Примечание РЦПИ!
Соглашение прекращает действие в связи с вступлением в силу Договора о Евразийском экономическом союзе, ратифицированного Законом РК от 14.10.2014 № 240-V (порядок введения в действие см. ст. 113).
Ратифицировать Соглашение о регулировании доступа к услугам железнодорожного транспорта, включая основы тарифной политики, совершенное в Москве 9 декабря 2010 года.
Президент
Республики Казахстан Н. Назарбаев
СОГЛАШЕНИЕ
о регулировании доступа к услугам железнодорожного транспорта,
включая основы тарифной политики
(Вступило в силу 1 января 2012 года) -
Бюллетень международных договоров РК 2012 г., № 1, ст. 17
Правительство Республики Беларусь, Правительство Республики Казахстан и Правительство Российской Федерации, именуемые в дальнейшем Сторонами,
основываясь на Соглашении о Таможенном союзе между Российской Федерацией и Республикой Беларусь от 6 января 1995 года, Соглашении о Таможенном союзе от 20 января 1995 года, Договоре о Таможенном союзе и Едином экономическом пространстве от 26 февраля 1999 года, Соглашении о единых принципах и правилах конкуренции от 9 декабря 2010 года, Соглашении о единых принципах и правилах регулирования деятельности субъектов естественных монополий от 9 декабря 2010 года, содействуя дальнейшему развитию взаимовыгодных экономических отношений,
признавая необходимость обеспечения доступа к услугам железнодорожного транспорта государств Сторон и согласованных подходов к государственному регулированию тарифов на эти услуги,
в целях формирования общего рынка транспортных услуг в рамках Единого экономического пространства,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Цели Соглашения
Целями настоящего Соглашения являются:
обеспечение доступа потребителей государств Сторон к услугам железнодорожного транспорта при осуществлении перевозок по территории государства каждой Стороны на условиях не менее благоприятных, чем условия, созданные для потребителей государства этой каждой Стороны;
соблюдение баланса экономических интересов между потребителями услуг железнодорожного транспорта и организациями железнодорожного транспорта Сторон;
обеспечение условий для доступа организаций железнодорожного транспорта государства одной Стороны на внутренний рынок услуг железнодорожного транспорта государства другой Стороны.
Статья 2
Определения понятий, используемых в Соглашении
Понятия, используемые в настоящем Соглашении, означают следующее:
"доступ к услугам железнодорожного транспорта" - оказание организациями железнодорожного транспорта государства одной Стороны услуг потребителям государства другой Стороны на условиях не менее благоприятных, чем те, на которых оказываются аналогичные услуги потребителям государства первой Стороны;
"услуги железнодорожного транспорта" - услуги (работы), оказываемые (выполняемые) организациями железнодорожного транспорта потребителям, указанные в приложении к настоящему Соглашению;
"организация железнодорожного транспорта" - физическое или юридическое лицо государства Стороны, оказывающее услуги железнодорожного транспорта потребителям;
"потребитель" - физическое или юридическое лицо государства Стороны, пользующееся или намеревающееся пользоваться услугами железнодорожного транспорта;
"тариф на услуги железнодорожного транспорта" - денежное выражение стоимости услуг железнодорожного транспорта;
"перевозчик" - организация железнодорожного транспорта, осуществляющая деятельность по перевозке грузов, пассажиров, багажа, грузобагажа и почтовых отправлений, имеющая соответствующую лицензию, обладающая на праве собственности либо на ином законном основании подвижным составом, включая тяговые транспортные средства;
"инфраструктура" - инфраструктура железнодорожного транспорта, включающая магистральные и станционные пути, а также объекты электроснабжения, сигнализации, связи, устройства, оборудование, здания, строения, сооружения и иные объекты, технологически необходимые для ее функционирования;
"услуги инфраструктуры" - услуги, связанные с использованием инфраструктуры для осуществления перевозок и другие услуги, указанные в документах, разрабатываемых в соответствии с пунктом 2 статьи 5 настоящего Соглашения;
"исключительные тарифы" - тарифы на услуги железнодорожного транспорта по перевозке грузов, устанавливаемые посредством применения временного коэффициента к тарифам на указанные услуги или специальных ставок в соответствии с настоящим Соглашением и законодательством каждого из государств Сторон.
