О ратификации Протокола о внесении изменений в Соглашение о порядке защиты конфиденциальной информации и ответственности за ее разглашение при осуществлении Евразийской экономической комиссией полномочий по контролю за соблюдением единых правил конкуренции от 12 ноября 2014 года

Закон Республики Казахстан от 16 марта 2022 года № 110-VII ЗРК.

Действующий

      Ратифицировать Протокол о внесении изменений в Соглашение о порядке защиты конфиденциальной информации и ответственности за ее разглашение при осуществлении Евразийской экономической комиссией полномочий по контролю за соблюдением единых правил конкуренции от 12 ноября 2014 года, совершенный в Москве 17 февраля 2021 года.

      Президент Республики Казахстан К. ТОКАЕВ

ПРОТОКОЛ
о внесении изменений в Соглашение о порядке защиты конфиденциальной информации и ответственности за ее разглашение при осуществлении Евразийской экономической комиссией полномочий по контролю за соблюдением единых правил конкуренции от 12 ноября 2014 года

      (Вступил в силу 11 мая 2022 года, Бюллетень международных договоров РК 2022 г., № 3, ст. 11)

      Государства-члены Евразийского экономического союза

      с учетом положений Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года

      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Внести в Соглашение о порядке защиты конфиденциальной информации и ответственности за ее разглашение при осуществлении Евразийской экономической комиссией полномочий по контролю за соблюдением единых правил конкуренции от 12 ноября 2014 года следующие изменения:

      1) в наименовании слово "единых" заменить словом "общих";

      2) преамбулу изложить в следующей редакции:

      "Государства-члены Евразийского экономического союза, далее именуемые государствами-членами,

      основываясь на Договоре о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года (далее - Договор),

      согласились о нижеследующем:";

      3) в статье 1:

      в пункте 1 слова "власти Сторон" заменить словами "власти государств-членов", слова "лица Сторон" заменить словами "лица государств-членов", слова "Соглашения о конкуренции" заменить словом "Договора";

      в пункте 2 слово "Сторон" заменить словом "государств-членов";

      4) в статье 2:

      в абзаце третьем слово "защищаемые" заменить словами "доступ к которой ограничен в соответствии с", слово "Сторон" заменить словом "государств-членов";

      в абзаце восьмом слова "Соглашением о конкуренции и Договором о Комиссии" заменить словом "Договором";

      5) в статье 3:

      в абзаце первом пункта 1 слово "единых" заменить словом "общих", слово "Сторон" заменить словами "государств-членов", слова "разделом IV Соглашения о конкуренции (далее - правила конкуренции) и Критериями отнесения рынка к трансграничному, утвержденными Решением Высшего Евразийского экономического совета от 19 декабря 2012 года № 29" заменить словами "разделом XVIII Договора (далее - правила конкуренции) и критериями отнесения рынка к трансграничному, установленными Высшим Евразийским экономическим советом";

      в пункте 3:

      после слов "в порядке работы с документами ограниченного распространения" дополнить словами "(конфиденциальными и для служебного пользования)";

      слова "в соответствии с Договором о Комиссии" исключить;

      в пункте 5:

      абзац первый изложить в следующей редакции:

      "5. Полученная Комиссией в рамках реализации полномочий по контролю за соблюдением правил конкуренции от юридических и физических лиц государств-членов, органов власти государств-членов, в компетенцию которых входит реализация конкурентной (антимонопольной) политики (далее - уполномоченные органы), и иных органов государственной власти государств-членов конфиденциальная информация может быть использована Комиссией исключительно в целях, для которых такая информация была представлена.";

      в абзаце втором слова "лиц Сторон" заменить словами "лиц государств-членов", слова "власти Сторон" заменить словами "власти государств-членов", слова "Соглашением о конкуренции" заменить словом "Договором";

      в абзаце третьем слова "одной Стороны" заменить словами "одного государства-члена", слова "другой Стороны" заменить словами "другого государства-члена";

      6) в статье 4:

      в подпункте 2 пункта 1 слово "сотрудники" заменить словами "должностные лица и сотрудники";

      в пункте 2 и абзаце втором пункта 3 слово "Сотрудники" заменить словами "Должностные лица и сотрудники";

