О ратификации Соглашения о перемещении озоноразрушающих веществ и содержащей их продукции и учете озоноразрушающих веществ при осуществлении взаимной торговли государств – членов Евразийского экономического союза и Протокола о присоединении Кыргызской Республики к Соглашению о перемещении озоноразрушающих веществ и содержащей их продукции и учете озоноразрушающих веществ при осуществлении взаимной торговли государств – членов Евразийского экономического союза от 29 мая 2015 года

Закон Республики Казахстан от 25 декабря 2018 года № 201-VІ ЗРК.

Действующий

      ПРЕСС-РЕЛИЗ

      Ратифицировать Соглашение о перемещении озоноразрушающих веществ и содержащей их продукции и учете озоноразрушающих веществ при осуществлении взаимной торговли государств – членов Евразийского экономического союза, совершенное в Бурабае 29 мая 2015 года, а также Протокол о присоединении Кыргызской Республики к Соглашению о перемещении озоноразрушающих веществ и содержащей их продукции и учете озоноразрушающих веществ при осуществлении взаимной торговли государств – членов Евразийского экономического союза от 29 мая 2015 года, совершенный в Сочи 12 августа 2016 года.

      Президент
Республики Казахстан
Н. НАЗАРБАЕВ

Соглашение
о перемещении озоноразрушающих веществ и содержащей их продукции и учете озоноразрушающих веществ при осуществлении взаимной торговли государств - членов Евразийского экономического союза

      (Вступило в силу 1 февраля 2019 года - Бюллетень международных договоров РК 2019 г., № 1, ст. 8)

      Правительство Республики Армения, Правительство Республики Беларусь, Правительство Республики Казахстан и Правительство Российской Федерации, именуемые в дальнейшем Сторонами,

      основываясь на Договоре о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года,

      желая содействовать развитию торговых связей,

      стремясь создать благоприятные условия для эффективного функционирования Евразийского экономического союза (далее - Союз),

      подтверждая приверженность принципам выполнения своих международных обязательств, предусмотренных Венской конвенцией об охране озонового слоя от 22 марта 1985 года, и обеспечения выполнения обязательств, вытекающих из Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой, от 16 сентября 1987 года (далее - Монреальский протокол),

      исходя из необходимости обеспечения национальных интересов и безопасности своих государств,

      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Настоящее Соглашение регулирует отношения, связанные с перемещением по таможенной территории Союза озоноразрушающих веществ и содержащей их продукции, указанных в разделах 1.1 и 2.1 Единого перечня товаров, к которым применяются запреты или ограничения на ввоз или вывоз государствами - членами Таможенного союза в рамках Евразийского экономического сообщества в торговле с третьими странами, утвержденного Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 16 августа 2012 г. № 134 "О нормативных правовых актах в области нетарифного регулирования", а также связанные с учетом озоноразрушающих веществ при осуществлении взаимной торговли государств Сторон.

Статья 2

      Для целей настоящего Соглашения используемые понятия означают следующее:

      "заключение (разрешительный документ)" - документ, подтверждающий право на перемещение озоноразрушающих веществ и содержащей их продукции;

      "заявитель" - юридическое лицо или физическое лицо, зарегистрированное в качестве индивидуального предпринимателя, которые обратились с заявлением о получении заключения (разрешительного документа) на перемещение озоноразрушающих веществ и содержащей их продукции;

      "компетентный орган" - орган государства Стороны, уполномоченный на выдачу заключений (разрешительных документов);

      "отчитывающийся орган" - орган государства Стороны, уполномоченный на направление отчета, предусмотренного статьей 7 Монреальского протокола;

      "перемещение" - ввоз и (или) вывоз озоноразрушающих веществ и содержащей их продукции, являющихся товарами Союза, с территории государства одной Стороны на территорию государства другой Стороны.

      Иные понятия, используемые в настоящем Соглашении, применяются в соответствии с Монреальским протоколом и международными договорами, заключенными в рамках Союза.

Статья 3

      Действие настоящего Соглашения распространяется на следующих лиц:

      юридические лица, осуществляющие перемещение, производство, использование озоноразрушающих веществ и содержащей их продукции;

      физические лица, зарегистрированные в качестве индивидуальных предпринимателей, осуществляющие перемещение и использование озоноразрушающих веществ и содержащей их продукции в связи с осуществлением ими предпринимательской деятельности;

      физические лица, осуществляющие перемещение продукции, содержащей озоноразрушающие вещества, для личного пользования (в некоммерческих целях).

Статья 4

      Перемещение озоноразрушающих веществ физическими лицами для личного пользования (в некоммерческих целях) запрещено.

Статья 5

      Стороны осуществляют государственный контроль за перемещением, производством, использованием озоноразрушающих веществ и содержащей их продукции в соответствии с настоящим Соглашением и законодательством государств Сторон.

Статья 6

      Перемещение озоноразрушающих веществ и содержащей их продукции осуществляется на основании заключения (разрешительного документа), выдаваемого компетентным органом по единой форме, утверждаемой решением Евразийской экономической комиссии.

