В соответствии с подпунктом 70-34) пункта 1 статьи 12 Закона Республики Казахстан от 11 апреля 2014 года "О гражданской защите", ПРИКАЗЫВАЮ:
1. Утвердить прилагаемые Правила организации тушения пожаров.
2. Комитету по чрезвычайным ситуациям Министерства внутренних дел Республики Казахстан в установленном порядке обеспечить:
1) государственную регистрацию настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан;
2) в течение десяти календарных дней со дня государственной регистрации настоящего приказа направление его копии на бумажном носителе и в электронной форме на казахском и русском языках в Республиканское государственное предприятие на праве хозяйственного ведения "Республиканский центр правовой информации Министерства юстиции Республики Казахстан" для официального опубликования и включения в Эталонный контрольный банк нормативных правовых актов Республики Казахстан;
3) в течение десяти календарных дней после государственной регистрации настоящего приказа направление его копии на официальное опубликование в периодические печатные издания;
4) размещение настоящего приказа на интернет-ресурсе Министерства внутренних дел Республики Казахстан;
5) в течение десяти рабочих дней представление в Юридический департамент Министерства внутренних дел Республики Казахстан сведений об исполнении мероприятий, предусмотренных подпунктами 1), 2), 3) и 4) настоящего пункта.
3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на заместителя Министра внутренних дел Республики Казахстан Ильина Ю.В.
4. Настоящий приказ вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования.
Министр внутренних дел Республики Казахстан генерал-полковник полиции |
К. Касымов |
"СОГЛАСОВАНО"
Заместитель Премьер-Министра
Республики Казахстан –
Министр сельского хозяйства
Республики Казахстан
______________А. Мырзахметов
"____"___________2017 года
"СОГЛАСОВАНО"
Министр образования и науки
Республики Казахстан
______________Е. Сагадиев
"____"___________2017 года
"СОГЛАСОВАНО"
Министр энергетики
Республики Казахстан
______________К. Бозумбаев
"____"___________2017 года
Утвержден приказом Министра внутренних дел Республики Казахстан от 26 июня 2017 года № 446 |
Правила организации тушения пожаров
Глава 1. Общие положения
1. Настоящие Правила организации тушения пожаров (далее – Правила) регулирует вопросы организации тушения пожаров и проведения аварийно-спасательных работ.
2. Основной задачей личного состава противопожарной службы на пожаре является спасение людей, имущества физических и юридических лиц и ликвидация пожара.
3. Для выполнения основной задачи личным составом подразделений используются следующие средства:
пожарные и аварийно-спасательные автомобили, в том числе автомобили, приспособленные для целей тушения;
пожарное оборудование;
инструменты (механизированный и немеханизированный);
средства связи и освещения;
средства индивидуальной защиты органов дыхания (далее – СИЗОД);
огнетушащие вещества;
системы противопожарной защиты зданий и сооружений;
источники противопожарного водоснабжения (естественные и искусственные водоемы, внутренний и наружный водопровод);
инструменты и оборудование для оказания первой помощи пострадавшим.
Сноска. Пункт 3 – в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 13.03.2023 № 109 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).4. В настоящих Правилах используются следующие основные понятия:
1) аварийно-спасательные работы – действия по поиску и спасению людей, материальных и культурных ценностей, оказанию экстренной медицинской и психологической помощи населению, находящемуся в зоне чрезвычайной ситуации, защите окружающей среды в зоне чрезвычайной ситуации и при ведении военных действий, локализации и подавлению или доведению до минимально возможного уровня воздействия характерных для них опасных факторов;
2) специальные работы – действия личного состава, направленные на обеспечение выполнения задач с использованием специальных технических средств и (или) способов;
3) направляющий трос – устройство, предназначенное для обозначения пути следования газодымозащитников в непригодной для дыхания (задымленной) среде от места проведения работ до выхода на свежий воздух, а при необходимости и обратно;
4) тактические возможности подразделения – способность личного состава, оснащенного техническими средствами, эффективно выполнять задачу за определенное время;
5) район выезда подразделения – территория, на которой расписанием выезда предусмотрено первоочередное направление подразделения по вызову на пожар;
6) газодымозащитник – сотрудник противопожарной службы прошедший соответствующее обучение и допущенный на ведение действий по тушению пожара и проведению аварийно-спасательных работ в непригодной для дыхания среде;
7) звено газодымозащитной службы – сформированное на месте пожара группа газодымозащитников, объединенная поставленной задачей и единым руководством для ведения действий по тушению пожара и проведению аварийно-спасательных работ в непригодной для дыхания среде;
7-1) развившийся пожар – стадия полного участия в пожаре всех горючих поверхностей в пределах установленного пространства (вертикальной, горизонтальной, плоскости конструкций);
8) проливка мест горения – действия после ликвидации пожара по охлаждению мест горения, сопровождающие процесс контрольной разборки (осмотра) горевших конструкций и материалов;
9) рукавная задержка – устройство для закрепления на высоте рукавной линии;
10) рукавная линия – соединенные между собой напорные пожарные рукава;
11) рукавный мостик - устройство для защиты пожарного рукава от повреждений при переезде через него дорожного транспорта;
12) сбор и возвращение в подразделение – действия личного состава по возвращению сил и средств противопожарной службы с места пожара к месту постоянной дислокации;
13) гибкая связка (трос-сцепка) – устройство, предназначенное для соединения между собой газодымозащитников в составе звена газодымозащитной службы на весь период их нахождения в непригодной для дыхания среде;
14) пенная атака – непрерывная подачи пены в зону горения с одновременным применением нескольких пенных стволов;
15) развертывание сил и средств – действия личного состава по приведению прибывших к месту вызова (пожара) пожарных автомобилей в состояние готовности к выполнению задач по тушению пожара;
16) план привлечения сил и средств – документ, определяющий состав сил и средств, привлекаемых к тушению пожаров на уровне района;
17) караул – основное тактическое подразделение противопожарной службы, состоящее из отделений (отделения) на основных и специальных пожарных автомобилях, способное самостоятельно решать задачи в соответствии со своими тактическими возможностями;
18) напорный пожарный рукав - напорный рукав для транспортирования огнетушащих веществ под избыточным давлением;
18-1) окарауливание – к окарауливанию пожара относятся работы, состоящие в непрерывном или периодическом осмотре пройденной пожаром площади с целью предотвращения возобновления пожара от скрытых очагов, не выявленных на стадии ликвидации (локализации);
19) лафетный пожарный ствол комбинированный - пожарный ствол, предназначенный для формирования сплошной или сплошной и распыленной с изменяемым углом факела струй воды, а также струй воздушно-механической пены низкой кратности при тушении пожаров;
20) позиция ствольщика – место расположения ствольщика при выполнении им задачи по тушению пожара;
21) генератор пены средней кратности (пеногенератор) - устройство, предназначенное для получения из водного раствора пенообразователя воздушно-механической пены средней кратности и подачи ее в очаг пожара;
22) позиция – место расположения сил и средств противопожарной службы, осуществляющих непосредственное ведение действий по спасению людей и имущества, подаче огнетушащих веществ, выполнению специальных работ на пожаре;
23) пожар – неконтролируемое горение, создающее угрозу, причиняющее вред жизни и здоровью людей, материальный ущерб физическим и юридическим лицам, интересам общества и государства;
24) спасение людей на пожаре – процесс выноса либо вывода людей наружу в сопровождении пожарных из зоны воздействия опасных факторов пожара (или возникновении непосредственной угрозы этого воздействия), в том числе с использованием спасательных средств;
25) эвакуация людей на пожаре – процесс самостоятельного движения людей наружу или в безопасную зону из помещений, в которых имеется угроза воздействия опасных факторов пожара;
26) оценка обстановки на пожаре – вывод, сформированный на основе результатов разведки пожара, обобщения и анализа полученных сведений;
27) оперативный штаб на пожаре – временно сформированный руководителем тушения пожара орган, для управления силами и средствами на пожаре;
28) ликвидация пожара – стадия (этап) тушения пожара, на которой прекращено горение и устранены условия для его самопроизвольного возникновения;
