О мерах по реализации поручений Президента Республики Казахстан по дальнейшему совершенствованию государственной языковой политики, данных Правительству на XII сессии Ассамблеи народов Казахстана

Постановление Правительства Республики Казахстан от 28 октября 2006 года N 1025

Обновленный

      В целях реализации поручений Президента Республики Казахстан по дальнейшему совершенствованию государственной языковой политики, данных Правительству на XII сессии Ассамблеи народов Казахстана, Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:

      1. Создать Комиссию по дальнейшему совершенствованию государственной языковой политики (далее - Комиссия).

      2. Утвердить прилагаемые:
      1) План мероприятий по исполнению поручений Президента Республики Казахстан Н.А. Назарбаева, данных на XII сессии Ассамблеи народов Казахстана;
      2) состав Комиссии;
      3) Положение о Комиссии.

      3. Исключен постановлением Правительства РК от 14.12.2012 № 1591.

      4. Исключен постановлением Правительства РК от 14.12.2012 № 1591.

      Премьер-Министр
      Республики Казахстан

                                                 Утвержден
                                       постановлением Правительства
                                           Республики Казахстан
                                          от 28 октября 2006 года
                                                  N 1025

                    План мероприятий
по исполнению поручений Президента Республики Казахстан
    Н.А. Назарбаева, данных на XII сессии Ассамблеи
                   народов Казахстана

N
п/
п
Выдержки из
выступления
Президента
Республики
Казахстан
(поручения)
Мероприятия по
исполнению
поручений
Президента
Республики
Казахстан
Срок
испол-
нения
Ответ-
ственные
испол-
нители
1 2 3 4 5

1

"Я поручаю
Правительству в
течение месяца
подготовить
предложения
по серьезному
материальному
стимулированию
государственных
служащих неказахской
национальности,
владеющих
государственным
языком".

Выработать и внести
на утверждение в
Правительство
Республики Казахстан
предложение по
системе мер
материального
стимулирования
государственных
служащих неказахской
национальности,
успешно овладевших
государственным
языком, применяющих
его при непосред-
ственном выполнении
функциональных
обязанностей.

До 5
ноября
2006
года

АГС
(созыв),
МКИ,
МЭБП,
МФ, МЮ,
МТСЗН

2

"...для казахов
должно быть
обязательное
требование - знание
государственного
языка".

Внести на рассмотре-
ние Комиссии по
дальнейшему совершен-
ствованию государ-
ственной языковой
политики (далее -
Комиссия) предложения
по вопросу введения
тестирования на
знание государствен-
ного языка при
приеме на госслужбу.

До 5
ноября
2006
года

АГС
(созыв),
МЭБП,
МФ, МЮ,
МТСЗН,
централь-
ные и
местные
исполни-
тельные
органы

3

"Правительству также
необходимо пересмо-
треть программу по
языкам, оказать
серьезную поддержку
школам, учреждениям
по изучению
государственного
языка, созданию
методики обучения и
учебников. Необходи-
мо обратить особое
внимание подготовке
преподавателей
казахского языка и
их материальному
поощрению".

1. Внести на рассмо-
трение Комиссии
предложения по
совершенствованию
информационной
системы обучения
государственному
языку, выпуску
учебников, в том
числе электронных,
пособий, двуязычных и
многоязычных словарей
и разговорников,
детской литературы.
Решить вопросы
финансирования.

До 5
ноября
2006
года
 
 
 
 
 
 
 
 
 

МОН
(созыв),
МЭБП, МФ

2. Принять меры по
совершенствованию
образовательных
стандартов и программ
по казахскому языку
для неказахских школ,
апробировать и
внедрить современные
методики обучения
казахскому языку,
в том числе обучения
казахскому языку
как иностранному.

до 1
февраля
2007
года
 
 
 
 

МОН
(созыв),
МЭБП

3. Обеспечить
обновление содержания
и методов обучения
государственному
языку, разработку
новых технологий
обучения, нового
поколения учебников,
подготовку документов
по международной
сертификации уровня
владения государ-
ственным языком.

до 1
июля
2007
года

МОН
(созыв),
МКИ

4. Внести на
рассмотрение Комиссии
предложения по
выработке системы мер
по материальному
поощрению учителей
и преподавателей
казахского языка,
добившихся высоких
результатов в
обучении учащихся и
студентов казахскому
языку.

до 5
ноября
2006
года

МОН
(созыв),
МТСЗН,
МЭБП

4

"Следует положитель-
но оценить имеющийся
опыт и поддержать
русские и славянские
объединения по
организации курсов
обучения
государственному
языку. Будет хорошо,
если этот почин
будет поддержан и
другими национально-
культурными
центрами".