Другие понятия, используемые в настоящем Соглашении, используются в значениях, указанных в Соглашении о единых принципах и правилах регулирования деятельности субъектов естественных монополий от 9 декабря 2010 года.
Статья 3
Сфера применения Соглашения
1. Настоящее Соглашение распространяется на отношения между организациями железнодорожного транспорта, потребителями, органами государственного управления Сторон, в отношении услуг железнодорожного транспорта.
2. Положения настоящего Соглашения не затрагивают прав и обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых они являются.
3. Ничто в настоящем Соглашении не должно быть истолковано как обязывающее одну из Сторон распространять правила и/или преимущества, вытекающие из настоящего Соглашения, на третьи государства, не являющиеся участниками настоящего Соглашения, или хозяйствующие субъекты таких третьих государств, их товары или услуги.
Статья 4
Доступ потребителей к услугам железнодорожного транспорта
Организации железнодорожного транспорта независимо от принадлежности потребителя государству той или иной Стороны, его организационно-правовой формы обеспечивают ему доступ к услугам железнодорожного транспорта с учетом положений статьи 5 настоящего Соглашения и Соглашения о единых принципах и правилах конкуренции от 9 декабря 2010 года.
Статья 5
Обеспечение доступа перевозчика к услугам инфраструктуры
1. Стороны обеспечивают начиная с 1 января 2015 года, доступ перевозчиков государств Сторон к услугам инфраструктуры с соблюдением следующих принципов:
равенство требований к перевозчикам, установленных законодательством каждого из государств Сторон;
обеспечение перевозчиками надлежащего технического состояния используемого ими железнодорожного подвижного состава;
предоставление доступа к услугам инфраструктуры в пределах пропускной способности инфраструктуры исходя из технических и технологических возможностей;
проведение в отношении перевозчиков единой ценовой (тарифной) политики в сфере услуг инфраструктуры;
доступность информации о перечне услуг инфраструктуры, порядке их выполнения, тарифах, плате и сборах за эти услуги для всех участников перевозочного процесса на железнодорожном транспорте.
2. Стороны до 1 января 2013 года разрабатывают и принимают документы, устанавливающие правила доступа к услугам инфраструктуры в рамках Единого экономического пространства, правила оказания услуг инфраструктуры, включающие перечень таких услуг, единые принципы диспетчеризации и распределения пропускной способности инфраструктуры, единые принципы определения приоритетности предоставления доступа к услугам инфраструктуры, существенные условия договоров на оказание услуг инфраструктуры, регулирующие вопросы лицензирования, а также включающие иные положения, необходимые для обеспечения доступа перевозчиков государств Сторон к услугам инфраструктуры.
3. До завершения каждой из Сторон мероприятий, связанных с обеспечением доступа перевозчиков к услугам инфраструктуры в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи доступ перевозчиков одной Стороны к услугам инфраструктуры другой Стороны может предоставляться на взаимной основе на основании соответствующих соглашений.
Статья 6
Тарифная политика
1. Тарифы на услуги железнодорожного транспорта и (или) их предельный уровень устанавливаются в соответствии с законодательством каждого из государств Сторон и международными договорами с обеспечением возможности дифференциации тарифов, в том числе по родам грузов, типам и принадлежности вагонов, в зависимости от расстояния перевозки, степени загруженности вагонов, с соблюдением следующих принципов:
возмещение экономически обоснованных затрат, непосредственно относящихся к оказываемым услугам железнодорожного транспорта;
обеспечение развития инфраструктуры;
обеспечение транспарентности тарифов на услуги железнодорожного транспорта, а также возможности дополнительного пересмотра таких тарифов и (или) их предельного уровня при резком изменении экономических условий с предварительным информированием Сторон;
обеспечение гласности и публичности принятия решений об установлении тарифов на услуги железнодорожного транспорта;
применение гармонизированного подхода к определению номенклатуры грузов и правил установления тарифов на услуги железнодорожного транспорта;
определение валюты тарифа на услуги железнодорожного транспорта в каждом государстве Стороны в соответствии с законодательством каждого из государств Сторон.