29) план эвакуации при пожаре – документ, в котором указаны пути эвакуации и эвакуационные выходы, установлены правила поведения людей, а также порядок и последовательность действий обслуживающего персонала на объекте при возникновении пожара;
30) силы и средства на пожаре – личный состав и работники противопожарных служб, пожарные автомобили, средства связи и управления, огнетушащие вещества и иные технические средства, находящиеся на вооружении;
31) управление силами и средствами на пожаре – деятельность руководителя тушения пожара (оперативного штаба на пожаре), осуществляемая с целью успешного ведения действий по тушению пожара на основе оценки обстановки;
32) опасный фактор пожара – фактор пожара, воздействие которого приводит к травме, отравлению или гибели человека, а также к уничтожению (повреждению) материальных ценностей;
33) противопожарное водоснабжение – комплекс инженерно-технических сооружений, предназначенных для забора и транспортировки воды, хранения ее запасов и использования их для пожаротушения;
34) номер (ранг) пожара – условный признак сложности пожара, определяющий в расписании выезда необходимый состав сил и средств гарнизона, привлекаемых к тушению пожара;
35) локализация пожара – стадия (этап) тушения пожара, на которой отсутствует или ликвидирована угроза людям (животным), прекращено распространение пожара и созданы условия для его ликвидации имеющимися силами и средствами;
36) пожарный ствол – устройство, устанавливаемое на конце напорной рукавной линии для формирования и направления огнетушащих струй;
37) развитие пожара – изменение параметров пожара во времени и пространстве;
38) пожарный автомобиль - автомобиль, предназначенный для доставки к месту вызова пожарного расчета, пожарно-технического вооружения, огнетушащих средств и подачи их в очаг пожара;
39) огнетушащее вещество – вещество, обладающее физико-химическими свойствами, позволяющими создать условия для прекращения горения;
40) тушение пожаров – действия, направленные на ликвидацию пожаров, спасение людей, имущества физических и юридических лиц;
41) пожарное подразделение – структурная единица противопожарной службы;
42) пожарный расчет (отделение) – личный состав на транспортном средстве для обеспечения работ по тушению пожара и проведению аварийно-спасательных работ с распределенными между ними обязанностями;
43) план пожаротушения – оперативный документ, прогнозирующий обстановку и устанавливающий основные вопросы организации тушения развившегося пожара;
44) пожарно-техническое вооружение (пожарное вооружение) – комплект, состоящий из, ручного пожарного и аварийно-спасательного инструмента, пожарных спасательных устройств и средств малой механизации, а также средств индивидуальной защиты и других технических устройств для конкретных пожарных автомобилей в соответствии с их назначением;
45) тыл на пожаре – силы и средства, обеспечивающие ведение действий по тушению пожара на позициях;
46) участок на пожаре – часть территории, на которой сосредоточены силы и средства, объединенные поставленной задачей и единым руководством;
47) решающее направление на пожаре – направление на участке пожара, где создалась опасность людям, угроза взрыва, наиболее интенсивного распространения огня и где действия личного состава на данном направлении могут обеспечить успех тушения пожара;
47-1) пожарный мотоцикл - мотоцикл, специально оснащенный медицинским набором, аварийно-спасательными инструментами, оборудованием для тушения пожаров, проведения аварийно-спасательных работ и оказания первой помощи пострадавшим;
47-2) сдерживание развития пожара – воздействие на очаг пожара огнетушащими средствами в целях предотвращения дальнейшего изменения параметров во времени и пространстве;
48) всасывающий пожарный рукав – всасывающий рукав жесткой конструкции для отбора воды из водоисточника с помощью пожарного насоса;
49) неотложные работы при ликвидации чрезвычайных ситуаций – деятельность по всестороннему обеспечению аварийно-спасательных работ, созданию условий, необходимых для сохранения жизни и здоровья людей;
50) расписание выезда – документ, определяющий состав сил и средств, привлекаемых к тушению пожаров в столице, городах республиканского значения, областных центрах и городах областного значения.
Сноска. Пункт 4 с изменениями, внесенными приказом Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 13.03.2023 № 109 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).Глава 2. Действия по тушению пожаров
Параграф 1. Этапы действий подразделений при возникновении и тушении пожаров
5. Действия по тушению пожаров начинаются с момента получения сообщения о пожаре и считаются законченными по возвращению подразделения на место постоянной дислокации, приведения дежурного караула и автомобилей в готовность и включают в себя:
прием и обработку вызовов;
выезд и следование к месту вызова (пожара);
разведку пожара;
спасение, эвакуация людей и имущества;
развертывание сил и средств;
локализацию и ликвидацию горения;
выполнение специальных, аварийно-спасательных и неотложных работ при ликвидации чрезвычайных ситуаций (далее – неотложные работы);
сбор и возвращение в подразделение.
6. Действия по тушению пожаров выполняются в соответствии с тактикой пожаротушения, а также требованиями правил по безопасности и охраны труда при тушении пожаров, и могут проводиться в условиях высокой психологической и физической нагрузки, профессионального риска, прямой опасности для жизни и здоровья участников тушения. Поставленные задачи, выполняется согласно табеля расчета, указанного в приложении 1 к настоящим Правилам.
Сноска. Пункт 6 – в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 13.03.2023 № 109 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).7. Действия по разведке, спасению, эвакуации людей и имущества, развертыванию сил и средств, ликвидации горения и выполнению специальных, аварийно-спасательных и неотложных работ могут выполняться одновременно.
Параграф 2. Прием и обработка вызовов
8. Прием и обработка вызовов осуществляется в установленном порядке дежурным диспетчером (радиотелефонистом) центра оперативного управления силами и средствами (далее – ЦОУСС), пункта связи части (далее – ПСЧ) противопожарной службы и включает в себя:
прием и фиксирование информации;
оценку полученной информации и принятие решения о направлении к месту вызова сил и средств, предусмотренных расписанием выезда (планом привлечения сил и средств);
подачу сигнала "Тревога" или высылка пожарной части (поста), спасательного подразделения по радиостанции, либо по другим имеющимся средствам связи;
вручение (передачу) должностному лицу, возглавляющему караул или дежурную смену (далее – начальник караула (старший инженер), путевки выезда дежурного караула пожарной части (специализированной пожарной части) на пожар согласно приложения 2 к настоящим Правилам, а также, оперативных планов и карточек пожаротушения, при их наличии;
обеспечение должностных лиц имеющейся информацией об объекте вызова (пожара).
Сноска. Пункт 8 – в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 13.03.2023 № 109 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).9. При приеме информации от заявителя, дежурный диспетчер устанавливает и фиксирует:
адрес объекта вызова или иные сведения об его местонахождении;
наличие и характер опасности жизни и здоровью людей;
особенности объекта (при наличии);
фамилию, имя, отчество и номер телефона заявителя;
время сообщения;
иные сведения, влияющие на выполнение задачи подразделения.
10. Подача сигнала "Тревога" осуществляется сразу после установления адреса или иных сведений о месте вызова (пожара) и принятия решения о выезде.
11. Обработка вызовов должна не превышать двух минут и не задерживать выезд и следование к месту вызова (пожара).
12. Дополнительная (уточненная) информация о пожаре, по имеющимся каналам связи незамедлительно передается диспетчером должностным лицам, в том числе и во время их следования к месту вызова (пожара).
13. При обработке вызовов с использованием автоматизированных систем могут быть предусмотрены и иные действия и обязанности дежурного диспетчера, регламентируемые должностными инструкциями.
Параграф 3. Выезд и следование к месту вызова (пожара)
14. Выезд и следование включают в себя сбор личного состава по сигналу "Тревога" и его доставку на пожарных автомобилях и иных специальных транспортных средствах к месту вызова (пожара).
15. При получении в пути следования сведений о ликвидации пожара или его отсутствии, пожарному подразделению следует прибыть к месту вызова (пожара), кроме случаев, когда о возвращении имеется распоряжение старшего должностного лица, сотрудника дежурной службы пожаротушения (далее – ДСПТ), диспетчера центра оперативного управления силами и средствами (далее – ЦОУСС).
