Примечание ИЗПИ!
Решение утрачивает силу решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 13.07.2022 № 101 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования).
В соответствии с пунктом 30 Протокола об информационно-коммуникационных технологиях и информационном взаимодействии в рамках Евразийского экономического союза (приложение № 3 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) и руководствуясь Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 6 ноября 2014 г. № 200, Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
1. Утвердить прилагаемые:
Правила информационного взаимодействия при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса "Формирование, ведение и использование базы данных об объемах продажи (покупки) денежных средств, поступивших на счета в иностранной валюте государств – членов Евразийского экономического союза";
Регламент информационного взаимодействия между уполномоченными органами государств – членов Евразийского экономического союза и Евразийской экономической комиссией при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса "Формирование, ведение и использование базы данных об объемах продажи (покупки) денежных средств, поступивших на счета в иностранной валюте государств – членов Евразийского экономического союза";
Описание форматов и структур электронных документов и сведений, используемых для реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса "Формирование, ведение и использование базы данных об объемах продажи (покупки) денежных средств, поступивших на счета в иностранной валюте государств – членов Евразийского экономического союза";
Порядок присоединения к общему процессу "Формирование, ведение и использование базы данных об объемах продажи (покупки) денежных средств, поступивших на счета в иностранной валюте государств – членов Евразийского экономического союза".
2. Установить, что:
а) информационное взаимодействие между уполномоченными органами государств – членов Евразийского экономического союза и Евразийской экономической комиссией при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса "Формирование, ведение и использование базы данных об объемах продажи (покупки) денежных средств, поступивших на счета в иностранной валюте государств – членов Евразийского экономического союза" осуществляется с применением электронной цифровой подписи (электронной подписи);
б) разработка технических схем структур электронных документов и сведений, предусмотренных Описанием, утвержденным настоящим Решением, и обеспечение их размещения в реестре структур электронных документов и сведений, используемых при реализации информационного взаимодействия в интегрированной информационной системе внешней и взаимной торговли, осуществляются департаментом Евразийской экономической комиссии, в компетенцию которого входит координация работ по созданию и развитию интегрированной информационной системы Евразийского экономического союза.
3. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.
Председатель | |
Коллегии Евразийской | |
экономической комиссии | Т. Саркисян |
УТВЕРЖДЕНЫ Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 4 октября 2016 года № 111 |
Правила
информационного взаимодействия при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса "Формирование, ведение и использование базы данных об объемах продажи (покупки) денежных средств, поступивших на счета в иностранной валюте государств – членов Евразийского экономического союза"
I. Общие положения
1. Настоящие Правила разработаны в соответствии со следующими актами, входящими в право Евразийского экономического союза (далее – Союз):
Договор о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года;
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 6 ноября 2014 г. № 200 "О технологических документах, регламентирующих информационное взаимодействие при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общих процессов";
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии
от 27 января 2015 г. № 5 "Об утверждении Правил электронного обмена данными в интегрированной информационной системе внешней
и взаимной торговли";
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии
от 14 апреля 2015 г. № 29 "О перечне общих процессов в рамках Евразийского экономического союза и внесении изменения в Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 19 августа 2014 г.
№ 132";
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии
от 27 апреля 2015 г. № 37 "О представлении отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств в долларах США за суммы ввозных таможенных пошлин в национальной валюте государств – членов Евразийского экономического союза";
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии
от 9 июня 2015 г. № 63 "О Методике анализа, оптимизации, гармонизации и описания общих процессов в рамках Евразийского экономического союза";
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии
от 28 сентября 2015 г. № 125 "Об утверждении Положения об обмене электронными документами при трансграничном взаимодействии органов государственной власти государств – членов Евразийского экономического союза между собой и с Евразийской экономической комиссией".
II. Область применения
2. Настоящие Правила разработаны в целях определения порядка и условий информационного взаимодействия между участниками общего процесса "Формирование, ведение и использование базы данных об объемах продажи (покупки) денежных средств, поступивших на счета в иностранной валюте государств – членов Евразийского экономического союза" (далее – общий процесс), включая описание процедур, выполняемых в рамках этого общего процесса.
3. Настоящие Правила применяются участниками общего процесса при контроле за порядком выполнения процедур и операций
в рамках общего процесса, а также при проектировании, разработке
и доработке компонентов информационных систем, обеспечивающих реализацию общего процесса.
III. Основные понятия
4. Понятия "группа процедур общего процесса", "информационный объект общего процесса", "исполнитель", "операция общего процесса", "процедура общего процесса" и "участник общего процесса", используемые в настоящих Правилах, применяются
в значениях, определенных Методикой анализа, оптимизации, гармонизации и описания общих процессов в рамках Евразийского экономического союза, утвержденной Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 9 июня 2015 г. № 63.
IV. Основные сведения об общем процессе
5. Полное наименование общего процесса: "Формирование, ведение и использование базы данных об объемах продажи (покупки) денежных средств, поступивших на счета в иностранной валюте государств – членов Евразийского экономического союза".
6. Кодовое обозначение общего процесса: P.DS.02, версия 1.0.0.
1. Цель и задачи общего процесса
7. Целью общего процесса является обеспечение информационной поддержки Евразийской экономической комиссии (далее – Комиссия) при осуществлении контрольных функций в сфере зачисления
и распределения ввозных таможенных пошлин.
8. Для достижения цели общего процесса необходимо решить следующие задачи:
а) обеспечить автоматизированное представление уполномоченными органами государств – членов Союза (далее – государства-члены) в Комиссию имеющих юридическую силу электронных документов (сведений) об объемах продажи (покупки) денежных средств;
б) обеспечить в Комиссии учет и хранение консолидированных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств;
в) обеспечить возможность использования сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств для аналитической обработки,
а также для подготовки справочных, статистических, аналитических
и информационных материалов в сфере зачисления и распределения сумм ввозных таможенных пошлин;
г) обеспечить в Комиссии возможность совместного анализа сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств, информации о суммах зачисленных и распределенных ввозных таможенных пошлин, а также сведений, связанных с уплатой ввозных таможенных пошлин;
д) обеспечить использование участниками общего процесса единых классификаторов и справочников.
2. Участники общего процесса
9. Перечень участников общего процесса приведен в таблице 1.
Таблица 1
Перечень участников общего процесса
Кодовое обозначение | Наименование | Описание |
1 | 2 | 3 |
P.ACT.001 | Комиссия | орган Союза, который осуществляет получение от уполномоченных органов государств-членов сведений (в том числе измененных) об объемах продажи (покупки) денежных средств |
P.DS.02.ACT.001 | уполномоченный орган государства-члена | уполномоченный орган государства-члена, который осуществляет сбор, обработку и направление в Комиссию сведений, в том числе измененных, об объемах продажи (покупки) денежных средств |
3. Структура общего процесса
10. Общий процесс представляет собой совокупность процедур:
а) представление сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц;
б) представление измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств.
11. При выполнении процедур общего процесса представление сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств уполномоченными органами государств-членов в Комиссию осуществляется с использованием интеграционной платформы интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли.
Уполномоченные органы государств-членов представляют в Комиссию сведения об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный период (месяц). При возникновении необходимости корректировки ранее представленных сведений уполномоченные органы государств-членов повторно представляют сведения об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный период.
Представление указанных сведений осуществляется
в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия между уполномоченными органами государств – членов Евразийского экономического союза и Евразийской экономической комиссией при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса "Формирование, ведение и использование базы данных об объемах продажи (покупки) денежных средств, поступивших на счета в иностранной валюте государств – членов Евразийского экономического союза", утвержденным Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 4 октября 2016 г. № 111 (далее – Регламент информационного взаимодействия).
Формат и структура представляемых сведений должны соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений, используемых для реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса "Формирование, ведение и использование базы данных об объемах продажи (покупки) денежных средств, поступивших на счета в иностранной валюте государств – членов Евразийского экономического союза", утвержденному Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии
от 4 октября 2016 г. № 111 (далее – Описание форматов и структур электронных документов и сведений).
12. Приведенное описание структуры общего процесса представлено на рисунке 1.
Рис. 1. Структура общего процесса
13. Порядок выполнения процедур общего процесса, включая детализированное описание операций, приведен в разделе VIII настоящих Правил.
14. В разделе приводится общая схема, демонстрирующая связи между процедурами общего процесса и порядок их выполнения. Общая схема процедур построена с использованием графической нотации UML (унифицированный язык моделирования – Unified Modeling Language)
и снабжена текстовым описанием.
4. Процедуры общего процесса
15. Перечень процедур общего процесса приведен в таблице 2.
Таблица 2
Перечень процедур общего процесса
Кодовое обозначение | Наименование | Описание |
1 | 2 | 3 |
P.DS.02.PRC.001 | представление сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц | процедура предназначена для представления сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц уполномоченным органом государств-членов в Комиссию |
P.DS.02.PRC.002 | представление измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств | процедура предназначена для представления измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств уполномоченным органом государств-членов в Комиссию |
V. Информационные объекты общего процесса
16. Перечень информационных объектов, сведения о которых или из которых передаются в процессе информационного взаимодействия между участниками общего процесса, приведено в таблице 3.
Таблица 3
Описание свойств информационного объекта
Кодовое обозначение | Наименование | Описание |
1 | 2 | 3 |
P.DS.02.BEN.001 | сведения об объемах продажи (покупки) денежных средств | содержит сведения об объемах продажи (покупки) денежных средств (в том числе измененные) содержащиеся в отчете об объемах продажи (покупки) денежных средств в долларах США за суммы в национальной валюте государств-членов, которые уполномоченные органы государств-членов представляют в Комиссию в текущем месяце в установленные сроки |
VI. Ответственность участников общего процесса
17. Привлечение к дисциплинарной ответственности за несоблюдение требований, направленных на обеспечение своевременности и полноты передачи сведений, участвующих
в информационном взаимодействии должностных лиц и сотрудников Комиссии, осуществляется в соответствии с Договором о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, иными международными договорами и актами, составляющими право Союза, а должностных лиц и сотрудников уполномоченных органов государств-членов –
в соответствии с законодательством государств-членов.
VII. Справочники и классификаторы общего процесса
18. Перечень справочников и классификаторов общего процесса приведен в таблице 4.