1. Принять меры по
организации и
развитию курсов
обучения государ-
ственному языку в
воскресных школах
национально-культур-
ных объединений.
Внести на рассмотре-
ние Комиссии
предложения по
решению вопросов их
финансового и кадро-
вого обеспечения.

До 5
ноября
2006
года

МКИ
(созыв),
МОН,
секрета-
риат АНК,
акимы
областей,
городов
Астаны и
Алматы

2. Подготовить на
рассмотрение Комиссии
предложения по
использованию меха-
низма госсоцзаказа
для поддержки
проектов НКЦ и
общественных объеди-
нений по изучению
государственного
языка.

до 5
ноября
2006
года

МКИ
(созыв),
акимы
областей
и городов
Астаны
и Алматы

5

"...нам необходимо
подумать о том,
чтобы обучение
некоторых дисциплин
в школах одновремен-
но велось и на
казахском, и на
русском языке. Это
новая задача для
всей нашей системы
образования, на
проработку которой
необходимо время.
Это нужно серьезно
изучить".

Внести на рассмотре-
ние Комиссии
предложения по
введению изучения
отдельных предметов
в общеобразовательных
школах на казахском
и русском языках.

До 1
января
2007
года

МОН

6

"Но молодежь в
Казахстане должна
знать: без знания
государственного
языка работать в
государственных
органах, сфере
услуг, правоохрани-
тельных органах или
судебной сфере будет
невозможно. Есть
время, есть
возможности, есть
поддержка государ-
ства - язык нужно
учить для того,
чтобы на необходимом
уровне осуществлять
свои функции".

Выработать комплекс
мер по стимулирова-
нию овладения
государственным
языком молодыми
специалистами,
повышению востребо-
ванности и созданию
необходимых условий
для его изучения.

До 1
июля
2007
года

МКИ
(созыв),
МОН, МЮ,
АГС,
централь-
ные и
местные
исполни-
тельные
органы

7

"Мы должны приложить
все усилия для
дальнейшего развития
государственного
языка как важнейшего
фактора единения
всех казахстанцев.
И здесь нашим
ученым, лингвистам
казахского языка
надо работать над
созданием терминов
науки и современных
технологий, тем
более, рыночного
казахского языка.
Этот вопрос - сроч-
ный. Правительство
должно комплексно
изучить все проблемы
и принять меры".

1. Провести анализ и
дать на рассмотрение
Комиссии конкретные
предложения по
внесению дополнений и
изменений в
законодательство о
языках.

До 1
февраля
2007
года

МКИ
(созыв),
МЮ, МОН,
МТСЗН

2. Внести на
рассмотрение Комиссии
предложения по
совершенствованию
работы Гостерминкома,
созданию при нем
отраслевых секций с
необходимым объемом
финансирования.

до 5
ноября
2006
года

МКИ
(созыв),
МЭБП, МЮ,
АГС
 

3. Разработать
Программу развития
казахской
терминологии.

до 1
июля
2007
года

МКИ
(созыв),
МОН, МЭБП

4. Организовать
разработку проекта
Концепции расширения
сферы функционирова-
ния государственного
языка, повышение его
конкурентоспособности
и внести его в
Правительство.

до 1
февраля
2007
года

МКИ
(созыв),
МЭБП, МОН

5. Разработать
систему мер по
стимулированию
специалистов, которые
профессионально зани-
маются разработкой и
созданием новых,
альтернативных более
совершенных,
качественных программ
обучения государ-
ственному языку.

до 1
марта
2007
года

МКИ
(созыв),
МОН, МЭБП

8

"Вопрос государст-
венной важности,
тесно связанный с
патриотизмом -
вопрос государствен-
ного языка.
Государственный язык
- это такой же
символ как флаг,
герб, гимн, с
которых начинается
Родина. И он призван
объединять всех
граждан страны".

1. Внести изменения
и дополнения в проект
Плана мероприятий по
реализации
Государственной
программы патриоти-
ческого воспитания
граждан Республики
Казахстан, в части,
касающейся формирова-
ния у молодежи
чувства уважительного
отношения к
государственному
языку как к одному
из государственных
символов.

До 5
ноября
2006
года

МОН
(созыв),
МКИ,
акимы
областей,
городов
Астаны и
Алматы

2. Внести изменения
и дополнения в
госзаказ на прове-
дение информационной
политики на 2007 год,
предусмотрев систему
мер по пропаганде
государственного
языка и культуры
народа Казахстана в
средствах массовой
информации.

