||||||||||
оның ішінде: / в том числе: | |||||||||||
18 | биелер / кобылы | ||||||||||
19 | тұқымдық айғырлар / жеребцы-производители | ||||||||||
20 | аттар /мерины | ||||||||||
21 | есектер / ослы | ||||||||||
22 | қашыр және мәстектер / мулы и лошаки | ||||||||||
23 | Түйелер және түйе тәрізділер, тірі / Верблюды и верблюдовые живые | ||||||||||
оның ішінде: / в том числе: | |||||||||||
24 | інгендер / верблюдоматки | ||||||||||
25 | буралар / верблюды-производители | ||||||||||
26 | Шошқалар тірі / Свиньи, живые | ||||||||||
оның ішінде: / в том числе: | |||||||||||
27 | тұқымды қабандар / хряки производители | ||||||||||
28 | мегежіндер / свиноматки | ||||||||||
29 | Тірі үй құсбас / Домашняя птица живая, голов | ||||||||||
оның ішінде: / в том числе: | |||||||||||
30 | тірі тауықтар / куры, живые | ||||||||||
олардан / из них: | |||||||||||
31 | аналық табынның мекиен-тауықтары / куры-несушки родительского стада | ||||||||||
32 | күрке тауықтар / индюки | ||||||||||
33 | қаздар / гуси | ||||||||||
34 | үйректер / утки | ||||||||||
35 | мысыр тауықтар / цесарки | ||||||||||
36 | Фермада өсірілетін өзге де тірі малдар / Животные прочие выращиваемые на ферме живые | ||||||||||
№ |
Малдардың түрі және топтары | 2021 жыл / год | 2022 жыл / год | 2023 жыл / год | 2024 жыл / год | 2025 жыл / год | |||||
01.01. | 01.07. | 01.01. | 01.07. | 01.01. | 01.07. | 01.01. | 01.07. | 01.01. | 01.07. | ||
37 | тірі үй қояндары / кролики домашние, живые | ||||||||||
38 | бөденелер / перепелки | ||||||||||
39 | түйеқұстар / страусы | ||||||||||
40 | қырғауылдар / фазаны | ||||||||||
41 | араның балұясы / пчелосемьи | ||||||||||
42 | шаруашылықта өсірілген бұғылар / олени, разведенные в хозяйсвах | ||||||||||
43 | Торда өсірілетін терісі бағалы аңдар / Звери пушные клеточного разведения | ||||||||||
оның ішінде: / в том числе: | |||||||||||
44 | торда өсірілетін түлкілер / лисица клеточного разведения | ||||||||||
45 | торда өсірілетін қара түлкі / песец клеточного разведения | ||||||||||
46 | торда өсірілетін қара күзен / норка клеточного разведения | ||||||||||
47 | Балық және басқа су жануарларын аулау, кг / Улов рыбы и других водных животных, кг |
V. 1 қаңтарға ауыл шаруашылығы өнімдерін сақтауға және малдарды ұстауға арналған құрылыстар, басқа да құрылыстар/ Постройки для хранения сельскохозяйственной продукции и содержания скота, другие постройки на 1 января
№ | Атауы/ Наименование | өлшем бірліктері/единицы измерения | 2021 жыл / год | 2022 жыл / год | 2023 жыл / год | 2024жыл / год | 2025жыл / год |
Ауыл шаруашылығы өнімдерін сақтауға арналған құрылыстар/Постройки для хранения сельскохозяйственной продукции | |||||||
1 | бірлік / единиц | ||||||
сыйымдылығы, центнер / вместимость центнер | |||||||
2 | бірлік / единиц | ||||||
сыйымдылығы, центнер / вместимость центнер | |||||||
3 | бірлік / единиц | ||||||
сыйымдылығы, центнер / вместимость центнер | |||||||
4 | бірлік / единиц | ||||||
сыйымдылығы, центнер / вместимость центнер | |||||||
5 | бірлік / единиц | ||||||
сыйымдылығы, центнер / вместимость центнер | |||||||
Ауыл шаруашылығы малдарын ұстауға арналған құрылыстар/Постройки для содержания сельскохозяйственных животных | |||||||
6 | бірлік / единиц | ||||||
мал орныныңсаны / число скотомест | |||||||
7 | бірлік / единиц | ||||||
мал орнының саны / число скотомест | |||||||
8 | бірлік / единиц | ||||||
мал орнының саны/ число скотомест | |||||||
9 | бірлік / единиц | ||||||
мал орнының саны / число скотомест | |||||||
10 | бірлік / единиц | ||||||
