О проекте Договора о согласованных подходах к регулированию валютных правоотношений и принятии мер либерализации

Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 18 июля 2014 года № 128

Действующий

      В соответствии с Договором о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года и Регламентом работы Евразийской экономической комиссии, утвержденным Решением Высшего Евразийского экономического совета от 18 ноября 2011 г. № 1, Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
      1. Одобрить прилагаемый проект Договора о согласованных подходах к регулированию валютных правоотношений и принятии мер либерализации.
      2. Просить государства - члены Таможенного союза и Единого экономического пространства провести до 20 сентября 2014 г. внутригосударственное согласование проекта Договора, указанного в пункте 1 настоящего Решения, и проинформировать Евразийскую экономическую комиссию о его результатах.
      3. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.

      Председатель Коллегии
      Евразийской экономической комиссии         В. Христенко

Проект     

ДОГОВОР
о согласованных подходах к регулированию
валютных правоотношений и принятии мер либерализации

      Правительство Республики Беларусь и Национальный банк Республики Беларусь, Правительство Республики Казахстан и Национальный Банк Республики Казахстан, Правительство Российской Федерации и Центральный банк Российской Федерации, именуемые в дальнейшем участниками Договора,
      в соответствии с пунктом 4 статьи 64 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года,
      в целях выработки согласованных подходов к регулированию валютных правоотношений и принятия мер либерализации
      договорились о нижеследующем:

Статья 1
Определения

      Для целей настоящего Договора используемые в нем понятия означают следующее:
      «валютное законодательство» - законодательные акты государств участников Договора в сфере валютного регулирования и валютного контроля и принятые в их исполнение нормативные правовые акты;
      «валютные ограничения» установленные валютным законодательством государств участников Договора ограничения на валютные операции, выраженные в их прямом запрете, лимитировании объемов, количества и сроков их проведения, валюты платежа, в установлении требований по получению специальных разрешений (лицензий) на их проведение, резервированию части, всей суммы или суммы, кратной всей сумме проводимой валютной операции, а также ограничения, связанные с открытием и ведением счетов на территориях государств участников Договора, и требования об обязательной продаже иностранной валюты;
      «государство участников Договора» - государство, правительство и национальный (центральный) банк которого являются участниками Договора;
      «резидент государства участников Договора» - лицо, являющееся резидентом одного из государств участников Договора в соответствии с валютным законодательством этого государства;
      «резидент третьей страны» - лицо, не являющееся резидентом ни одного из государств участников Договора;
      «третья страна» - государство или юрисдикция, не являющиеся государством участников Договора;
      «уполномоченные организации» - юридические лица, являющиеся резидентами государств участников Договора и обладающие в соответствии с законодательством государства своего учреждения полномочиями на проведение банковских операций в иностранной валюте;
      «уполномоченные органы валютного контроля» - органы исполнительной власти, иные государственные органы государств участников Договора, обладающие полномочиями по осуществлению валютного контроля, а также национальные (центральные) банки государств участников Договора.
      При регулировании валютных правоотношений понятие «нерезидент» применяется в соответствии с национальным валютным законодательством.
      Иные понятия, используемые в настоящем Договоре, применяются в значениях, установленных Договором о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года и законодательством государств участников Договора.

Статья 2
Покупка и продажа (конверсия) иностранной валюты
на территориях государств участников Договора

      Покупка и продажа (конверсия) иностранной валюты и чеков (в том числе дорожных чеков) на территориях государств участников Договора осуществляются в порядке, установленном валютным законодательством государства, на территории которого проводится соответствующая операция.