Таблица 4
Перечень справочников и классификаторов общего процесса
Кодовое обозначение | Наименование | Тип | Описание |
1 | 2 | 3 | 4 |
P.CLS.019 | классификатор стран мира | классификатор | содержит перечень наименований стран и их коды в соответствии со стандартом ISO 3166-1 |
P.CLS.020 | классификатор валют | классификатор | содержит перечень кодов и наименований валют в соответствии с ISO 4217 |
P.CLS.024 | классификатор языков | классификатор | содержит перечень наименований языков и их коды в соответствии со стандартом ISO 639-1 |
P.CLS.053 | классификатор видов результата обработки электронных документов и сведений | классификатор | содержит перечень кодов и наименований видов результата обработки электронных документов и сведений |
VIII. Процедуры общего процесса
Процедура "Представление сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц" (P.DS.02.PRC.001)
19. Схема выполнения процедуры "Представление сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц" (P.DS.02.PRC.001) представлена на рисунке 2.
Рис. 2. Схема выполнения процедуры "Представление сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц" (P.DS.02.PRC.001)
20. Процедура "Представление сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц" (P.DS.02.PRC.001) выполняется при наступлении срока представления сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц.
21. Первой выполняется операция "Представление сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц" (P.DS.02.OPR.001), по результатам выполнения которой уполномоченным органом государстава-члена формируются и направляются в Комиссию сведения об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц.
22. При получении Комиссией сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц выполняется операция "Прием и обработка сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц" (P.DS.02.OPR.002), по результатам выполнения которой осуществляются прием и обработка указанных сведений. В уполномоченный орган государства-члена направляется уведомление об обработке сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц.
23. При получении уполномоченным органом государства-члена уведомления об обработке сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц выполняется операция "Получение уведомления об обработке сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц" (P.DS.02.OPR.003), по результатам выполнения которой осуществляются прием и обработка указанного уведомления.
24. Результатом выполнения процедуры "Представление сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц" (P.DS.02.PRC.001) является получение Комиссией сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц.
25. Перечень операций общего процесса, выполняемых в рамках процедуры "Представление сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц" (P.DS.02.PRC.001), приведен
в таблице 5.
Таблица 5
Перечень операций общего процесса, выполняемых в рамках процедуры
"Представление сведений об объемах продажи (покупки)
денежных средств за отчетный месяц" (P.DS.02.PRC.001)
Кодовое обозначение | Наименование | Описание |
1 | 2 | 3 |
P.DS.02.OPR.001 | представление сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц | приведено в таблице 6 настоящих Правил |
P.DS.02.OPR.002 | прием и обработка сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц | приведено в таблице 7 настоящих Правил |
P.DS.02.OPR.003 | получение уведомления об обработке сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц | приведено в таблице 8 настоящих Правил |
Таблица 6
Описание операции "Представление сведений об объемах продажи
(покупки) денежных средств за отчетный месяц" (P.DS.02.OPR.001)
№ п/п | Обозначение элемента | Описание |
1 | 2 | 3 |
1 | Кодовое обозначение | P.DS.02.OPR.001 |
2 | Наименование операции | представление сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц |
3 | Исполнитель | уполномоченный орган государства-члена |
4 | Условия выполнения | выполняется при наступлении срока представления сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц |
5 | Ограничения | формат и структура представляемых сведений должны соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений |
6 | Описание операции | исполнитель формирует и представляет в Комиссию сведения об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия |
7 | Результаты | в Комиссию представлены сведения об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц |
Таблица 7
Описание операции "Прием и обработка сведений об объемах продажи
(покупки) денежных средств за отчетный месяц" (P.DS.02.OPR.002)
№ п/п | Обозначение элемента | Описание |
1 | 2 | 3 |
1 | Кодовое обозначение | P.DS.02.OPR.002 |
2 | Наименование операции | прием и обработка сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц |
3 | Исполнитель | Комиссия |
4 | Условия выполнения | выполняется при получении исполнителем сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц (операция "Представление сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц" (P.DS.02.OPR.001)) |
5 | Ограничения | формат и структура представленных сведений должны соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений. Реквизиты электронного документа (сведений) должны соответствовать требованиям, предусмотренным разделом IX Регламента информационного взаимодействия |
6 | Описание операции | исполнитель получает сведения об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц и проверяет их в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия. При успешном выполнении проверки исполнитель уведомляет уполномоченный орган государства-члена о результатах обработки сведений с указанием кода результата обработки, соответствующего обработке сведений, в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия |
7 | Результаты | сведения об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц обработаны, уполномоченному органу государства-члена направлено уведомление об обработке сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц |
Таблица 8
Описание операции "Получение уведомления об обработке сведений
об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц" (P.DS.02.OPR.003)
№ п/п | Обозначение элемента | Описание |
1 | 2 | 3 |
1 | Кодовое обозначение | P.DS.02.OPR.003 |
2 | Наименование операции | получение уведомления об обработке сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц |
3 | Исполнитель | уполномоченный орган государства-члена |
4 | Условия выполнения | выполняется при получении исполнителем уведомления об обработке сведений за отчетный месяц (операция "Прием и обработка сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц" (P.DS.02.OPR.002)) |
5 | Ограничения | формат и структура представляемых сведений должны соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений |
6 | Описание операции | исполнитель осуществляет прием уведомления об обработке сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц |
7 | Результаты | уведомление об обработке сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц получено |
Процедура "Представление измененных сведений
об объемах продажи (покупки) денежных средств" (P.DS.02.PRC.002)
26. Схема выполнения процедуры " Представление измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств" (P.DS.02.PRC.002) представлена на рисунке 3.
Рис. 3. Схема выполнения процедуры "Представление измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств" (P.DS.02.PRC.002)
27. Процедура "Представление измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств" (P.DS.02.PRC.002) выполняется при возникновении необходимости внесения изменений в направленные ранее сведения об объемах покупки (продажи) денежных средств.
28. Первой выполняется операция "Представление измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств" (P.DS.02.OPR.004), по результатам выполнения которой уполномоченным органом государства-члена формируются и представляются в Комиссию измененные сведения об объемах продажи (покупки) денежных средств.
29. При получении Комиссией измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств выполняется операция "Прием
и обработка измененных сведений" (P.DS.02.OPR.005), по результатам выполнения которой осуществляются прием и обработка полученных от уполномоченного органа измененных сведений об объемах покупки (продажи) денежных средств. В уполномоченный орган
государства-члена направляется уведомление об обработке измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств.
30. При получении уполномоченным органом государства-члена уведомления об обработке измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств выполняется операция "Получение уведомления об обработке измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств" (P.DS.02.OPR.006), по результатам выполнения которой осуществляются прием и обработка указанного уведомления.
31. Результатом выполнения процедуры "Представление измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств" (P.DS.02.PRC.002) является получение Комиссией измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств.
32. Перечень операций общего процесса, выполняемых в рамках процедуры "Представление измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств" (P.DS.02.PRC.002), приведен в таблице 9.
Таблица 9
Перечень операций общего процесса, выполняемых в рамках процедуры
"Представление измененных сведений об объемах продажи (покупки)
денежных средств" (P.DS.02.PRC.002)
Кодовое обозначение | Наименование | Описание |
1 | 2 | 3 |
P.DS.02.OPR.004 | представление измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств | приведено в таблице 10 настоящих Правил |
P.DS.02.OPR.005 | прием и обработка измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств | приведено в таблице 11 настоящих Правил |
P.DS.02.OPR.006 | получение уведомления об обработке измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств | приведено в таблице 12 настоящих Правил |
Таблица 10
Описание операции "Представление измененных сведений об объемах
продажи (покупки) денежных средств" (P.DS.02.OPR.004)
№ п/п | Обозначение элемента | Описание |
1 | 2 | 3 |
1 | Кодовое обозначение | P.DS.02.OPR.004 |
2 | Наименование операции | представление измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств |
3 | Исполнитель | уполномоченный орган государства-члена |
4 | Условия выполнения | выполняется при установлении необходимости представления измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств |
5 | Ограничения | формат и структура представляемых сведений должны соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений |
6 | Описание операции | исполнитель формирует и направляет измененные ежемесячные сведения об объемах продажи (покупки) денежных средств в Комиссию в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия |
7 | Результаты | измененные сведения об объемах продажи (покупки) денежных средств представлены в Комиссию |
Таблица 11
Описание операции "Прием и обработка измененных сведений
об объемах продажи (покупки) денежных средств" (P.DS.02.OPR.005)
№ п/п | Обозначение элемента | Описание |
1 | 2 | 3 |
1 | Кодовое обозначение | P.DS.02.OPR.005 |
2 | Наименование операции | прием и обработка измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств |
3 | Исполнитель | Комиссия |
4 | Условия выполнения | выполняется при получении исполнителем измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств (операция "Представление измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств" (P.DS.02.OPR.004)) |
5 | Ограничения | формат и структура представленных сведений должны соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений. Реквизиты электронного документа (сведений) должны соответствовать требованиям, предусмотренным разделом IX Регламента информационного взаимодействия |
6 | Описание операции | исполнитель получает измененные сведения об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц и проверяет их в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия. При успешном выполнении проверки исполнитель уведомляет уполномоченный государства-члена о результатах обработки сведений с указанием кода результата обработки, соответствующего обработке сведений, в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия |
7 | Результаты | измененные сведения об объемах продажи (покупки) денежных средств обработаны, уполномоченному органу государства-члена направлено уведомление об обработке измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств |
Таблица 12
Описание операции "Получение уведомления об обработке измененных
сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств"
(P.DS.02.OPR.006)
№ п/п | Обозначение элемента | Описание |
1 | 2 | 3 |
1 | Кодовое обозначение | P.DS.02.OPR.006 |
2 | Наименование операции | получение уведомления об обработке измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств |
3 | Исполнитель | уполномоченный орган государства-члена |
4 | Условия выполнения | выполняется при получении исполнителем уведомления об обработке измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств (операция "Прием и обработка измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств" (P.DS.02.OPR.005)) |
5 | Ограничения | формат и структура представляемых сведений должны соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений |
6 | Описание операции | исполнитель осуществляет прием уведомления об обработке измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц |
7 | Результаты | уведомление об обработке измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств получено |
IX. Порядок действий в нештатных ситуациях
33. При выполнении процедур общего процесса возможны исключительные ситуации, при которых обработка данных не может быть произведена в обычном режиме. Это может произойти при возникновении технических сбоев, ошибок структурного и форматно-логического контроля и в иных случаях.