Статья 7

      Заключение (разрешительный документ) выдается заявителю в порядке и сроки, установленные законодательством государств Сторон.

      Заключение (разрешительный документ) на вывоз озоноразрушающих веществ и содержащей их продукции выдается компетентным органом государства Стороны, из которого предполагается их вывоз, при наличии заключения (разрешительного документа) на ввоз таких веществ и продукции, выданного компетентным органом государства Стороны, в которое предполагается ввоз озоноразрушающих веществ и содержащей их продукции.

      Копии заключений (разрешительных документов) прилагаются к комплекту товаросопроводительных документов.

Статья 8

      Не требуется получение заключения (разрешительного документа):

      при перемещении физическими лицами продукции, содержащей озоноразрушающие вещества, для личного пользования (в некоммерческих целях);

      при перемещении озоноразрушающих веществ вместе с воздушным, морским (речным), железнодорожным, автомобильным транспортным средством с целью и в количестве, которые необходимы для обеспечения нормальной эксплуатации оборудования и технических устройств этого транспортного средства, в том числе для заправки, дозаправки холодильного оборудования, систем кондиционирования, средств пожаротушения и иного оборудования, и технических устройств, для эксплуатации которых в соответствии с техническими характеристиками необходимы озоноразрушающие вещества.

Статья 9

      Компетентный орган государства Стороны, в которое (из которого) предполагается ввоз (вывоз) озоноразрушающих веществ и содержащей их продукции, в течение 3 рабочих дней с даты выдачи заключения (разрешительного документа) на ввоз (вывоз) таких веществ и продукции направляет его в компетентный орган государства Стороны, из которого (в которое) предполагается их вывоз (ввоз), по электронной почте в формате, согласованном компетентными органами.

Статья 10

      Заявители ведут учет озоноразрушающих веществ и ежегодно, до 1 февраля года, следующего за отчетным, представляют в отчитывающийся орган своего государства отчет по форме согласно приложению.

      Юридические лица, осуществляющие производство озоноразрушающих веществ, 1 раз в квартал, до 15-го числа месяца, следующего за отчетным кварталом, представляют в отчитывающийся орган своего государства отчет по форме, предусмотренной приложением к настоящему Соглашению.

      Законодательством государств Сторон могут устанавливаться другие сроки представления указанного отчета, но не реже периодичности, предусмотренной настоящей статьей.

Статья 11

      Непредставление отчета, предусмотренного статьей 10 настоящего Соглашения, а также представление неполной и недостоверной информации в отчете влечет за собой ответственность в соответствии с законодательством государств Сторон.

Статья 12

      Отчитывающийся орган государства Стороны, на территории которого имеется производство озоноразрушающих веществ, ежегодно, до 1 января года, на который установлена квота на производство озоноразрушающих веществ, доводит до сведения юридического лица, осуществляющего производство озоноразрушающих веществ, объем указанной квоты.

Статья 13

      Отчитывающийся орган 1 раз в квартал, до 20-го числа месяца, следующего за отчетным кварталом, обобщает информацию о производстве и перемещении озоноразрушающих веществ и в случае возможного достижения в своем государстве расчетного уровня потребления озоноразрушающих веществ, установленного Монреальским протоколом для каждого из государств Сторон, направляет:

      в компетентный орган своего государства указание о прекращении выдачи заключений (разрешительных документов) на ввоз озоноразрушающих веществ;

      юридическим лицам, осуществляющим производство озоноразрушающих веществ, указание о прекращении производства;

      в компетентные органы государств других Сторон информацию о необходимости прекращения выдачи заключений (разрешительных документов) на вывоз озоноразрушающих веществ в данное государство Стороны.

Статья 14

      Компетентные органы прекращают выдачу заключений (разрешительных документов):

      на ввоз озоноразрушающих веществ - в случае достижения в своем государстве расчетного уровня потребления озоноразрушающих веществ, установленного Монреальским протоколом;

      на вывоз озоноразрушающих веществ в соответствующее государство Стороны - в случае получения информации в соответствии с абзацем четвертым статьи 13 настоящего Соглашения.

Статья 15

      Стороны информируют друг друга о компетентных и отчитывающихся органах своих государств.

      В случае их изменения Стороны незамедлительно уведомляют об этом друг друга по дипломатическим каналам.

Статья 16

      Споры, связанные с толкованием и (или) применением настоящего Соглашения, разрешаются в порядке, определенном статьей 112 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.

Статья 17

      По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения, которые оформляются отдельными протоколами.

Статья 18

      Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты получения депозитарием по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении государствами Сторон внутригосударственных процедур, необходимых для вступления настоящего Соглашения в силу.

      Совершено в городе Бурабай 29 мая 2015 года в одном подлинном экземпляре на русском языке.

      Подлинный экземпляр настоящего Соглашения хранится в Евразийской экономической комиссии, которая, являясь депозитарием настоящего Соглашения, направит каждой Стороне его заверенную копию.


