В соответствии со статьей 52 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года и пунктом 29 приложения № 1 к Регламенту работы Евразийской экономической комиссии, утвержденному Решением Высшего Евразийского экономического совета от 23 декабря 2014 г. № 98, Совет Евразийской экономической комиссии решил:
1. Внести в технический регламент Таможенного союза "О безопасности пищевой продукции" (ТР ТС 021/2011), принятый Решением Комиссии Таможенного союза от 9 декабря 2011 г. № 880, изменения согласно приложению.
2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 180 календарных дней с даты его официального опубликования.
Члены Совета Евразийской экономической комиссии:
От Республики Армения |
От Республики Беларусь |
От Республики Казахстан |
От Кыргызской Республики |
От Российской Федерации |
---|---|---|---|---|
М. Григорян | И. Петришенко | А. Смаилов | Ж. Разаков | А. Силуанов |
ПРИЛОЖЕНИЕ к Решению Совета Евразийской экономической комиссии от 8 августа 2019 г. № 115 |
ИЗМЕНЕНИЯ,
вносимые в технический регламент Таможенного союза "О безопасности пищевой продукции" (ТР ТС 021/2011)
1. В статье 7:
а) в частях 2 и 4 цифру ", 5" исключить;
б) часть 5 дополнить абзацами следующего содержания:
"Непереработанное продовольственное (пищевое) сырье животного происхождения, предназначенное для производства (изготовления) пищевой продукции, должно быть получено от продуктивных животных, уловов водных биологических ресурсов и объектов аквакультуры и признано пригодным для употребления в пищу по результатам ветеринарно-санитарной экспертизы в соответствии со статьей 30 настоящего технического регламента.
К обращению и производству (изготовлению) пищевой продукции не допускается непереработанное продовольственное (пищевое) сырье животного происхождения:
не соответствующее по органолептическим показателям;
содержащее средства консервирования;
обработанное красителями и ароматизаторами, ионизирующим облучением (мясо птицы, кроликов и конины) или ультрафиолетовыми лучами;
мясо и продукты убоя, полученные от туш с остатками внутренних органов, мясо с кровоизлияниями в тканях, неудаленными абсцессами, с личинками оводов и других насекомых, поврежденное и (или) контаминированное грызунами, с механическими примесями, а также с несвойственными мясу цветом, запахом, вкусом (рыбы, лекарственных средств, трав и др.);
охлажденное мясо, мясо птицы, имеющее в любой точке измерения температуру выше плюс 4 °С;
замороженное мясо (за исключением мяса кроликов), имеющее в любой точке измерения температуру выше минус 8 °С, замороженное мясо птицы и мясо кроликов, имеющее в любой точке измерения температуру выше минус 12 С (температура хранения мяса должна быть не выше минус 18 °С);
замороженное мясо и мясо птицы, подвергнутое размораживанию в период хранения;
натуральный мед и продукты пчеловодства, содержащие ветеринарные лекарственные средства (свыше предела обнаружения метода определения) группы имидазолов (метронидазол, диметридазол, ронидазол, клотримазол, аминитризол, тинидазол), и (или) группы нитрофуранов и их метаболитов (включая фуразолидон и фурацилин), дапсон, колхицин, аминазин и их аналоги, и (или) другие установленные актами органов Евразийского экономического союза (далее – Союз) и применяемые для обработки пчел препараты, наличие остаточных количеств которых не допускается, а также препараты кумафос (более 100 мкг/кг) и амитраз (более 200 мкг/кг).
Непереработанное продовольственное (пищевое) сырье животного происхождения, полученное от убоя крупного и мелкого рогатого скота, должно быть получено от животных, которые не получали корма животного происхождения, содержащие белки жвачных животных, за исключением веществ, рекомендованных Кодексом здоровья наземных животных Всемирной организации здравоохранения животных.
Объекты аквакультуры, выращенные в установках замкнутого водоснабжения, должны пройти необходимую передержку.
Двустворчатые моллюски, иглокожие, оболочники и морские гастроподы должны пройти необходимую выдержку в распределительно-очистительных центрах.".
2. В подпунктах 9 – 11 части 8 и подпунктах 6 – 8 части 9 статьи 8 слово "свыше" заменить словом "более".
3. Часть 3 статьи 13 изложить в следующей редакции:
"3. При получении непереработанного продовольственного (пищевого) сырья от продуктивных животных, которые подвергались воздействию ветеринарных лекарственных препаратов (натуральных и синтетических эстрогенных, гормональных веществ, тиреостатических препаратов (стимуляторов роста животных), антимикробных и других ветеринарных лекарственных препаратов), должны быть соблюдены сроки выведения таких препаратов из организма животных, установленные инструкциями по применению ветеринарных лекарственных препаратов (с учетом максимально длительного срока в случае их совместного применения).".
