О проекте Соглашения об организации обмена информацией для реализации аналитических и контрольных функций таможенных органов государств-членов Таможенного союза

Решение Комиссии таможенного союза от 16 августа 2011 года № 733. Утратило силу решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 20 ноября 2018 года № 186.

Утратил силу

      Сноска. Утратило силу решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 20.11.2018 № 186 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования).

      Комиссия Таможенного союза решила:

      1. Одобрить проект Соглашения об организации обмена информацией для реализации аналитических и контрольных функций таможенных органов государств-членов Таможенного союза (далее - Соглашение, прилагается).

      2. Просить Стороны провести внутригосударственные процедуры, необходимые для принятия Соглашения, и в срок до 10 октября 2011 года информировать Секретариат Комиссии Таможенного союза о результатах.

Члены Комиссии Таможенного союза:


От Республики

От Республики От Российской

Беларусь

Казахстан Федерации

С. Румас

У. Шукеев И. Шувалов


  Приложение
к Решению Комиссии Таможенного союза
от 16 августа 2011 года № 733
Проект

СОГЛАШЕНИЕ
ОБ ОРГАНИЗАЦИИ ОБМЕНА ИНФОРМАЦИЕЙ ДЛЯ РЕАЛИЗАЦИИ
АНАЛИТИЧЕСКИХ И КОНТРОЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ ТАМОЖЕННЫХ
ОРГАНОВ ГОСУДАРСТВ - ЧЛЕНОВ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА

      Правительства государств - членов Таможенного союза в рамках Евразийского экономического сообщества, именуемые в дальнейшем Сторонами,

      руководствуясь статьей 124 Таможенного кодекса Таможенного союза,

      стремясь наладить эффективное взаимодействие и координацию деятельности таможенных органов государств - членов Таможенного союза в обеспечении таможенного контроля за товарами и транспортными средствами, перемещаемыми через таможенную границу Таможенного союза,

      с целью обеспечения соблюдения таможенного законодательства Таможенного союза и законодательства государств - членов Таможенного союза, а также для предупреждения нарушений таможенного законодательства Таможенного союза и законодательства государств - членов Таможенного союза,

      признавая необходимость взаимного обмена информацией для реализации аналитических и контрольных функций таможенных органов государств - членов Таможенного союза,

      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      В настоящем Соглашении используются следующие термины:

      Центральные таможенные органы:

      для Республики Беларусь - Государственный таможенный комитет Республики Беларусь;

      для Республики Казахстан - Комитет таможенного контроля Министерства финансов Республики Казахстан;

      для Российской Федерации - Федеральная таможенная служба;

      Технические условия обмена информацией - документ, который определяет структуру и формат сведений, которыми обмениваются Центральные таможенные органы в целях реализации аналитических и контрольных функций таможенных органов государств-членов Таможенного союза, регламент обмена, сроки и способы обмена, а также лиц, ответственных за подготовку, передачу и получение информации.

Статья 2

      В рамках настоящего Соглашения Центральные таможенные органы предоставляют друг другу на регулярной основе в сроки, установленные Техническими условиями обмена информацией, следующую информацию, не относящуюся к сведениям, составляющим государственную тайну (государственные секреты):

      информацию из баз данных электронных копий деклараций на товары, оформляемые таможенными органами с 1 января 2011 года, по согласованным позициям (Приложение 1 к настоящему Соглашению);

      информацию из баз данных электронных копий таможенных приходных ордеров, оформляемых с 1 января 2011 года, по согласованным позициям (Приложение 2 к настоящему Соглашению);

      информацию из баз данных электронных копий предварительных решений, принимаемых таможенными органами государств - членов Таможенного союза с 1 января 2011 года, по согласованным позициям (Приложение 3 к настоящему Соглашению).

Статья 3

      Предоставление информации осуществляется в электронном виде на уровне Центральных таможенных органов.

      Информация предоставляется на русском языке. По отдельным позициям информации, перечисленной в статье 2 настоящего Соглашения, допускается использование латинского алфавита.