Статья 3
Валютные операции резидентов
государств участников Договора

      1. Запрещается использование иностранной валюты при проведении расчетов на территории государства участников Договора, за исключением случаев, предусмотренных его законодательством и настоящим Договором.
      2. Государства участников Договора не применяют валютные ограничения в отношении следующих валютных операций, осуществляемых резидентами государств участников Договора:
      1) расчеты между резидентами одного государства участников Договора и резидентами другого государства участников Договора, связанные с передачей товаров, выполнением работ, оказанием услуг и передачей информации в пределах таможенной территории Евразийского экономического союза;
      2) расчеты по операциям, связанным с приобретением резидентами одного государства участников Договора акций, долей, с внесением вкладов (паев) в целях обеспечения участия в уставном капитале юридического лица - резидента другого государства участников Договора;
      3) расчеты между резидентами одного государства участников Договора и резидентами другого государства участников Договора, связанные с приобретением через организованные рынки (биржи) государств участников Договора государственных ценных бумаг и других ценных бумаг, эмитированных резидентами государств участников Договора;
      4) расчеты по операциям, связанным с приобретением резидентами одного государства участников Договора недвижимого имущества, зарегистрированного в соответствии с законодательством другого государства участников Договора;
      5) расчеты по операциям резидентов одного государства участников Договора, связанным с предоставлением, получением и возвратом кредитов и займов, уплатой сумм процентов и штрафных санкций по соответствующим договорам с уполномоченными организациями другого государства участников Договора;
      6) расчеты по операциям резидентов одного государства участников Договора, связанным с получением и исполнением банковских гарантий уполномоченных организаций другого государства участников Договора, а также с исполнением обязательств по договорам поручительства и залога, заключенным с такими уполномоченными организациями;
      7) переводы денежных средств, осуществляемые физическими лицами в пределах таможенной территории Евразийского экономического союза;
      8) иные валютные операции, предусмотренные законодательством государства участников Договора.
      3. Резиденты государств участников Договора вправе осуществлять расчеты по валютным операциям без использования банковских счетов в уполномоченных организациях в случае осуществления платежей и переводов денежных средств между физическими лицами в национальных валютах государств участников Договора в пределах таможенной территории Евразийского экономического союза.
      Законодательством государства участников Договора могут быть предусмотрены иные случаи осуществления расчетов по валютным операциям без использования банковских счетов в уполномоченных организациях на территории этого государства.
      4. Порядок проведения валютных операций устанавливается валютным законодательством государства участников Договора, на территории которого проводится валютная операция, если иное не предусмотрено настоящим Договором.

Статья 4
Счета (вклады) резидентов государств участников
Договора и резидентов третьих стран

      1. Резиденты одного государства участников Договора могут без ограничений открывать счета (вклады) в иностранной валюте и в национальной валюте в уполномоченных организациях другого государства участников Договора и осуществлять но ним операции в порядке, установленном законодательством государства участников Договора, на территории которого открыты указанные счета.
      2. Резиденты государств участников Договора могут открывать счета (вклады) в иностранной валюте и в национальной валюте в банках, расположенных в третьих странах, и осуществлять по ним операции в порядке, установленном законодательством государства участников Договора, резидентами которого они являются.
      3. Резиденты третьих стран имеют право открывать счета (вклады) в иностранной валюте и в национальной валюте в уполномоченных организациях и осуществлять по ним операции в порядке, установленном законодательством государства участников Договора, на территории которого открыты указанные счета.

Статья 5
Либерализация валютных правоотношений

      Участники Договора не применяют требование о получении разрешений (индивидуальных разрешений) в отношении валютных операций между резидентами государств участников Договора, а также в отношении открытия и ведения банковских счетов резидентов одного государства участников Договора в уполномоченных организациях другого государства участников Договора.
      Участники Договора не применяют требование об обязательной продаже иностранной валюты в отношении резидентов своего государства.
      Положения настоящей статьи не распространяются на случаи введения валютных ограничений, предусмотренные международными договорами, сторонами которых являются государства участников Договора.

Статья 6
Репатриация денежных средств резидентами
государств участников Договора

      1. Резиденты государств участников Договора по договорам (контрактам), заключаемым с нерезидентами, в сроки, установленные такими договорами (контрактами), если иные сроки не предусмотрены законодательством государства, резидентами которого они являются, обязаны обеспечить:
      1) получение от нерезидентов на свои банковские счета в уполномоченных организациях государства участников Договора, резидентами которого они являются, денежных средств, причитающихся в соответствии с условиями указанных договоров (контрактов) за переданные нерезидентам товары, выполненные работы, оказанные услуги, переданную информацию;
      2) возврат на свои банковские счета в уполномоченных организациях государства участников Договора, резидентами которого они являются, денежных средств, уплаченных нерезидентам за не ввезенные на территорию этого государства участников Договора (не полученные на территории этого государства участников Договора) товары, невыполненные работы, неоказанные услуги, непереданную информацию.
      2. В случаях, не предусмотренных настоящей статьей, требование о репатриации денежных средств резидентами государства участников Договора применяется в соответствии с законодательством этого государства.
      Законодательством государства участников Договора могут быть установлены случаи, при которых резидент этого государства вправе не зачислять иностранную валюту или национальную валюту на свои банковские счета в уполномоченных организациях государства участников Договора, резидентом которого он является.

Статья 7
Учет и контроль валютных операций

      1. Целью валютного контроля (надзора за соблюдением валютного законодательства) является обеспечение соблюдения резидентами государств участников Договора и нерезидентами валютного законодательства и настоящего Договора.
      2. Основными направлениями валютного контроля (надзора за соблюдением валютного законодательства) являются:
      1) определение соответствия проводимых резидентами государств участников Договора и нерезидентами валютных операций валютному законодательству государства участников Договора, на территории которого такая операция проводится, и настоящему Договору;
      2) проверка полноты и достоверности учета и отчетности по валютным операциям;
      3) проверка обоснованности платежей по валютным операциям и наличия необходимых для их осуществления документов;
      4) проверка соблюдения требований к открытию и ведению счетов резидентами одного государства участников Договора в уполномоченных организациях других государств участников Договора или банках третьих стран.
      3. Валютный контроль (надзор за соблюдением валютного законодательства) в государствах участников Договора осуществляется в соответствии с их законодательством.
      4. Порядок и формы учета и отчетности по валютным операциям устанавливаются в соответствии с законодательством государств участников Договора, а также с заключенными между государствами участников Договора международными договорами и настоящим Договором.
      5. Уполномоченные органы валютного контроля и их должностные лица обязаны сохранять в соответствии с законодательством своего государства банковскую, налоговую и иную охраняемую законом тайну, ставшую им известной при осуществлении их полномочий, если иное не предусмотрено международным договором, участником которого является соответствующее государство участников Договора.