34. В случае возникновения ошибок структурного и форматно-логического контроля уполномоченный орган государства-члена осуществляет проверку сообщения, относительно которого получено уведомление об ошибке, на соответствие Описанию форматов и структур электронных документов и сведений и требованиям к заполнению электронных документов и сведений, в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия.
В случае выявления несоответствия сведений требованиям указанных документов уполномоченный орган государства-члена принимает необходимые меры для устранения выявленной ошибки в соответствии с установленным порядком.
35. В целях разрешения нештатных ситуаций государства-члены информируют Комиссию об уполномоченных органах государств-членов, к компетенции которых относится выполнение требований, предусмотренных настоящими Правилами, а также представляют сведения о лицах, ответственных за обеспечение технической поддержки при реализации общего процесса.
УТВЕРЖДЕН Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 4 октября 2016 года № 111 |
Регламент
информационного взаимодействия между уполномоченными органами
государств – членов Евразийского экономического союза и
Евразийской экономической комиссией при реализации средствами
интегрированной информационной системы внешней и взаимной
торговли общего процесса "Формирование, ведение и использование
базы данных об объемах продажи (покупки) денежных средств,
поступивших на счета в иностранной валюте государств–членов
Евразийского экономического союза"
I. Общие положения
1. Настоящий Регламент разработан в соответствии со следующими актами, входящими в право Евразийского экономического союза (далее – Союз):
Договор о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года;
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 6 ноября 2014 г. № 200 "О технологических документах, регламентирующих информационное взаимодействие при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общих процессов";
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии
от 27 января 2015 г. № 5 "Об утверждении Правил электронного обмена данными в интегрированной информационной системе внешней
и взаимной торговли";
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 14 апреля 2015 г. № 29 "О перечне общих процессов в рамках Евразийского экономического союза и внесении изменения в Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 19 августа 2014 г. № 132";
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 27 апреля 2015 г. № 37 "О представлении отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств в долларах США за суммы ввозных таможенных пошлин в национальной валюте государств – членов Евразийского экономического союза";
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 9 июня 2015 г. № 63 "О Методике анализа, оптимизации, гармонизации и описания общих процессов в рамках Евразийского экономического союза";
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 28 сентября 2015 г. № 125 "Об утверждении Положения об обмене электронными документами при трансграничном взаимодействии органов государственной власти государств – членов Евразийского экономического союза между собой и с Евразийской экономической комиссией".
II. Область применения
2. Настоящий Регламент разработан в целях обеспечения единообразного применения участниками общего процесса порядка и условий выполнения транзакций общего процесса "Формирование, ведение и использование базы данных об объемах продажи (покупки) денежных средств, поступивших на счета в иностранной валюте государств – членов Евразийского экономического союза" (далее – общий процесс).
3. Настоящий Регламент определяет требования к порядку
и условиям выполнения операций общего процесса, непосредственно направленных на реализацию информационного взаимодействия между участниками общего процесса.
4. Настоящий Регламент применяется участниками общего процесса при контроле за порядком выполнения процедур и операций в рамках общего процесса, а также при проектировании, разработке и доработке компонентов информационных систем, обеспечивающих реализацию этого общего процесса.
III. Основные понятия
5. Для целей настоящего Регламента используются понятия, которые означают следующее:
"авторизация" – предоставление определенному участнику общего процесса прав на выполнение определенных действий;
"состояние информационного объекта общего процесса" – свойство, характеризующее информационный объект на определенной стадии его жизненного цикла, изменяющееся при выполнении операций общего процесса.
Понятия "инициатор", "инициирующая операция", "принимающая операция", "респондент", "сообщение общего процесса" и "транзакция общего процесса" используются в настоящем Регламенте в значениях, определенных Методикой анализа, оптимизации, гармонизации и описания общих процессов в рамках Евразийского экономического союза, утвержденной Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 9 июня 2015 г. № 63.
Иные понятия, используемые в настоящем Регламенте, применяются в значениях, определенных в пункте 4 Правил информационного взаимодействия при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса "Формирование, ведение и использование базы данных об объемах продажи (покупки) денежных средств, поступивших на счета в иностранной валюте государств – членов Евразийского экономического союза", утвержденных Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 4 октября 2016 г. № 111 (далее – Правила информационного взаимодействия).
IV. Основные сведения
об информационном взаимодействии в рамках общего процесса
1. Участники информационного взаимодействия
6. Перечень ролей участников информационного взаимодействия в рамках общего процесса приведен в таблице 1.
Таблица 1
Перечень ролей участников информационного взаимодействия
Наименование роли | Описание роли | Участник, выполняющий роль |
1 | 2 | 3 |
Отправитель информации | осуществляет сбор, обработку и представление в Евразийскую экономическую комиссию сведений (в том числе измененных) об объемах продажи (покупки) денежных средств | уполномоченный орган государства – члена Союза (P.DS.02.ACT.001) |
Получатель информации | осуществляет получение, хранение и обработку сведений (в том числе измененных) об объемах продажи (покупки) денежных средств от уполномоченных органов государств – членов Союза | Евразийская экономическая комиссия (P.ACT.001) |
2. Структура информационного взаимодействия
7. Информационное взаимодействие в рамках общего процесса осуществляется между уполномоченными органами государств – членов Союза (далее – уполномоченные органы государств-членов) и Евразийской экономической комиссией (далее – Комиссия) в соответствии с процедурой общего процесса:
а) представление сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц;
б) представление измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств.
Структура информационного взаимодействия между уполномоченными органами государств-членов и Комиссией представлена на рисунке 1.
8. Информационное взаимодействие между уполномоченными органами государств-членов и Комиссией реализуется в рамках общего процесса. Структура общего процесса определена в Правилах информационного взаимодействия.
9. Информационное взаимодействие определяет порядок выполнения транзакций общего процесса, каждая из которых представляет собой обмен сообщениями в целях синхронизации состояний информационного объекта общего процесса между участниками общего процесса. Для каждого информационного взаимодействия определены взаимосвязи между операциями и соответствующими таким операциям транзакциями общего процесса.
10. При выполнении транзакции общего процесса инициатор в рамках осуществляемой им операции (инициирующей операции) направляет респонденту сообщение-запрос, в ответ на которое респондент в рамках осуществляемой им операции (принимающей операции) может направить или не направить сообщение-ответ в зависимости от шаблона транзакции общего процесса. Структура данных в составе сообщения должна соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений, используемых для реализации средствами интегрированной системы общего процесса "Формирование, ведение и использование базы данных об объемах продажи (покупки) денежных средств, поступивших на счета в иностранной валюте государств – членов Евразийского экономического союза", утвержденному Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 4 октября 2016 г. № 111 (далее – Описание форматов и структур электронных документов и сведений).
11. Транзакции общего процесса выполняются в соответствии с заданными параметрами транзакций общего процесса, как это определено настоящим Регламентом.
V. Информационное взаимодействие в рамках групп процедур
1. Информационное взаимодействие при представлении сведений уполномоченными органами государств-членов в Комиссию
12. Схема выполнения транзакций общего процесса при представлении сведений уполномоченными органами государств-членов в Комиссию представлена на рисунке 2. Для каждой процедуры общего процесса в таблице 2 приведена связь между операциями, промежуточными и результирующими состояниями информационных объектов общего процесса и транзакциями общего процесса.
Таблица 2
Перечень транзакций общего процесса при представлении
сведений уполномоченными органами государств-членов в Комиссию
№ п/п | Операция, выполняемая инициатором | Промежуточное состояние информационного объекта общего процесса | Операция, выполняемая респондентом | Результирующее состояние информационного объекта общего процесса | Транзакция общего процесса |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
1 | Представление сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц (P.DS.02.PRC.001) | ||||
1.1 | Представление сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц (P.DS.02.OPR.001). Получение уведомления об обработке сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц (P.DS.02.OPR.003) | сведения об объемах продажи (покупки) денежных средств (P.DS.02.BEN.001): представлены | прием и обработка сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц (P.DS.02.OPR.002) | сведения об объемах продажи (покупки) денежных средств (P.DS.02.BEN.001): обработаны | представление сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц (P.DS.02.TRN.001) |
2 | Представление измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств (P.DS.02.PRC.002) | ||||
2.1 | Представление измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств (P.DS.02.OPR.004). Получение уведомления об обработке измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств (P.DS.02.OPR.006) | сведения об объемах продажи (покупки) денежных средств (P.DS.02.BEN.001): измененные сведения представлены | прием и обработка измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств (P.DS.02.OPR.005) | сведения об объемах продажи (покупки) денежных средств (P.DS.02.BEN.001): измененные сведения обработаны | представление измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств (P.DS.02.TRN.002) |
VI. Описание сообщений общего процесса
13. Перечень сообщений общего процесса, передаваемых в рамках информационного взаимодействия при реализации общего процесса, приведен в таблице 3. Структура данных в составе сообщения должна соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений. Ссылка на соответствующую структуру в Описании форматов и структур электронных документов и сведений устанавливается по значению графы 3 таблицы 3.
Таблица 3
Перечень сообщений общего процесса
Кодовое обозначение | Наименование | Структура электронного документа (сведений) |
1 | 2 | 3 |
P.DS.02.MSG.001 | сведения об объемах продажи (покупки) денежных средств | отчет об объемах продажи (покупки) денежных средств (R.FP.DS.02.001) |
P.DS.02.MSG.002 | уведомление об успешной обработке | уведомление о результате обработки (R.006) |
P.DS.02.MSG.003 | измененные сведения об объемах продажи (покупки) денежных средств | отчет об объемах продажи (покупки) денежных средств (R.FP.DS.02.001) |
VII. Описание транзакций общего процесса
1. Транзакция общего процесса "Представление сведений
об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц"
(P.DS.02.TRN.001)
14. Транзакция общего процесса "Представление сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц" (P.DS.02.TRN.001) выполняется для представления инициатором респонденту соответствующих сведений. Схема выполнения указанной транзакции общего процесса представлена на рисунке 3. Параметры транзакции общего процесса приведены в таблице 4.