4. В статье 19:
а) абзац первый части 3 изложить в следующей редакции:
"3. К убою для использования на пищевые цели допускаются продуктивные животные, состояние здоровья которых в соответствии с законодательством государства – члена Союза, а также с международными договорами и актами, составляющими право Союза, в сфере применения ветеринарно-санитарных мер позволяет использовать продукты их убоя на пищевые цели.";
б) абзац второй части 5 дополнить словами "и отравлений различными веществами";
в) в части 6 слова "здоровых продуктивных животных из эпизоотически благополучных хозяйств (производственных объектов)" заменить словами "продуктивных животных, состояние здоровья которых в соответствии с законодательством государства – члена Союза, а также с международными договорами и актами, составляющими право Союза, в сфере применения ветеринарно-санитарных мер позволяет использовать такое сырье на пищевые цели";
г) часть 7 признать утратившей силу.
5. В пункте "г" статьи 32 слова "(нерыбные объекты промысла)" исключить.
6. В статье 36:
а) в пункте 1 части 2 слова "статьи 35" заменить словами "статьи 33";
б) в предложении втором части 3 слова "статьи 33" заменить словами "статьи 35".
7. В абзаце первом статьи 39 слово "(или)" исключить.
8. В таблице 1 Приложения 2 к указанному техническому регламенту:
а) наименование раздела 1.3 изложить в следующей редакции: "1.3. Мукомольно-крупяные и хлебобулочные изделия";
б) наименование раздела 1.6 изложить в следующей редакции: "1.6. Жировые продукты";
в) разделы 1.10 и 1.13 исключить.
9. В Приложении 3 к указанному техническому регламенту:
а) раздел 4 изложить в следующей редакции:
"4. Мукомольно-крупяные и хлебобулочные изделия
Показатели | Допустимые уровни, мг/кг, не более | Примечания |
Токсичные элементы: | ||
свинец | 0,5 | Продукты переработки злаковых и зернобобовых культур, за исключением отрубей пищевых, хлеба и булочных изделий |
1 | Отруби пищевые (пшеничные, ржаные) | |
0,35 | Хлеб, булочные изделия и сдобные изделия | |
мышьяк | 0,2 | Продукты переработки злаковых культур, за исключением зернобобовых культур, хлеба и булочных изделий |
0,3 | Продукты переработки зернобобовых культур | |
0,15 | Хлеб, булочные изделия и сдобные изделия | |
кадмий | 0,1 |
Продукты переработки злаковых и зернобобовых культур, за исключением хлеба |
0,07 | Хлеб, булочные изделия и сдобные изделия | |
ртуть | 0,03 | Крупа, толокно, хлопья, мука, отруби пищевые |
0,02 | Макаронные изделия, бараночные, сухарные изделия, соломка и др. | |
0,015 | Хлеб, булочные изделия и сдобные изделия | |
Микотоксины: | ||
афлатоксин В1 | 0,005 | Продукты переработки злаковых и зернобобовых культур |
дезоксиниваленол | 0,7 | Продукты переработки пшеницы |
1 | Продукты переработки ячменя | |
Т-2 токсин | 0,1 | Продукты переработки злаковых культур |
зеараленон | 1 | Отруби пищевые (пшеничные, ячменные, кукурузные) |
0,2 | Продукты переработки злаковых культур (пшеницы, ячменя, кукурузы) | |
охратоксин А | 0,005 | Продукты переработки злаковых культур (пшеницы, ячменя, ржи, овса, риса) |
Нитрозоамины (сумма НДМА и НДЭА) | 0,015 | Пивоваренный солод |
Пестициды: | ||
ГХЦГ (a-, b-, g-изомеры) | 0,5 |
Продукты переработки злаковых |
ДДТ и его метаболиты | 0,02 | Продукты переработки злаковых культур |
0,05 | Продукты переработки зернобобовых культур | |
2,4-D кислота, ее соли и эфиры | не допускаются (в пределах обнаружения метода определения) | Продукты переработки злаковых и зернобобовых культур |
гексахлорбензол | 0,01 | Продукты переработки пшеницы |
ртутьорганические пестициды | не допускаются (в пределах обнаружения метода определения) | Продукты переработки злаковых и зернобобовых культур |
Олигосахара, %, не более | 2 | Отруби пищевые (для соевых белковых продуктов) для диетического и детского питания |
Ингибитор трипсина, %, не более | 0,5 | Отруби пищевые (для соевых белковых продуктов) для диетического и детского питания |
Зараженность вредителями хлебных запасов (насекомыми, клещами) | не допускается (в пределах обнаружения метода определения) | Крупа, толокно, хлопья, мука из продовольственного зерна, отруби пищевые (пшеничные, ржаные) |
Загрязненность вредителями хлебных запасов (насекомыми, | не допускается (в пределах обнаружения метода определения) |
Крупа, толокно, хлопья, мука |
