О внесении изменений и дополнений в приказ Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан от 30 декабря 2014 года № 351 "Об утверждении Правил обеспечения промышленной безопасности для опасных производственных объектов угольных шахт"

Приказ и.о. Министра по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан от 13 июня 2023 года № 318. Зарегистрирован в Министерстве юстиции Республики Казахстан 15 июня 2023 года № 32795

Действующий

      ПРИКАЗЫВАЮ:

      1. Внести в приказ Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан от 30 декабря 2014 года № 351 "Об утверждении Правил обеспечения промышленной безопасности для опасных производственных объектов угольных шахт" (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 10255) следующие изменения и дополнения:

      преамбулу изложить в следующей редакции:

      "В соответствии с подпунктом 94) пункта 16 Положения о Министерстве по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан, утвержденного постановлением Правительства Республики Казахстан от 23 октября 2020 года № 701, ПРИКАЗЫВАЮ:";

      в Правилах обеспечения промышленной безопасности для опасных производственных объектов угольных шахт, утвержденных указанным приказом:

      пункт 1 изложить в следующей редакции:

      "1. Настоящие Правила обеспечения промышленной безопасности для опасных производственных объектов угольных шахт (далее – Правила) разработаны в соответствии с подпунктом 94) пункта 16 Положения о Министерстве по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан, утвержденного постановлением Правительства Республики Казахстан от 23 октября 2020 года № 701 и определяют порядок обеспечения промышленной безопасности для опасных производственных объектов угольных шахт (далее – шахта).";

      пункты 3 и 4 изложить в следующей редакции:

      "3. Приемка в эксплуатацию новых и реконструируемых шахт, горизонтов, блоков, панелей, выемочных участков подготовительных выработок и очистных забоев, после повторной нарезки, в том числе при внедрении новой технологии и иных опасных производственных объектов, производится комиссией, назначенной руководителем шахты и представителей недропользователя, профессиональных аварийно-спасательных служб в области промышленной безопасности (далее – ПАСС ОПБ).

      4. Работы, связанные со строительством, эксплуатацией, расширением, реконструкцией, модернизацией, консервацией и ликвидацией опасных производственных объектов угольных шахт осуществляются в соответствии с проектной документацией и планом горных работ.";

      пункты 9 и 10 изложить в следующей редакции:

      "9. Все шахты в период строительства, реконструкции, эксплуатации, консервации и ликвидации обслуживаются ПАСС ОПБ на основании заключенного договора или создания объектовой ПАСС ОПБ.

      Угольные шахты, ведущие подземные горные работы, оборудуются системами наблюдения за персоналом, оповещения об авариях, позиционирования и поиска персонала, прямой телефонной и дублирующей ее альтернативной связью с обслуживающей ПАСС ОПБ.

      10. С целью планирования и осуществления мероприятий по локализации и ликвидации возможных аварий и их последствий на каждой шахте разрабатывается план ликвидации аварий (далее – ПЛА) в соответствии с Инструкцией, разрабатываемой и утверждаемой организацией по согласованию с уполномоченным органом в области промышленной безопасности.

      ПЛА составляется для каждой угольной шахты, а также на период проходки, оснастки и армировки стволов, возводимых обособленно подрядными организациями или шахтой.

      ПЛА разрабатывается в составе оперативной и графической частей, приложениями к ним.

      ПЛА разрабатывается на 6 месяцев техническим руководителем шахты и командиром взвода ПАСС ОПБ. Соответствие ПЛА фактическому положению в шахте подтверждается подписью представителя отряда по профилактической работе ПАСС ОПБ.

      ПЛА согласовывается с командиром отряда ПАСС ОПБ и утверждается (техническим) руководителем организации или его заместителем не позднее, чем за 15 календарных дней до его ввода в действие. В особых случаях (наличие эндогенных пожаров, активных окислительных процессов, ввод в действие или вывод из эксплуатации стволов, вентиляторов главного проветривания) допускается продление действия, ранее введенного ПЛА на срок не более двух месяцев. Разрешение на продление выдает (технический) руководитель организации после согласования с командиром отряда ПАСС ОПБ.