мал орнының саны/ число скотомест | |||||||
Өсіруге арналған жылыжайлар/Теплицы для выращивания | |||||||
9 | көкөністер /овощей | шаршы м. / кв. метры | |||||
10 | гүлдер /цветов | шаршы м. / кв. метры | |||||
11 | өзге / прочие | шаршы м. / кв. метры |
Приложение 2 к Статистической методологии по ведению похозяйственного учета и форм организации ведения регистрационных записей |
Әр шаруашылық бойынша есепке алуды жүргізу және тіркеу жазбаларын жүргізуді ұйымдастыру нысандары бойынша статистикалық әдіснамаға 2-қосымша |
Нысан Форма
___________________________________________________ облыстың, ауданның атауы / наименование области, района
___________________________________кенттің, ауылдың, ауылдық округтің атауы / наименование поселка, села, сельского округа
Шаруа немесе фермер қожалықтарының 2021–2025 жылдарға арналған № ____ есепке алу дәптері
Тетрадь учета крестьянских или фермерских хозяйств № ___ на 2021–2025 годы
Бизнес-сәйкестендіру нөмірі (БСН) / Жеке сәйкестендіру нөмірі (ЖСН)
Бизнес идентификационный номер (БИН) / Индивидуальный идентификационный номер (ИИН)
Шаруа немесе фермер қожалығының атауы ________________________________________________________________________________________
Наименование крестьянского или фермерского хозяйства
Шаруа немесе фермер қожалығының нақты мекенжайы ______________________________________________________________________________
Фактический адрес крестьянского или фермерского хозяйства
I. 1 қаңтарға кенттік, ауылдық округ аумағының шегінде және оның шегінен тыс жалға берілген (жалға алынған), шаруа немесе фермер қожалығының пайдалануындағы жерлер /
Земля, находящаяся в пользовании крестьянского или фермерского хозяйства, сданная (взятая) в аренду в пределах и вне пределов поселкового, сельского округа на 1 января
№ | 2021 жыл / год | 2022 жыл / год | 2023 жыл / год | 2024 жыл / год | 2025 жыл / год | |
1 | А. 1 қаңтарға және 1 шілдеге жеке меншікке жататын, барлық жер, га(0,1-ге дейінгі дәлдікпен) / А. Всего земли, находящейся в личной собственности на 1 январяи на 1 июля, га (с точностью до 0,1) | |||||
оның ішінде: / в том числе: | ||||||
2 | құрылыс үшін / под постройками | |||||
3 | ауыл шаруашылығы жерлері үшін / под сельскохозяйственными угодьями | |||||
оның ішінде: / в том числе: | ||||||
4 | егістіктер / пашни | |||||
5 | көпжылдық екпе ағашта / многолетние насаждения | |||||
6 | тыңайған жерлер / залежь | |||||
7 | жайылымдар / пастбища | |||||
8 | табиғи пішендіктер / сенокосы | |||||
9 | өзге де жерлер / прочие земли | |||||
10 | жалға берілген жерлер (3-жолдан) / сдано в аренду земли (из строки 3) | |||||
11 | жалға алынған жерлер (3-жолдан) / взято в аренду земли (из строки 3) | |||||
12 | Б. 1 шілдеге егістік алаңы, барлығы, га (0,1-ге дейінгі дәлдікпен) / Б. Посевная площадь всего на 1 июля, га (с точностью до 0,1) | |||||
оның ішінде / в том числе: | ||||||
13 | Дәнді (күрішті қоспағанда) және бұршақты дақылдар / Зерновые (за исключением риса) и бобовые культуры | |||||
оның ішінде / в том числе: | ||||||
14 | күздік қатты бидай / пшеница твердая озимая | |||||
15 | жаздық қатты бидай / пшеница твердая яровая | |||||
16 | күшті күздік жұмсақ бидай / пшеница мягкая озимая сильная | |||||
17 | күздік жұмсақ бидай / пшеница мягкая озимая | |||||
18 | жаздық жұмсақ бидай / пшеница мягкая яровая | |||||
19 | күшті жаздық бидай / пшеница яровая сильная | |||||
20 | жүгері (маис) / кукуруза (маис) | |||||
21 | күздік арпа / ячмень озимый | |||||
22 | жаздық арпа / ячмень яровой | |||||
23 | күздік қара бидай / рожь озимая | |||||