Таблица 4
Описание транзакции общего процесса "Представление сведений
об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц"
(P.DS.02.TRN.001)
№ п/п | Обязательный элемент | Описание |
1 | 2 | 3 |
1 | Кодовое обозначение | P.DS.02.TRN.001 |
2 | Наименование транзакции общего процесса | представление сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц |
3 | Шаблон транзакции общего процесса | запрос/ответ |
4 | Инициирующая роль | инициатор |
5 | Инициирующая операция | представление сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц |
6 | Реагирующая роль | респондент |
7 | Принимающая операция | прием и обработка сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц |
8 | Результат выполнения транзакции общего процесса | сведения об объемах продажи (покупки) денежных средств (P.DS.02.BEN.001): обработаны |
9 | Параметры транзакции общего процесса: | |
время для подтверждения получения | 5 мин | |
время подтверждения принятия в обработку | 10 мин | |
время ожидания ответа | 30 мин | |
признак авторизации | да | |
количество повторов | 3 | |
10 | Сообщения транзакции общего процесса: | |
инициирующее сообщение | сведения об объемах продажи (покупки) денежных средств (P.DS.02.MSG.001) | |
ответное сообщение | уведомление об обработке (P.DS.02.MSG.002) | |
11 | Параметры сообщений транзакции общего процесса: | |
признак ЭЦП | нет (за исключением случаев, когда применение ЭЦП при осуществлении информационного взаимодействия в рамках общего процесса предусмотрено соответствующим решением Коллегии Комиссии) – для P.DS.02.MSG.001 нет – для P.DS.02.MSG.002 | |
передача электронного документа с некорректной ЭЦП | нет |
2. Транзакция общего процесса "Представление измененных сведений
об объемах продажи (покупки) денежных средств" (P.DS.02.TRN.002)
15. Транзакция общего процесса "Представление измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств" (P.DS.02.TRN.002) выполняется для представления инициатором респонденту соответствующих сведений. Схема выполнения указанной транзакции общего процесса представлена на рисунке 4. Параметры транзакции общего процесса приведены в таблице 5.
Таблица 5
Описание транзакции общего процесса "Представление измененных
сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств"
(P.DS.02.TRN.002)
№ п/п | Обязательный элемент | Описание |
1 | 2 | 3 |
1 | Кодовое обозначение | P.DS.02.TRN.002 |
2 | Наименование транзакции общего процесса | представление измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств |
3 | Шаблон транзакции общего процесса | запрос/ответ |
4 | Инициирующая роль | инициатор |
5 | Инициирующая операция | представление измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств |
6 | Реагирующая роль | респондент |
7 | Принимающая операция | прием и обработка измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств |
8 | Результат выполнения транзакции общего процесса | сведения об объемах продажи (покупки) денежных средств (P.DS.02.BEN.001): измененные сведения обработаны |
9 | Параметры транзакции общего процесса: | |
время для подтверждения получения | 5 мин | |
время подтверждения принятия в обработку | 10 мин | |
время ожидания ответа | 30 мин | |
признак авторизации | да | |
количество повторов | 3 | |
10 | Сообщения транзакции общего процесса: | |
инициирующее сообщение | измененные сведения об объемах продажи (покупки) денежных средств (P.DS.02.MSG.003) | |
ответное сообщение | уведомление об обработке (P.DS.02.MSG.002) | |
11 | Параметры сообщений транзакции общего процесса: | |
признак ЭЦП | нет (за исключением случаев, когда применение ЭЦП при осуществлении информационного взаимодействия в рамках общего процесса предусмотрено соответствующим решением Коллегии Комиссии) – для P.DS.02.MSG.003 нет – для P.DS.02.MSG.002 | |
передача электронного документа с некорректной ЭЦП | нет |
VIII. Порядок действий в нештатных ситуациях
16. При информационном взаимодействии в рамках общего процесса вероятны нештатные ситуации, когда обработка данных не может быть произведена в обычном режиме. Нештатные ситуации возникают при технических сбоях, истечении времени ожидания
и в иных случаях. Для получения участником общего процесса комментариев о причинах возникновения нештатной ситуации
и рекомендаций по ее разрешению предусмотрена возможность направления соответствующего запроса в службу поддержки интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли. Общие рекомендации по разрешению нештатной ситуации приведены таблице 6.
17. Уполномоченный орган государства-члена проводит проверку сообщения, в связи с которым получено уведомление об ошибке, на соответствие Описанию форматов и структур электронных документов и сведений и требованиям к контролю сообщений, указанным
в разделе IX настоящего Регламента. В случае если выявлено несоответствие указанным требованиям, уполномоченный орган государства-члена принимает все необходимые меры для устранения выявленной ошибки. В случае если несоответствий не выявлено, уполномоченный орган государства-члена направляет сообщение
с описанием этой нештатной ситуации в службу поддержки интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли.
Таблица 6
Действия в нештатных ситуациях
Код нештатной ситуации | Описание нештатной ситуации | Причины нештатной ситуации | Описание действий при возникновении нештатной ситуации |
1 | 2 | 3 | 4 |
P.EXC.002 | инициатор двусторонней транзакции общего процесса не получил сообщение-ответ после истечения согласованного количества повторов | технические сбои в транспортной системе или системная ошибка программного обеспечения | необходимо направить запрос в службу технической поддержки национального сегмента, в котором было сформировано сообщение |
P.EXC.004 | инициатор транзакции общего процесса получил уведомление об ошибке | не синхронизированы справочники и классификаторы или не обновлены XML-схемы электронных документов (сведений) | инициатору транзакции общего процесса необходимо синхронизировать используемые справочники и классификаторы или обновить XML-схемы электронных документов (сведений). Если справочники и классификаторы синхронизированы, XML-схемы электронных документов (сведений) обновлены, необходимо направить запрос в службу поддержки принимающего участника |
IX. Требования к заполнению электронных документов и сведений
18. Требования к заполнению реквизитов электронных документов (сведений) "Отчет об объемах продажи (покупки) денежных средств" (R.FP.DS.02.001), передаваемых в сообщении "Сведения об объемах покупки (продажи) денежных средств" (P.DS.02.MSG.001), приведены в таблице 7.
Таблица 7
Требования к заполнению реквизитов электронных документов (сведений)
"Отчет об объемах продажи (покупки) денежных средств"
(R.FP.DS.02.001), передаваемых в сообщении "Сведения об объемах
покупки (продажи) денежных средств" (P.DS.02.MSG.001)
Код требования | Формулировка требования |
1 | реквизит "Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств" (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails) должен содержать 1 значение |
2 | в информационном ресурсе Комиссии не должно содержаться сведений, совпадающих по значениям реквизитов "Код страны, предоставившей информацию" (fpsdo:ReportCountryCode) и "Дата" (csdo:EventDate) в составе сложного реквизита "Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств" (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails) |
3 | значение реквизита "Дата составления отчета" (fpsdo:ReportDate) в составе сложного реквизита "Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств" (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails) должно быть больше значения, указанного в реквизите "Дата" (csdo:EventDate) |
4 | реквизит "Дата и время модификации" (fpsdo:ModificationDateTime) в составе сложного реквизита "Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств" (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails) не заполняется |
5 | реквизиты "Суммы валюты, перечисленные на счета государств-членов" (fpcdo:TransferredAmountDetails) в составе сложного реквизита "Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств" (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails) не должны совпадать по значению реквизита "Код страны" (csdo:UnifiedCountryCode) |
6 | реквизиты "Суммы валюты, поступившей от государств-членов" (fpcdo:ReceivedAmountDetails) в составе сложного реквизита "Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств" (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails) не должны совпадать по значению реквизита "Код страны" (csdo:UnifiedCountryCode) |
7 | реквизиты "Суммы продажи долларов США за сумму национальной валюты" (fpcdo:SoldDollarAmountDetails) в составе сложного реквизита "Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств" (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails) не должны совпадать по значению реквизита "Код страны" (csdo:UnifiedCountryCode) |
8 | реквизиты "Суммы покупки долларов США за сумму национальной валюты" (fpcdo:PurchasedDollarAmountDetails) в составе сложного реквизита "Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств" (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails) не должны совпадать по значению реквизита "Код страны" (csdo:UnifiedCountryCode) |
9 | реквизиты "Сумма разницы встречных обязательств" (fpcdo:CrossLiabilityAmountDetails) в составе сложного реквизита "Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств" (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails) не должны совпадать по значению реквизита "Код страны" (csdo:UnifiedCountryCode) |
10 | реквизиты "Размер штрафных санкций" (fpcdo:PenalSanctionAmountDetails) в составе сложного реквизита "Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств" (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails) не должны совпадать по значению реквизита "Код страны" (csdo:UnifiedCountryCode) |
11 | значение атрибута "Код валюты" (атрибут "currencyCode") реквизита "Суммы продажи долларов США за сумму национальной валюты" (fpcdo:SoldDollarAmountDetails) в составе сложного реквизита "Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств" (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails) должно соответствовать значению "USD" |
12 | значение атрибута "Код валюты" (атрибут "currencyCode") реквизита "Суммы покупки долларов США за сумму национальной валюты" (fpcdo:PurchasedDollarAmountDetails) в составе сложного реквизита "Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств" (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails) должно соответствовать значению "USD" |
13 | значение атрибута "Код валюты" (атрибут "currencyCode") реквизита "Сумма разницы встречных обязательств" (fpcdo:CrossLiabilityAmountDetails) в составе сложного реквизита "Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств" (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails) должно соответствовать значению "USD" |
14 | значение атрибута "Код валюты" (атрибут "currencyCode") реквизита "Размер штрафных санкций" (fpcdo:PenalSanctionAmountDetails) в составе сложного реквизита "Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств" (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails) должно соответствовать значению "USD" |
15 | значение реквизита "Код страны" (csdo:UnifiedCountryCode) должно соответствовать коду страны из классификатора стран мира, содержащего перечень кодов и наименований стран мира, указанного в разделе VII Правил информационного взаимодействия |
16 | значение атрибута "Идентификатор классификатора" (атрибут codeListId) реквизита "Код страны" (csdo:UnifiedCountryCode) должно содержать кодовое обозначение классификатора стран мира, указанного в разделе VII Правил информационного взаимодействия |
17 | значение атрибута "Код валюты" (атрибут currency) должно соответствовать коду валюты из классификатора валют, указанного в разделе VII Правил информационного взаимодействия |
18 | значение атрибута "Идентификатор классификатора" (атрибут currencyCode) реквизитов, содержащих атрибут "Код валюты" (атрибут currency), должно соответствовать кодовому обозначению классификатора валют, указанного в разделе VII Правил информационного взаимодействия |
19. Требования к заполнению реквизитов электронных документов (сведений) "Отчет об объемах продажи (покупки) денежных средств" (R.FP.DS.02.001), передаваемых в сообщении "Измененные сведения об объемах продажи (покупки) денежных средств" (P.DS.02.MSG.003), приведены в таблице 8.