За Правительство
Республики Армения
За Правительство
Республики Беларусь
За Правительство
Республики Казахстан
За Правительство
Российской Федерации

     

  ПРИЛОЖЕНИЕ к
Соглашению о перемещении
озоноразрушающих веществ
и содержащей их продукции
и учете озоноразрушающих
веществ при осуществлении
взаимной торговли
государств - членов
Евразийского экономического
союза

ОТЧЕТ
о перемещении, производстве и использовании озоноразрушающих веществ

за ________ квартал ___________ года / в 20 ________ году

Наименование юридического лица или индивидуального предпринимателя

Наименование озоноразру тающих веществ (ОРВ), смесей ОРВ (процентно- компонентный состав смеси)

Объем остатков ОРВ на начало отчетного года, тонн

Произведено ОРВ, тонн

Ввоз ОРВ

Вывоз ОРВ

Использовано или продано ОРВ, тонн

Объем остатков ОРВ на конец отчетного года, тонн

количество, тонн

наименование юридического лица или индивидуального предпринимателя, учетный номер* поставщика ОРВ

адрес поставщика, страна

количество, тонн

наименование юридического лица или индивидуального предпринимателя, учетный номер* получателя ОРВ

адрес получателя, страна

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

























ИТОГО:

-




-

-


-

-



      ______________________________

      *Учетные номера заявителей в налоговых органах, которые служат для учета сведений о доходах, подлежащих налогообложению:

      для Республики Армения - УНН;

      для Республики Беларусь - УНП;

      для Республики Казахстан - ИИН/БИН;

      для Российской Федерации - ИНН.


      Настоящим удостоверяю, что данный текст является полно, и аутентичной копией Соглашения о перемещении озоноразрушающих веществ и содержащей их продукции и учете озоноразрушающих веществ при осуществлении взаимной торговли государств - членов Евразийского экономического союза, подписанного 29 мая 2015 года в г. Бурабай:

      за Правительство Республики Армения - Премьер-министром Республики Армения О.А. Абраамяном;

      за Правительство Республики Беларусь - Премьер-министром Республики Беларусь А.В. Кобяковым;

      за Правительство Казахстан - Премьер-Министром Республики Казахстан К.К. Масимовым;

      за Правительство Российской Федерации - Председателем Правительства Российской Федерации Д.А. Медведевым.

      Подлинный экземпляр хранится в Евразийской экономической комиссии.

      Директор
Правового департамента
Евразийской экономической комиссии
В. И. Тараскин

ПРОТОКОЛ
о присоединении Кыргызской Республики к Соглашению о перемещении озоноразрушающих веществ и содержащей их продукции и учете озоноразрушающих веществ при осуществлении взаимной торговли государств - членов Евразийского экономического союза от 29 мая 2015 года

      Правительства государств - членов Евразийского экономического союза,

      руководствуясь статьей 2 Договора о присоединении Кыргызской Республики к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, подписанного 23 декабря 2014 г., согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Настоящим Протоколом Кыргызская Республика присоединяется к Соглашению о перемещении озоноразрушающих веществ и содержащей их продукции и учете озоноразрушающих веществ при осуществлении взаимной торговли государств - членов Евразийского экономического союза от 29 мая 2015 года.

Статья 2

      Настоящий Протокол вступает в силу с даты получения депозитарием по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении государствами - членами Евразийского экономического союза внутригосударственных процедур, необходимых для вступления настоящего Протокола в силу, но не ранее даты вступления в силу Соглашения о перемещении озоноразрушающих веществ и содержащей их продукции и учете озоноразрушающих веществ при осуществлении взаимной торговли государств - членов Евразийского экономического союза от 29 мая 2015 года.

      Совершено в городе Сочи 12 августа 2016 года в одном подлинном экземпляре на русском языке.

      Подлинный экземпляр настоящего Протокола хранится в Евразийской экономической комиссии, которая, являясь депозитарием настоящего Протокола, направит каждому государству - члену Евразийского экономического союза его заверенную копию.


За Правительство Республики Армения

За Правительство Республики Беларусь

За Правительство Республики Казахстан

За Правительство Кыргызской Республики

За Правительство Российской Федерации


      Настоящим удостоверяю, что данный текст является полной и аутентичной копией Протокола о присоединении Кыргызской Республики к Соглашению о перемещении озоноразрушаюших веществ и содержащей их продукции и учете озоноразрушаюших веществ при осуществлении взаимной торговли государств - членов Евразийского экономического союза от 29 мая 2015 года, подписанного 12 августа 2016 г. в городе Сочи:

      за Правительство Республики Армения - Премьер-министром Республики Армения О.А. Абраамяном;

      за Правительство Республики Беларусь - Премьер-министром Республики Беларусь А.В. Кобяковым;

      за Правительство Республики Казахстан - Премьер-Министром Республики Казахстан К.К. Масимовым;

      за Правительство Кыргызской Республики - Премьер-министром Кыргызской Республики С.Ш. Жээнбековым;

      За Правительство Российской Федерации - Председателем Правительства Российской Федерации Д.А. Медведевым.

      Подлинный экземпляр хранится в Евразийской экономической комиссии.

      Директор
Правового департамента
Евразийской экономической комиссии
В. И. Тараскин