24 | жаздық қара бидай / рожь яровая | |||||
25 | сұлы / овес | |||||
26 | қонақ жүгері / сорго(джугара) | |||||
27 | тары / просо | |||||
28 | қарақұмық / гречиха | |||||
29 | күздік тритикале (бидай-қара бидай буданы) / тритикале (пшенично-ржаной гибрид) озимый | |||||
30 | жаздық тритикале (бидай-қара бидай буданы) / тритикале (пшенично-ржаной гибрид) яровой | |||||
31 | масақтылар қоспасы / смесь колосовых | |||||
32 | жасыл бұршақты көкөністер (жаңа піскен) / овощи бобовые зеленые (свежие) | |||||
одан: / из них: | ||||||
33 | жасыл үрмебұршақ (жаңа піскен) / фасоль зеленая (свежая) | |||||
34 | жасыл асбұршақ (жаңа піскен) / горох зеленый (свежий) | |||||
35 | кептірілген бұршақты көкөністер / овощи бобовые сушеные | |||||
№ | 2021 жыл / год | 2022 жыл / год | 2023 жыл / год | 2024 жыл / год | 2025 жыл / год | |
одан: / из них: | ||||||
36 | кептірілген үрме бұршақ / фасоль сушеная | |||||
37 | кептірілген ноқат (түрік асбұршағы) / нут (турецкий горох), сушеный | |||||
38 | кептірілген жасымық / чечевица сушенная | |||||
39 | кептірілген асбұршақ / горох сушеный | |||||
40 | басқа топтамаларға енгізілмеген, өзге де дәнді дақылдар / культуры зерновые прочие, не включенные в другие группировки | |||||
41 | Майлы дақылдар / Масличные культуры | |||||
оның ішінде: / в том числе: | ||||||
42 | шашақты зығырдың тұқымдары / семена льна-кудряша | |||||
43 | қыша тұқымдары / семена горчицы | |||||
44 | күздік рапс тұқымдары / семена рапса озимого | |||||
45 | жаздық рапс (кольза) тұқымдары / семена рапса ярового (кольза) | |||||
46 | күздік қышабас тұқымдары / семена сурепки озимой | |||||
47 | жаздық қышабастың тұқымдары/ семена сурепки яровой | |||||
48 | күнбағыстың тұқымдары / семена подсолнечника | |||||
49 | мақсары тұқымдары / семена сафлора | |||||
50 | соя бұршақтары / бобы соевые | |||||
51 | жержаңғағы, қабығымен / орехи земляные, нелущеные | |||||
52 | басқа топтамаларға енгізілмеген майлы тұқымдар / семена масличные не включенные в другие группировки | |||||
53 | Ақталмаған күріш / Рис, необрушенный | |||||
54 | Көкөністер және бақша дақылдары, тамыр жемістілер және түйнек жемістілер / Овощи и бахчевые, корнеплоды и клубнеплоды | |||||
оның ішінде: / в том числе: | ||||||
55 | қояншөп / спаржа | |||||
56 | қырыққабат / капуста | |||||
одан: / из них: | ||||||
57 | қауданды қырыққабат / капуста кочанная | |||||
58 | түсті қырыққабаты / капуста цветная | |||||
59 | брокколи / брокколи | |||||
60 | салат / салат | |||||
61 | рауғаш / ревень | |||||
62 | қымыздық / щавель | |||||
63 | аскөк / укроп | |||||
64 | жапырақты ақжелкен / петрушка листовая | |||||
65 | өзге де жапырақты немесе сабақты көкөністер / овощи листовые или черенковые прочие | |||||
66 | бақша дақылдары / бахчевые культуры | |||||
оның ішінде: /в том числе: | ||||||
67 | қарбыздар / арбузы | |||||
68 | қауындар / дыни | |||||
69 | бұрыштар / перцы | |||||
70 | ашық топырақтың қиярлары / огурцы открытого грунта | |||||
71 | баялдылар / баклажаны | |||||
72 | ашық топырақтың қызанақтары / помидоры открытого грунта | |||||
73 | асқабақ / тыква | |||||
74 | кәділер / кабачки | |||||
75 | табақша асқабақтар / патиссоны | |||||
76 | басқа топтамаларға енгізілмеген жемісті-көкөністі дақылдар / культуры плодово-овощные, не включенные в другие группировки | |||||
77 | асханалық сәбіз / морковь столовая | |||||
78 | сарымсақ / чеснок | |||||
79 | басты пияз / лук репчатый | |||||
80 | себілетін пияз / лук-севок | |||||
81 | батун пиязы / лук-батун | |||||