Таблица 8
Требования к заполнению реквизитов электронных документов (сведений)
"Отчет об объемах продажи (покупки) денежных средств"
(R.FP.DS.02.001), передаваемых в сообщении "Измененные сведения об
объемах продажи (покупки) денежных средств" (P.DS.02.MSG.003)
Код требования | Формулировка требования |
1 | в электронном документе (сведениях) должны отсутствовать реквизиты "Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств" (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails), совпадающие по значению реквизита "Дата" (csdo:EventDate) |
2 | значения реквизита "Дата и время модификации" (fpsdo:ModificationDateTime) в составе сложных реквизитов "Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств" (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails) должны совпадать |
3 | реквизиты "Суммы валюты, перечисленные на счета государств-членов" (fpcdo:TransferredAmountDetails) в составе сложного реквизита "Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств" (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails) не должны совпадать по значению реквизита "Код страны" (csdo:UnifiedCountryCode) |
4 | реквизиты "Суммы валюты, поступившей от государств-членов" (fpcdo:ReceivedAmountDetails) в составе сложного реквизита "Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств" (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails) не должны совпадать по значению реквизита "Код страны" (csdo:UnifiedCountryCode) |
5 | реквизиты "Суммы продажи долларов США за сумму национальной валюты" (fpcdo:SoldDollarAmountDetails) в составе сложного реквизита "Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств" (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails) не должны совпадать по значению реквизита "Код страны" (csdo:UnifiedCountryCode) |
6 | реквизиты "Суммы покупки долларов США за сумму национальной валюты" (fpcdo:PurchasedDollarAmountDetails) в составе сложного реквизита "Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств" (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails) не должны совпадать по значению реквизита "Код страны" (csdo:UnifiedCountryCode) |
7 | реквизиты "Сумма разницы встречных обязательств" (fpcdo:CrossLiabilityAmountDetails) в составе сложного реквизита "Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств" (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails) не должны совпадать по значению реквизита "Код страны" (csdo:UnifiedCountryCode) |
8 | реквизиты "Размер штрафных санкций" (fpcdo:PenalSanctionAmountDetails) в составе сложного реквизита "Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств" (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails) не должны совпадать по значению реквизита "Код страны" (csdo:UnifiedCountryCode) |
9 | значение атрибута "Код валюты" (атрибут "currencyCode") реквизита "Суммы продажи долларов США за сумму национальной валюты" (fpcdo:SoldDollarAmountDetails) в составе сложного реквизита "Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств" (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails) должно соответствовать значению "USD" |
10 | значение атрибута "Код валюты" (атрибут "currencyCode") реквизита "Суммы покупки долларов США за сумму национальной валюты" (fpcdo:PurchasedDollarAmountDetails) в составе сложного реквизита "Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств" (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails) должно соответствовать значению "USD" |
11 | значение атрибута "Код валюты" (атрибут "currencyCode") реквизита "Сумма разницы встречных обязательств" (fpcdo:CrossLiabilityAmountDetails) в составе сложного реквизита "Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств" (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails) должно соответствовать значению "USD" |
12 | значение атрибута "Код валюты" (атрибут "currencyCode") реквизита "Размер штрафных санкций" (fpcdo:PenalSanctionAmountDetails) в составе сложного реквизита "Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств" (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails) должно соответствовать значению "USD" |
13 | в информационном ресурсе должны содержаться сведения, совпадающие по значениям реквизитов "Код страны, предоставившей информацию" (fpsdo:ReportCountryCode) и "Дата" (csdo:EventDate) в составе сложного реквизита "Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств" (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails) |
14 | значение реквизита "Код страны" (csdo:UnifiedCountryCode) должно соответствовать коду страны из классификатора стран мира, содержащего перечень кодов и наименований стран мира, указанного в разделе VII Правил информационного взаимодействия |
15 | значение атрибута "Идентификатор классификатора" (атрибут codeListId) реквизита "Код страны" (csdo:UnifiedCountryCode) должно содержать кодовое обозначение классификатора стран мира, указанного в разделе VII Правил информационного взаимодействия |
16 | значение атрибута "Код валюты" (атрибут currency) должно соответствовать коду валюты из классификатора валют, указанного в разделе VII Правил информационного взаимодействия |
17 | значение атрибута "Идентификатор классификатора" (атрибут currencyCode) реквизитов, содержащих атрибут "Код валюты" (атрибут currency), должно соответствовать кодовому обозначению классификатора валют, указанного в разделе VII Правил информационного взаимодействия |
УТВЕРЖДЕНО Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 4 октября 2016 года № 111 |
Описание
форматов и структур электронных документов и сведений,
используемых для реализации средствами интегрированной
информационной системы внешней и взаимной торговли общего
процесса "Формирование, ведение и использование базы данных
об объемах продажи (покупки) денежных средств, поступивших
на счета в иностранной валюте государств–членов Евразийского
экономического союза"
I. Общие положения
1. Настоящее Описание разработано в соответствии со следующими актами, входящими в право Евразийского экономического союза (далее – Союз):
Договор о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года;
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 6 ноября 2014 г. № 200 "О технологических документах, регламентирующих информационное взаимодействие при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общих процессов";
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 27 января 2015 г. № 5 "Об утверждении Правил электронного обмена данными в интегрированной информационной системе внешней и взаимной торговли";
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 14 апреля 2015 г. № 29 "О перечне общих процессов в рамках Евразийского экономического союза и внесении изменения в Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 19 августа 2014 г. № 132";
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 27 апреля 2015 г. № 37 "О представлении отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств в долларах США за суммы ввозных таможенных пошлин в национальной валюте государств – членов Евразийского экономического союза";
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 9 июня 2015 г. № 63 "О Методике анализа, оптимизации, гармонизации и описания общих процессов в рамках Евразийского экономического союза";
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии
от 28 сентября 2015 г. № 125 "Об утверждении Положения об обмене электронными документами при трансграничном взаимодействии органов государственной власти государств – членов Евразийского экономического союза между собой и с Евразийской экономической комиссией".
II. Область применения
2. Настоящее Описание определяет требования к форматам и структурам электронных документов и сведений, используемых при информационном взаимодействии в рамках общего процесса "Формирование, ведение и использование базы данных об объемах продажи (покупки) денежных средств, поступивших на счета в иностранной валюте государств–членов Евразийского экономического союза" (далее – общий процесс).
3. Настоящее Описание применяется при проектировании, разработке и доработке компонентов информационных систем при реализации процедур общего процесса средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли (далее – интегрированная система).
4. Описание форматов и структур электронных документов и сведений приводится в табличной форме с указанием полного реквизитного состава с учетом уровней иерархии вплоть до простых (атомарных) реквизитов.
5. В таблице описывается однозначное соответствие реквизитов электронных документов (сведений) (далее – реквизиты) и элементов модели данных.
6. В таблице формируются следующие поля (графы):
"иерархический номер" – порядковый номер реквизита;
"имя реквизита" – устоявшееся или официальное словесное обозначение реквизита;
"описание реквизита" – текст, поясняющий смысл (семантику) реквизита;
"идентификатор" – идентификатор элемента данных в модели данных, соответствующего реквизиту;
"область значений" – словесное описание возможных значений реквизита;
"мн." – множественность реквизитов: обязательность (опциональность) и количество возможных повторений реквизита.
7. Для указания множественности реквизитов используются следующие обозначения:
1 – реквизит обязателен, повторения не допускаются;
N – реквизит обязателен, должен повторяться n раз (n > 1);
1..* – реквизит обязателен, может повторяться без ограничений;
n..* – реквизит обязателен, должен повторяться не менее n раз (n > 1);
n..m – реквизит обязателен, должен повторяться не менее n раз и не более m раз (n > 1, m > n);
0..1 – реквизит опционален, повторения не допускаются;
0..* – реквизит опционален, может повторяться без ограничений;
0..m – реквизит опционален, может повторяться не более m раз (m > 1).
III. Основные понятия
8. Для целей настоящего Описания используются понятия, которые означают следующее:
"государство-член" – государство, являющееся членом Союза;
"реквизит" – единица данных электронного документа (сведений), которая в определенном контексте считается неразделимой.
Понятия "базисная модель данных", "модель данных", "модель данных предметной области", "предметная область" и "реестр структур электронных документов и сведений" используются в настоящем Описании в значениях, определенных Методикой анализа, оптимизации, гармонизации и описания общих процессов в рамках Евразийского экономического союза, утвержденной Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 9 июня 2015 г. № 63.
Иные понятия, используемые в настоящем Описании, применяются в значениях, определенных в пункте 4 Правил информационного взаимодействия при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса "Формирование, ведение и использование базы данных об объемах продажи (покупки) денежных средств, поступивших на счета в иностранной валюте государств – членов Евразийского экономического союза", утвержденных Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 4 октября 2016 г. № 111.
В таблицах 4 и 7 настоящего Описания под Регламентом информационного взаимодействия понимается Регламент информационного взаимодействия между уполномоченными органами государств – членов Евразийского экономического союза и Евразийской экономической комиссией при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса "Формирование, ведение и использование базы данных об объемах продажи (покупки) денежных средств, поступивших на счета в иностранной валюте государств – членов Евразийского экономического союза", утвержденный Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 4 октября 2016 г. № 111.
IV. Структуры электронных документов и сведений
9. Перечень структур электронных документов и сведений приведен в таблице 1.