до 5
ноября
2006
года

МКИ
(созыв),
акимы
областей,
городов
Астаны и
Алматы

9

"...осуществление
программы развития
государственного
языка оставляет
желать лучшего".

Доработать проект
Плана мероприятий на
2007-2008 годы по
реализации Государст-
венной программы
функционирования и
развития языков, в
части обеспечения
развития государст-
венного языка и
реализации
государственной
языковой политики.

До 5
ноября
2006
года

МКИ
(созыв),
МОН,
МЭБП, МФ

10

"Вопрос в том, что
массовое владение
одним из
международных
языков, каким
является русский,
миллионами казахов
есть фактор,
расширяющий
информационные
горизонты в
современном мире. В
обозримом будущем
русский язык будет
оставаться фактором
нашей конкуренто-
способности.
...уровень знания
русского языка в
Казахстане должен
оставаться высоким".

1. Выработать и
внести на рассмотре-
ние Комиссии
предложения по
системе мер по
совершенствованию
программы обучения
русскому языку в
национальных школах.

До 25
ноября
2006
года

МОН
(созыв),
акимы
областей,
городов
Астаны и
Алматы

2. Разработать
стандарты в области
контроля качества
владения нормами
государственного и
русского языков.

до 1
марта
2007
года

МОН

11

"...новое поколение
казахстанцев должно
быть по меньшей мере
трехъязычным,
свободно владеть
казахским, русским и
английским языками.
В Европе многоязычие
стало нормой, к
этому непременно
должны прийти и мы".

Выработать и внести
на рассмотрение
Комиссии предложения
по разработке
системы мотивации
изучения казахского,
русского и
английского языков
и их применению на
практике.

До 1
декабря
2006
года

МКИ
(созыв),
АГС,
МЭБП,
МТСЗН,
МФ, МОН,
МЮ

12

"Думаю, что пришло
время создания
специальной програм-
мы углубленного и
интенсивного изуче-
ния английского
языка во всех
общеобразовательных
школах и вузах
нашей страны.
Необходимо подумать
о привлечении
крупных образова-
тельных структур
Великобритании и США
к этой программе.
Правительство в
течение двух
месяцев должно
подготовить
соответствующие
предложения".

1. При взаимодействии
с международными
организациями и
зарубежными
образовательными
учреждениями внести
на рассмотрение
Комиссии предложения
по созданию центров
обучения английскому
языку, поэтапному
внедрению программ
углубленного обучения
английскому языку.

До 15
декабря
2006
года

МОН
(созыв),
МКИ,
МЭБП,
МФ, МИД,
акимы
областей
и городов
Астаны и
Алматы

2. Создать региональ-
ные образовательные
центры обучения
английскому языку с
привлечением крупных
зарубежных
образовательных
учреждений.

до 1
сентября
2007
года

МОН
(созыв),
акимы
областей
и городов
Астаны и
Алматы

13

"...нужно вернуться
к вопросу о переходе
на латиницу казах-
ского алфавита.
Специалисты в
течение полугода
должны изучить
вопрос и выйти с
конкретными
предложениями".

Обеспечить проведение
научных исследований
с изучением опыта
перехода на латинский
алфавит в Турции,
Узбекистане,
Азербайджане,
Туркменистане и др.
странах, рассмотреть
и внести на
рассмотрение
Комиссии предложения
по данному вопросу

До 15
марта
2007
года

МОН
(созыв),
МИД, МКИ

Сокращенные аббревиатуры:

АГС - Агентство по делам государственной службы
МИД - Министерство иностранных дел Республики Казахстан
МКИ - Министерство культуры и информации Республики Казахстан
МОН - Министерство образования и науки Республики Казахстан
МТСЗН - Министерство труда и социальной защиты населения Республики
        Казахстан
МЭБП - Министерство экономики и бюджетного планирования Республики
       Казахстан
МФ - Министерство финансов Республики Казахстан
МЮ - Министерство юстиции Республики Казахстан
НКЦ - Национально-культурный центр

Утвержден         
постановлением Правительства
Республики Казахстан    
от 28 октября 2006 года № 1025

Состав
Комиссии по дальнейшему совершенствованию
государственной языковой политики

      Сноска. Состав в редакции постановления Правительства РК от 09.04.2014 № 329.