Статья 8
Гармонизация норм об ответственности
за нарушение валютного законодательства

      1. В целях гармонизации норм об ответственности за нарушение валютного законодательства участники Договора принимают меры, обеспечивающие:
      1) административную ответственность за следующие нарушения:
      осуществление незаконных (запрещенных) валютных операций или осуществление валютных операций с нарушением валютного законодательства;
      невыполнение резидентом государства участников Договора в установленный срок обязанности по репатриации денежных средств, подлежащих обязательному перечислению на его банковские счета в уполномоченных организациях государства участников Договора, резидентом которого он является;
      непредставление или несоблюдение установленных порядка и (или) сроков представления информации, документов, форм учета и отчетности в соответствии с требованиями валютного законодательства;
      2) уголовную ответственность за невыполнение резидентом государства участников Договора в установленный срок обязанности по репатриации денежных средств в крупном размере (особо крупном размере), подлежащих обязательному перечислению на его банковские счета в уполномоченных организациях государства участников Договора, резидентом которого он является.
      2. Участники Договора до 1 января 2017 г. согласовывают составы правонарушений и требования в отношении видов и размеров санкций за нарушения валютного законодательства.

Статья 9
Внесение изменений в Договор

      По взаимному согласию участников Договора в настоящий Договор могут быть внесены изменения, которые оформляются отдельными протоколами и являются неотъемлемой частью настоящего Договора.

Статья 10
Урегулирование споров

      Споры, связанные с толкованием и (или) применением положений настоящего Договора, разрешаются путем консультаций и переговоров.
      Если спор не будет урегулирован участниками Договора путем консультаций и переговоров в течение 6 месяцев с даты направления одной стороной спора другой стороне спора официальной письменной просьбы об их проведении, то при отсутствии иной договоренности между сторонами спора относительно способа его разрешения любая из сторон спора может передать этот спор для рассмотрения в Суд Евразийского экономического союза.

Статья 11
Соотношение Договора с другими
международными договорами

      Положения настоящего Договора не затрагивают обязательств государств участников Договора, вытекающих из других международных договоров, участниками которых они являются и которые заключены до вступления в силу настоящего Договора.

Статья 12
Вступление Договора в силу

      Настоящий Договор вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты получения депозитарием последнего письменного уведомления о выполнении государствами участников Договора внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
      Для Республики Беларусь положения пункта 2 статьи 3, пункта 1 статьи 4 и статьи 5 настоящего Договора применяются с 1 января 2017 г. При этом норматив обязательной продажи иностранной валюты, устанавливаемый в Республике Беларусь с даты вступления в силу настоящего Договора до 1 января 2017 г., не должен превышать 30 процентов от суммы валютной выручки. Для Республики Беларусь на период до 1 января 2020 г. сохраняется право применять свое законодательство в отношении сроков репатриации денежных средств резидентами Республики Беларусь.
      В связи с установлением переходного периода Республика Беларусь принимает на себя обязательства не ухудшать условия осуществления резидентами государств участников Договора валютных операций, указанных в пункте 2 статьи 3 настоящего Договора, а также открытия и ведения ими счетов (вкладов) в иностранной валюте и в национальной валюте в соответствии с пунктом 1 статьи 4 настоящего Договора и осуществления операций по этим счетам (вкладам) по сравнению с условиями, действовавшими в Республике Беларусь по состоянию на 1 января 2014 г.
      Настоящий Договор открыт для присоединения к нему других государств, ставших членами Евразийского экономического союза.
      В отношении присоединившихся государств настоящий Договор вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты получения депозитарием по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении таким государством внутригосударственных процедур, необходимых для вступления настоящего Договора в силу.

      Совершено в городе            « »        года
в одном подлинном экземпляре на русском языке.
      Подлинный экземпляр настоящего Договора хранится в Евразийской экономической комиссии, которая, являясь депозитарием настоящего Договора, направит каждому участнику Договора его заверенную копию.

За Правительство
Республики Беларусь
 

За Национальный банк
Республики Беларусь

За Правительство
Республики Казахстан
 

За Национальный Банк
Республики Казахстан

За Правительство
Российской Федерации
 

За Центральный банк
Российской Федерации