Сноска. Пункт 15 - в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 07.06.2024 № 217 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).16. При вынужденной остановке в пути следования головного пожарного автомобиля, следующие за ним автомобили, останавливаются, и дальнейшее движение продолжают только по указанию начальника караула (старшего инженера). При вынужденной остановке второго или следующих за ним пожарных автомобилей остальные, не останавливаясь, продолжают движение к месту вызова (пожара). Старший начальник на пожарном автомобиле, прекратившем движение, немедленно сообщает о случившемся дежурному диспетчеру.
При самостоятельном следовании к месту вызова (пожара) отделения караула и вынужденной остановке пожарного автомобиля, начальник караула (старший инженер), командир отделения сообщает о случившемся дежурному диспетчеру и принимает меры по доставке личного состава и пожарно-технического вооружения (далее – ПТВ) к месту вызова (пожара), оставив для устранения неисправности должностное лицо, осуществляющее управление пожарного автомобиля.
При следовании к месту вызова (пожар) пожарных мотоциклов и вынужденной остановке связанной с неисправностью пожарного мотоцикла, пожарный–спасатель-мотоциклист, докладывает о случившемся диспетчеру гарнизона. Второй пожарный мотоцикл не останавливаясь, продолжает движение к месту вызова (пожара).
Сноска. Пункт 16 – в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 13.03.2023 № 109 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).17. При обнаружении в пути следования другого пожара руководитель возглавляющий подразделение, выделяет часть сил и средств на его тушение (в зависимости от обстановки) и немедленно сообщает на ЦОУСС (ПСЧ) информацию о данном пожаре и принятом решении.
Сноска. Пункт 17 - в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 07.06.2024 № 217 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).18. При дорожно-транспортном происшествии старший начальник (в его отсутствии – водитель) прекращает движение и в дальнейшем руководствуется правилами дорожного движения.
19. В пути следования старший начальник подразделения поддерживает непрерывную связь с ЦОУСС (ПСЧ). Обо всех случаях остановки пожарного автомобиля сообщает на ЦОУСС (ПСЧ).
Сноска. Пункт 19 - в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 07.06.2024 № 217 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).20. При следовании подразделений службы пожаротушения к месту вызова (пожара) по железной дороге, водным или воздушным транспортом старший начальник, возглавляющий пожарные подразделения обеспечивает:
сохранность пожарных автомобилей;
надежность крепления пожарных автомобилей;
организовать размещение, питание и отдых личного состава.
Параграф 4. Разведка пожара
21. Разведка пожара представляет собой совокупность мероприятий, проводимых в целях сбора информации о пожаре для оценки обстановки и принятия решений по организации действий по тушению пожара.
22. Разведка пожара ведется непрерывно с момента поступления сообщения о пожаре и до его ликвидации.
23. Основными способами получения разведывательных данных являются: показания технических средств, наблюдение (осмотр), опрос осведомленных лиц и изучение документации.
24. При проведении разведки устанавливается:
наличие и характер угрозы людям, их местонахождения, пути, способы и средства спасения (защиты), а также необходимость защиты (эвакуации) имущества;
наличие электроустановок под напряжением возможность и целесообразность их отключения;
наличие и возможность вторичных проявлений опасных факторов пожара (далее – ОФП), в том числе обусловленных особенностями технологии и организации производства на данном объекте пожара;
место и площадь горения, что горит, а также пути распространения огня;
состояние и поведение строительных конструкций здания (сооружения), места их вскрытия и разборки;
наличие и возможность использования систем и средств противопожарной защиты организации (объекта);
местонахождение ближайших водоисточников и возможные способы их использования;
возможные пути ввода сил и средств для тушения пожаров, и иные данные, необходимые для выбора решающего направления на пожаре (далее – решающее направление);
достаточность сил и средств, привлекаемых к тушению пожара.
25. При проведении разведки необходимо использовать документацию и сведения, представляемые должностными лицами объекта на котором произошел пожар.
26. Разведку возглавляет руководитель тушения пожара (далее – РТП) и другие лица по его распоряжению.
Разведку проводят каждый командир и участник тушения пожара на своем участке работы, так же проводят, передают первичную информацию с места вызова до прибытия РТП и пожарные-спасатели-мотоциклисты.
Сноска. Пункт 26 – в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 13.03.2023 № 109 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).27. В состав групп разведки входят:
РТП и связной, если на пожар прибыло одно отделение;
РТП, командир одного из отделений и связной, если на пожар прибыло два и более отделений.
Количество и состав групп разведки могут изменяться РТП с учетом складывающейся оперативной обстановки на пожаре.
28. При необходимости проведения разведки одновременно в разных направлениях создается несколько разведывательных групп. Каждая группа возглавляется лицом не ниже командира отделения и состоит не менее чем из двух человек.
29. При наличии сведений о людях, оставшихся в горящих помещениях, состав разведки необходимо усилить в целях оказания помощи пострадавшим.
30. Разведку в нескольких направлениях ведут в следующих случаях:
если есть сведения о людях, оставшихся в горящих или задымленных помещениях и их местонахождение неизвестно;
если отсутствуют внешние признаки пожара, и никто не встретил прибывшее пожарное подразделение;
при пожарах в зданиях с массовым пребыванием людей;
при пожарах в высотных зданиях;
когда пожар принял большие размеры;
имеется несколько очагов горения.
31. При организации разведки одновременно в нескольких направлениях РТП:
организовывает одновременное проведение разведки смежных, выше и ниже расположенных помещений;
определяет количество разведывательных групп, их состав и зоны действия;
назначает командиров разведывательных групп и ставит перед ними задачи;
устанавливает порядок передачи информации;
лично проводит разведку на наиболее сложном и ответственном участке пожара;
определяет и указывает вид ПТВ, а также меры безопасности для личного состава каждой разведывательной группы.
32. Личному составу, ведущему разведку, необходимо:
использовать имеющиеся технические средства, документацию, сведения от лиц, знающих конструктивные особенности и планировку здания, технологический процесс и оборудование производства;
использовать, по возможности, кратчайшие пути ведения разведки;
проводить работы по спасению людей в случае возникновения непосредственной угрозы для них;
оказать первую помощь пострадавшим;
принять, одновременно с разведкой пожара, меры по ограничению распространения огня и дыма всеми доступными средствами, по его тушению и защите имущества;
вскрывать и проверять помещения, расположенные на путях возможного распространения огня и дыма;
соблюдать требования техники безопасности и правил работы в СИЗОД;
своевременно докладывать РТП (оперативному штабу на пожаре) результаты разведки и полученную в ее ходе информацию.
Сноска. Пункт 32 – в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 13.03.2023 № 109 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).33. При наличии признаков горения разведка проводится с использованием рукавной линии.
34. В целях обеспечения безопасности при проведении разведки необходимо:
иметь при себе средства спасения и самоспасения, необходимый инструмент для вскрытия и разборки конструкций, приборы освещения, средства связи, СИЗОД, гибкую связку, направляющий трос, средства тушения спасательный колпак, сигнализатор неподвижного состояния.
Сноска. Пункт 34 – в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 13.03.2023 № 109 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).35. Во время проведения разведки, при необходимости и в зависимости от обстановки, могут одновременно решаться и другие тактические задачи.
Параграф 5. Спасение, эвакуация людей и имущества
36. Спасательные работы организуются и проводятся в том случае, если:
1) людям угрожает огонь, высокая температура, опасность взрыва или обрушения конструкций, либо помещения, где они находятся, заполнены дымом или вредными газами;
2) люди не могут самостоятельно покинуть опасные места или находятся в состоянии паники;
3) имеется угроза распространения огня и дыма по путям эвакуации;
4) предусматривается применение опасных для жизни и здоровья людей огнетушащих веществ и составов.
37. Спасение людей при пожаре проводится с использованием способов и технических средств, обеспечивающих наибольшую безопасность и при необходимости, с осуществлением мероприятий по предотвращению паники.
