О pатификации Соглашения о взаимном пpизнании пpав на возмещение вpеда, пpичиненного pаботникам увечьем, пpофессиональным заболеванием либо иным повpеждением здоpовья, связанные с исполнением ими тpудовых обязанностей

Указ Пpезидента Республики Казахстан от 25 мая 1995 г. N 2303

Действующий

      В соответствии со статьей 2 Закона Республики Казахстан от 10 декабря 1993 года "О временном делегировании Президенту Республики Казахстан и главам местных администраций дополнительных полномочий" постановляю: 
      1. Ратифицировать Соглашение о взаимном признании прав на возмещение вреда, причиненного работникам увечьем, профессиональным заболеванием либо иным повреждением здоровья, связанные с исполнением ими трудовых обязанностей, заключенное Правительствами Азербайджанской Республики, Республики Армения, Республики Казахстан, Кыргызской Республики, Республики Молдова, Российской Федерации, Республики Таджикистан, Туркменистана, Республики Узбекистан, Украины, подписанное в Москве 9 сентября 1994 года.
      2. Настоящий Указ вступает в силу со дня опубликования.   

      Президент
      Республики Казахстан

Приложение<*>        
(текст неофициальный)

         

СОГЛАШЕНИЕ
о взаимном признании прав на возмещение вреда,
причиненного работникам увечьем, профессиональным
заболеванием либо иным повреждением здоровья,
связанные с исполнением ими трудовых обязанностей

 

подписали: Азербайджанская Республика, Республика Армения, Республика Беларусь, Грузия, Республика Казахстан, Кыргызская Республика, Республика Молдова, Российская Федерация, Республика Таджикистан, Туркменистан, Республика Узбекистан, Украина

 

сдали уведомления:

Российская Федерация         - депонировано 2 августа 1995 года;

Республика Таджикистан       - депонировано 8 августа 1995 года;

Украина                      - депонировано 6 октября 1995 года;

Республика Узбекистан        - депонировано 12 октября 1995 года;

Республика Беларусь          - депонировано 28 декабря 1995 года;

Кыргызская Республика        - депонировано 28 декабря 1995 года;

Республика Казахстан         - депонировано 29 января 1996 года;

Азербайджанская Республика   - депонировано 22 июля 1996 года;

 

сдали ратификационные грамоты:

Республика Молдова           - депонирована 7 октября 1995 года;

Республика Армения           - депонирована 27 октября 1995 года.

 

Соглашение вступило в силу 6 октября 1995 года

 

вступило в силу для государств:

Российская Федерация         - 6 октября 1995 года;

Республика Таджикистан       - 6 октября 1995 года;

Украина                      - 6 октября 1995 года;

Республика Молдова           - 7 октября 1995 года;

Республика Узбекистан        - 12 октября 1995 года;

Республика Армения           - 27 октября 1995 года;

Республика Беларусь          - 28 декабря 1995 года;

Кыргызская Республика        - 28 декабря 1995 года;

Республика Казахстан         - 29 января 1996 года;

Азербайджанская Республика   - 22 июля 1996 года.

      

      Государства - участники настоящего Соглашения в лице Правительства, именуемые в дальнейшем Сторонами,
      сознавая особую важность социальной защиты лиц, получивших трудовое увечье, профессиональное заболевание либо иное повреждение здоровья, связанные с исполнением ими трудовых обязанностей, 
      исходя из необходимости урегулирования вопросов в области социальной защиты граждан своих государств, 
      согласились о нижеследующем: 

 
                               Статья 1  

 
      Настоящее Соглашение распространяется на предприятия, учреждения и организации Сторон (в том числе бывшего союза ССР) независимо от форм собственности (далее - предприятия). 
      Выплаты по возмещению вреда, причиненного работникам увечьем, профессиональным заболеванием либо иным повреждением здоровья, связанными с исполнением ими трудовых обязанностей (далее возмещение вреда), производятся работникам, ранее работавшим на предприятиях, а в случае их смерти - лицам, имеющим право на возмещение вреда, являющимся гражданами и имеющим постоянное местожительство на территории любой из Сторон. 
      Возмещение вреда, причиненного работникам вследствие катастрофы на Чернобыльской АЭС и других радиационных катастроф, осуществляется в соответствии с принятым национальным законодательством и специальными соглашениями. 

 
                               Статья 2  

 
      Возмещение вреда, причиненного работнику вследствие трудового увечья, иного повреждения здоровья (в том числе при наступлении потери трудоспособности в результате несчастного случая на производстве, связанного с исполнением работниками трудовых обязанностей, после переезда пострадавшего на территорию другой Стороны), смерти, производится работодателем Стороны, законодательство которой распространялось на работника в момент получения увечья, иного повреждения здоровья, смерти. 
      Работодатель, ответственный за причинение вреда, производит его возмещение в соответствии со своим национальным законодательством. 