82 | өзге де пияз текті көкөністер / овощи луковичные прочие | |||||
83 | тамырлы балдыркөк / сельдерей корневой | |||||
84 | шомыр / редис | |||||
№ | 2021 жыл / год | 2022 жыл / год | 2023 жыл / год | 2024 жыл / год | 2025 жыл / год | |
85 | шалғам / редька | |||||
86 | асханалық қызылша / свекла столовая | |||||
87 | ақжелкек / хрен | |||||
88 | тамыр-жемістілер, түйнек немесе бадана (құрамында крахмал немесе инулин жоғары емес) өзге де / корнеплоды, клубни или луковицы (без высокого содержания крахмала или инулина) прочие | |||||
89 | картоп / картофель | |||||
90 | қант қызылшасы / свекла сахарная | |||||
91 | саңырауқұлақтар / грибы | |||||
92 | басқа топтамаларға енгізілмеген, жаңа піскен көкөністер / овощи свежие не включенные в другие группировки | |||||
93 | Темекі / Табак | |||||
94 | Тұқымнан тазаланған немесе тазаланбаған мақта / Хлопок, очищенный или не очищенный от семян | |||||
95 | Азықтық дақылдар / Культуры кормовые | |||||
оның ішінде: / в том числе: | ||||||
96 | азықтық тамыр жемісті дақылдар / культуры кормовые корнеплодные | |||||
97 | азықтық бақша дақылдары / культуры кормовые бахчевые | |||||
98 | азықтық дәнді дақылдар / культуры кормовые зерновые | |||||
одан/ из них: | ||||||
99 | судан шөбі / трава суданская | |||||
100 | азықтық дәнді бұршақ дақылдары / культуры кормовые зернобобовые | |||||
101 | сүрлемге арналған азық дақылдары (жүгерісіз) / культуры кормовые на силос (без кукурузы) | |||||
102 | азықтық жүгері / кукуруза на корм | |||||
103 | егістікте өсірілген шөптерден өнім (жаздық себкен) / продукция из трав, выращенных на пашне (яровой сев) | |||||
одан: / из них: | ||||||
104 | егістікте өсірілген бір жылдық шөптерден өнім / продукция из однолетних трав, выращенных на пашне | |||||
105 | егістікте өсірілген көп жылдық шөптерден өнім / продукция из многолетних трав, выращенных на пашне | |||||
одан: /из них: | ||||||
106 | жоңышқа тұқымдары / семена люцерны | |||||
107 | өзге де азықтық дақылдар / культуры кормовые прочие | |||||
108 | өкен жылдары себілген көпжылдық шөптің шабылатын алқабы / укосная площадь многолетних трав посева прошлых лет | |||||
109 | Гүлдер / Цветы | |||||
110 | Көпжылдық екпе ағаштарының барлық алаңынан (5-жолдан): / Из общей площади многолетних насаждений (из строки 5): | |||||
В. Көп жылғы дақылдар / В. Культуры многолетние | ||||||
оның ішінде:/в том числе: | ||||||
111 | жүзім / виноград | |||||
112 | алмалар / яблоки | |||||
113 | алмұрттар / груши | |||||
114 | өрік / абрикосы | |||||
115 | шие / вишня | |||||
116 | шабдалы / персики | |||||
117 | қара өрік / сливы | |||||
одан: / из них: | ||||||
118 | шомырт / терн | |||||
119 | өзге де шекілдеуікті және дәнекті жемістер / плоды семечковые и косточковые прочие | |||||
одан: / из них: | ||||||
120 | долана / боярышник | |||||
121 | итмұрын / шиповник | |||||
122 | ырғай / ирга | |||||
123 | Жемістер және жидектер / Ягоды и плоды | |||||
оның ішінде: / из них: | ||||||
124 | таңқурай / малина | |||||
125 | қой бүлдірген (құлпынай) / земляника (клубника) | |||||
126 | қарақат / смородина | |||||
127 | қарлыған / крыжовник | |||||
128 | басқа топтамаларға енгізілмеген, жемістер және жидектер / ягоды и плоды, не включенные в другие группировки | |||||
129 | Жаңғақтар / Орехи |
II. Шаруашылықтың жеке меншігі болып табылатын мал (басы) / Скот, являющийся личной собственностью хозяйства (голов)
№ |
Малдардың түрі және топтары / | 2021 жыл / год | 2022 жыл / год | 2023 жыл / год | 2024 жыл / год | 2025 жыл / год | |||||
01.01. | 01.07. | 01.01. | 01.07. | 01.01. | 01.07. | 01.01. | 01.07. | 01.01. | 01.07. | ||