Таблица 1
Перечень структур электронных документов и сведений
№ п/п | Идентификатор | Имя | Пространство имен |
1 | 2 | 3 | 4 |
1 | Структуры электронных документов и сведений в базисной модели | ||
1.1 | R.006 | уведомление о результате обработки | urn:EEC:R:ProcessingResultDetails:vY.Y.Y |
2 | Структуры электронных документов и сведений в предметной области "Финансовая политика" | ||
2.1 | R.FP.DS.02.001 | отчет об объемах продажи (покупки) денежных средств | urn:EEC:R:FP:DS:02:ForeignCurrencyTurnover:v1.0.0 |
Символы "Y.Y.Y" в пространствах имен структур электронных документов и сведений соответствуют номеру версии структуры электронного документа (сведений), определяемой в соответствии с номером версии базисной модели данных, использованной при разработке технической схемы структуры электронного документа (сведений) в соответствии с пунктом 2 Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 4 октября 2016 г. № 111.
1. Структуры электронных документов и сведений в базисной модели
10. Описание структуры электронного документа (сведений) "Уведомление о результате обработки" (R.006) приведено в таблице 2.
Таблица 2
Описание структуры электронного документа (сведений)
"Уведомление о результате обработки" (R.006)
№ п/п | Обозначение элемента | Описание |
1 | 2 | 3 |
1 | Имя | уведомление о результате обработки |
2 | Идентификатор | R.006 |
3 | Версия | Y.Y.Y |
4 | Определение | сведения о результате обработки запроса респондентом |
5 | Использование | – |
6 | Идентификатор пространства имен | urn:EEC:R:ProcessingResultDetails:vY.Y.Y |
7 | Корневой элемент XML-документа | ProcessingResultDetails |
8 | Имя файла XML-схемы | EEC_R_ProcessingResultDetails_vY.Y.Y.xsd |
Символы "Y.Y.Y" в пространствах имен структуры электронного документа сведений соответствуют номеру версии структуры электронного документа (сведений), определяемой в соответствии с номером версии базисной модели данных, использованной при разработке технической схемы структуры электронного документа (сведений) в соответствии с пунктом 2 Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 4 октября 2016 г. № 111.
11. Импортируемые пространства имен приведены в таблице 3.
Таблица 3
Импортируемые пространства имен
№ п/п | Идентификатор пространства имен | Префикс |
1 | 2 | 3 |
1 | urn:EEC:M:ComplexDataObjects:vX.X.X | ccdo |
2 | urn:EEC:M:SimpleDataObjects:vX.X.X | csdo |
Символы "X.X.X" в импортируемых пространствах имен соответствуют номеру версии базисной модели данных, использованной при разработке технической схемы структуры электронного документа (сведений) в соответствии с пунктом 2 Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 4 октября 2016 г. № 111.
12. Реквизитный состав структуры электронного документа (сведений) "Уведомление о результате обработки" (R.006) приведен в таблице 4.
Таблица 4
Реквизитный состав структуры электронного документа (сведений)
"Уведомление о результате обработки" (R.006)
Имя реквизита | Описание реквизита | Идентификатор | Тип данных | Мн. | |
1. Заголовок электронного документа (сведений) (ccdo:EDocHeader) | совокупность технологических реквизитов электронного документа (сведений) | M.CDE.90001 | ccdo:EDocHeaderType (M.CDT.90001) Определяется областями значений вложенных элементов | 1 | |
1.1. Код сообщения общего процесса (csdo:InfEnvelopeCode) | кодовое обозначение сообщения общего процесса | M.SDE.90010 | csdo:InfEnvelopeCodeType (M.SDT.90004) Значение кода в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия. Шаблон: P\.[A-Z]{2}\.[0-9]{2}\.MSG\.[0-9]{3} | 1 | |
1.2. Код электронного документа (сведений) (csdo:EDocCode) | кодовое обозначение электронного документа (сведений) в соответствии с реестром структур электронных документов и сведений | M.SDE.90001 | csdo:EDocCodeType (M.SDT.90001) Значение кода в соответствии с реестром структур электронных документов и сведений. Шаблон: R(\.[A-Z]{2}\.[A-Z]{2}\.[0-9]{2})?\.[0-9]{3} | 1 | |
1.3. Идентификатор электронного документа (сведений) (csdo:EDocId) | строка символов, однозначно идентифицирующая электронный документ (сведения) | M.SDE.90007 | csdo:UniversallyUniqueIdType (M.SDT.90003) Значение идентификатора в соответствии с ISO/IEC 9834-8. Шаблон: [0-9a-fA-F]{8}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{12} | 1 | |
1.4. Идентификатор исходного электронного документа (сведений) (csdo:) | идентификатор электронного документа (сведений), в ответ на который был сформирован данный электронный документ (сведения) | M.SDE.90008 | csdo:UniversallyUniqueIdType (M.SDT.90003) Значение идентификатора в соответствии с ISO/IEC 9834-8. Шаблон: [0-9a-fA-F]{8}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{12} | 0..1 | |
1.5. Дата и время электронного документа (сведений) (csdo:) | дата и время создания электронного документа (сведений) | M.SDE.90002 | bdt:DateTimeType (M.BDT.00006) Обозначение даты и времени в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001 | 1 | |
1.6. Код языка (csdo:) | кодовое обозначение языка | M.SDE.00051 | csdo:LanguageCodeType (M.SDT.00051) Двухбуквенный код языка в соответствии с ISO 639-1. Шаблон: [a-z]{2} | 0..1 | |
2. Дата и время (csdo:) | дата и время окончания обработки сведений | M.SDE.00132 | bdt:DateTimeType (M.BDT.00006) Обозначение даты и времени в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001 | 1 | |
3. Код результата обработки (csdo:) | кодовое обозначение результата обработки полученного электронного документа (сведений) информационной системой участника общего процесса | M.SDE.90014 | csdo:ProcessingResultCodeV2Type (M.SDT.90006) Значение кода в соответствии с классификатором результатов обработки электронных документов и сведений | 1 | |
4. Описание (csdo:) | описание результата обработки сведений в произвольной форме | M.SDE.00002 | csdo:Text4000Type (M.SDT.00088) Строка символов. Мин. длина: 1. Макс. длина: 4000 | 0..1 |
2. Структуры электронных документов и сведений в предметной области "Финансовая политика"
13. Описание структуры электронного документа (сведений) "Отчет об объемах продажи (покупки) денежных средств" (R.FP.DS.02.001) приведено в таблице 5.
Таблица 5
Описание структуры электронного документа (сведений) "Отчет об
объемах продажи (покупки) денежных средств" (R.FP.DS.02.001)
№ п/п | Обозначение элемента | Описание |
1 | 2 | 3 |
1 | Имя | отчет об объемах продажи (покупки) денежных средств |
2 | Идентификатор | R.FP.DS.02.001 |
3 | Версия | 1.0.0 |
4 | Определение | отчет об объемах продажи (покупки) денежных средств в долларах США за суммы ввозных таможенных пошлин в национальной валюте государств - членов Евразийского экономического союза |
5 | Использование | – |
6 | Идентификатор пространства имен | urn:EEC:R:FP:DS:02:ForeignCurrencyTurnover:v1.0.0 |
7 | Корневой элемент XML-документа | ForeignCurrencyTurnover |
8 | Имя файла XML-схемы | EEC_R_FP_DS_02_ForeignCurrencyTurnover_v1.0.0.xsd |
14. Импортируемые пространства имен приведены в таблице 6.
Таблица 6
Импортируемые пространства имен
№ п/п | Идентификатор пространства имен | Префикс |
1 | 2 | 3 |
1 | urn:EEC:M:ComplexDataObjects:vX.X.X | ccdo |
2 | urn:EEC:M:FP:ComplexDataObjects:vX.X.X | fpcdo |
3 | urn:EEC:M:FP:SimpleDataObjects:vX.X.X | fpsdo |
4 | urn:EEC:M:SimpleDataObjects:vX.X.X | csdo |
Символы "X.X.X" в импортируемых пространствах имен соответствуют номеру версии базисной модели данных, использованных при разработке технической схемы структуры электронного документа (сведений) в соответствии с пунктом 2 Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 4 октября 2016 г. № 111.
15. Реквизитный состав структуры электронного документа (сведений) "Отчет об объемах продажи (покупки) денежных средств" (R.FP.DS.02.001) приведен в таблице 7.