 
                               Статья 3  

 
      Возмещение вреда производится работодателем Стороны, законодательство которой распространялось на работника во время его трудовой деятельности, вызвавшей профессиональное заболевание, и в том случае, если указанное заболевание впервые было выявлено на территории другой Стороны. 
      В тех случаях, когда работник, получивший профессиональное заболевание, работал на территории нескольких Сторон в условиях и областях деятельности, которые могли вызвать профессиональное заболевание, возмещение вреда осуществляется работодателем Стороны, на территории которой в последний раз выполнялась указанная работа. 

 
                               Статья 4  

 
      Пересмотр степени тяжести трудового увечья и профессионального заболевания работника осуществляется в соответствии с законодательством Стороны, на территории которой он проживает. 

 
                               Статья 5  

 
      Документы, выданные в целях реализации настоящего Соглашения на территории одной из Сторон по установленной форме, или их заверенные копии принимаются другими Сторонами без легализации. 
      Решение соответствующей медицинской экспертной комиссии любой Стороны о степени утраты профессиональной трудоспособности в процентах и необходимости в дополнительных видах помощи имеет юридическую силу для возмещения вреда, причиненного здоровью работника независимо от его местожительства, на территории Сторон, подписавших настоящее Соглашение. 

 
                               Статья 6  

 
      Стороны обеспечивают в приоритетном порядке свободный перевод и выплату денежных средств по возмещению вреда работникам (а в случае их смерти - лицам, имеющим право на возмещение вреда), постоянно или временно пребывающим на их территории, через банки и (или) учреждения почтовой связи. 
      Перевод денежных средств по возмещению вреда осуществляется в порядке, устанавливаемом межправительственным соглашением о переводе денежных средств гражданам по социально значимым неторговым платежам, за счет работодателя. 

 
                               Статья 7  

 
      В случае ликвидации предприятия, ответственного за вред, причиненный работникам, и отсутствия его правопреемника Сторона, на территории которой ликвидировано предприятие, гарантирует возмещение вреда этим работникам в соответствии с национальным законодательством. 

 
                               Статья 8  

 
      По делам, предусмотренным в настоящем Соглашении, компетентен суд Стороны, на территории которой имело место действие, послужившее основанием для требования о возмещении вреда, или суд Стороны, на территории которой проживают лица, имеющие право на возмещение вреда, по выбору пострадавшего. 

 
                               Статья 9  

 
      По взаимной договоренности Стороны могут вносить в настоящее Соглашение необходимые дополнения и изменения, которые оформляются соответствующими протоколами и являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения. 

 
                               Статья 10  

 

      Споры относительно толкования или применения настоящего Соглашения решаются путем переговоров заинтересованных Сторон и иными общепринятыми средствами, включая согласительные комиссии, создаваемые по просьбе одной из Сторон.

                              Статья 11

 

      Вопросы, не урегулированные настоящим Соглашением, а также связанные с его применением, рассматриваются уполномоченными органами Сторон.

                              Статья 12

 

      В целях реализации настоящего Соглашения Стороны будут:
      проводить политику сближения национального законодательства путем сотрудничества;
      информировать друг друга о действующем в их государствах социальном законодательстве и его изменениях, в том числе через Консультативный совет по труду, миграции и социальной защите населения. 

 
                               Статья 13  

 
     Настоящее Соглашение вступает в силу со дня сдачи депозитарию от трех Сторон уведомлений, подтверждающих выполнение государствами-участниками внутригосударственных процедур, необходимых для вступления его в силу. 

 
                               Статья 14  

 
      Настоящее Соглашение открыто для присоединения к нему других государств, разделяющих его цели и принципы, путем передачи депозитарию документов о присоединении. 

 
                               Статья 15  

 
      Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и будет автоматически продлеваться каждый раз на один год. Каждая из Сторон может заявить о своем намерении выйти из настоящего Соглашения путем письменного уведомления депозитария об этом не менее чем за шесть месяцев до истечения соответствующего периода. 

 
                               Статья 16  

 
      Назначенные лицам выплаты по возмещению вреда в период участия Стороны в настоящем Соглашении сохраняют свою силу и после выхода Стороны из него.

       
      Совершено в городе Москве 9 сентября 1994 г. в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Архиве Правительства Республики Беларусь, которое направит каждому государству, подписавшему настоящее Соглашение, его заверенную копию.