      Премьер-Министр Республики Казахстан, председатель
      Министр культуры Республики Казахстан, заместитель председателя
      Председатель Агентства Республики Казахстан по делам государственной службы, заместитель председателя (по согласованию)
      председатель Комитета по языкам Министерства культуры Республики Казахстан, секретарь
      депутат Сената Парламента Республики Казахстан (по согласованию)
      депутат Сената Парламента Республики Казахстан (по согласованию)
      депутат Мажилиса Парламента Республики Казахстан (по согласованию)
      заместитель Председателя Ассамблеи народа Казахстана – заведующий Секретариатом Администрации Президента Республики Казахстан (по согласованию)
      Заместитель Премьер-Министра Республики Казахстан – Министр финансов Республики Казахстан
      Министр образования и науки Республики Казахстан
      Министр юстиции Республики Казахстан
      Министр экономики и бюджетного планирования Республики Казахстан
      заведующий Отделом внутренней политики Администрации Президента Республики Казахстан (по согласованию)
      вице-министр культуры Республики Казахстан
      заместитель заведующего Социально-экономическим отделом Канцелярии Премьер-Министра Республики Казахстан
      старший помощник Генерального прокурора Республики Казахстан представитель в Парламенте Республики Казахстан, кандидат юридических наук (по согласованию)
      исполняющий обязанности секретаря партии «Hуp Отан» (по согласованию)
      президент акционерного общества «Республиканская газета «Егемен Қазақстан» (по согласованию)
      депутат Сената Парламента Республики Казахстан (по согласованию)
      президент международного общества «Қазақ тілі» (по согласованию)
      заведующий кафедрой тюркологии, факультета международных отношений Республиканского государственного предприятия «Евразийский национальный университет им. Л.Н. Гумилева» Министерства образования и науки Республики Казахстан (по согласованию)
      заведующий кафедрой философии Республиканского государственного предприятия «Евразийский национальный университет им. Л.Н. Гумилева» Министерства образования и науки Республики Казахстан
      директор Республиканского государственного предприятия «Институт языкознания им. А. Байтурсынова» Министерства образования и науки Республики Казахстан
      председатель совета директоров акционерного общества «Казахский гуманитарный юридический университет» (по согласованию)
      профессор Республиканского государственного предприятия «Евразийский национальный университет им. Л.Н. Гумилева» Министерства образования и науки Республики Казахстан
      вице-президент Республиканского общественного объединения «Казахская национальная академия естественных наук» (по согласованию)

Утверждено          
постановлением Правительства
Республики Казахстан   
от 28 октября 2006 года 
N 1025           

Положение
о Комиссии по дальнейшему совершенствованию
государственной языковой политики

1. Общие положения

      1. Комиссия по дальнейшему совершенствованию государственной языковой политики (далее - Комиссия) образована в целях реализации поручений Президента Республики Казахстан, данных Правительству Республики Казахстан на XII сессии Ассамблеи народов Казахстана и выработки предложений по реализации государственной языковой политики, повышению эффективности внедрения государственного языка.
      Сноска. Пункт 1 с изменениями, внесенными постановлением Правительства РК от 11.06.2008 N 577

      2. Комиссия является консультативно-совещательным органом при Правительстве Республики Казахстан.

      3. Комиссия в своей деятельности руководствуется Конституцией Республики Казахстан, законами Республики Казахстан, актами Президента и Правительства Республики Казахстан, иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан, а также настоящим Положением.

2. Задачи и функции Комиссии

      4. Основными задачами Комиссии являются:
      1) выработка предложений по комплексному и системному развитию и внедрению государственного языка, сохранению в стране высокого уровня знания русского языка, созданию системы углубленного и интенсивного изучения английского языка;
      2) дальнейшее совершенствование механизмов реализации государственной языковой политики и языкового строительства.

      5. Функциями Комиссии, в соответствии с возложенными на нее задачами, являются:
      1) рассмотрение вопросов развития языков и выработка соответствующих предложений и рекомендаций;
      2) исключен постановлением Правительства РК от 14.12.2012 № 1591;
      3) исключен постановлением Правительства РК от 14.12.2012 № 1591;
      4) анализ действий центральных, местных и иных государственных органов в области реализации государственной языковой политики и соответствующих проектов.
      Сноска. Пункт 5 с изменениями, внесенными постановлением Правительства РК от 14.12.2012 № 1591.