38. Спасение людей на пожаре проводится с одновременным развертыванием сил и средств для тушения пожара.
39. Подача пожарных стволов для обеспечения условий безопасного спасения людей необходима, если людям непосредственно угрожает огонь, и пути спасения отрезаны, или могут быть отрезаны огнем.
40. Если сил и средств недостаточно для одновременного проведения работ по спасению людей и тушению пожара, для спасения людей используется весь личный состав подразделений противопожарной службы, и вызываются дополнительные силы и средства.
41. Для спасения людей используются кратчайшие и безопасные пути:
основные входы и выходы;
запасные выходы;
оконные проемы, балконы, лоджии и галереи;
люки в перекрытиях, если через них можно выйти из здания или перейти в его безопасную часть;
проемы в перегородках, перекрытиях и стенах, проделываемые пожарными.
При этом, используются следующие спасательные средства:
стационарные и ручные пожарные лестницы;
автолестницы, автоподъемники, спасательное оборудование и устройства;
носилки;
спасательные веревки;
надувные и амортизирующие устройства, СИЗОД, летательные аппараты.
42. Основными способами спасения людей являются:
самостоятельный выход людей в безопасном направлении, указанном сотрудником противопожарной службы;
вывод спасаемых в сопровождении пожарных, когда пути спасения задымлены, либо состояние и возраст спасаемых вызывает сомнение в возможности их самостоятельного выхода из угрожаемой зоны;
вынос людей, не имеющих возможности самостоятельно передвигаться;
спуск спасаемых по стационарным и ручным пожарным лестницам, автолестницам и автоподъемникам;
при помощи технических спасательных устройств, когда пути спасения отрезаны огнем, дымом или завалом и другие способы спасения невозможны.
43. Порядок и способы спасения людей определяются РТП в зависимости от обстановки на пожаре и состояния людей, которые нуждаются в помощи.
44. При проведении спасательных работ необходимо:
принять меры по предотвращению паники, используя систему внутреннего оповещения и другие средства;
привлечь администрацию, обслуживающий персонал, членов противопожарных формирований;
вызвать скорую медицинскую помощь. До ее прибытия первую помощь пострадавшим оказывать силами личного состава подразделений противопожарной службы, находящимся на месте пожара;
предусмотреть места для временного размещения спасаемых.
45. Если имеются сведения о местах нахождения людей и спасающие их там не находят, необходимо тщательно осмотреть и проверить все задымленные и смежные помещения, в которых могут оказаться люди.
Поиск людей прекращается лишь после того, как установлено, что нуждающихся в спасении нет.
46. Спасение имущества при пожаре осуществляется по указанию РТП в порядке важности и неотложности выполнения задач.
Параграф 6. Развертывание сил и средств
47. Развертывание сил и средств не должно нарушать нормального хода работ по спасению и эвакуации людей.
48. Развертывание сил и средств состоит из следующих этапов:
подготовки к развертыванию;
предварительного развертывания;
полного развертывания.
49. Подготовка к развертыванию проводится по прибытии подразделения на пожар одновременно с разведкой и включает в себя:
установку пожарного автомобиля на водоисточник с присоединением всасывающих пожарных рукавов и забором воды в насос;
снятие с креплений ПТВ;
проведение других подготовительных мероприятий в зависимости от местных условий.
50. Подготовка к развертыванию автоцистерны (без установки ее на водоисточник) состоит:
из приведения насоса в рабочее состояние;
из подсоединения рукавной линии с пожарным стволом к напорному патрубку насоса.
51. Предварительное развертывание подразделения, прибывшего к месту вызова, производится в случае, когда по внешним признакам можно определить направление прокладки магистральных рукавных линий или это направление указано лицом, выделенным для встречи прибывших пожарных подразделений.
Предварительное развертывание включает:
выполнение работ, предусмотренных пунктом 54 настоящих Правил;
прокладку магистральных рукавных линий и установку разветвлений, поднос к разветвлениям напорных пожарных рукавов, пожарных стволов, лестниц, другого ПТВ, необходимого для тушения пожара.
52. Полное развертывание сил и средств на месте вызова (пожара) проводят по указанию РТП, а также в случаях очевидной необходимости подачи огнетушащих веществ.
При полном развертывании:
выполняют действия, предусмотренные пунктом 55 настоящих Правил;
определяют позиции ствольщиков, к которым прокладывают рабочие рукавные линии;
заполняют огнетушащими веществами магистральные и рабочие (при наличии перекрывных пожарных стволов) рукавные линии.
53. Для прокладки рукавных линий и проникновения к очагу пожара необходимо использовать все входы, стационарные лестницы;
не занимать основные пути эвакуации людей (до окончания эвакуации);
выбирать кратчайшие, наиболее удобные пути к позициям ствольщиков, если пути преграждены, командир принимает меры к устранению преград (вскрытие, разборка конструкций) или обеспечивает выход на позиции другими путями с помощью пожарных лестниц, коленчатых автоподъемников и тому подобных;
обеспечить сохранность рукавных линий и защиту от повреждений, в том числе путем установки рукавных мостиков и использования рукавных задержек;
устанавливать разветвления вне проезжей части дорог;
создавать запас пожарных рукавов для использования на решающем направлении действий по тушению пожаров.
Прокладку рукавных линий с использованием рукавного автомобиля необходимо проводить в соответствии с инструкцией по его эксплуатации.
54. Развертывание сил и средств от первой прибывшей на место пожара пожарной автоцистерны осуществляется с подачей первого пожарного ствола на решающем направлении.
Развертывание сил и средств других пожарных автомобилей, в том числе специальных, проводится по указанию РТП согласно инструкции по их эксплуатации и рекомендациям.
55. При развертывании сил и средств, ствольщики выходят на свои позиции кратчайшими и наиболее безопасными путями.
Если пути преграждены, командир принимает меры к устранению преград (вскрытие, разборка конструкций) или обеспечивает выход на позиции другими путями с помощью пожарных лестниц, коленчатых автоподъемников и тому подобных.
56. При развертывании сил и средств, пожарные автомобили и ПТВ располагаются так, чтобы:
не мешать расстановке прибывающих сил и средств;
обеспечить быстрое сосредоточение сил и средств на необходимых участках;
обеспечить сохранность рукавных линий, по возможности не препятствовать уличному движению вблизи места пожара;
не допустить повреждение пожарных автомобилей и ПТВ опасными факторами пожара;
обеспечить место стоянки резервных автомобилей и беспрепятственный проезд.
Сноска. Пункт 56 – в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 13.03.2023 № 109 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).57. Для обеспечения действий по тушению пожаров, в зависимости от обстановки на пожаре, применяются ручные лестницы, автолестницы и автоподъемники.
58. Пожарные лестницы устанавливаются, так, чтобы они не могли быть отрезаны огнем или не оказались в зоне горения при развитии пожара.
59. Установка пожарных лестниц против окон, из которых выбивается пламя, допускается лишь с одновременной подачей пожарных стволов.
60. Перестановка лестниц на новую позицию производится только после того, как поднявшийся по ней личный состав извещен об этом и ему указаны пути возвращения или перехода на другую позицию.
61. При развертывании сил и средств и последующих действиях, для обеспечения безопасности участников тушения пожара, возможности маневра прибывших пожарных автомобилей и установки резервных автомобилей, принимаются меры по ограничению или запрещению доступа посторонних лиц к месту пожара, а также движения транспорта на прилегающей к нему территории. До прибытия подразделений органов внутренних дел эти действия могут выполняться личным составом, по указанию РТП.
Параграф 7. Ликвидация горения
62. Основные способы прекращения горения на пожаре:
охлаждение зоны горения огнетушащими веществами или посредством перемешивания горючих материалов;
разбавление горючих материалов или окислителя (воздуха) огнетушащими веществами;
изоляция горючих материалов от зоны горения или окислителя огнетушащими веществами и (или) иными средствами;
химическое торможение реакции горения огнетушащими веществами.
Прекращение горения может достигаться комбинированным применением перечисленных способов.
