Сноска. Утратило силу постановлением Правительства РК от 11.06.2008 N 573 .
В целях совершенствования процедур отбора претендентов для присуждения международной стипендии Президента Республики Казахстан "Болашак" Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ :
1. Внести в
постановление
Правительства Республики Казахстан от 26 мая 2005 года N 511 "Об утверждении Правил отбора претендентов для присуждения международной стипендии Президента Республики Казахстан "Болашак" (САПП Республики Казахстан, 2005 г., N 22, ст. 270) следующие дополнения и изменения:
в Правилах отбора претендентов для присуждения международной стипендии Президента Республики Казахстан "Болашак", утвержденных указанным постановлением:
в пункте 1 после слова "магистров," дополнить словом "кандидатов,";
пункт 3 изложить в следующей редакции:
"3. Сроки подачи документов и проведения конкурса на международную стипендию Президента Республики Казахстан "Болашак" (далее - конкурс) ежегодно определяются рабочим органом. Рабочий орган до проведения конкурса публикует в официальной печати объявление о его начале, изучает представляемые документы на предмет соответствия требованиям, установленным главами 2, 3 настоящих Правил.
В случае несоответствия документов установленным настоящими Правилами требованиям рабочий орган отказывает в рассмотрении документов с обязательным уведомлением претендента о причинах отказа в двухнедельный срок.";
в пункте 4:
в абзаце первом слова "зарубежных экспертных комиссий" заменить словами "независимых экспертных комиссий (далее - экспертная комиссия)";
в абзаце втором после слов "Размер стипендии" дополнить словом "Болашак";
в пункте 5 слова "в сроки, предусмотренные учебным планом зарубежного высшего учебного заведения" заменить словами "в зарубежном высшем учебном заведении";
в пункте 6:
в абзаце первом после слов "Республики Казахстан" дополнить словами ", достигшие 18-летнего возраста";
подпункт 2) дополнить словами "республики, за исключением обучающихся на выпускном курсе";
в подпункте 3) слова "имеющих лучшие показатели согласно публикуемым рейтингам" заменить словами "определяемых рабочим органом на основании международных рейтингов";
в пункте 7:
дополнить подпунктом 1-1) следующего содержания:
"1-1) для лиц, указанных в подпункте 2) пункта 6 настоящих Правил, специальность обучения должна быть родственной специальности, выбранной для обучения за рубежом;";
подпункт 3) изложить в следующей редакции:
"3) владение (знание) языком обучения (английский, немецкий, французский и др.), подтвержденное, в случае наличия, нотариально заверенными копиями соответствующих официальных сертификатов установленной формы о сдаче экзамена по иностранному языку.";
абзац второй дополнить словами ", за весь период обучения";
абзац третий изложить в следующей редакции:
"Лицам, указанным в подпункте 3) пункта 6 настоящих Правил, необходимо иметь средний балл текущей успеваемости не менее 4,5 или его зарубежный эквивалент. Они участвуют в конкурсе без учета требования о прохождении ЕНТ или комплексного тестирования.";
дополнить пунктом 7-1 следующего содержания:
"7-1. Минимальный уровень владения (знания) языком обучения определяется рабочим органом на основании требований, установленных зарубежными высшими учебными заведениями.";
в пункте 8:
дополнить подпунктом 5-1) следующего содержания:
"5-1) в случае его наличия нотариально заверенную копию соответствующего официального сертификата установленной формы о сдаче экзамена по иностранному языку;";
в абзаце втором слово "/или" исключить;
абзац третий исключить;
в заголовке главы 3 после слов "степени магистра," дополнить словом "кандидата,";
в пункте 10:
в подпункте 1) после слов "в возрасте" дополнить словами "от 18";
в подпункте 2) слова "имеющих лучшие показатели согласно публикуемым рейтингам" заменить словами "определяемых рабочим органом на основании международных рейтингов";
в пункте 11:
дополнить подпунктом 1-1) следующего содержания:
"1-1) специальность по диплому о высшем профессиональном образовании должна быть родственной специальности, выбранной для обучения за рубежом;";
подпункт 2) изложить в следующей редакции:
"2) владение (знание) языком обучения (английский, немецкий, французский и др.), подтвержденное, в случае наличия, нотариально заверенными копиями соответствующих официальных сертификатов установленной формы о сдаче экзамена по иностранному языку.";