Таблица 7
Реквизитный состав структуры электронного документа (сведений)
"Отчет об объемах продажи (покупки) денежных средств"
(R.FP.DS.02.001)
Имя реквизита | Описание реквизита | Идентификатор | Тип данных | Мн. | |||
1. Заголовок электронного документа (сведений) (ccdo:EDocHeader) | совокупность технологических реквизитов электронного документа (сведений) | M.CDE.90001 | ccdo:EDocHeaderType (M.CDT.90001) Определяется областями значений вложенных элементов | 1 | |||
1.1. Код сообщения общего процесса (csdo:InfEnvelopeCode) | кодовое обозначение сообщения общего процесса | M.SDE.90010 | csdo:InfEnvelopeCodeType (M.SDT.90004) Значение кода в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия. Шаблон: P\.[A-Z]{2}\.[0-9]{2}\.MSG\.[0-9]{3} | 1 | |||
1.2. Код электронного документа (сведений) (csdo:EDocCode) | кодовое обозначение электронного документа (сведений) в соответствии с реестром структур электронных документов и сведений | M.SDE.90001 | csdo:EDocCodeType (M.SDT.90001) Значение кода в соответствии с реестром структур электронных документов и сведений. Шаблон: R(\.[A-Z]{2}\.[A-Z]{2}\.[0-9]{2})?\.[0-9]{3} | 1 | |||
1.3. Идентификатор электронного документа (сведений) (csdo:EDocId) | строка символов, однозначно идентифицирующая электронный документ (сведения) | M.SDE.90007 | csdo:UniversallyUniqueIdType (M.SDT.90003) Значение идентификатора в соответствии с ISO/IEC 9834-8. Шаблон: [0-9a-fA-F]{8}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{12} | 1 | |||
1.4. Идентификатор исходного электронного документа (сведений) (csdo:) | идентификатор электронного документа (сведений), в ответ на который был сформирован данный электронный документ (сведения) | M.SDE.90008 | csdo:UniversallyUniqueIdType (M.SDT.90003) Значение идентификатора в соответствии с ISO/IEC 9834-8. Шаблон: [0-9a-fA-F]{8}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{12} | 0..1 | |||
1.5. Дата и время электронного документа (сведений) (csdo:) | дата и время создания электронного документа (сведений) | M.SDE.90002 | bdt:DateTimeType (M.BDT.00006) Обозначение даты и времени в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001 | 1 | |||
1.6. Код языка (csdo:) | кодовое обозначение языка | M.SDE.00051 | csdo:LanguageCodeType (M.SDT.00051) Двухбуквенный код языка в соответствии с ISO 639-1. Шаблон: [a-z]{2} | 0..1 | |||
2. Код страны, предоставившей информацию (fpsdo:ReportCountryCode) | кодовое обозначение страны, предоставившей информацию | M.FP.SDE.00030 | csdo:UnifiedCountryCodeType (M.SDT.00112) Значение двухбуквенного кода в соответствии с классификатором стран мира, который определен атрибутом "Идентификатор справочника (классификатора)". Шаблон: [A-Z]{2} | 1 | |||
а) идентификатор справочника (классификатора) (атрибут code) | обозначение справочника (классификатора), в соответствии с которым указан код | – | csdo:ReferenceDataIdType (M.SDT.00091) Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9). Мин. длина: 1. Макс. длина: 20 | 1 | |||
3. Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств (fpcdo:Details) | информация из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств в долларах США за суммы в национальной валюте государств-членов | M.FP.CDE.00028 | fpcdo:(M.FP.CDT.00020) Определяется областями значений вложенных элементов | 1..* | |||
3.1. Дата составления отчета (fpsdo:ReportDate) | дата составления отчета | M.FP.SDE.00031 | bdt:DateType (M.BDT.00005) Обозначение даты в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001 | 1 | |||
3.2. Дата (csdo:) | дата отчета | M.SDE.00131 | bdt:DateType (M.BDT.00005) Обозначение даты в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001 | 1 | |||
3.3. Суммы валюты, перечисленные на счета государств-членов (fpcdo:) | суммы национальной валюты, перечисленные на счета в иностранной валюте государств-членов | M.FP.CDE.00022 | fpcdo:AmountDetailsType (M.FP.CDT.00019) Определяется областями значений вложенных элементов | 1..* | |||
3.3.1.?Код страны (csdo:) | кодовое обозначение страны | M.SDE.00162 | csdo:UnifiedCountryCodeType (M.SDT.00112) Значение двухбуквенного кода в соответствии с классификатором стран мира, который определен атрибутом "Идентификатор справочника (классификатора)". Шаблон: [A-Z]{2} | 1 | |||
а) идентификатор справочника (классификатора) (атрибут code) | обозначение справочника (классификатора), в соответствии с которым указан код | – | csdo:ReferenceDataIdType (M.SDT.00091) Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9). Мин. длина: 1. Макс. длина: 20 | 1 | |||
3.3.2. Сумма платежа (fpsdo:) | величина денежной суммы | M.FP.SDE.00037 | fpsdo: (M.FP.SDT.00009) Число в десятичной системе счисления. Мин. значение: 0. Макс. кол-во цифр: 20. Макс. кол-во дроб. цифр: 2 | 1 | |||
а) код валюты (атрибут currency) | кодовое обозначение валюты | – | csdo:CurrencyCodeV3Type (M.SDT.00144) Значение буквенного кода из классификатора валют, определенного атрибутом "Идентификатор классификатора". Шаблон: [A-Z]{3} | 1 | |||
б) идентификатор справочника (классификатора) (атрибут currency) | идентификатор классификатора валют | – | csdo:ReferenceDataIdType (M.SDT.00091) Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9). Мин. длина: 1. Макс. длина: 20 | 1 | |||
в) масштаб (атрибут scale) | масштаб денежной суммы, представленный в виде показателя степени числа 10 | – | csdo:Number2Type (M.SDT.00096) Число в десятичной системе счисления. Макс. кол-во цифр: 2. Макс. кол-во дроб. цифр: 0. Значение по умолчанию: 0 | 0..1 | |||
3.4. Суммы валюты, поступившей от государств-членов (fpcdo:) | суммы национальной валюты государств-членов, поступившей на счета в иностранной валюте государств-членов | M.FP.CDE.00023 | fpcdo:AmountDetailsType (M.FP.CDT.00019) Определяется областями значений вложенных элементов | 1..* | |||
3.4.1. Код страны (csdo:) | кодовое обозначение страны | M.SDE.00162 | csdo:UnifiedCountryCodeType (M.SDT.00112) Значение двухбуквенного кода в соответствии с классификатором стран мира, который определен атрибутом "Идентификатор справочника (классификатора)". Шаблон: [A-Z]{2} | 1 | |||
а) идентификатор справочника (классификатора) (атрибут code) | обозначение справочника (классификатора), в соответствии с которым указан код | – | csdo:ReferenceDataIdType (M.SDT.00091) Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9). Мин. длина: 1. Макс. длина: 20 | 1 | |||
3.4.2. Сумма платежа (fpsdo:) | величина денежной суммы | M.FP.SDE.00037 | fpsdo:ype (M.FP.SDT.00009) Число в десятичной системе счисления. Мин. значение: 0. Макс. кол-во цифр: 20. Макс. кол-во дроб. цифр: 2 | 1 | |||
а) код валюты (атрибут currency) | кодовое обозначение валюты | – | csdo:CurrencyCodeV3Type (M.SDT.00144) Значение буквенного кода из классификатора валют, определенного атрибутом "Идентификатор классификатора". Шаблон: [A-Z]{3} | 1 | |||
б) идентификатор справочника (классификатора) (атрибут currency) | идентификатор классификатора валют | – | csdo:ReferenceDataIdType (M.SDT.00091) Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9). Мин. длина: 1. Макс. длина: 20 | 1 | |||
в) масштаб (атрибут scale) | масштаб денежной суммы, представленный в виде показателя степени числа 10 | – | csdo:Number2Type (M.SDT.00096) Число в десятичной системе счисления. Макс. кол-во цифр: 2. Макс. кол-во дроб. цифр: 0. Значение по умолчанию: 0 | 0..1 | |||
3.5. Суммы продажи долларов США за сумму национальной валюты (fpcdo:) | суммы долларов США, проданные за сумму национальной валюты государств-членов, поступившей на счета в иностранной валюте государств-членов | M.FP.CDE.00024 | fpcdo:AmountDetailsType (M.FP.CDT.00019) Определяется областями значений вложенных элементов | 1..* | |||
3.5.1. Код страны (csdo:) | кодовое обозначение страны | M.SDE.00162 | csdo:UnifiedCountryCodeType (M.SDT.00112) Значение двухбуквенного кода в соответствии с классификатором стран мира, который определен атрибутом "Идентификатор справочника (классификатора)". Шаблон: [A-Z]{2} | 1 | |||
а) идентификатор справочника (классификатора) (атрибут code) | обозначение справочника (классификатора), в соответствии с которым указан код | – | csdo:ReferenceDataIdType (M.SDT.00091) Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9). Мин. длина: 1. Макс. длина: 20 | 1 | |||
3.5.2. Сумма платежа (fpsdo:) | величина денежной суммы | M.FP.SDE.00037 | fpsdo: (M.FP.SDT.00009) Число в десятичной системе счисления. Мин. значение: 0. Макс. кол-во цифр: 20. Макс. кол-во дроб. цифр: 2 | 1 | |||
а) код валюты (атрибут currency) | кодовое обозначение валюты | – | csdo:CurrencyCodeV3Type (M.SDT.00144) Значение буквенного кода из классификатора валют, определенного атрибутом "Идентификатор классификатора". Шаблон: [A-Z]{3} | 1 | |||
б) идентификатор справочника (классификатора) (атрибут currency) | идентификатор классификатора валют | – | csdo:ReferenceDataIdType (M.SDT.00091) Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9). Мин. длина: 1. Макс. длина: 20 | 1 | |||
в) масштаб (атрибут scale) | масштаб денежной суммы, представленный в виде показателя степени числа 10 | – | csdo:Number2Type (M.SDT.00096) Число в десятичной системе счисления. Макс. кол-во цифр: 2. Макс. кол-во дроб. цифр: 0. Значение по умолчанию: 0 | 0..1 | |||
3.6. Суммы покупки долларов США за сумму национальной валюты (fpcdo:) | суммы долларов США, купленные за сумму национальной валюты государств-членов, поступившей на счета в иностранной салюте государств-членов | M.FP.CDE.00025 | fpcdo: (M.FP.CDT.00019) Определяется областями значений вложенных элементов | 1..* | |||
3.6.1. Код страны (csdo:) | кодовое обозначение страны | M.SDE.00162 | csdo:UnifiedCountryCodeType (M.SDT.00112) Значение двухбуквенного кода в соответствии с классификатором стран мира, который определен атрибутом "Идентификатор справочника (классификатора)". Шаблон: [A-Z]{2} | 1 | |||
а) идентификатор справочника (классификатора) (атрибут code) | обозначение справочника (классификатора), в соответствии с которым указан код | – | csdo:ReferenceDataIdType (M.SDT.00091) Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9). Мин. длина: 1. Макс. длина: 20 | 1 | |||
3.6.2. Сумма платежа (fpsdo:) | величина денежной суммы | M.FP.SDE.00037 | fpsdo: (M.FP.SDT.00009) Число в десятичной системе счисления. Мин. значение: 0. Макс. кол-во цифр: 20. Макс. кол-во дроб. цифр: 2 | 1 | |||
а) код валюты (атрибут currency) | кодовое обозначение валюты | – | csdo:CurrencyCodeV3Type (M.SDT.00144) Значение буквенного кода из классификатора валют, определенного атрибутом "Идентификатор классификатора". Шаблон: [A-Z]{3} | 1 | |||
б) идентификатор справочника (классификатора) (атрибут currency) | идентификатор классификатора валют | – | csdo:ReferenceDataIdType (M.SDT.00091) Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9). Мин. длина: 1. Макс. длина: 20 | 1 | |||
в) масштаб (атрибут scale) | масштаб денежной суммы, представленный в виде показателя степени числа 10 | – | csdo:Number2Type (M.SDT.00096) Число в десятичной системе счисления. Макс. кол-во цифр: 2. Макс. кол-во дроб. цифр: 0. Значение по умолчанию: 0 | 0..1 | |||
3.7. Сумма разницы встречных обязательств (fpcdo:CrossLiabilityAmountDetails) | разница сумм встречных обязательств по продаже валюты в долларах США | M.FP.CDE.00026 | fpcdo:V2Details (M.FP.CDT.00066) Определяется областями значений вложенных элементов | 1..* | |||