      7) по тексту статьи 5 слово "Сторона" в соответствующих числе и падеже заменить словами "государство-член" в соответствующих числе и падеже;

      8) в статье 6:

      в пункте 1 слово "сотрудников" заменить словами "должностных лиц и сотрудников", слова "Договором о Комиссии" заменить словом "Договором";

      в пункте 2:

      в абзаце втором слова "Договором о Комиссии" заменить словом "Договором";

      в абзаце третьем слово "сотрудника" заменить словами "должностного лица или сотрудника";

      в пункте 3:

      в абзаце первом слова "и сотрудники" заменить словами ", должностные лица и сотрудники";

      в абзацах третьем и четвертом слова "законодательством Стороны" заменить словами "законодательством государства-члена", слово "которой" заменить словом "которого", слова "этой Стороны" заменить словами "этого государства-члена";

      в пункте 4:

      в абзаце первом слова "со Сторонами" заменить словами "с государствами-членами";

      в абзаце втором слово "Стороны" заменить словами "Государства-члены", слова "государствах Сторон" заменить словами "государствах-членах";

      9) в статье 7:

      абзац первый пункта 1 статьи 7 изложить в следующей редакции:

      "1. Уполномоченный орган обеспечивает защиту конфиденциальной информации, полученной им от Комиссии, и несет ответственность за ее разглашение в соответствии с законодательством своего государства-члена.";

      в пункте 2 слова "Соглашением о конкуренции" заменить словом "Договором";

      10) в статье 8:

      в пункте 1 слово "Сторон" заменить словами "государств-членов";

      пункт 2 изложить в следующей редакции:

      "2. Споры между государствами-членами, связанные с толкованием и (или) применением положений настоящего Соглашения, разрешаются в соответствии с Договором.";

      дополнить пунктом 3 следующего содержания:

      "3. Настоящее Соглашение является международным договором, заключенным в рамках Евразийского экономического союза, и входит в право Евразийского экономического союза.";

      11) в статье 9 слово "Сторонами" заменить словами "государствами-членами";

      12) в абзаце втором заключительной части слова "каждой Стороне" заменить словами "каждому государству-члену".

Статья 2

      Настоящий Протокол вступает в силу с даты получения депозитарием последнего письменного уведомления о выполнении государствами-членами Евразийского экономического союза внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу, но не ранее даты вступления в силу Протокола о присоединении Республики Армения к Соглашению о порядке защиты конфиденциальной информации и ответственности за ее разглашение при осуществлении Евразийской экономической комиссией полномочий по контролю за соблюдением единых правил конкуренции от 12 ноября 2014 года, подписанного 3 декабря 2018 года.

      Совершено в городе Москве 17 февраля 2021 года в одном подлинном экземпляре на русском языке.

      Подлинный экземпляр настоящего Протокола хранится в Евразийской экономической комиссии, которая, являясь депозитарием настоящего Протокола, направит каждому государству-члену Евразийского экономического союза его заверенную копию.


За Республику Армения

За Республику Беларусь

За Республику Казахстан

За Кыргызскую Республику

За Российскую Федерацию

     

      Настоящим удостоверяю, что данный текст является полной и аутентичной копией Протокола о внесении изменений в Соглашение о порядке защиты конфиденциальной информации и ответственности за ее разглашение при осуществлении Евразийской экономической комиссией полномочий по контролю за соблюдением единых правил конкуренции от 12 ноября 2014 года, подписанного 17 февраля 2021 г. в городе Москве:

      за Республику Армения - Вице-премьер-министром Республики Армения М. Г. Григоряном;

      за Республику Беларусь - Заместителем Премьер-министра Республики Беларусь И. В. Петришенко;

      за Республику Казахстан - Первым заместителем Премьер-Министра Республики Казахстан -А. А. Смаиловым;

      за Кыргызскую Республику - Первым вице-премьер-министром Кыргызской Республики А.Э. Новиковым;

      за Российскую Федерацию - Заместителем Председателя Правительства Российской Федерации - A. Л. Оверчуком.

      Подлинный экземпляр хранится в Евразийской экономической комиссии.

      Директор
Правового департамента
Евразийской экономической комиссии
В. И. Тараскин