2. Организации железнодорожного транспорта на территории государства своей Стороны применяют тарифы на услуги железнодорожного транспорта, установленные в соответствии с законодательством государства своей Стороны, с учетом положений настоящего Соглашения.
3. Стороны до 1 января 2013 года унифицируют тарифы на услуги железнодорожного транспорта по перевозке грузов по территории государств своих Сторон по видам сообщений (экспортный, импортный и внутригосударственный тарифы на услуги железнодорожного транспорта по перевозке грузов).
4. В целях повышения конкурентоспособности железнодорожного транспорта государств Сторон, создания благоприятных условий для осуществления перевозок грузов железнодорожным транспортом, привлечения новых грузопотоков, ранее не осуществлявшихся железнодорожным транспортом, обеспечения возможности использования незадействованных или мало задействованных маршрутов перевозок грузов по железным дорогам, стимулирования роста объемов перевозок грузов по железным дорогам государств Сторон, стимулирования внедрения новой техники и технологий с 1 января 2013 года организациям железнодорожного транспорта предоставляется право принятия, исходя из экономической целесообразности, решений об изменении уровня тарифов на услуги железнодорожного транспорта по перевозке грузов в ценовых пределах, установленных уполномоченными органами государств Сторон.
5. Организации железнодорожного транспорта реализуют предоставленное им право изменения уровня тарифов на услуги железнодорожного транспорта по перевозке грузов в рамках ценовых пределов в соответствии с методологией, утверждаемой уполномоченными органами государств Сторон, предусматривающей в качестве основного принципа недопустимость создания преимуществ для конкретных товаропроизводителей государств Сторон.
6. Решения об изменении уровня тарифов на услуги железнодорожного транспорта по перевозке грузов подлежат официальному опубликованию в соответствии с законодательством каждого из государств Сторон, обязательной рассылке уполномоченным органам государств Сторон и Комиссии Таможенного союза не позднее 10 дней до даты их вступления в силу.
7. В случае если действиями организаций железнодорожного транспорта по изменению уровня тарифов на услуги железнодорожного транспорта по перевозке грузов нарушаются права и интересы потребителей, потребители вправе обратиться в национальный антимонопольный орган государства Стороны, на территории которого потребитель находится или проживает, с заявлением о защите своих нарушенных прав и интересов.
В случае если при рассмотрении заявления потребителя национальный антимонопольный орган государства Стороны, на территории которого потребитель находится или проживает, признает обоснованность требований потребителя, он направляет обращение о проведении расследования в Комиссию Таможенного союза с приложением указанного заявления потребителя.
Комиссия Таможенного союза на основании обращения национального антимонопольного органа государства Стороны, на территории которого потребитель находится или проживает, рассматривает заявление потребителя в соответствии с правилами, указанными в пункте 9 настоящей статьи, и по результатам рассмотрения вправе приостановить или отменить решение организации железнодорожного транспорта по изменению уровня тарифов на услуги железнодорожного транспорта по перевозке грузов в рамках ценовых пределов, установленных в соответствии с методологией, утверждаемой уполномоченными органами государств Сторон, а также в случае, если в ходе рассмотрения будет установлено несоответствие указанной методологии положениям настоящего Соглашения, вправе вынести решение об устранении выявленного несоответствия.
8. До 1 января 2013 года на железных дорогах государств Сторон могут действовать исключительные тарифы, установленные в соответствии с законодательством каждого из государств Сторон.
С 1 января 2013 года уполномоченные органы государств Сторон могут по согласованию с Комиссией Таможенного союза устанавливать исключительные тарифы для отдельных направлений перевозок определенных грузов в случае невозможности предоставления товаропроизводителям поддержки в иной форме.
9. До 1 июля 2012 года Стороны разрабатывают и принимают единые правила установления исключительных тарифов, определяющие порядок предоставления исключительных тарифов и перечень необходимых материалов, обосновывающих необходимость установления исключительных тарифов для товаропроизводителей государств Сторон, а также правила рассмотрения Комиссией Таможенного союза заявлений потребителей в соответствии с пунктом 7 настоящей статьи.
Статья 7
Транзит
1. Стороны при перевозках грузов из третьих стран в третьи страны проводят скоординированную и согласованную тарифную политику в отношении перевозок грузов транзитом по железным дорогам государств Сторон в соответствии с Концепцией установления согласованной тарифной политики на железнодорожном транспорте государств-участников Содружества Независимых Государств, согласованной Решением Совета глав правительств Содружества Независимых Государств от 18 октября 1996 года.