3.7.1. Код страны (csdo:) | кодовое обозначение страны | M.SDE.00162 | csdo:UnifiedCountryCodeType (M.SDT.00112) Значение двухбуквенного кода в соответствии с классификатором стран мира, который определен атрибутом "Идентификатор справочника (классификатора)". Шаблон: [A-Z]{2} | 1 | |||
а) идентификатор справочника (классификатора) (атрибут code) | обозначение справочника (классификатора), в соответствии с которым указан код | – | csdo:ReferenceDataIdType (M.SDT.00091) Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9). Мин. длина: 1. Макс. длина: 20 | 1 | |||
3.7.2. Сумма платежа (fpsdo:V2Amount) | величина денежной суммы | M.FP.SDE.00140 | fpsdo:V2Amount (M.FP.SDT.00036) Число в десятичной системе счисления. Макс. кол-во цифр: 20. Макс. кол-во дроб. цифр: 2 | 1 | |||
а) код валюты (атрибут currency) | кодовое обозначение валюты | – | csdo:CurrencyCodeV3Type (M.SDT.00144) Значение буквенного кода из классификатора валют, определенного атрибутом "Идентификатор классификатора". Шаблон: [A-Z]{3} | 1 | |||
б) идентификатор справочника (классификатора) (атрибут currency) | идентификатор классификатора валют | – | csdo:ReferenceDataIdType (M.SDT.00091) Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9). Мин. длина: 1. Макс. длина: 20 | 1 | |||
в) масштаб (атрибут scaleumber) | масштаб денежной суммы, представленный в виде показателя степени числа 10 | – | csdo:Number2Type (M.SDT.00096) Число в десятичной системе счисления. Макс. кол-во цифр: 2. Макс. кол-во дроб. цифр: 0. Значение по умолчанию: 0 | 0..1 | |||
3.8. Размер штрафных санкций (fpcdo:) | размер штрафной санкции за неисполнение обязательств по продаже валюты в долларах США | M.FP.CDE.00027 | fpcdo: (M.FP.CDT.00019) Определяется областями значений вложенных элементов | 1..* | |||
3.8.1. Код страны (csdo:) | кодовое обозначение страны | M.SDE.00162 | csdo:UnifiedCountryCodeType (M.SDT.00112) Значение двухбуквенного кода в соответствии с классификатором стран мира, который определен атрибутом "Идентификатор справочника (классификатора)". Шаблон: [A-Z]{2} | 1 | |||
а) идентификатор справочника (классификатора) (атрибут code) | обозначение справочника (классификатора), в соответствии с которым указан код | – | csdo:ReferenceDataIdType (M.SDT.00091) Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9). Мин. длина: 1. Макс. длина: 20 | 1 | |||
3.8.2. Сумма платежа (fpsdo:) | величина денежной суммы | M.FP.SDE.00037 | fpsdo: (M.FP.SDT.00009) Число в десятичной системе счисления. Мин. значение: 0. Макс. кол-во цифр: 20. Макс. кол-во дроб. цифр: 2 | 1 | |||
а) код валюты (атрибут currency) | кодовое обозначение валюты | – | csdo:CurrencyCodeV3Type (M.SDT.00144) Значение буквенного кода из классификатора валют, определенного атрибутом "Идентификатор классификатора". Шаблон: [A-Z]{3} | 1 | |||
б) идентификатор справочника (классификатора) (атрибут currency) | идентификатор классификатора валют | – | csdo:ReferenceDataIdType (M.SDT.00091) Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9). Мин. длина: 1. Макс. длина: 20 | 1 | |||
в) масштаб (атрибут scale) | масштаб денежной суммы, представленный в виде показателя степени числа 10 | – | csdo:Number2Type (M.SDT.00096) Число в десятичной системе счисления. Макс. кол-во цифр: 2. Макс. кол-во дроб. цифр: 0. Значение по умолчанию: 0 | 0..1 | |||
3.9. Дата и время модификации (fpsdo:) | дата и время внесения изменений в отчет | M.FP.SDE.00036 | bdt:DateTimeType (M.BDT.00006) Обозначение даты и времени в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001 | 0..1 |
УТВЕРЖДЕН Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 4 октября 2016 года № 111 |
Порядок
присоединения к общему процессу "Формирование, ведение и
использование базы данных об объемах продажи (покупки) денежных
средств, поступивших на счета в иностранной валюте государств –
членов Евразийского экономического союза"
I. Общие положения
1. Настоящий Порядок разработан в соответствии со следующими актами, входящими в право Евразийского экономического союза (далее – Союз):
Договор о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года;
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 6 ноября 2014 г. № 200 "О технологических документах, регламентирующих информационное взаимодействие при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общих процессов";
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 27 января 2015 г. № 5 "Об утверждении Правил электронного обмена данными в интегрированной информационной системе внешней и взаимной торговли";
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 14 апреля 2015 г. № 29 "О перечне общих процессов в рамках Евразийского экономического союза и внесении изменения в Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 19 августа 2014 г. № 132";
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 27 апреля 2015 г. № 37 "О представлении отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств в долларах США за суммы ввозных таможенных пошлин в национальной валюте государств – членов Евразийского экономического союза";
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 9 июня 2015 г. № 63 "О Методике анализа, оптимизации, гармонизации и описания общих процессов в рамках Евразийского экономического союза";
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 28 сентября 2015 г. № 125 "Об утверждении Положения об обмене электронными документами при трансграничном взаимодействии органов государственной власти государств – членов Евразийского экономического союза между собой и с Евразийской экономической комиссией".
II. Область применения
2. Настоящий Порядок определяет требования к информационному взаимодействию при присоединении нового участника к общему процессу "Формирование, ведение и использование базы данных об объемах продажи (покупки) денежных средств, поступивших на счета в иностранной валюте государств – членов Евразийского экономического союза" (P.DS.02) (далее – общий процесс) и присоединения нового участника к общему процессу, а также требования к осуществляемому при их выполнении информационному взаимодействию.
III. Основные понятия
3. Для целей настоящего Порядка используются понятия, которые означают следующее:
"документы, применяемые при обеспечении функционирования интегрированной системы" – технические, технологические, методические и организационные документы, предусмотренные пунктом 30 Протокола об информационно-коммуникационных технологиях и информационном взаимодействии в рамках Евразийского экономического союза (приложение № 3 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года);
"технологические документы" – документы, включенные в типовой перечень технологических документов, регламентирующих информационное взаимодействие при реализации общего процесса, предусмотренный пунктом 1 Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 6 ноября 2014 г. № 200.
Иные понятия, используемые в настоящем Порядке, применяются в значениях, определенных в пункте 4 Правил информационного взаимодействия при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса "Формирование, ведение и использование базы данных об объемах продажи (покупки) денежных средств, поступивших на счета в иностранной валюте государств – членов Евразийского экономического союза", утвержденных Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 4 октября 2016 г. № 111 (далее – Правила информационного взаимодействия).
IV. Участники взаимодействия
4. Роли участников взаимодействия при выполнении ими процедур, предусмотренных настоящим Порядком, приведены в таблице 1.
Таблица 1
Роли участников взаимодействия
№ п/п | Наименование роли | Описание роли | Участник, выполняющий роль |
1 | Присоединяющийся участник общего процесса | выполняет процедуры, предусмотренные настоящим Порядком | уполномоченный орган государства – члена Союза |
2 | Администратор | координирует выполнение процедур, предусмотренных настоящим Порядком, и участвует в тестировании информационного взаимодействия с присоединяющимся участником общего процесса | Евразийская экономическая комиссия |
V. Введение общего процесса в действие
5. С даты вступления в силу Решения Коллегии Комиссии от 4 октября 2016 г. № 111 "О технологических документах, регламентирующих информационное взаимодействие при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса "Формирование, ведение и использование базы данных об объемах продажи (покупки) денежных средств, поступивших на счета в иностранной валюте государств – членов Евразийского экономического союза" государства – члены Союза (далее – государство-член) при координации Евразийской экономической комиссии (далее – Комиссия) приступают к выполнению процедуры введения в действие общего процесса.
6. Для введения в действие общего процесса государствами-членами должны быть выполнены необходимые мероприятия, определенные процедурой присоединения к общему процессу в соответствии с разделом VI настоящего Порядка.
7. На основании рекомендаций комиссии по проведению межгосударственных испытаний интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли Коллегия Комиссии принимает распоряжение о введении в действие общего процесса.
8. Основанием для принятия рекомендации комиссии по проведению межгосударственных испытаний интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли о готовности общего процесса к введению в действие являются результаты тестирования информационного взаимодействия между информационными системами одного из государств-членов и Комиссии.
9. После введения в действие общего процесса к нему могут присоединяться новые участники путем выполнения процедуры присоединения к общему процессу.
VI. Описание процедуры присоединения
10. Для присоединения к общему процессу присоединяющимся участником общего процесса должны быть выполнены требования документов, применяемых при обеспечении функционирования интегрированной системы, технологических документов, а также требования законодательства государства-члена, регламентирующие информационное взаимодействие в рамках национального сегмента.
11. Выполнение процедуры присоединения нового участника к общему процессу включает в себя:
а) информирование государством-членом Комиссии о присоединении нового участника к общему процессу (с указанием уполномоченного органа, ответственного за обеспечение информационного взаимодействия в рамках общего процесса);
б) внесение в нормативные правовые акты государства-члена изменений, необходимых для выполнения требований технологических документов (в течение 2 месяцев с даты начала выполнения процедуры присоединения);
в) разработку (доработку) при необходимости информационной системы присоединяющегося участника общего процесса, в том числе в части применения средств электронной цифровой подписи (электронной подписи), совместимых с сервисами доверенной третьей стороны национального сегмента (в течение 3 месяцев с даты начала выполнения процедуры присоединения);
г) подключение информационной системы присоединяющегося участника общего процесса к национальному сегменту, если такое подключение не было осуществлено ранее (в течение 3 месяцев с даты начала выполнения процедуры присоединения);
д) получение присоединяющимся участником общего процесса справочников и классификаторов, распространяемых администратором, указанных в Правилах информационного взаимодействия;
е) тестирование информационного взаимодействия между информационными системами присоединяющегося участника общего процесса и администратора на соответствие требованиям технологических документов (в течение 6 месяцев с даты начала выполнения процедуры присоединения).