      При вводе новых или ликвидации отработанных участков и выработок, при изменении схемы вентиляции или путей вывода людей из шахты, при изменении других мероприятий плана, технический руководитель шахты в течение суток вносит, и согласовывает с командиром отряда соответствующие поправки и дополнения к плану. Поправки и дополнения разрабатываются техническим руководителем шахты совместно с командиром взвода и представителем командира отряда по профилактической работе ПАСС ОПБ.

      В случае невнесения необходимых изменений в ПЛА или обнаружения несоответствия его фактическому положению в шахте, командир отряда ПАСС ОПБ или его заместитель снимает подпись о согласовании ПЛА.

      О снятии подписи командир отряда ПАСС ОПБ письменно ставит в известность (технического) руководителя шахты, технического руководителя организации и территориальное подразделение уполномоченного органа в области промышленной безопасности.

      Соответствие плана ликвидации аварий фактическому положению устанавливается в ходе профилактической работы работниками отряда ПАСС ОПБ, по результатам которых оформляются акты и рассматриваются на совещании при техническом руководителе шахты. По результатам совещания составляется протокол, который подписывается техническим руководителем шахты, представителем отряда по профилактической работе и командиром взвода, обслуживающего шахту, и прикладывается к ПЛА, а акты хранятся на участке ВТБ в течение всего периода действия ПЛА.

      ПЛА охватываются все действующие выработки шахты и поверхностные объекты, имеющие непосредственную аэродинамическую связь с подземными выработками.

      Не допускается спуск в шахту работников, не ознакомленных с планом ликвидации аварий и не знающих той его части, которая относится к месту их работы и путям передвижения.

      При отсутствии утвержденного плана ликвидации аварий или рассогласовании ПАСС ОПБ. плана в целом или его отдельных позиций не допускается ведение работ, кроме тех, которые связаны с устранением нарушений.

      Для выполнения работ в начальной стадии аварии на каждой шахте ПЛА предусматривает расстановку действий персонала шахты, обученного к действиям в начальный период аварии.";

      пункт 13 изложить в следующей редакции:

      "13. Всем спускающимся в шахту выдаются изолирующие самоспасатели, за исключением ПАСС ОПБ при ведении аварийных работ. Не допускается спуск в шахту, передвижение по выработкам, нахождение на рабочих местах без изолирующего самоспасателя.

      За каждым подземным работником шахты закрепляется индивидуальный изолирующий самоспасатель. Количество изолирующих самоспасателей на шахте обеспечивается на 10 процентов больше списочного состава работников, занятых на подземных работах.

      На шахтах с отдаленными местами работ, выход из которых при авариях в безопасное место не обеспечивается временем защитного действия самоспасателя, организуются пункты переключения (не более одного на пути следования) или устанавливаются групповые передвижные или стационарные средства самоспасения, расположение которых согласовывается с ПАСС ОПБ.

      По маршруту следования с места возможной аварии до безопасного места, определенного планом ликвидации аварий, на котором необходимо затратить более 90 процентов суммарного времени действия самоспасателя, перед согласованием плана ликвидации аварий с ПАСС ОПБ, один раз в 6 месяцев проводится контрольный вывод группы рабочих и лиц контроля, включенных в самоспасатели (рабочие или учебные).

      Внешний вид и герметичность самоспасателей, находящихся в ламповой, проверяется ежемесячно, а самоспасателей, находящихся в пунктах переключения в шахте - не реже одного раза в 6 месяцев лицами контроля участка ВТБ шахты с участием представителя ПАСС ОПБ.";

      пункт 38 изложить в следующей редакции:

      "38. Расследование инцидента, аварии, несчастного случая, произошедшего вследствие аварии на опасном производственном объекте, проводится в порядке, установленном Законом Республики Казахстан "О гражданской защите" (далее – Закон).

      О каждом случае травмирования очевидец сообщает сменному лицу контроля участка или горному диспетчеру (начальнику смены).

      При каждом несчастном случае или остром заболевании горный диспетчер вызывает реанимационно-противошоковую группу (далее – РПГ) ПАСС ОПБ.

