О проекте Соглашения об осуществлении транспортного (автомобильного) контроля на внешней границе Таможенного союза

Решение Комиссии таможенного союза от 8 декабря 2010 года № 485. Утратило силу решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 17 июля 2018 года № 112.

Утратил силу

      Сноска. Утратило силу решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 17.07.2018 № 112 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования).

      Комиссия Таможенного союза решила:

      1. Принять к сведению информацию казахстанской Стороны о внесении в ходе проведения внутригосударственного согласования изменений и дополнений в проект Соглашения об осуществлении транспортного (автомобильного) контроля на внешней границе Таможенного союза (далее – проект Cоглашения) и его доработке экспертами Сторон.

      2. Принять за основу доработанный проект Соглашения (прилагается).

      3. Направить Сторонам проект Соглашения для проведения внутригосударственного согласования.

      4. Просить Стороны в срок до 30 января 2011 года завершить проведение внутригосударственного согласования проекта Соглашения, по итогам которого мнение каждой из Сторон представить в Секретариат Комиссии Таможенного союза.

Члены Комиссии Таможенного союза:

От Республики

Беларусь

От Республики

Казахстан

От Российской

Федерации

А.Кобяков

У.Шукеев

И.Шувалов

  Приложение
к Решению Комиссии
Таможенного союза
от 8 декабря 2010 г. № 485
Проект

СОГЛАШЕНИЕ
об осуществлении транспортного (автомобильного) контроля
на внешней границе Таможенного союза

      Правительства государств–членов Таможенного союза в рамках Евразийского экономического сообщества, далее именуемые Сторонами,

      основываясь на Договоре о Таможенном союзе и Едином экономическом пространстве от 26 февраля 1999 г., Договоре о Комиссии таможенного союза от 6 октября 2007 г., решениях Комиссии таможенного союза от 25 сентября 2009 года № 94 и от 21 октября 2009 года № 106,

      руководствуясь общепризнанными принципами и нормами международного права,

      в целях упрощения перемещения товаров и транспортных средств на территории Таможенного союза, организации единых подходов в проведении контроля за осуществлением международных автомобильных перевозок по территории Таможенного союза

      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Для целей настоящего Соглашения используются следующие термины:

      "транспортный (автомобильный) контроль" – контроль за осуществлением международных автомобильных перевозок;

      "органы транспортного (автомобильного) контроля" – компетентные органы, уполномоченные государством Стороны на осуществление транспортного (автомобильного) контроля на территории государства Стороны;

      "контрольный пункт" – оборудованный в соответствии с требованиями законодательства государства Стороны стационарный или передвижной пункт (пост), в котором осуществляется транспортный (автомобильный) контроль, а также пункт пропуска через государственную границу;

      "перевозчик" – юридическое или физическое лицо, использующее принадлежащее ему на праве собственности или ином законном основании транспортное средство;

      "транспортное средство":

      при перевозке грузов– грузовой автомобиль, грузовой автомобиль с прицепом, автомобильный (седельный) тягач или автомобильный (седельный) тягач с полуприцепом, шасси;

      при перевозке пассажиров – автобус, то есть транспортное средство, предназначенное для перевозки пассажиров и багажа, имеющее более девяти мест для сидения, включая место водителя, в том числе с прицепом для перевозки багажа;

      "весовые и габаритные параметры транспортного средства" – значения массы, нагрузок на оси и габаритов (по ширине, высоте и длине) транспортного средства с грузом или без груза;

      "внешняя граница Таможенного союза" – государственные границы государств Сторон, за исключением внутренних границ между территориями государств Сторон.

      Термины, специально не определенные в настоящем Соглашении, используются в значениях, установленных другими международными договорами государств Сторон, в том числе заключенными в рамках Таможенного союза.

Статья 2

      Настоящее Соглашение определяет единые подходы к осуществлению транспортного (автомобильного) контроля органами транспортного (автомобильного) контроля на внешней границе Таможенного союза транспортных средств, въезжающих (выезжающих, следующих транзитом) на территорию государства любой из Сторон.

Статья 3

      Транспортные средства, следующие в государство одной Стороны через территорию государства другой Стороны, подлежат транспортному (автомобильному) контролю в контрольных пунктах, расположенных на внешней границе Таможенного союза, в соответствии с законодательством государства Стороны, через территорию которого следуют указанные транспортные средства, и статьями 4–6 настоящего Соглашения.

      Проверка транспортных средств, документов, необходимых для достижения целей транспортного (автомобильного) контроля, и оформление его результатов производятся в соответствии с законодательством государства Стороны, территорию которого они пересекают на внешней границе Таможенного союза, и настоящим Соглашением.

      Органы транспортного (автомобильного) контроля взаимно признают документы, оформленные ими по результатам транспортного (автомобильного) контроля.