1 | Сүтті табынның ірі қара малы, тірі / Скот крупный рогатый молочного стада, живой | ||||||||||
оның ішінде: / в том числе: | |||||||||||
2 | сүтті табынның сиырлары / коровы молочного стада | ||||||||||
3 | сүтті табынның бұқалары / быки-производители молочного стада | ||||||||||
4 | Өзге де ірі қара мал мен енекелер, тірі / Скот крупный рогатый прочий и буйволы, живые | ||||||||||
оның ішінде: / в том числе: | |||||||||||
5 | етті табынның сиырлары / коровы мясного стада | ||||||||||
6 | етті табынның бұқалары / быки-производители мясного стада | ||||||||||
7 | өгіздер / волы | ||||||||||
8 | Сүтті-етті табынның ірі қара малы, тірі / Скот крупный рогатый молочно-мясного стада, живой | ||||||||||
оның ішінде: / в том числе: | |||||||||||
9 | сүтті-етті табынның сиырлары / коровы молочного-мясного стада | ||||||||||
10 | сүтті-етті табынның бұқалары / быки-производители молочного-мясного стада | ||||||||||
11 | Қойлар тірі,барлығы / Овцы живые, голов | ||||||||||
оның ішінде: / в том числе: | |||||||||||
12 | саулық қойлар / овцематки | ||||||||||
13 | қошқарлар / бараны-производители | ||||||||||
14 | Ешкілер, тірі / Козы живые, голов | ||||||||||
оның ішінде: / в том числе: | |||||||||||
15 | ешкілер / козоматки | ||||||||||
16 | текелер / козлы-производители | ||||||||||
17 | Жылқылар және өзге де жылқы тектес жануарлар, тірі / Лошади животные семейства лошадиных прочие, живые | ||||||||||
оның ішінде: / в том числе: | |||||||||||
18 | биелер / кобылы | ||||||||||
19 | тұқымдық айғырлар / жеребцы-производители | ||||||||||
20 | аттар /мерины | ||||||||||
21 | есектер / ослы | ||||||||||
22 | қашыр және мәстектер / мулы и лошаки | ||||||||||
23 | Түйелер және түйе тәрізділер, тірі / Верблюды и верблюдовые, живые | ||||||||||
оның ішінде: / в том числе: | |||||||||||
24 | інгендер / верблюдоматки | ||||||||||
25 | буралар / верблюды-производители | ||||||||||
26 | Шошқалар, тірі / Свиньи, живые | ||||||||||
оның ішінде: / в том числе: | |||||||||||
27 | тұқымды қабандар / хряки производители | ||||||||||
28 | мегежіндер / свиноматки | ||||||||||
29 | Тірі үй құсы , саны / Домашняя птица живая, голов | ||||||||||
оның ішінде: / в том числе: | |||||||||||
30 | тірі тауықтар / куры, живые | ||||||||||
олардан / из них: | |||||||||||
31 | аналық табынның мекиен-тауықтары / куры-несушки родительского стада | ||||||||||
32 | күрке тауықтар / индюки | ||||||||||
33 | қаздар / гуси | ||||||||||
34 | үйректер / утки | ||||||||||
35 | мысыр тауықтар / цесарки | ||||||||||
36 | Фермада өсірілетін өзге де тірі малдар / Животные прочие выращиваемые на ферме, живые | ||||||||||
37 | тірі үй қояндары / кролики домашние, живые | ||||||||||
38 | бөденелер / перепелки | ||||||||||
39 | түйеқұстар / страусы | ||||||||||
40 | қырғауылдар / фазаны | ||||||||||
41 | араның балұясы / пчелосемьи | ||||||||||
№ |
Малдардың түрі және топтары / | 2021 жыл / год | 2022 жыл / год | 2023 жыл / год | 2024 жыл / год | 2025 жыл / год | |||||
01.01. | 01.07. | 01.01. | 01.07. | 01.01. | 01.07. | 01.01. | 01.07. | 01.01. | 01.07. | ||
42 | шаруашылықта өсірілген бұғылар / олени, разведенные в хозяйствах | ||||||||||
43 | Торда өсірілетін терісі бағалы аңдар / Звери пушные клеточного разведения | ||||||||||
оның ішінде: / в том числе: | |||||||||||
44 | торда өсірілетін түлкілер / лисица клеточного разведения | ||||||||||
45 | торда өсірілетін қара түлкі / песец клеточного разведения | ||||||||||
46 | торда өсірілетін қара күзен / норка клеточного разведения | ||||||||||