      Рабочее место, на котором произошел несчастный случай или авария, если это не угрожает жизни и здоровью людей, сохраняется до начала расследования в неизменном состоянии.";

      пункт 78 изложить в следующей редакции:

      "78. Ведение очистных работ до первичной посадки основной кровли, а также подход забоя к техническим границам выемочного участка производятся по мероприятиям, предусмотренным паспортом выемочного участка, проведения и крепления подземных выработок.";

      пункт 88 изложить в следующей редакции:

      "88. Работы по искусственному обрушению кровли производятся в соответствии с дополнительными разрабатываемыми мероприятиями, утвержденными техническим руководителем шахты.";

      дополнить пунктом 92-1 следующего содержания:

      "92-1. При ведении работ на выбросоопасных и особовыбросопасных пластах, объязательно применение региональных способов предотвращения внезапных выбросов угля и газа, предназначеные для заблаговременной обработки угольного массива впереди очистных и подготовительных забоев.

      Разработка месторождений угля с повышенным уровнем природной метаноносности угольных пластов проводиться мероприятиями по заблаговременной дегазации до установленных нормативов указанных в приложении 4 к настоящим Правилам.";

      дополнить пунктом 96-1 следующего содержания:

      "96-1. Проведение очистных и подготовительных работ осуществляется после приведения горных выработок в безопасное состояние от воздействия газодинамических явлений.";

      абзац третий пункта 112 изложить в следующей редакции:

      "Устья ликвидированных выработок, имеющих выход на поверхность, не реже одного раза в год осматриваются комиссиями, назначаемыми техническим руководителем шахты с участием представителей ПАСС ОПБ. Результаты выполнения проекта ликвидации выработок и осмотров оформляются актами.";

      пункт 122 изложить в следующей редакции:

      "122. Временно остановленные выемочные участки и тупиковые выработки, временно неиспользуемые выработки постоянно проветриваются. Изоляция таких выработок допускается по согласованию с ПАСС ОПБ. Перед изоляцией из выработки извлекается все электрооборудование и кабели, трубопроводы и рельсы в месте возведения перемычки разъединяются и убираются на протяжении 2 метров в обе стороны от перемычки. Изоляция выработок, на шахтах, относящихся по газу к III категории и выше, производится взрывоустойчивыми перемычками. Все тупиковые восстающие скважины на газовых шахтах изолируются, кроме скважин, предназначенных для борьбы с внезапными выбросами угля и газа.

      Отработанные выемочные участки (поля) также изолируются.

      Изоляция отработанных выемочных участков (полей) или временно остановленных или неиспользуемых выработок осуществляется по паспорту.

      Вскрытие перемычек и изолированных выработок производится ПАСС ОПБ по мероприятиям, утвержденным техническим руководителем.

      О вскрытии изолированных выработок сообщается территориальному подразделению уполномоченного органа в области промышленной безопасности.";

      дополнить пунктом 128-1 следующего содержания:

      "128-1. Поступление свежей струи воздуха на выемочный участок и отвод из него исходящей струи, осуществляется по разным выработкам.";

      пункт 130 изложить в следующей редакцией:

      "130. Проветривание главных транспортных выработок, оборудованных ленточными конвейерами – обособленное. В случае отсутствия обособленного проветривания по этим выработкам может проходить только исходящая струя воздуха.

      К главным транспортным выработкам относятся выработки, предназначенные для транспортирования угля (горной массы) между выемочным участком, тупиковой выработкой и околоствольным двором или поверхностью при наклонных стволах.";

      абзац второй пункта 139 изложить в следующей редакции:

      "О внезапных остановках вентиляторной установки, вызванных ее неисправностью или прекращением подачи электроэнергии, немедленно сообщается горному диспетчеру, который ставит в известность технического руководителя шахты, главного механика, начальника участка ВТБ шахты, подразделение ПАСС ОПБ, обслуживающего шахту, и территориальное подразделение уполномоченного органа в области промышленной безопасности.";

      пункт 150 дополнить абзацем седьмым следующего содержания:

      "Расследование аварийных загазирования производится комиссией с участием представителя территориального уполномоченного органа в области промышленной безопасности. Мероприятия, разработанные при расследовании загазирований, обязательны к исполнению.";

      пункты 177, 178 и 179 изложить в следующей редакции:

      "177. Мероприятия по предупреждению взрывов угольной пыли осуществляются по графикам, ежеквартально разрабатываемым начальником участка ВТБ и утверждаемым техническим руководителем шахты. Графики согласовываются с ПАСС ОПБ, обслуживающую шахту.