Статья 4

      Орган транспортного (автомобильного) контроля государства Стороны, через государственную границу которого осуществляется въезд на территорию Таможенного союза, в контрольных пунктах помимо действий по транспортному контролю, предусмотренных законодательством указанного государства, осуществляет:

      1) проверку соответствия весовых и габаритных параметров транспортного средства нормам, аналогичным установленным законодательством других государств Сторон, а также данным, указанным в специальных разрешениях на перевозку крупногабаритного и (или) тяжеловесного груза либо проезд крупногабаритного и (или) тяжеловесного транспортного средства по территориям других государств Сторон;

      2) проверку наличия у перевозчика разрешений на проезд по территории других государств Сторон, их соответствия виду выполняемой перевозки и соответствия характеристик транспортного средства требованиям, предусмотренным такими разрешениями;

      3) проверку наличия у перевозчика специальных разрешений на перевозку крупногабаритных и (или) тяжеловесных грузов, проезд крупногабаритного и (или) тяжеловесного транспортного средства, а также специальных разрешений на перевозку опасных грузов по территории других государств Сторон;

      4) проверку наличия у перевозчика разрешений (специальных разрешений) на перевозку в/из третьих стран на территорию других государств Сторон;

      5) выдачу перевозчику учетного талона согласованной органами транспортного (автомобильного) контроля формы в случае, если перевозка в соответствии с законодательством других государств Сторон должна осуществляться без разрешения на проезд по территории других государств Сторон, а также в случае, если перевозка осуществляется в соответствии с многосторонним разрешением.

Статья 5

      Органы транспортного (автомобильного) контроля при выезде транспортного средства через внешнюю границу Таможенного союза помимо действий, указанных в статье 4 настоящего Соглашения, в контрольных пунктах осуществляют проверку:

      1) наличия у перевозчика квитанции об уплате сборов за проезд транспортного средства по автомобильным дорогам государств Сторон, если уплата такого сбора обязательна в соответствии с национальным законодательством государств Сторон;

      2) наличия у перевозчика (водителя) квитанции, подтверждающей оплату штрафа за нарушение порядка выполнения международных автомобильных перевозок на территории государства Стороны или решения судебных органов об удовлетворении жалобы на постановление о наложении на перевозчика (водителя) соответствующего административного взыскания в случае, если в разрешении на проезд по территории государства одной из Сторон или в учетном талоне имеется отметка органа транспортного (автомобильного) контроля Сторон о наложении на перевозчика (водителя) такого штрафа;

      3) наличия допуска транспортных средств перевозчиков государств Сторон к международным автомобильным перевозкам;

      4) наличия у перевозчика необходимых документов в случае получения уведомления, указанного в статье 6 настоящего Соглашения, от органа транспортного (автомобильного) контроля другой Стороны.

Статья 6

      При установлении в ходе контрольных действий, предусмотренных статьей 4 настоящего Соглашения, несоответствия контролируемых параметров транспортного средства, отсутствии или несоответствии необходимых документов орган транспортного (автомобильного) контроля выдает водителю уведомление согласованной органами транспортного (автомобильного) контроля Сторон формы о выявленных несоответствиях, необходимости получения недостающих документов до прибытия на территорию государства другой Стороны и определяет с учетом маршрута следования транспортного средства ближайший контрольный пункт органа транспортного (автомобильного) контроля другой Стороны, в котором перевозчику следует предъявить доказательства устранения несоответствия контролируемых параметров транспортного средства и (или) документы, указанные в уведомлении.

      Информация о выдаче уведомления направляется органу транспортного (автомобильного) контроля другой Стороны и вносится в информационную базу органа транспортного (автомобильного) контроля, выявившего несоответствие.

      В случае, если органом транспортного (автомобильного) контроля одной Стороны перевозчику выдано уведомление в соответствии с частью первой настоящей статьи, орган транспортного (автомобильного) контроля другой Стороны в контрольном пункте вправе осуществить проверку исполнения этого уведомления и при наличии оснований применить к перевозчику (водителю) меры в соответствии с национальным законодательством.

      Выпуск транспортного средства с территории Таможенного союза не осуществляется до предъявления перевозчиком документов, наличие которых предусмотрено статьями 4 и 5 настоящего Соглашения.

      При установлении несоответствия контролируемых параметров транспортного средства, отсутствии или несоответствии необходимых документов органом транспортного (автомобильного) контроля одной Стороны при выезде через внешнюю границу Таможенного союза транспортного средства, следующего с территории государства другой Стороны, об этом информируется орган транспортного (автомобильного) контроля другой Стороны.