47 | Балық және басқа су жануарларын аулау, кг / Улов рыбы и других водных животных, кг |
III. 1 қаңтарыға ауыл шаруашылығы өнімдерін сақтауға және малдарды ұстауға арналған құрылыстар, басқа да құрылыстар / Постройки для хранения сельскохозяйственной продукции и содержания скота, другие постройки на 1 января
№ р/с | Атауы / Наименование | өлшем бірлігі /единицы измерения | 2021 жыл / год | 2022 жыл / год | 2023 жыл / год | 2024 жыл / год | 2025 жыл / год |
Ауыл шаруашылығы өнімдерін сақтауға арналған құрылыстар / Постройки для хранения сельскохозяйственной продукции | |||||||
1 | бірлік / единиц | ||||||
сыйымдылығы, т / вместимость, т | |||||||
2 | бірлік / единиц | ||||||
сыйымдылығы, т / вместимость, т | |||||||
3 | бірлік / единиц | ||||||
сыйымдылығы, т / вместимость, т | |||||||
4 | бірлік / единиц | ||||||
сыйымдылығы, т / вместимость, т | |||||||
Ауыл шаруашылығы малдарын ұстауға арналған құрылыс / Постройки для содержания сельскохозяйственных животных | |||||||
5 | бірлік / единиц | ||||||
мал орнының саны / число скотомест | |||||||
6 | бірлік / единиц | ||||||
мал орнының саны / число скотомест | |||||||
7 | бірлік / единиц | ||||||
мал орнының саны / число скотомест | |||||||
8 | бірлік / единиц | ||||||
мал орнының саны / число скотомест | |||||||
Өсіруге арналған жылыжайлар / Теплицы для выращивания | |||||||
9 | көкөністер / овощей | шаршы м. / кв.м | |||||
10 | гүлдер / цветов | шаршы м./ кв.м | |||||
11 | саңырауқұлақтар/ грибов | шаршы м./ кв.м | |||||
12 | өзге / прочие | шаршы м./ кв.м |
Приложение 2-1 к Статистической методологии поведению похозяйственного учета и форм организации ведения регистрационных записей |
Журнал обращений по уточнению данных похозяйственного учета
№ | Дата обращения | Фамилия, имя, отчество (при наличии) обращающегося | Причина обращения (наименование изменяемых данных, прописью) | Количество (площадь дома, земли, посевов, поголовья скота, птицы и другие) | Дата внесений корректировок в ПО ЭПХУ | Подпись должностного лица Акимата |
1 | ||||||
2 | ||||||
3 | ||||||
4 | ||||||
5 | ||||||
6 | ||||||
7 | ||||||
8 | ||||||
9 | ||||||
10 | ||||||
11 | ||||||
12 | ||||||
13 | ||||||
14 | ||||||
15 |
Приложение 3 к Статистической методологии поведению похозяйственного учета и форм организации ведения регистрационных записей |
Классификатор национальностей
Код | Наименование национальности | Код | Наименование национальности | Код | Наименование национальности |
001 | Русские | 055 | Адыгейцы | 109 | Татары крымские |
002 | Украинцы | 056 | Алтайцы | 110 | Таты |
003 | Белорусы | 057 | Евреи | 112 | Удины |
004 | Узбеки | 058 | Карачаевцы | 113 | Цыгане |
005 | Казахи | 059 | Хакасы | 114 | Шорцы |
006 | Грузины | 060 | Черкесы | 150 | Австрийцы |
007 | Азербайджанцы | 061 | Коми-пермяки | 151 | Албанцы |
008 | Литовцы | 062 | Ливы | 152 | Американцы |
009 | Молдаване | 063 | Талышы | 153 | Англичане |
010 | Латышы | 071 | Долганы | 154 | Арабы |
011 | Кыргызы | 072 | Коряки | 155 | Ассирийцы |
012 | Таджики | 073 | Манси | 156 | Афганцы |
013 | Армяне | 074 | Ненцы | 157 | Белуджи |
014 | Туркмены | 075 | Ханты | 158 | Болгары |
015 | Эстонцы | 076 | Чукчи | 159 | Венгры |
016 | Абхазы | 077 | Эвенки | 160 | Вьетнамцы |
017 | Балкарцы | 078 | Алеуты | 161 | Голландцы |
018 | Башкиры | 079 | Ительмены | 162 | Греки |
019 | Буряты | 080 | Кеты | 163 | Дунгане |
021 | Аварцы | 081 | Нанайцы | 164 | Народы Индии и Пакистана |
022 | Агулы | 082 | Нганасаны | 165 | Испанцы |
023 | Даргинцы | 083 | Негидальцы | 166 | Итальянцы |