      Периодичность проведения мероприятий по предупреждению взрывов пыли в горных выработках устанавливается в зависимости от интенсивности пылеотложения на основании анализа эффективности применяемых мер, результатов контроля пылевзрывобезопасности горных выработок и в соответствии с Инструкцией, разрабатываемой и утверждаемой организацией по согласованию с уполномоченным органом в области промышленной безопасности.

      Если предусмотренные графиками мероприятия не обеспечивают надежную взрывозащиту горных выработок в течение одной смены, то принимаются меры по снижению интенсивности пылеотложения, применяются более эффективные способы обеспыливания воздуха или смачивающе-связующие составы.

      Не допускается ведение работ в случае непринятия дополнительных мер, обеспечивающих надежность взрывозащиты.

      178. Проверка пылевзрывобезопасности горных выработок проводится лицами контроля участка, в ведении которых они находятся – ежесменно, лицами контроля участка ВТБ – не реже одного раза в сутки. Результаты состояния пылевого режима участка ВТБ заносятся в журнал контроля состояния пылевого режима в соответствии с Инструкцией, разрабатываемой и утверждаемой организацией по согласованию с уполномоченным органом в области промышленной безопасности. Не реже одного раза в квартал проверка пылевзрывобезопасности производится подразделениями ПАСС ОПБ.

      Проверка пылевзрывобезопасности осуществляется приборами или с помощью лабораторного анализа в подразделениях ПАСС ОПБ.

      При обнаружении пылевзрывоопасного состояния выработок командир подразделения ПАСС ОПБ уведомляет об этом шахту.

      В выработках, состояние которых не соответствует настоящим Правилам, Инструкции, разрабатываемой и утверждаемой организацией по согласованию с уполномоченным органом в области промышленной безопасности, работы прекращаются и принимаются немедленные меры по устранению нарушений пылевого режима.

      179. На каждой шахте не реже одного раза в 3 года, а на шахтах III категории и выше – не реже одного раза в 2 года организацией, независящей административно от организаций недропользователей и отдельных угледобывающих предприятий, выполняется ревизия системы проветривания с выдачей "мероприятий по улучшению системы проветривания" обязательных к исполнению.

      Раздел проветривания в проектах строительства (реконструкции и ликвидации) шахт, выемочных полей, горизонтов, блоков, панелей и проветривание действующих и вводимых в эксплуатацию технологических объектов согласовывается с вышеназванной специализированной организацией в части устойчивости выбранной схемы вентиляции.";

      абзац восьмой пункта 181 изложить в следующей редакции:

      "Проверка состава воздуха по выработкам производится работниками ПАСС ОПБ и участка ВТБ.";

      пункт 607 изложить в следующей редакции:

      "607. В отдельных случаях, по согласованию с ПАСС ОПБ, в качестве резерва пожарного запаса воды для подземного пожаротушения допускается использование водосборников водоотливных установок горизонтов. Если проектом предусматривается использование насосов водоотливных установок для подачи воды в пожарно-оросительную сеть, то их гидравлические характеристики обеспечивают соответствие параметрам этой сети.";

      пункт 612 изложить в следующей редакции:

      "612. Отключение отдельных участков пожарно-оросительного трубопровода для выполнения ремонтных работ длительностью не более смены осуществляется с письменного разрешения технического руководителя шахты. Ремонтные работы длительностью более одной смены выполняются с письменного разрешения руководителя шахты по согласованию с ПАСС ОПБ и корректировкой мероприятий плана ликвидации аварий. О каждом отключении ставится в известность горный диспетчер шахты.";

      пункт 620 изложить в следующей редакции:

      "620. Один раз в три года шахтой с участием ПАСС ОПБ проводятся гидравлические испытания пожарно-оросительного трубопровода и трубопроводов, предусмотренных проектом для подачи воды на пожаротушение, на прочность и герметичность. Величина испытательного давления обеспечивается равной 1,25 рабочего. Трубопровод считается выдержавшим испытания, если не произойдет разрыва труб, фасонных частей и утечек воды через них. При обнаружении дефектов их необходимо устранить и повторить испытания.