63. Выбор подаваемого огнетушащего вещества определяется физико-химическими свойствами горючего, поставленной задачей, применяемым способом прекращения горения и другими обстоятельствами, которые приведены в приложении 3 к настоящим Правилам.
Сноска. Пункт 63 – в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 13.03.2023 № 109 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).64. Количество и расход подаваемых огнетушащих веществ, необходимых для выполнения задачи по тушению пожаров, обусловлены особенностями развития пожара и организации его тушения, тактическими возможностями подразделений противопожарной службы, тактико-техническими характеристиками используемых пожарных автомобилей и определяются с учетом требуемой интенсивности их подачи, установленной действующими нормативами и рекомендациями, а также на основе практического опыта тушения пожаров.
65. Если огнетушащих веществ, для успешного выполнения задачи недостаточно, организуется их доставка к месту пожара, в том числе посредством перекачки, подвоза на пожарных автомобилях и приспособленной для целей пожаротушения автомобилей, использования иных способов и приемов транспортировки огнетушащих веществ.
66. Тушение пожара состоит из двух этапов:
локализация горения;
ликвидация горения.
67. Решающее направление определяется исходя из следующих принципов:
ОФП угрожают жизни людей и спасение их невозможно без введения пожарных стволов – силы и средства сосредотачиваются для обеспечения спасательных работ;
создается угроза взрыва – силы и средства сосредотачиваются и вводятся в местах, где действия подразделений обеспечат предотвращение взрыва;
горением охвачена часть объекта, и оно распространяется на другие его части или на соседние строения – силы и средства сосредотачиваются и вводятся на участки, где дальнейшее распространение огня может привести к наибольшему ущербу;
горением охвачено отдельно стоящее здание (сооружение) и нет угрозы распространения огня на соседние объекты – основные силы и средства сосредотачиваются и вводятся в местах наиболее интенсивного горения;
горением охвачено здание, не представляющее собой ценности, и создалась угроза близко находящемуся объекту – основные силы и средства сосредотачиваются и вводятся со стороны не горящего здания (сооружения).
68. При недостатке сил и средств для локализации пожара необходимо вызвать дополнительные силы и средства противопожарной службы, а также негосударственные противопожарные службы, добровольные противопожарные формирования, население, воинские части и подразделения органов внутренних дел, чтобы в минимальное время выполнить задачу по тушению пожара.
В этом случае до прибытия дополнительных сил и средств первыми пожарными подразделениями принимаются меры по сдерживанию развития пожара.
69. Одновременно с тушением пожара необходимо принимать меры по удалению дыма и газов из помещений, снижению высокой температуры путем подачи пены или распыленных струй.
70. В непригодной для дыхания среде работы по тушению проводятся в СИЗОД, используются дымососы и средства освещения.
71. Караул отходит с занимаемого участка на пожаре только с разрешения РТП или начальника участка (далее – НУ), а также в случае явной угрозы для личного состава, если нет возможности связаться с РТП, начальником оперативного штаба на пожаре (далее – НШ) или НУ, могут самостоятельно покинуть позицию с последующим уведомлением об этом РТП, НШ, НУ.
72. Для тушения пожаров следует применять эффективные огнетушащие вещества (воду, пену, порошки, воду со смачивателями, температурно-активированную воду и другое) и в первую очередь привести в действие стационарные установки пожаротушения, внутреннее противопожарное водоснабжение.
73. Первая автоцистерна, как правило, устанавливается ближе к месту пожара с подачей пожарного ствола на решающем направлении, а следующие пожарные автоцистерны (автонасосы) устанавливаются на ближайшие водоисточники с прокладкой магистральных линий к месту пожара.
После израсходования воды из пожарной автоцистерны пожарный ствол подключается к разветвлению магистральной линии, проложенной от пожарного автомобиля, установленного на водоисточник.
74. На тушение развившегося пожара подаются водяные пожарные стволы с большим расходом воды (производительностью 7 и более литров в секунду).
75. При горении в пустотах конструкций зданий и в вентиляционных каналах подаются водяные пожарные стволы с большим расходом воды и пенные стволы, организуется вскрытие сгораемых конструкций здания.
76. Для проливки мест горения подаются пожарные стволы с меньшим расходом воды, используются внутренние пожарные краны.
77. При подаче воды перекачкой определяются необходимое количество пожарных автомобилей, пути и способы прокладки рукавных линий.
78. Для прокладки рукавных линий используются в первую очередь пожарные рукавные автомобили и рукавные катушки.
79. Пожарный автомобиль с более мощным насосом устанавливается на водоисточник и от него прокладываются магистральные рукавные линии к месту пожара, а пожарный автомобиль с менее мощным пожарным насосом устанавливается ближе к месту пожара и от него прокладываются рукавные линии одновременно к водоисточнику и месту пожара.
80. При заполнении горящего помещения пеной РТП необходимо определить:
объем помещения, подлежащего заполнению пеной;
места установки перемычек, препятствующих растеканию пены;
требуемое количество пенообразователя, пенных стволов и места их установки;
места расположения пожарных дымососов, создающих условия для движения пены в заданном направлении.
81. При подаче пены в помещение необходимо:
пенные стволы установить выше уровня горения;
дымососы и другие вентилирующие агрегаты располагать с противоположной стороны от мест установки пенных стволов и работать на удаление продуктов горения;
после заполнения помещения пеной немедленно направлять звено ГДЗС для выяснения обстановки и ликвидации оставшихся очагов горения.
82. Во избежание излишнего пролива воды необходимо:
применять перекрывные пожарные стволы, стволы-распылители, а также другие универсальные стволы с регулируемым расходом огнетушащих веществ;
применять воздушно-механическую пену, в том числе компрессионную, порошки, воду со смачивателями, температурно-активированную воду;
своевременно прекращать работы пожарных стволов или выводить их наружу.
83. Пожар считается локализованным, когда нет угрозы людям и животным, а развитие пожара ограничено и обеспечена возможность его ликвидации имеющимися силами и средствами.
84. Пожар считается ликвидированным, когда горение прекращено и приняты меры по предотвращению возобновления горения.
85. Меры по предотвращению возобновления горения проводятся в период наблюдения за местом ликвидированного горения и включают в себя работы по контрольной разборке горевших конструкций и материалов, а также, в необходимых случаях, по проливке мест горения с целью охлаждения ликвидированных очагов.
Параграф 8. Выполнение специальных работ
86. К специальным работам относятся:
организация пожарной связи;
освещение места вызова (пожара);
вскрытие и разборка конструкций, завалов;
подъем (спуск) на высоту;
выполнение защитных мероприятий;
оказание первой помощи пострадавшим;
восстановление работоспособности технических средств.
Сноска. Пункт 86 – в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 13.03.2023 № 109 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).87. Пожарная связь (далее – связь) на пожаре организуется для обеспечения управления подразделениями, их взаимодействия и передачи информации.
88. Связь управления устанавливается между РТП и оперативным штабом пожаротушения, начальником тыла на пожаре (далее – НТ), НУ и, при необходимости, с пожарными и аварийно-спасательными автомобилями. Обеспечивает управление работой пожарных подразделений и получение от них сведений об обстановке на пожаре.
89. Связь взаимодействия устанавливается между НУ и обеспечивает взаимодействия между участками на пожаре.
90. Для связи управления и взаимодействия используются радиостанции, телефонные аппараты, переговорные устройства, мегафоны, громкоговорящие установки, связные и другие технические средства.
91. Связь информации устанавливается между РТП, оперативным штабом пожаротушения, ЦОУСС (ПСЧ) по радиостанции и телефону.
Эта связь должна обеспечивать взаимную передачу информации ЦОУСС (ЕДДС) или ПСЧ и подразделений, находящихся на пожаре и в пути следования, об обстановке и ходе тушения пожара, вызов дополнительных сил и средств, а также передачу требований РТП водопроводной, газо-аварийной, энергетической, медицинской и другим службам.
92. При использовании средств радиосвязи на пожаре, РТП обеспечивается соблюдение всеми абонентами правил радиообмена.