Зараженность возбудителями "картофельной болезни" хлеба | не допускается (в пределах обнаружения метода определения) | Мука пшеничная, используемая для выпечки хлеба пшеничных сортов (через 36 часов после пробной лабораторной выпечки)"; |
б) в разделе 6:
наименование дополнить словами ", чай, кофе";
позицию "ГХЦГ (a-, b-, g-изомеры)*" дополнить строкой следующего содержания:
" | 0,2 | Чай | "; |
позицию "ДДТ и его метаболиты*" дополнить строкой следующего содержания:
" | 0,2 | Чай | "; |
в) в разделе 7:
наименование изложить в следующей редакции:
"7. Масложировая продукция, жировые продукты";
в позиции "ГХЦГ (a-, b-, g-изомеры)":
в графе третьей слова "Семена сои, хлопчатника," исключить;
исключить следующие строки:
" | 0,4 | Семена льна, горчицы, рапса | ||
0,5 | Семена подсолнечника, арахиса, кукурузы | "; |
в позиции "ДДТ и его метаболиты" исключить следующие строки:
" | 0,05 | Семена сои, хлопчатника, кукурузы | ||
0,1 | Семена льна, горчицы, рапса | |||
0,15 | Семена подсолнечника, арахиса | "; |
г) раздел 9 после позиции "йод" дополнить позицией следующего содержания:
" | хром | 10 | Желатин, концентраты соединительнотканных белков | "; |
д) в разделе "Приложения для всех разделов":
пункт 1 изложить в следующей редакции:
"1. Антибиотики:
Антибиотики | ||
- левомицетин (хлорамфеникол) | не допускается (< 0,0003 мг/кг) | Молоко и продукты переработки молока; ферментные препараты молокосвертывающие |
- тетрациклиновая группа: тетрациклин, окситетрациклин, хлортетрациклин (сумма исходных веществ и их 4-эпимеров)* | не допускается (< 0,01 мг/кг) | |
- стрептомицин | не допускается (< 0,2 мг/кг) | |
- пенициллин | не допускается (< 0,004 мг/кг) |
Антибиотики | ||
- левомицетин (хлорамфеникол) | не допускается (< 0,0003 мг/кг) |
Мясо, в том числе мясо птицы |
- тетрациклиновая группа: тетрациклин, окситетрациклин, хлортетрациклин (сумма исходных веществ и их 4-эпимеров)* | не допускается (< 0,01 мг/кг) | |
- бацитрацин (кроме мяса кроликов)** | не допускается (< 0,02 мг/кг) |
* Допустимые уровни остаточного содержания доксициклина устанавливаются техническими регламентами Союза (Таможенного союза) на отдельные виды пищевой продукции, а также актами органов Союза.
** Допустимый уровень остаточного содержания бацитрацина в продуктах убоя кроликов устанавливается техническим регламентом Таможенного союза "О безопасности мяса и мясной продукции" (ТР ТС 034/2013).";
пункт 2 дополнить предложением следующего содержания: "Допустимый уровень диоксинов не нормируется в продуктах, содержащих менее 1 % жира.";
е) в позиции "Левомицетин" таблицы "Продукты детского питания":
слово "Левомицетин" заменить словами "Левомицетин (хлорамфеникол)";
по тексту графы второй цифры "0,01" заменить цифрами "0,0003".
10. В позиции 15 Приложения 4 к указанному техническому регламенту слова "пищевые злаки," исключить.
11. Приложение 5 к указанному техническому регламенту признать утратившим силу.
12. В разделе 1.1 Приложения 7 к указанному техническому регламенту:
а) позицию 279 изложить в следующей редакции:
"279. | Солянка южная (солянка русская) | Salsola austrаlis R.Br. (=S. ruthenica Ilijin) | Все части растения"; |
б) дополнить позициями следующего содержания:
"61. | Аир злаковый |
Acorus gramineus Soland. (= A. pusillus Sieb.) |
Корневище, эфирное масло, листья"; | |
"371. | Бассия холодная |
Bassia cycloptera Bunge |
Надземная часть"; | |
"451. | Бинерция округлокрылая |
Bienertia cycloptera Bunge |
Надземная часть"; | |
"551. | Буниум персидский |
Bunium persicum B. Fedtsch |
Все части растения | |
552. | Буниум цилиндрический |
Bunium cylindricum Drude | ||
"761. |
Гимнокалициум |
Gymnocalycium |
Надземная часть"; | |
"851. | Двукисточник тростниковый |
Phalaris tuberose L. |
Надземная часть"; | |
"1061. |
Ежовник членистый |
Anabasis articulatа |
Надземная часть"; | |
"1401. |
Колоцинт |
Citrullus colocynthis Schrad. | Плоды (порошок, экстракт) | |
1402. |
Колюченосник Зибторпа |
Echinophora sibthorpiana Huss |
Надземная часть"; | |
"1461. | Корифанта мелкодольчатая | Coryphantha micromeris Lem. | Все растение"; | |
"1681. | Лебеда монетная | Atriplex nummularia Lindl. | Надземная часть"; | |
"1921. | Многоколосник морщинистый | Agastache rugosa O.Kuntze | Эфирное масло"; | |
"1961. | Мосла двупыльниковая | Mosla dianthera L. | Эфирное масло"; | |
"2141. | Орлайя морковная | Orlaya daucoides | Плоды (эфирное масло) | |
2142. | Ортодон азароновый | Orthodon asaroniferum | Надземная часть". |