      При повышенной агрессивности или минерализации шахтных вод сроки этих проверок устанавливаются техническим руководителем шахты по согласованию с командиром обслуживающего подразделения ПАСС ОПБ.";

      абзац второй пункта 632 изложить в следующей редакции:

      "Если ПЛА предусмотрена выдача людей из шахты и спуск отделений ПАСС ОПБ с помощью скипов (бадей), то на складе или в другом месте на промплощадке храниться комплект заранее подготовленных, подогнанных и опробованных деталей (полки, лестницы, предохранительные пояса) для оборудования скипов (бадей).";

      абзац первый пункта 634 изложить в следующей редакции:

      "Перед каждым согласованием плана ликвидации аварий, под председательством представителя вышестоящей организации проводятся проверки состояния противопожарной защиты шахты. Проверки проводятся с участием представителей ПАСС ОПБ.";

      дополнить пунктом 644-1 следующего содержания:

      "644-1. Просечные выработки при подготовки последующего выемочного участка проводятся после изоляции выемочного участка согласно утвержденному паспорту.";

      пункты 645 и 646 изложить в следующей редакции:

      "645. В шахтах, разрабатывающих пласты угля, склонного к самовозгоранию, организуется непрерывный автоматический (с помощью специальной аппаратуры) контроль за ранними признаками самонагревания (самовозгорания) угля. При отсутствии такой аппаратуры контроль обеспечивается путем, периодически осуществляемого силами участка ВТБ и ПАСС ОПБ, отбора и анализа проб воздуха на содержание оксида и диоксида углерода, водорода и других пожарных индикаторных газов, а также замеров температуры воздуха. Анализ проб осуществляется как экспресс-методом, с использованием переносных газоанализаторов, так и в лаборатории ПАСС ОПБ. Результаты контроля экспресс-методом записываются в наряд-путевке лиц контроля участка ВТБ, а лабораторных - в Журнал наблюдений за пожарными участками и проверки состояния изоляционных перемычек по форме в соответствии с приложением 30 к настоящим Правилам.

      В местах, подлежащих контролю, определяется фон оксида углерода, водорода и ведется контроль за его изменением.

      Места и периодичность контроля за ранними стадиями самовозгорания (самонагревания) экспресс-методом и отбором проб, устанавливаются техническим руководителем шахты по согласованию с ПАСС ОПБ.

      646. Контроль за составом и температурой газов на участках с действующими пожарами, состояние изолирующих перемычек осуществляется участком ВТБ шахты и работниками ПАСС ОПБ. Результаты анализа газов и осмотра перемычек заносятся в Журнал наблюдений за пожарными участками и проверки состояния изоляционных перемычек по форме в соответствии с приложением 30 к настоящим Правилам.

      Осмотр перемычек, изолирующих участки с действующим пожаром, осуществляется ежесуточно, а в особых случаях, например, при активном подземном пожаре, при неисправности перемычек или резких колебаниях состава атмосферы за перемычками устанавливается техническим руководителем шахты по согласованию с ПАСС ОПБ.

      Осмотр перемычек, изолирующих выработанное пространство от действующих выработок, на пластах угля, склонного к самовозгоранию, производится не реже одного раза в месяц, лицами контроля участка, за которым они закреплены. При необходимости выполняется их ремонт.

      Результаты ежемесячной проверки изоляционных сооружений лицами контроля участка ВТБ, а также перечень проведенных работ по устранению обнаруженных дефектов заносятся в Журнал наблюдений за пожарными участками и проверки состояния изоляционных перемычек по форме в соответствии с приложением 30 к настоящим Правилам.

      Проверка состава воздуха на участке с действующим пожаром производится работниками ПАСС ОПБ, место и время проверок, а также их число устанавливаются техническим руководителем шахты по согласованию с ПАСС ОПБ.";

      пункты 655 и 656 изложить в следующей редакции:

      "655. При обнаружении признаков пожара вводится в действие ПЛА.