93. Связь на пожаре обеспечивается радиостанциями, телефонами, мегафонами, громкоговорящими установками, переговорными и другими устройствами, а также связными.
94. Освещение места вызова (пожара) осуществляется по указанию РТП в условиях недостаточной видимости, в том числе при сильном задымлении.
Для освещения места вызова (пожара) используются осветительное оборудование на основных и специальных пожарных автомобилях, а также другие штатные средства, предназначенные для этих целей.
На месте вызова (пожара) по указанию РТП могут дополнительно применяться осветительные средства объекта хозяйствования.
95. Установку приборов освещения на пожаре необходимо производить, руководствуясь следующими правилами:
в первую очередь освещаются пути эвакуации людей;
взрывоопасные помещения освещаются снаружи через окна, вносить прожекторы в эти помещения допускается только в тех случаях, когда в них происходит горение;
в сильно задымленных, больших по площади помещениях устанавливаются мощные прожекторы, в отдельных случаях они устанавливаются как ориентиры для работающих в этих помещениях;
прожекторы, соединительные муфты, штепсельные разъемы, переходные коробки и другие средства подключения кабелей располагаются в местах, где исключено попадание на них воды, а также отсутствует опасность повреждения от падающих конструкций.
96. Вскрытие и разборка конструкций здания (сооружения) проводятся в целях:
создания необходимых условий для спасения людей;
эвакуации материальных ценностей;
обнаружения скрытых очагов горения;
подачи огнетушащих веществ в зону горения и наиболее успешного их применения;
создания противопожарных разрывов для ограничения распространения пожара;
удаления дыма и газов;
устранения угрозы обрушения;
проникновения к очагу пожара или внутрь здания для подачи пожарных стволов.
97. Вскрытие и разборка конструкций здания производится в пределах, необходимых для полного проведения намеченных работ, с применением имеющегося ПТВ.
98. Для обнаружения скрытых очагов горения, выпуска дыма и применения огнетушащих веществ конструкции вскрываются после того, как средства тушения сосредоточены у места вскрытия и готовы к действию.
99. Работы по созданию противопожарных разрывов с целью преграждения распространения пожара заканчиваются до подхода огня к месту разрыва.
100. При вскрытии и разборке конструкций зданий необходимо принять все меры к тому, чтобы не ослабить несущую способность конструкций и не вызвать их обрушение, не повредить теплофикационные и газопроводные магистрали, а также электрические сети и электроустановки.
101. При сбрасывании конструкций с высоты, места их падения необходимо проверить и оцепить.
102. Для борьбы с дымом следует использовать системы противодымной защиты объектов, пожарные автомобили дымоудаления и дымососы, вентиляторы и брезентовые перемычки.
103. Подъем (спуск) на высоту осуществляется с использованием путей и средств эвакуации из зданий (сооружений), а также технических средств спасения, перечисленных в пункте 42 настоящих Правил. При необходимости допускается применение для этих целей иных, в том числе приспособленных средств.
104. Изменение мест установки технических средств спасения, использовавшихся для подъема личного состава на высоту, допускается только после оповещения об этом личного состава.
105. При выполнении защитных мероприятий в установленном порядке могут быть отключены (включены), заблокированы, а при необходимости демонтированы оборудование, механизмы, технологические аппараты, установки вентиляции и аэрации, электроустановки, системы отопления, газоснабжения, канализации, внутри объектового транспорта и иные источники повышенной опасности на месте пожара.
106. Отключение (обесточивание) электроустановок, находящихся под напряжением производится специалистами энергослужб объекта или населенного пункта самостоятельно или по указанию РТП.
107. Электрические сети и установки под напряжением 380 Вольт и более отключает дежурный персонал энергопредприятий (организации), приступать к тушению пожаров на электроустановках напряжением выше 380 Вольт только после выполнения операций по их отключению и заземлению с оформлением письменного допуска в установленном порядке согласно приложению 4 к настоящим Правилам.
В случаях, когда отсутствует возможность обесточить сеть, допускается отключение путем резки электрических проводов с фазным напряжением не выше 220 Вольт. Отключение проводится личным составом по указанию РТП в случаях, если электрические провода и токонесущие элементы:
опасны для участников тушения пожара;
создают опасность возникновения новых очагов пожара;
препятствуют ведению действий по тушению пожара.
Сноска. Пункт 107 - в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 07.06.2024 № 217 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).108. Отключение осуществляется с соблюдением требований правил техники безопасности и учетом особенностей технологического процесса.
При этом, РТП выставляет пост безопасности у места отключения электроэнергии или в исключительных случаях при нехватке личного состава обеспечивает установку запрещающего знака "Не включать! Работают люди!".
109. Восстановление работоспособности технических средств –выполняемые на месте пожара неотложные работы по временному ремонту и техническому обслуживанию пожарных автомобилей, оборудования, ПТВ, средств связи и управления. Указанные работы организуются и обеспечиваются тылом на пожаре.
Параграф 9. Сбор и возвращение в подразделение
110. Свертывание сил и средств производится после ликвидации пожара или сокращения объема работ на пожаре по указанию РТП.
111. Сбор сил и средств на месте пожара предусматривает:
проверку наличия личного состава;
сбор и проверку комплектности оборудования и ПТВ согласно описи;
размещение и крепление оборудования и ПТВ на пожарных автомобилях;
принятие мер по приведению в безопасное состояние использующихся систем наружного противопожарного водоснабжения.
О завершении сбора сил и средств на месте пожара и их готовности к возвращению в подразделения начальник караула (старший инженер), пожарный-спасатель-мотоциклист или командир отделения докладывает РТП и (или) диспетчеру гарнизона.
Сноска. Пункт 111 – в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 13.03.2023 № 109 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).112. Возвращение к месту постоянной дислокации проводится по оптимальному маршруту при поддержании связи с диспетчером. При этом, должна быть проведена заправка пожарных автоцистерн водой.
113. Прибыв к месту дислокации, принимаются меры по приведению сил и средств в готовность в течение времени – не более 10 минут. О готовности караула к выезду сообщается на ЦОУСС (ПСЧ).
Сноска. Пункт 113 - в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 07.06.2024 № 217 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).Глава 3. Управление силами и средствами при ведении действий на пожаре
Параграф 1. Основы управления
114. Управление действиями на пожаре предусматривает:
оценку обстановки и создание соответствующей требованиям настоящих Правил нештатной структуры управления действиями на месте пожара;
установление компетенции оперативных должностных лиц и их персональной ответственности при выполнении поставленных задач;
планирование действий по тушению пожара, в том числе определение необходимых сил и средств, принятие решений по организации действий на пожаре;
постановку задач перед участниками тушения пожара, обеспечение контроля и необходимого реагирования на изменение обстановки на пожаре;
осуществление в установленном порядке регистрации необходимой информации, с учетом изменения обстановки на пожаре;
проведение других мероприятий, направленных на обеспечение эффективности действий по тушению пожара.
115. Непосредственное руководство тушением пожара осуществляется РТП – прибывшим на пожар старшим должностным лицом гарнизона противопожарной службы. РТП на принципах единоначалия управляет личным составом, участвующим в выполнении задач по тушению пожара, а также привлеченными к тушению пожара силами.
Указания РТП необходимы для исполнения всеми участниками тушения пожара.
Никто не вправе вмешиваться в действия РТП или отменять его распоряжения при тушении пожара.
116. РТП является:
при работе одного подразделения противопожарной службы – старший начальник, возглавляющий подразделение;
при работе нескольких подразделений – старший начальник, возглавляющий подразделение пожарной части, в районе выезда (на объекте) которой возник пожар, или лицо, допущенное к руководству тушением пожаров, определенное в соответствии с порядком, установленным в гарнизоне.
117. Прибывшему на пожар старшему должностному лицу гарнизона противопожарной службы необходимо:
оценить обстановку и установить правильность организации тушения пожара;
определить необходимость вызова дополнительных сил и средств;
при необходимости принять на себя руководство тушением пожара.
118. Старшее должностное лицо, прибывшее на пожар объявляет о своем решении по принятию руководства тушением пожара и оповещает НШ, НТ и НУ.
