О проекте Протокола "О внесении изменений в Соглашение о правилах лицензирования в сфере внешней торговли товарами от 9 июня 2009 года"

Решение Комиссии таможенного союза от 25 января 2012 года № 918

Действующий

      Комиссия Таможенного союза решила:
      1. Одобрить проект Протокола о внесении изменений в Соглашение о правилах лицензирования в сфере внешней торговли товарами от 9 июня 2009 года (прилагается).
      2. Просить Стороны провести внутригосударственные процедуры, необходимые для подписания Протокола, указанного в пункте 1 настоящего Решения, и подписать его в рабочем порядке.
      3. Настоящее Решение вступает в силу с даты официального опубликования.

Члены Комиссии Таможенного союза:

От Республики
Беларусь

От Республики
Казахстан

От Российской
Федерации

С. Румас

К. Келимбетов

И. Шувалов

Проект

ПРОТОКОЛ о внесении изменений в Соглашение о правилах лицензирования в сфере внешней торговли товарами от 9 июня 2009 года

      Правительства государств - членов Таможенного союза в рамках Евразийского экономического сообщества, именуемые в дальнейшем Сторонами,
      в соответствии со статьей 7 Соглашения о правилах лицензирования в сфере внешней торговли товарами от 9 июня 2009 года (далее - Соглашение)
      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Внести в Соглашение следующие изменения:
      1. В абзаце первом статьи 1 слова «далее - единый перечень» исключить.
      2. В абзаце седьмом статьи 2 слова «таможенные», «таможенных» исключить, слова «произведено таможенное оформление» заменить словами «произведен их выпуск».
      3. В статье 3:
      а) в пункте 2:
      в абзацах 2 и 3 после слов «количественные ограничения» дополнить словами «, а также тарифные квоты»;
      дополнить пункт абзацем пятым следующего содержания: «Дата начала периода действия лицензии не может превышать 3-х месяцев с даты подписания заявителем заявления о выдаче лицензии (далее - заявление)»;
      б) в пункте 3:
      в абзаце втором слова «заявление о выдаче лицензии» заменить словом «заявление», слова «(далее - заявление)» исключить;
      после абзаца 7 дополнить абзацем следующего содержания: «Допускается предоставление указанных документов в электронной форме, в случае, если это предусмотрено законодательством государства Стороны». в) в пункте 7:
      в абзаце первом слово «оформления» заменить словом «декларирования»;
      в абзаце втором слова «в таможенном оформлении» заменить словами «в выпуске».
      г) дополнить пункт 12 абзацем третьим следующего содержания:
      «Допускается представление информации об исполнении лицензии таможенными органами в электронной форме непосредственно в уполномоченный орган государства Стороны, если соответствующий порядок предусмотрен законодательством государства Стороны».
      4. В статье 4:
      а) пункт 4 дополнить вторым абзацем следующего содержания:
      «Дата начала периода действия разрешения не может превышать 3-х месяцев с даты подписания проекта разрешения заявителем»;
      б) в пункте 7 слово «оформления» заменить словом «декларирования».
      в) в пункте 10:
      в абзаце первом слово «оформлении» заменить словом «декларировании»;
      в абзаце втором слово «в таможенном оформлении» заменить словом «в выпуске».

Статья 2

      Споры между Сторонами, связанные с толкованием и (или) применением настоящего Протокола, разрешаются путем проведения переговоров и консультаций.
      Если спор не будет урегулирован Сторонами путем консультаций и переговоров в течение 6 месяцев с даты официальной письменной просьбы об их проведении, направленной одной из Сторон другой Стороне, то при отсутствии иной договоренности между Сторонами относительно способа его разрешения любая из Сторон передает этот спор для рассмотрения в Суд Евразийского экономического сообщества.

Статья 3

      Настоящий Протокол временно применяется с даты его подписания и вступает в силу с даты получения депозитарием последнего письменного уведомления по дипломатическим каналам о выполнении в государствах Сторон внутригосударственных процедур, необходимых для вступления в силу настоящего Протокола.

      Совершено в городе _______________ «__» 20__ г. в одном подлинном экземпляре на русском языке.

      Подлинный экземпляр настоящего Протокола хранится в Комиссии Таможенного союза, которая, являясь депозитарием настоящего Протокола, направит каждой Стороне его заверенную копию.

      За Правительство   За Правительство          За Правительство
        Республики          Республики                Российской
          Беларусь          Казахстан                  Федерации