абзац третий исключить;
дополнить пунктом 11-1 следующего содержания:
"11-1. Минимальный уровень владения (знания) языком обучения определяется рабочим органом на основании требований, установленных зарубежными высшими учебными заведениями.";
в пункте 12:
в подпункте 3) слово "/или" исключить;
дополнить подпунктом 4-1) следующего содержания:
"4-1) в случае его наличия нотариально заверенную копию соответствующего официального сертификата установленной формы о сдаче экзамена по иностранному языку;";
в абзаце втором слово "/или" исключить;
абзац третий изложить в следующей редакции:
"Претендент на степень кандидата, доктора наук (Рh.D) дополнительно к вышеперечисленным документам в обязательном порядке представляет приглашение зарубежного высшего учебного заведения для обучения на получение степени кандидата, доктора наук (Рh.D), развернутый план обучения и работы, утвержденный зарубежным высшим учебным заведением, а также тезисы своих статей, перечень научных публикаций, учебно-методических разработок.";
абзац четвертый исключить;
в абзаце пятом слово "свободном" исключить;
пункты 13, 14, 15, 16 изложить в следующей редакции:
"13. Конкурс состоит из двух туров.
В первом туре могут принимать участие претенденты, которые соответствуют требованиям, изложенным в главах 2, 3 настоящих Правил.
14. Первый тур конкурса проводится ежегодно независимыми экспертными комиссиями с целью определения степени владения (знания) языком, уровня общеобразовательной и/или профессиональной подготовки претендента.
Персональный состав и порядок работы экспертных комиссий ежегодно утверждаются рабочим органом по согласованию с заинтересованными высшими учебными заведениями, государственными органами и иными организациями.
15. В первом туре экспертная комиссия путем тестирования и собеседования проверяет степень владения (знания) претендента языком на предмет соответствия минимальным требованиям по соответствующим уровням образования, установленным рабочим органом на основании требований зарубежных высших учебных заведений, для обучения в них. Результаты тестирования оформляются в виде официальных сертификатов или заключений.
От участия в тестировании и собеседовании на определение степени владения (знания) языком освобождаются лица:
указанные в подпункте 3) пункта 6 и в подпункте 2) пункта 10 настоящих Правил;
представившие нотариально заверенную копию официального сертификата о сдаче языковых тестов, в случае соответствия требованиям, установленным зарубежными высшими учебными заведениями.
По результатам тестирования и собеседования с претендентами экспертная комиссия дает персональное заключение по каждому претенденту о степени владения (знания) языком.
Претендентам на обучение по техническим и медицинским специальностям в персональном заключении могут даваться рекомендации на прохождение дополнительной одно-двух семестровой языковой подготовки.
Экспертная комиссия изучает личные дела претендентов, проводит персональное собеседование с целью определения подготовки претендентов по выбранному направлению обучения и психологическое тестирование с привлечением специалистов в соответствующей области.
По окончании первого тура в соответствии с результатами определенной степени владения (знания) иностранного языка, собеседования и психологического тестирования с претендентами экспертная комиссия представляет рабочему органу персональное заключение по каждому претенденту в письменном виде.
16. После проведения первого тура рабочий орган вносит материалы претендентов для рассмотрения Республиканской комиссии на второй тур.";
в пункте 18:
в абзаце первом после слова "магистра" дополнить словом ", кандидата";
в абзаце втором:
после слов "необходимом объеме" дополнить словами "на основании рекомендаций зарубежного высшего учебного заведения,";
слова "изучение иностранного языка" заменить словами "его подготовку и обучение за рубежом";
в пункте 19:
в абзаце первом после слова "договор" дополнить словами "об организации обучения";
абзац второй исключить;
в пункте 21 после слова "партнерам" дополнить словами "или зарубежным высшим учебным заведениям";
в пункте 22 после слов "он обязан" дополнить словами "в сроки, предусмотренные договором об организации обучения,".