119. Отдача приказания РТП, прибывшим на пожар старшим должностным лицом или минуя его, является моментом принятия на себя руководства тушением пожара.
120. Старшее должностное лицо ответственное за исход тушения пожара независимо от того, принял он руководство тушением пожара на себя или нет.
121. Должностные лица гарнизона противопожарной службы, являющиеся РТП, при получении информации о возникновении пожара с более высоким номером (рангом) пожара, чрезвычайных ситуациях, требующих неотложного реагирования, и других обстоятельствах, делающих невозможным исполнение ими обязанностей РТП, могут покинуть место пожара, назначив РТП другое должностное лицо из числа участников тушения пожара, о чем в срочном порядке сообщается дежурному диспетчеру, участникам тушения пожара. При этом ответственность за последствия этого решения возлагается на должностное лицо, его принявшее.
122. РТП в зависимости от обстановки на пожаре может создавать оперативный штаб, участки и сектора.
123. При работе на пожаре двух и более подразделений назначается НТ из числа начальствующего состава пожарной части, в районе выезда которой произошел пожар.
124. При внезапном изменении обстановки на пожаре и невозможности своевременного получения приказания от РТП, начальники (командиры) подразделений действуют самостоятельно, проявляя разумную инициативу. Отсутствие указаний от РТП не может служить оправданием бездействия командира.
Параграф 2. Оперативный штаб на пожаре
125. Оперативный штаб создается на всех крупных и сложных пожарах при условии:
привлечения на тушение пожара сил и средств по повышенному номеру (рангу) пожара;
организации на месте пожара трех и более участков;
необходимости детального согласования с администрацией предприятия действий по тушению пожара;
по решению РТП в зависимости от обстановки.
126. Работой оперативного штаба руководит его начальник, который одновременно является заместителем РТП. В состав оперативного штаба могут входить заместитель НШ, НТ, ответственный сотрудник за технику безопасности и другие лица по усмотрению РТП.
Работа оперативного штаба осуществляется на основе распоряжений и указаний РТП.
127. Основными задачами оперативного штаба являются:
сбор, обработка и анализ данных об обстановке на пожаре, передача необходимой информации РТП и дежурному диспетчеру гарнизона;
определение потребности в силах и средствах, подготовка соответствующих предложений для РТП;
обеспечение контроля за выполнением поставленных задач;
организация подготовки и обеспечение ведения действий по тушению пожара;
учет сил и средств на пожаре, расстановка их на участках (секторах), ведение журнала учета распоряжений и информаций, согласно приложениям 5, 6, 7 к настоящим Правилам;
создание на пожаре резерва сил и средств;
обеспечение работы ГДЗС и связи на пожаре;
обеспечение мероприятий по охране труда и технике безопасности личного состава на пожаре;
освещение места пожара, если это необходимо;
взаимодействие с другими службами города (населенного пункта, объекта);
организация питания и отдыха при длительных пожарах (более трех часов), обогрева личного состава при низкой температуре и защиты от теплового удара;
материально-техническое обеспечение работающих на пожаре подразделений;
реализация мер по поддержанию готовности сил и средств, участвующих в тушении пожара.
Сноска. Пункт 127 – в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 13.03.2023 № 109 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).128. Оперативный штаб располагается в месте, определяемом РТП, обеспечивается штабным столом и другими техническими средствами, и оборудованием.
Места размещения оперативного штаба обозначается: днем – красным флагом с надписью "ШТАБ", ночью – красным фонарем или другим световым указателем красного цвета.
129. При работе на пожаре РТП, лицам, входящим в состав оперативного штаба и связным необходимо иметь нарукавные повязки согласно приложению 8 к настоящим Правилам.
Сноска. Пункт 129 – в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 13.03.2023 № 109 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).130. Указываются знаки различия на пожарных касках (шлемах) личного состава согласно приложению 9 к настоящим Правилам.
Сноска. Пункт 130 – в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 13.03.2023 № 109 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).131. При ведении документации оперативного штаба, подготовке описаний пожаров, применяются условные обозначения согласно приложению 10 к настоящим Правилам и допустимые сокращения терминов.
Сноска. Пункт 131 – в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 13.03.2023 № 109 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).Параграф 3. Участки на пожаре
132. Участки на пожаре создаются в соответствии с решением РТП по месту ведения (периметр пожара, этажи, лестничные клетки, противопожарные преграды и так далее) или видам (спасение, ликвидация горения и так далее) действий.
133. При создании на пожаре пяти и более участков могут быть организованны сектора, объединяющие несколько участков. Действия на участке возглавляет его начальник, в секторе – начальник сектора. НУ и секторов назначаются РТП.
Параграф 4. Руководитель тушения пожара
134. РТП необходимо:
произвести разведку и оценить обстановку на пожаре;
немедленно организовать и лично возглавить спасение людей, предотвратить панику, используя для этого имеющиеся силы и средства;
определить решающее направление, необходимое количество сил и средств, способы и приемы действий на пожаре согласно приложению 11 к настоящим Правилам;
поставить задачи подразделениям, организовать их взаимодействие и обеспечить выполнение поставленных задач;
непрерывно следить за изменениями обстановки на пожаре и принимать соответствующие решения;
по прибытию к месту пожара по внешним его признакам передать информацию на ЦОУСС (ПСЧ);
после принятия решения и отдачи приказаний передавать диспетчеру лично или через оперативный штаб пожаротушения адрес объекта пожара, его оперативно-тактическую характеристику, что горит (или горело), площадь пожара, имеется ли угроза жизни людей и опасность развития пожара, какие силы и средства введены в действие и требуется ли дополнительное привлечение сил и средств;
поддерживать в дальнейшем непрерывную связь с ЦОУСС (ПСЧ), периодически сообщать о принятых решениях и об обстановке на пожаре;
вызвать дополнительные силы и средства и организовать их встречу;
по прибытии на пожар старшего должностного лица доложить об обстановке, о принятых решениях по тушению, какие силы и средства имеются на месте пожара, введены в действие, вызваны дополнительно;
в зависимости от обстановки организовать оперативный штаб на пожаре и определить место его расположения;
проинформировать оперативный штаб пожаротушения об обстановке на пожаре, количестве задействованных сил и средств, их расстановки и принятых ранее решениях;
информировать оперативный штаб о месте своего нахождения и сообщать ему обо всех принимаемых решениях;
обеспечить управление действиями на пожаре непосредственно или через оперативный штаб пожаротушения;
обеспечивать выполнение требований правил по безопасности и охраны труда, доводить до участников тушения пожара информацию о возникновении угрозы для их жизни и здоровья;
назначить из числа лиц начальствующего состава ответственного за соблюдение техники безопасности;
в случае необходимости организовать пункт первой помощи;
создать резерв сил и средств, периодически подменять работающих, давая им возможность отдохнуть, обогреться и переодеться в сухую одежду;
в случае прибытия на пожар сил и средств различных направлений НТ выделить помощников со средствами передвижения и связи;
при тушении использовать возможность заправки пожарных автоцистерн, израсходовавших запас воды, без снижения темпа работ по ликвидации пожара;
организовать взаимодействие со службами (охраны общественного порядка, энергетической, водопроводной, газовой, медицинской и другими) привлекаемыми к тушению пожара, поддерживать постоянную связь с инженерно-техническими работниками объекта и принимать решения о приемах и средствах тушения с учетом рекомендаций и инструкций объекта;
составить акт о пожаре согласно приложению 12 к настоящим Правилам либо поручить его составление старшему начальнику, возглавляющему подразделение части, в районе выезда (на объекте) которой возник пожар;
принять меры к сохранению первоначального места его возникновения от излишних разрушений, выявлению и сохранению предметов, послуживших причиной пожара, а также сбору сведений, необходимых для составления акта о пожаре и работы сотрудников дознания и испытательной пожарной лаборатории;
лично убедиться в ликвидации горения, определить необходимость и продолжительность наблюдения за местом ликвидированного пожара (в том числе необходимость проливки мест горения);
принять меры по эвакуации, защите от проливаемой воды и охране эвакуированных материальных ценностей до прибытия работников правоохранительных органов.
