Ратифицировать Протокол о создании общего страхового рынка государств-членов Евразийского экономического сообщества, совершенный в Минске 27 ноября 2009 года.
Президент
Республики Казахстан Н. НАЗАРБАЕВ
ПРОТОКОЛ
о создании общего страхового рынка государств - членов
Евразийского экономического сообщества
Государства-члены Евразийского экономического сообщества (далее - ЕврАзЭС), именуемые в дальнейшем Сторонами,
руководствуясь Договором об учреждении Евразийского экономического сообщества от 10 октября 2000 г.,
в развитие положений, предусмотренных в Соглашении о сотрудничестве в области страхования в рамках Евразийского экономического сообщества от 27 апреля 2003 г. (далее - Соглашение),
признавая целесообразность создания общего страхового рынка Сторон для углубления взаимовыгодного экономического сотрудничества и развития,
исходя из общих интересов страхового надзора и регулирования страховой деятельности,
считая необходимым принять меры по приведению законодательства Сторон, регулирующего страховую деятельность, в соответствие с международными стандартами,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Целями настоящего Протокола являются создание общего страхового рынка Сторон, разработка и принятие в рамках ЕврАзЭС мер по защите прав и интересов участников общего страхового рынка.
Статья 2
Понятия, используемые в настоящем Протоколе, означают следующее:
«общий страховой рынок» - часть экономического пространства, ограниченная территорией Сторон, где законодательством Сторон гарантируются соблюдение и защита прав и интересов всех участников страховых рынков Сторон;
«участники общего страхового рынка» - страховые (перестраховочные) организации, страховые агенты и брокеры, актуарии, страхователи, а также иные лица, определенные в соответствии с законодательством каждой из Сторон;
«потребитель страховой услуги» - страхователь, застрахованный, выгодоприобретатель, страховой интерес которых выступает объектом страховой защиты.
Статья 3
Стороны принимают согласованные меры по созданию общего страхового рынка.
Стороны регламентируют деятельность органов страхового надзора и регулирования страховой деятельности, внедряют единые подходы к системе перестрахования рисков страховыми организациями Сторон, гармонизируют законодательство Сторон, регулирующее страховую деятельность.
Создание общего страхового рынка осуществляется поэтапно с учетом сложившихся макроэкономических условий каждой из Сторон.
Перечень приоритетных задач каждого этапа и сроки их реализации устанавливаются по согласованию Сторон.
Статья 4
В целях создания общего страхового рынка Стороны реализуют комплекс задач, направленных на гармонизацию законодательства Сторон, регулирующего страховую деятельность, формирование общей системы страховой защиты прав и интересов участников общего страхового рынка Сторон, а также разработку единых требований к проводимой Сторонами государственной политике в области регулирования страховых рынков и надзора за страховой деятельностью.
В этих целях Стороны:
1) приводят положения законодательства Сторон, регулирующего страховую деятельность, в соответствие с требованиями международных стандартов и международной практики страхового надзора;
2) координируют свои действия в соответствии с Соглашением, в том числе посредством совместных действий по надзору за деятельностью расположенных на территории одной Стороны дочерних страховых (перестраховочных) организаций, учрежденных страховыми (перестраховочными) организациями другой Стороны;
3) устанавливают:
общие принципы лицензирования страховых (перестраховочных) организаций;
общие подходы к осуществлению обязательного страхования гражданской ответственности владельцев транспортных средств;
единые требования к порядку формирования уставного капитала страховых (перестраховочных) организаций;
единые требования к формированию страховых резервов;
единые требования к классификации видов (классов) страхования;
единые требования по защите прав и интересов потребителей страховых услуг;
единые принципы определения требований к платежеспособности и финансовой устойчивости страховых (перестраховочных) организаций;
единые требования к порядку передачи рисков в перестрахование нерезидентам Сторон.
Статья 5
Обмен информацией, необходимой для реализации положений настоящего Протокола, осуществляют органы страхового надзора и регулирования страховой деятельности Сторон.
Статья 6
Координация работы по реализации настоящего Протокола возлагается на Совет руководителей органов страхового надзора и регулирования страховой деятельности при Интеграционном Комитете ЕврАзЭС.
Статья 7
Настоящий Протокол не затрагивает прав и обязательств Сторон по другим международным договорам, участниками которых они являются.
Статья 8
Настоящий Протокол после вступления в силу открыт для присоединения к нему любого государства, принятого в члены ЕврАзЭС. Документы о присоединении к настоящему Протоколу сдаются на хранение депозитарию, которым является Интеграционный Комитет ЕврАзЭС.
В отношении присоединившихся государств настоящий Протокол вступает в силу с даты получения депозитарием документа о присоединении.
Статья 9
В настоящий Протокол по взаимному согласию Сторон могут вноситься изменения, которые оформляются отдельными протоколами.
Статья 10
Споры и разногласия между Сторонами относительно толкования или применения положений настоящего Протокола решаются путем консультаций и переговоров между заинтересованными Сторонами, а в случае недостижения согласия передаются по согласованию Сторон на рассмотрение Суда Сообщества.
Статья 11
Настоящий Протокол вступает в силу со дня сдачи на хранение депозитарию последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Каждая Сторона может выйти из настоящего Протокола, направив письменное уведомление об этом депозитарию не позднее чем за 6 месяцев до даты предполагаемого выхода.
Совершено в г. Минске 27 ноября 2009 года в одном подлинном экземпляре на русском языке.
Подлинный экземпляр настоящего Протокола хранится в Интеграционном Комитете ЕврАзЭС, который направит каждой Стороне его заверенную копию.
За За За
Республику Республику Кыргызскую
Беларусь Казахстан Республику
За За
Российскую Республику
Федерацию Таджикистан
Примечание РЦПИ!
Далее следует текст на английском языке.