      Информационный обмен осуществляется на безвозмездной основе.

Статья 4

      Для реализации положений статьи 2 настоящего Соглашения Центральные таможенные органы разрабатывают и утверждают Технические условия обмена информацией.

      Обмен информацией в электронном виде осуществляется между Центральными таможенными органами после обеспечения их технической готовности, о чем Центральные таможенные органы письменно уведомляют друг друга.

      Изменения и дополнения в Технические условия обмена информацией вносятся по согласованному решению Центральных таможенных органов.

Статья 5

      Центральные таможенные органы используют информацию, полученную в соответствии с настоящим Соглашением, исключительно в целях настоящего Соглашения.

      Каждый Центральный таможенный орган принимает необходимые меры по защите от неправомерного распространения информации, предоставляемой ему другим Центральным таможенным органом, в соответствии с настоящим Соглашением.

      Центральные таможенные органы обеспечивают ограничение круга лиц, имеющих доступ к информации, получаемой в результате взаимного обмена, а также ее защиту.

      Информация, полученная в рамках настоящего Соглашения, не подлежит передаче третьим лицам без письменного согласия Центрального таможенного органа, представившего такую информацию.

Статья 6

      Переписка по вопросам реализации положений настоящего Соглашения ведется на русском языке.

      Центральные таможенные органы могут взаимодействовать при выполнении возложенных на них задач, в том числе путем создания совместных рабочих групп.

      Центральные таможенные органы могут вырабатывать и реализовывать совместные технологические и интеграционные решения, направленные на эффективный обмен информацией и ее защиту.

Статья 7

      Споры между Сторонами, связанные с толкованием и (или) применением положений настоящего Соглашения, разрешаются, в первую очередь, путем проведения переговоров и консультаций.

Статья 8

      Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и временно применяется с даты подписания.

      Настоящее Соглашение вступает в силу со дня получения депозитарием последнего письменного уведомления по дипломатическим каналам о выполнении государствами Сторон внутригосударственных процедур, необходимых для вступления настоящего Соглашения в силу.

      По согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, которые оформляются отдельными протоколами.

      Совершено в городе _____________ "__" 2011 года в одном подлинном экземпляре на русском языке.

      Подлинный экземпляр настоящего Соглашения хранится в Комиссии Таможенного союза, которая направит каждой Стороне его заверенную копию.

За Правительство

За Правительство

За Правительство


      Республики Беларусь Республики Казахстан Российской Федерации

  Приложение 1
к Соглашению об организации
обмена информацией для реализации
аналитических и контрольных
функций таможенных органов
государств - членов Таможенного союза

Состав сведений для обмена информацией из баз данных
электронных копий деклараций на товары, оформленных таможенными
органами государств-членов Таможенного союза

      Сведения из электронной копии Декларации на товары (далее - ДТ):

      регистрационный номер ДТ;

      направление перемещения (сведения из подраздела 1 графы 1 ДТ);

      общее число товаров;

      общее количество грузовых мест, соответствующее декларируемым товарам и указанное в транспортных (перевозочных) документах;

      код заявляемой таможенной процедуры в соответствии с Классификатором таможенных процедур;

      код предшествующей таможенной процедуры в соответствии с Классификатором таможенных процедур;

      код страны отправления;

      код страны происхождения;

      код страны назначения;

      код торгующей страны;

      код вида транспорта на границе и внутри страны;

      место погрузки (разгрузки);

      местонахождение товаров;

      номер транспортного средства на границе и внутри страны;

      идентификация и страна регистрации транспортного средства при отправлении (прибытии);

      признак контейнерной перевозки;

      код валюты цены договора;

      курс валюты цены договора;

      общая сумма по счету в валюте договора;

      номер товара по ДТ;

      код товара по единой Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности (далее - ТН ВЭД ТС);

      грузовые места и описание товара из ДТ (полное содержание 31 графы ДТ);

      вес нетто;

      вес брутто;

      квота;

      предшествующий документ;

      цена товара;