2. С 1 января 2013 года при перевозках грузов железнодорожным транспортом с территории государства одной Стороны транзитом через территорию государства другой Стороны в третьи страны и в обратном направлении, а также при перевозках грузов железнодорожным транспортом между государствами Сторон транзитом через территорию государства другой Стороны каждая из Сторон применяет предусмотренный пунктом 3 статьи 6 настоящего Соглашения унифицированный тариф этой каждой Стороны.
Статья 8
Реализация Соглашения
1. Стороны назначают уполномоченные органы Сторон, ответственные за реализацию настоящего Соглашения.
2. Стороны информируют друг друга и Комиссию Таможенного союза о назначении и официальном наименовании своих уполномоченных органов не позднее 30 дней с даты вступления в силу настоящего Соглашения.
3. Результаты работы по реализации настоящего Соглашения Комиссия Таможенного союза по согласованию с уполномоченными органами Сторон представляет на рассмотрение Межгосударственного Совета ЕврАзЭС (Высшего органа Таможенного союза).
4. Комиссия Таможенного союза наделяется полномочиями по контролю за исполнением настоящего Соглашения.
Статья 9
Разрешение споров
Споры, связанные с применением или толкованием положений настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и переговоров между Сторонами, в том числе с участием Комиссии Таможенного союза, а в случае недостижения согласия в течение шести месяцев с начала таких консультаций или переговоров передаются любой из заинтересованных Сторон в Суд Евразийского экономического сообщества.
Сторона, обратившаяся в Суд Евразийского экономического сообщества, должна уведомить об этом другие заинтересованные Стороны в срок не позднее 30 дней с момента обращения.
Статья 10
Внесение изменений в Соглашение
По договоренности Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, которые оформляются Протоколом.
Статья 11
Порядок вступления в силу Соглашения,
присоединения к Соглашению и выхода из него
Порядок вступления настоящего Соглашения в силу, присоединения к нему и выхода из него определяется Протоколом о порядке вступления в силу международных договоров, направленных на формирование договорно-правовой базы Таможенного союза, выхода из них и присоединения к ним от 6 октября 2007 года.
Совершено в городе Москве 9 декабря 2010 года в одном подлинном экземпляре на русском языке.
Подлинный экземпляр настоящего Соглашения хранится в Интеграционном Комитете Евразийского экономического сообщества, который является его депозитарием.
Копии подлинного экземпляра заверяются Интеграционным Комитетом Евразийского экономического сообщества и направляются каждой Стороне.
За За За
Правительство Правительство Правительство
Республики Республики Российской
Беларусь Казахстан Федерации
Приложение
к Соглашению о регулировании
доступа к услугам
железнодорожного транспорта,
включая основы тарифной политики
ПЕРЕЧЕНЬ
услуг (работ) железнодорожного транспорта
1. Перевозка грузов и дополнительные услуги (работы), связанные с организацией и осуществлением перевозки грузов (в том числе, порожнего подвижного состава).
2. Перевозка пассажиров, багажа, грузобагажа и дополнительные услуги (работы), связанные с перевозкой пассажиров, багажа, грузобагажа.
3. Услуги инфраструктуры.
Настоящим удостоверяю, что данный текст является полной и аутентичной копией подлинника Соглашения о регулировании доступа к услугам железнодорожного транспорта, включая основы тарифной политики, подписанного 9 декабря 2010 года в г. Москве: от Республики Беларусь - заместителем Премьер-министра Республики Беларусь А.В. Кобяковым, от Правительства Республики Казахстан - Первым заместителем Премьер-министра Республики Казахстан У.Е. Шукеевым, от Правительства Российской Федерации - Первым заместителем Председателя Правительства Российской Федерации И.И. Шуваловым.
Подлинный экземпляр хранится в Интеграционном Комитете Евразийского экономического сообщества.
Всего прошнуровано, скреплено
подписью и печатью 11 листов
Руководитель Правового
департамента Секретариата
Интеграционного Комитета ЕврАзЭС B.C. Князев
13.12.2010 г.