      Ликвидация аварии осуществляется по оперативным планам, разработанным техническим руководителем шахты совместно с командиром ПАСС ОПБ.

      В случае необходимости к ликвидации пожара допускается привлекаться группы специалистов соответствующего профиля из организаций, аттестованных на право проведения работ в области промышленной безопасности для разработки рекомендаций по наиболее эффективным и безопасным способам ликвидации пожара.

      Тушение эндогенных пожаров осуществляется в соответствии с требованиями по предупреждению и тушению эндогенных пожаров на шахтах.

      В случаях, когда пожар не удается ликвидировать в соответствии с оперативным планом, и он принимает затяжной характер, технический руководитель шахты совместно с командиром ПАСС ОПБ с привлечением организации, аттестованной на право проведения работ в области промышленной безопасности, разрабатывают специальный проект ликвидации и тушения пожара.

      656. С момента возникновения пожара и до окончания его тушения осуществляется проверка состава шахтной атмосферы, количества воздуха и контроль за температуры в местах ведения горноспасательных работ.

      В случаях, когда при тушении пожара создается опасность скопления метана, принимаются меры по предотвращению взрывоопасных его скоплений.

      Если после принятых мер содержание метана продолжает нарастать и достигает 2 процентов, все люди, в том числе и горноспасатели, выводятся из опасной зоны, а для тушения пожара применяется способ, обеспечивающий безопасность работ.

      Места и периодичность проверки состава воздуха и замера температуры в горных выработках при тушении пожара устанавливаются ответственным руководителем работ по ликвидации аварии по согласованию с руководителем аварийно-спасательных работ ПАСС ОПБ.

      Результаты проверок состава воздуха хранятся до списания пожара.";

      пункт 658 изложить в следующей редакции:

      "658. На каждый изолированный пожар техническим руководителем шахты составляется паспорт тушения, предусматривающий меры, обеспечивающие сокращение объема изолированных выработок, ускорение тушения пожара, расконсервацию запасов угля, который согласовывается с ПАСС ОПБ.";

      пункт 660 изложить в следующей редакции:

      "660. Планы разведки и вскрытия участка с потушенным и списанным пожаром составляются техническим руководителем шахты совместно с командиром ПАСС ОПБ.

      В плане предусматривается:

      1) порядок обследования участка до его вскрытия;

      2) меры предосторожности при вскрытии;

      3) способ вскрытия участка;

      4) режим проветривания участка;

      5) маршруты движения отделений ПАСС ОПБ;

      6) места проверок состава воздуха и замеров температуры, данные лабораторного анализа газов в изолированном участке (отбор проб не ранее трех календарных дней до вскрытия участка);

      7) месторасположение шлюзовых перемычек, с необходимым объемом материалов для экстренной изоляции.

      Вскрытие, разведка и первоначальное проветривание участка проводятся работниками ПАСС ОПБ.";

      пункт 684 изложить в следующей редакции:

      "684. Если в забое, приближающемся к зоне, опасной по прорывам воды, появляются признаки возможного прорыва воды (потение забоя, усиление капежа), звеньевой (бригадир) или сменное лицо контроля участка немедленно выводят людей из этой и всех других выработок, находящихся под угрозой затопления, и докладывают о появлении указанных признаков руководителю участка и горному диспетчеру, который ставит в известность технического руководителя шахты и подразделение ПАСС ОПБ.";

      пункт 685 изложить в следующей редакции:

      "685. Откачка воды из затопленных выработок производится по паспорту, утвержденному техническим руководителем шахты. При откачке воды особое внимание уделяется проверке состава воздуха выше зеркала воды, мероприятиям по предупреждению прорыва газов в места нахождения людей и электрооборудования.