Статья 7

      Стороны на основе взаимности предпринимают меры по гармонизации законодательства государств Сторон, методов и технологий осуществления транспортного (автомобильного) контроля на внешней границе Таможенного союза в части:

      1) требований к весовым параметрам транспортных средств при движении по автомобильным дорогам общего пользования, входящим в состав международных транспортных коридоров;

      2) создания системы контроля за полнотой уплаты сборов за проезд транспортных средств по автомобильным дорогам общего пользования государства другой Стороны;

      3) выработки механизма по урегулированию спорных ситуаций в случае их возникновения с перевозчиками третьих стран;

      4) выработки механизма возврата (задержания) транспортных средств в случае нарушения установленных требований по выполнению условий международной автомобильной перевозки по территории Таможенного союза.

Статья 8

      Разрешения (специальные разрешения) не соответствуют требованиям государства Стороны, их выдавшего, и являются недействительными в случае, если:

      1) они оформлены в нарушение законодательства государства Стороны, компетентные органы которого выдали указанные разрешения;

      2) весовые и (или) габаритные параметры транспортного средства, указанные в специальном разрешении государства Стороны, не соответствуют результатам взвешивания и замера габаритов транспортного средства;

      3) характеристики транспортного средства не соответствуют характеристикам транспортного средства, предусмотренным разрешением на проезд по территории государств Сторон.

      В случае установления в ходе контрольных действий несоответствия параметров (характеристик) транспортного средства разрешению орган транспортного (автомобильного) контроля одной Стороны имеет право запрашивать в оперативном порядке подтверждение действительности разрешений от органа транспортного (автомобильного) контроля другой Стороны.

Статья 9

      В целях реализации настоящего Соглашения органы транспортного (автомобильного) контроля:

      1) заключают отдельные протоколы, доводят до органов транспортного (автомобильного) контроля другой Стороны положения нормативных правовых актов своих государств, регламентирующих требования к осуществлению транспортного (автомобильного) контроля, информируют друг друга о любых вносимых в указанные акты изменениях, а также обмениваются образцами документов, необходимых для реализации настоящего Соглашения;

      2) взаимно и регулярно обмениваются информацией, полученной в результате транспортного (автомобильного) контроля. Форма, состав и порядок обмена информацией определяются органами транспортного (автомобильного) контроля государств Сторон;

      3) организуют ведение базы данных о транспортных средствах, следующих транзитом через территорию государства одной Стороны на территорию государства другой Стороны, и взаимно обмениваются информацией, содержащейся в этой базе.

      Обмен информацией, полученной в результате транспортного (автомобильного) контроля, осуществляется в электронном виде.

      Органы транспортного (автомобильного) контроля государств Сторон могут предоставлять полученную в результате транспортного (автомобильного) контроля иную информацию о транспортных средствах международной перевозки, перемещающих товары.

Статья 10

      В целях оформления и учета результатов транспортного (автомобильного) контроля и транспортных средств органы транспортного (автомобильного) контроля используют информационные ресурсы, содержащие сведения о результатах дополнительных действий по транспортному (автомобильному) контролю, осуществляемых в соответствии со статьями 4 - 6 настоящего Соглашения, а также обеспечивают взаимное использование этих информационных ресурсов.

Статья 11

      Стороны в установленном порядке информируют компетентные органы иностранных государств об изменении порядка осуществления транспортного (автомобильного) контроля на внешней границе Таможенного союза в соответствии с настоящим Соглашением.

Статья 12

      Для выполнения положений настоящего Соглашения Стороны создают Смешанную комиссию из представителей компетентных органов Сторон, заседания которой будут проводиться по мере необходимости.

Статья 13

      Cпоры, связанные с толкованием и (или) применением настоящего Соглашения, разрешаются Сторонами путем консультаций и (или) переговоров.

      Если спор не будет урегулирован Сторонами путем консультаций и (или) переговоров в течение шести месяцев с даты официальной письменной просьбы об их проведении, направленной одной из Сторон другой Стороне, то, при отсутствии иной договоренности между Сторонами относительно способа его разрешения, любая из Сторон может передать этот спор для рассмотрения в Суд Евразийского экономического сообщества.

      Комиссия Таможенного союза оказывает содействие Сторонам в урегулировании спора до его передачи для рассмотрения в Суд Евразийского экономического сообщества.

Статья 14

      Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой из Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых являются их государства.

Статья 15

      В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут быть внесены изменения и дополнения, которые оформляются протоколами, которые являются его неотъемлемыми частями.

Статья 16

      Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и вступает в силу с даты получения депозитарием последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами всех внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

      Любая из Сторон может прекратить действие настоящего Соглашения направив по дипломатическим каналам письменное уведомление об этом другой Стороне не позднее, чем за 60 (шестьдесят) дней.

      Совершено в г. _________ "___" __________ 2010 г. в одном подлинном экземпляре на русском языке.

      Подлинный экземпляр настоящего Соглашения хранится в Комиссии таможенного союза, которая является его депозитарием и направит каждой Стороне заверенную копию настоящего Соглашения.

За Правительство

Республики

Беларусь

За Правительство

Республики

Казахстан

За Правительство

Российской

Федерации