024 | Кумыки | 084 | Нивхи | 167 | Китайцы |
025 | Лакцы | 085 | Ульта (Орки) | 168 | Корейцы |
026 | Лезгины | 086 | Орочи | 169 | Кубинцы |
027 | Ногайцы | 087 | Саами | 170 | Курды |
028 | Рутульцы | 088 | Селькупы | 171 | Немцы |
029 | Табасараны | 089 | Тофалары | 172 | Персы |
030 | Цахуры | 090 | Удэгейцы | 173 | Поляки |
040 | Ингуши | 091 | Ульчи | 174 | Румыны |
041 | Кабардинцы | 092 | Чуванцы | 175 | Сербы |
042 | Калмыки | 093 | Эвены | 176 | Словаки |
043 | Каракалпаки | 094 | Энцы | 177 | Турки |
044 | Карелы | 095 | Эскимосы | 178 | Уйгуры |
045 | Коми | 096 | Юкагиры | 179 | Финны |
046 | Марийцы | 100 | Абазины | 180 | Французы |
047 | Мордва | 101 | Вепсы | 181 | Халха-Монголы |
048 | Осетины | 102 | Гагаузы | 182 | Хорваты |
049 | Татары | 103 | Евреи горские | 183 | Чехи |
050 | Тувинцы | 104 | Евреи грузинские | 184 | Японцы |
051 | Удмурты | 105 | Евреи среднеазиатские | 185 | Датчане |
052 | Чеченцы | 106 | Ижорцы | 186 | Монголы |
053 | Чуваши | 107 | Караимы | 190 | Не указавшие |
054 | Саха (Якуты) | 108 | Крымчаки | 199 | Другие национальности |
Приложение 4 к Статистической методологии поведению похозяйственного учета и форм организации ведения регистрационных записей |
Справочник уровня образования
Код | Уровень образования | Окончил или учится в организациях образования |
1 | дошкольное | Окончил предшкольную подготовку к обучению в школе |
2 | начальное | Окончил начальную общеобразовательную школу |
Окончил 3 класса трехлетней начальной общеобразовательной школы в 1972 году и позднее | ||
Выбыл из 4 класса в 1972/73-1988/89 учебные годы | ||
Выбыл из 5-7 классов в любом году | ||
3 | основное среднее | Окончил 4-6 классов в любом году |
Окончил 7 классов в 1962 году и позднее | ||
Окончил 8 классов в 1990 году и позднее | ||
Окончил неполную среднюю школу (семилетнюю) в 1961 году и ранее или 7 классов | ||
Окончил восьмилетнюю школу в 1963-1989 годах или 8 классов | ||
Окончил девятилетнюю школу в 1990-1992 годах или 9 классов | ||
Окончил основную общеобразовательную школу в 1993 году и позднее | ||
Учится в 5-9 классах | ||
Учится в 10-11 (12) классах | ||
Учится в организации начального профессионального образования, кроме лиц с общим средним образованием | ||
Выбыл из 8 класса в 1961-63 учебном году и ранее | ||
Выбыл из 9 класса в 1988-90 учебном году и ранее | ||
Выбыл из 10-11 (12) классов | ||
Выбыл из организации начального профессионального образования, кроме лиц с общим средним образованием | ||
4 | общее среднее | Окончил 10-11 классов в общеобразовательных школах, лицеях, гимназиях и специализированных школах для одаренных детей и другие |
5 | начальное профессиональное | Окончил организации начального профессионального образования (профессиональное училище, профессиональный лицей – центр непрерывного образования, техническую школу (горно-механическую, мореходную, лесотехническую и др.), получившие рабочие профессии, а также профессионально-техническое училище (ПТУ) или техническое училище. Кроме того, лицам, окончившим профессионально-техническое учебное заведение и получившим, наряду с профессией, аттестат о среднем образовании или получившим профессию на базе среднего образования, отмечается еще метка "Общее среднее", другим лицам – тот уровень образования, который они имели до поступления в это учебное заведение |