      Проверка состава воздуха на содержание в нем СО, СО2, СН4, H2S и О2 производится работниками ПАСС ОПБ.";

      абзац четвертый пункта 689 изложить в следующей редакции:

      "Разведка подрабатываемого участка, сопровождающаяся вскрытием изолирующих его перемычек, производится по паспорту, утвержденному техническим руководителем шахты и согласованному с ПАСС ОПБ.";

      пункт 692 изложить в следующей редакции:

      "692. При появлении в очистном забое или прилегающих к нему выработках признаков, предвещающих возможность прорыва глины (капеж, резкое усиление горного давления, деформация изоляционных перемычек, обнаружение глины за перемычками при разведке), а также в случае непосредственного проникновения глины в действующий забой звеньевой (бригадир), лицо контроля или специалист шахты немедленно выводит всех людей из данного забоя и прилегающих выработок в безопасное место и докладывает об этом руководителю участка и горному диспетчеру, который ставит в известность технического руководителя шахты и ПАСС ОПБ.";

      приложение 30 к указанным Правилам изложить в новой редакции согласно приложению к настоящему приказу.

      2. Комитету промышленной безопасности Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан в установленном законодательством Республики Казахстан порядке обеспечить:

      1) государственную регистрацию настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан;

      2) размещение настоящего приказа на интернет-ресурсе Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан;

      3) в течение десяти рабочих дней после государственной регистрации настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан представление в Юридический департамент Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан сведений об исполнении мероприятий, предусмотренных подпунктами 1) и 2) настоящего пункта.

      3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на курирующего вице-министра по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан.

      4. Настоящий приказ вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования.

      исполняющий обязанности
Министра по чрезвычайным ситуациям
Республики Казахстан
М. Пшембаев

      "СОГЛАСОВАН"
Министерство национальной экономики
Республики Казахстан

      "СОГЛАСОВАН"
Министерство энергетики
Республики Казахстан

  Приложение к приказу
исполняющий обязанности
Министра по чрезвычайным ситуациям
Республики Казахстан
от 13 июня 2023 года № 318
  Приложение 30
к Правилам обеспечения
промышленной безопасности
для опасных производственных
объектов угольных шахт
  Форма

Журнал наблюдений за пожарными участками и проверки состояния изоляционных перемычек

      Шахта _____________________________________
Организация ________________________________
Начат "_____" ________________ 20 _____ года
Окончен "_____" ________________ 20 _____ года

Пояснения к ведению журнала

      В журнале регистрируются результаты осмотра изолирующих перемычек, "рубашек", состояние засыпки провалов на поверхности и выемок от разрезов, образующихся при отработке пластов угля подземным и открытым способами, температура и состав газов на пластах угля, склонного к самовозгоранию, и на пожарных участках.

      Контроль за составом и температурой газов на участках с действующими пожарами, состояние изолирующих перемычек осуществляется участком вентиляции и техники безопасности (далее – ВТБ) шахты и работниками профессиональной аварийно-спасательной службы в области промышленной безопасности (далее – ПАСС ОПБ). Результаты анализа газов и осмотра перемычек заносятся в журнал.

      Осмотр перемычек, изолирующих участки с действующим пожаром, осуществляется ежесуточно, а в особых случаях, например, при активном подземном пожаре, при неисправности перемычек или резких колебаниях состава атмосферы за перемычками устанавливается техническим руководителем шахты по согласованию с ПАСС ОПБ.

      Осмотр перемычек, изолирующих выработанное пространство от действующих выработок, на пластах угля, склонного к самовозгоранию, производится не реже одного раза в месяц, а засыпки и рекультивации поверхности – один раз в квартал.

      Проверка состава воздуха на участке с действующим пожаром производится работниками ПАСС ОПБ, место и время проверок, а также их число устанавливаются техническим руководителем шахты по согласованию с ПАСС ОПБ.

Раздел 1. Осмотр перемычек

Дата

Состояние перемычек

Состав воздуха


Номер перемычки

Место нахождения перемычки

Состояние перемычки

Какой ремонт необходимо произвести

Приток воды из-за перемычки

Температура воздуха за перемычкой

СО2

О2

СО

Н2

СН4

С2Н2, C2H4

Примечание

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

Раздел 2. Регистрация перемычек

№ п/п

Номер перемычки

Место нахождение перемычки

Материал перемычки

Размер перемычки (площадь в свету), квадратных метров

Размер врубов

Дата возведения

Примечание

1

2

3

4

5

6

7

8