3. Права Комиссии

      6. Комиссия в установленном законодательством порядке для осуществления своих задач и функций имеет право:
      1) запрашивать и получать от центральных государственных и местных исполнительных органов и иных организаций информацию и материалы, необходимые для реализации задач Комиссии;
      2) привлекать по мере необходимости специалистов государственных opганов и государственных научно-исследовательских организаций, представителей общественных объединений, неправительственных организаций и национально-культурных центров, а также отечественных и иностранных экспертов для анализа и изучения проблемных вопросов, связанных с реализацией государственной языковой политики, вопросами языкового строительства, развития языков, терминологии и ономастики;
      3) заслушивать на своих заседаниях представителей центральных государственных и местных исполнительных органов и иных организаций по вопросам, входящим в компетенцию Комиссии;
      4) организовывать широкое обсуждение вырабатываемых предложений и рекомендаций в области государственной языковой политики.

4. Организация деятельности Комиссии

      7. Председатель Комиссии руководит ее деятельностью, председательствует на заседаниях, планирует работу, осуществляет общий контроль над реализацией решений и несет персональную ответственность за ее деятельность.
      Во время отсутствия председателя его функции выполняет заместитель.

      8. Рабочим органом Комиссии является Комитет по языкам Министерства культуры и информации Республики Казахстан.
      Сноска. Пункт 8 в редакции постановления Правительства РК от 03.05.2012 № 569.

      9. Рабочий орган Комиссии осуществляет организационно-техническое обеспечение работы Комиссии, в том числе готовит предложения по повестке дня заседания Комиссии, необходимые документы, материалы, которые должны быть направлены членам Комиссии за три рабочих дня до проведения заседания Комиссии с приложением проекта протокола.
      Сноска. Пункт 9 в редакции постановления Правительства РК от 09.04.2014 № 329.

      10. Секретарь Комиссии после проведения заседания Комиссии оформляет протокол.
      Сноска. Пункт 10 в редакции постановления Правительства РК от 09.04.2014 № 329.

      11. Заседания Комиссии проводятся по мере необходимости, но не реже одного раза в квартал.
      Внеплановые заседания Комиссии созываются председателем Комиссии на основании представленных материалов, выносимых на рассмотрение Комиссии.

      12. Заседание Комиссии считается правомочным, если в нем принимает участие не менее двух третьих от общего числа членов Комиссии.
      Члены Комиссии участвуют на заседании без права замены.

      13. По итогам рассмотрения материалов, указанных в пункте 10 настоящего Положения, члены Комиссии вносят свои предложения на очередном заседании Комиссии.

      14. Повестка дня заседаний, а также время и место их проведения определяются и уточняются председателем Комиссии по согласованию с членами Комиссии.

      15. Решения Комиссии принимаются открытым голосованием и считаются принятыми, если за них подано большинство голосов от общего количества членов Комиссии. Голосование проводится путем заполнения на заседании Комиссии листа голосования по форме согласно приложению к Инструкции о порядке создания, деятельности и ликвидации консультативно-совещательных органов при Правительстве Республики Казахстан и рабочих групп (далее – Инструкция), утвержденной постановлением Правительства Республики Казахстан от 16 марта 1999 года № 247. В случае равенства голосов принятым считается решение, за которое проголосовал председатель.
      Члены Комиссии имеют право на особое мнение, которое, в случае его выражения должно быть изложено в письменном виде и приложено к письму-отчету Комиссии, предусмотренному пунктом 24 Инструкции.
      По результатам проведения заседаний Комиссии и на основании листов голосования в течение трех рабочих дней составляется протокол, подписываемый председателем и секретарем.
      При изменении по итогам голосования содержания проекта протокола секретарь Комиссии направляет лист голосования с уточненной редакцией принятого решения членам Комиссии для согласования.
      Члены Комиссии после получения листа голосования направляют в течение одного рабочего дня ответ о согласии либо несогласии с обоснованием причин.
      Сноска. Пункт 15 в редакции постановления Правительства РК от 09.04.2014 № 329.
      15-1. Учет и хранение материалов и протокольных решений Комиссии с приложением листов голосования осуществляет рабочий орган Комиссии.
      Сноска. Положение дополнено пунктом 15-1 в соответствии с постановлением Правительства РК от 09.04.2014 № 329.

      16. Комиссия по итогам рассмотрения вопросов, касающихся государственной языковой политики, выносит заключения, которые носят рекомендательный характер.

      17. Исключен постановлением Правительства РК от 14.12.2012 № 1591.

      18. Исключен постановлением Правительства РК от 14.12.2012 № 1591.

      19. Исключен постановлением Правительства РК от 14.12.2012 № 1591.

5. Прекращение деятельности Комиссии

      20. Комиссия прекращает свою деятельность на основании решения Правительства Республики Казахстан.