      дополнительная информация/представленные документы из 44 графы ДТ за исключением иных документов и сведений, предусмотренных национальными законодательствами государств - членов Таможенного союза;

      код дополнительной единицы измерения;

      количество товара в дополнительной единице измерения;

      условия поставки (базис поставки и название географического пункта в соответствии с базисом поставки);

      статистическая стоимость товара;

      сведения о проведенных формах таможенного контроля (при наличии);

      таможенная стоимость товара;

      метод определения таможенной стоимости;

      код признака решения по таможенной стоимости;

      ставки платежей по видам;

      сведения об исчисленной ввозной таможенной пошлине (вид платежа, основа исчисления, ставка, сумма, специфика платежа);

      сведения о фактически уплаченной ввозной таможенной пошлине (вид платежа, сумма, способ уплаты, номера платежных документов);

      сведения о предоставленных отсрочках (рассрочках) уплаты ввозной таможенной пошлины;

      код преференции по ввозной таможенной пошлине;

      дата выпуска товара.

      Сведения из электронной копии декларации таможенной стоимости (далее - ДТС -1):

      регистрационный номер ДТ, указанный в ДТС-1;

      дополнительные начисления к цене, фактически уплаченной или подлежащей уплате, с детализацией по видам;

      вычеты из цены, фактически уплаченной или подлежащей уплате, с детализацией по видам;

      курс пересчета иностранной валюты в доллары США.

      Сведения из электронной копии корректировки таможенной стоимости (далее - КТС) за исключением копий КТС, оформленных в связи с выпуском товаров с обеспечением уплаты таможенных пошлин, налогов:

      регистрационный номер ДТ, указанный в КТС; дата заполнения КТС; тип корректировки;

      порядковый номер КТС;

      номер товара;

      код метода определения таможенной стоимости;

      сведения о стоимости товара до корректировки таможенной стоимости и после (по каждому товару);

      сумма предыдущей исчисленной таможенной пошлины (с детализацией по товарам);

      сведения о ставках по видам таможенных платежей по предшествующему исчислению (с детализацией по товарам);

      сумма таможенных пошлин, фактически уплаченных/возвращенных (с детализацией по товарам: вид платежа, способ платежа, номера платежных документов);

      сведения о ставках по видам таможенных платежей, фактически уплаченных/возвращенных (с детализацией по товару).

  Приложение 2
к Соглашению об организации
обмена информацией для реализации
аналитических и контрольных
функций таможенных органов
государств - членов Таможенного союза

Информация из баз данных электронных копий таможенных приходных
ордеров (далее - ТПО), оформленных таможенными органами
государств-членов Таможенного союза в отношении товаров

      справочный номер ТПО;

      сведения из графы "тип ТПО";

      сведения из графы "Добавочный лист";

      сведения из графы "Валюта платежа" (в т.ч. курс доллара США и (или) курс евро);

      сведения из графы "Представляемые документы/Дополнительная информация" (в т.ч. вес, количество, стоимость товара в долларах США и (или) в евро, описание товара, код товара);

      сведения из графы "Наименование взимаемых платежей" (стоимость товара в долларах США и (или) евро);

      сведения из графы "Платежи" (вид, основа начисления, ставка, исчисленная сумма, способ платежа, подробности уплаты, сумма, подлежащая уплате, исчисленная сумма платежа);

      сведения о корректировке (аннулирования) ТПО.

  Приложение 3
к Соглашению об организации
обмена информацией для реализации
аналитических и контрольных
функций таможенных органов
государств - членов Таможенного союза

Состав сведений для обмена информацией из баз данных
электронных копий предварительных решений по классификации
товаров по ТН ВЭД ТС

      код таможенного органа, принявшего предварительное решение;

      регистрационный номер;

      дата принятия (число, месяц, год);

      наименование товара, указанное в запросе заявителем;

      код товара по ТН ВЭД ТС;

      сведения о товаре, необходимые для классификации;

      обоснование принятия решения;

      служебные отметки (при наличии).