Окончил учебные заведения, не дающие общего среднего образования (например, ремесленное, отраслевое профессиональное училище (ОПУ), школу фабрично-заводского обучения (ФЗО), школу фабрично-заводского ученичества (ФЗУ), учебно-курсовой комбинат (пункт), учебно-производственный центр, курсы переподготовки и повышения квалификации, подготовительные курсы при учебных заведениях и тому подобное), отмечается образование, полученное ими до поступления в эти учебные заведения | ||
6 | среднее профессиональное (специальное) образование | Окончил техникум, училище в области культуры и искусства и колледжи |
7 | незаконченное высшее | Обучаюшиеся в ВУЗе и прошедший половину или более половины срока обучения |
Обучавшийся год и более в ВУЗе при наличии справки о незаконченном высшем образовании | ||
Проучившийся в ВУЗе менее половины срока обучения, отмечается тот код уровня образования, который он имел до поступления в ВУЗ, то есть "среднее специальное" либо "общее среднее" | ||
8 | высшее | Окончил ВУЗ: академию; университет; институт и приравненные к ним (консерватория, высшая школа, высшее военное училище) |
9 | нет начального образования | Не окончил начальную общеобразовательную школу |
Окончил 1, 2 класса | ||
Окончил 3 класса трехлетней начальной общеобразовательной школы в 1972 году и ранее | ||
Учится в 1-4 классах | ||
Выбыл из 1-3 классов в любом году | ||
Выбыл из 4 класса в 1971/72 году и ранее, в 1989/90 учебном году и позднее | ||
Не обучавшийся в школе, но умеющий читать и писать | ||
0 | неграмотные | Не умеющие читать и писать |
Приложение 5 к Статистической методологии поведению похозяйственного учета и форм организации ведения регистрационных записей |
Перечень положении в занятости
* Категории, перечисленные в кодах 1-6, будут относиться к занятому населению.
Занятые в личном подсобном хозяйстве (личном подворье) производством продукции только для собственного потребления должны быть отнесены, в зависимости от вышеназванных критериев, либо к безработным, либо к лицам, не входящим в состав рабочей силы.
Приложение 6 к Статистической методологии поведению похозяйственного учета и форм организации ведения регистрационных записей |
Перечень источников средств к существованию
Приложение 7 к Статистической методологии поведению похозяйственного учета и форм организации ведения регистрационных записей |
Классификатор основных фондов
Код по КОФ | Наименование показателя |
122.916000 | Зерносеменохранилища (включая зернофуражные) – здания или сооружения для хранения зерна |
из них | |
122.916001 | Зернохранилища |
122.916002 | Семенохранилища |
122.916003 | Зернофуражные хранилища |
122.915100 | Овощекартофелехранилища – здания или сооружение для хранения в свежем виде картофеля, корнеплодов, капусты и лука |
из них: | |
122.915101 | Овощехранилища |
122.915102 | Картофелехранилища |
122.915200 | Корнеплодохранилища (для кормов) |
122.915300 | Фруктохранилища (включая плодово-ягодные хранилища) |
из них | |
122.915301 | Плодово-ягодные хранилища |
122.915399 | Прочие фруктохранилища |
122.126004 | Склады для хранения минеральных удобрений, ядохимикатов |
122.911000 | Теплицы |
из них | |
122.911004 | Теплицы для выращивания овощей, |
122.911005 | Теплицы для выращивания цветов, |
122.919099 | Прочие постройки |
122.914001 | Помещения для содержания крупного рогатого скота |
122.914002 | Помещения для содержания свиней |
122.914003 | Помещения для содержания овец |
122.914004 | Помещения для содержания лошадей |
122.914005 | Помещения для содержания верблюдов |
122.914006 | Помещения для содержания птицы (кроме птицефабрик) |
122.914007 | Помещения для содержания нескольких видов скота |
122.914008 | Помещения для содержания прочих видов скота |