Сноска. Пункт 134 – в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 13.03.2023 № 109 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).135. При определении необходимых для тушения пожара дополнительных сил и средств РТП учитывает:
площадь, на которую может распространиться огонь до введения в действие вызванных сил и средств;
требуемое количество сил и средств для подачи пожарных стволов, объем работ по спасению людей, вскрытию и разборке конструкций зданий и эвакуацию имущества;
необходимость привлечения специальных служб;
необходимость подвоза воды пожарными автоцистернами, поливомоечными машинами или организации подачи воды в перекачку.
136. При внесении изменений в расстановку сил и средств на пожаре, РТП принимает решение о перегруппировке и доводит его до руководителей подразделений, указав, кому, куда и как производить перегруппировку.
137. Приказания должны быть краткими, точными и ясными. В зависимости от содержания приказания, РТП отдает его исполнителям лично, через оперативный штаб или связных, а также с помощью технических средств связи.
138. РТП необходимо установить правильность исполнения принятых мер по тушению пожара и определить, достаточно ли сил и средств для его ликвидации на каждом участке.
139. РТП:
назначает и освобождает от выполнения обязанностей должностных лиц на пожаре;
получает необходимую для организации тушения пожара информацию от администрации предприятий и служб жизнеобеспечения;
принимает решение по созданию оперативного штаба, участков и секторов, привлечение дополнительных средств на тушение пожара, а также изменению мест их расстановки;
определяет порядок убытия с места пожара подразделений противопожарной службы, привлеченных сил и средств.
Параграф 5. Начальник оперативного штаба
140. НШ подчиняется РТП и является его заместителем, обеспечивает выполнение решений РТП, возглавляет оперативный штаб. В непосредственном подчинении НШ находятся должностные лица штаба.
141. НШ на весь период действий по тушению пожара, как правило, постоянно находится на месте расположения штаба.
142. При тушении крупных пожаров НШ с согласия РТП может назначить своих заместителей, распределяя между ними обязанности по выполнению задач штаба в соответствии с требованиями настоящих Правил.
143. НШ следует руководить работой штаба, обеспечивая выполнение задач, предусмотренных пунктом 137 настоящих Правил, в том числе:
произвести расстановку сил и средств согласно решению, принятому РТП;
изучить обстановку на пожаре путем организации непрерывной разведки и получение данных от НУ;
вызвать дополнительные силы и средства, передать приказы РТП руководителям подразделений;
организовать связь на пожаре;
докладывать РТП результаты разведки и сообщения об обстановке и ходе тушения пожара;
самостоятельно принимать решения в случаях, не терпящих отлагательства, и осуществлять их с последующим докладом РТП;
обеспечить контроль за исполнением приказаний РТП и штаба;
создать резерв из прибывающих подразделений;
вызвать специальные службы города (объекта) и организовать взаимодействие с ними;
передавать на ЦОУСС (ПСЧ) сведения о пожаре;
обеспечивать сбор сведений о причине и виновниках возникновения пожара, организовывая в установленном порядке взаимодействие с испытательной пожарной лабораторией и оперативной следственной группой органа внутренних дел;
вести документы оперативного штаба, привлекая к этому НТ и связных;
организовывать питание и подмену личного состава при длительной работе на пожаре.
Сноска. Пункт 143 - в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 07.06.2024 № 217 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).144. НШ:
отдает в пределах своей компетенции для исполнения указания участникам тушения пожара и должностным лицам, входящим в состав оперативного штаба;
отдает в случаях, не терпящих отлагательства, указания участникам тушения пожара от лица РТП с последующим докладом о них РТП;
отменяет или приостанавливает исполнение ранее отданных указаний при возникновении явной угрозы для жизни и здоровья людей, в том числе участников тушения пожара (обрушения конструкций, взрыв и другие изменения обстановки на пожаре, требующее принятия безотлагательных решений).
Параграф 6. Начальник тыла
145. НТ назначается из числа лиц начальствующего состава и подчиняется РТП, НШ и отвечает за работу тыла на пожаре.
146. В распоряжение НТ поступают силы и средства участников тушения пожара, не выведенные на позиции, в том числе основные, специальные или вспомогательные пожарные автомобили и другие мобильные технические средства (топливозаправщики, автомастерские, автобусы и так далее), а также резерв огнетушащих средств, ПТВ.
Для руководства работой тыла на направлениях назначаются помощники НТ.
147. НТ необходимо:
произвести разведку водоисточников, выбор насосно-рукавных систем;
организовать встречу и расстановку на водоисточники пожарных автомобилей;
сосредотачивать резерв сил и средств;
доложить РТП, НШ о требуемом количестве пожарных автомобилей для организации подачи воды в перекачку или подвозом;
обеспечивать бесперебойную подачу огнетушащих веществ, при необходимости организовать доставку к месту пожара специальных огнетушащих веществ и материалов;
организовывать взаимодействие со службами водоснабжения города, объекта;
принимать меры к обеспечению личного состава резервной боевой одеждой и средствами защиты органов дыхания;
организовать своевременное обеспечение пожарных автомобилей горюче-смазочными и другими эксплуатационными материалами;
обеспечить охрану рукавных линий, а также взаимодействие с сотрудниками патрульной полиции по регулированию движения городского транспорта на участках тыла;
организовывать, при необходимости, восстановление работоспособности пожарных автомобилей и оборудования;
вести учет работы пожарных автомобилей, расхода огнетушащих веществ и материалов, составить схему расстановки пожарных автомобилей на водоисточники и прокладки магистральных рукавных линий.
Сноска. Пункт 147 в редакции приказа Министра внутренних дел РК от 26.06.2019 № 581 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).148. НТ:
отдает в пределах своей компетенции для исполнения указания участникам тушения пожара, задействованным в работе тыла;
требует от участников тушения пожара и должностных лиц служб жизнеобеспечения населенного пункта, предприятия, а также должностных лиц органов внутренних дел, прибывших на место пожара, исполнение их обязанностей, а также указаний оперативного штаба и собственных указаний;
дает предложения РТП и оперативному штабу о необходимости создания резерва сил и средств тушения пожара;
отдает с согласия РТП, НШ, указания дежурному диспетчеру о доставке к месту пожара необходимых материально-технических ресурсов.
Параграф 7. Начальник участка (сектора) на пожаре
149. НУ, сектора непосредственно подчиняется РТП, обеспечивает выполнение поставленных задач на соответствующем участке, где находится постоянно, покидая его только с разрешения РТП.
НУ управляет участниками и средствами тушения пожара, приданными участку.
150. НУ необходимо:
вести непрерывную разведку и докладывать РТП, НШ об обстановке на участке;
обеспечивать спасение людей и имущества на участке и выполнение решений РТП;
проводить расстановку сил и средств на участке;
обеспечить взаимодействие между подразделениями, работающими на его участке с подразделениями соседних участков;
проводить маневрирование и быструю перегруппировку сил и средств, обеспечивающих ликвидацию пожара на участке, докладывать РТП или НШ о принятых решениях;
обеспечить подачу огнетушащих веществ на позициях;
организовать связь на участке;
запрашивать у РТП, НШ при необходимости, дополнительные силы и средства для решения поставленных задач;
организовывать на участке работу звеньев ГДЗС;
обеспечивать выполнение правил по безопасности и охране труда, доводить до участников тушения пожара информацию о возникновении угрозы для их жизни и здоровья;
докладывать РТП информацию о выполнении поставленных задач, причине пожара и лицах, причастных к его возникновению, принимать меры к сохранению обнаруженных на участке возможных вещественных доказательств, имеющих отношение к пожару.
151. НУ:
отдает в пределах своей компетенции для исполнения указания участникам тушения пожара на участке;
отменяет или приостанавливает исполнение ранее отданных указаний при возникновении явной угрозы для жизни и здоровья людей, в том числе участников тушения пожара (обрушение конструкций, взрыв и другие изменения обстановки на пожаре, требующие принятия безотлагательных решений);
получает необходимую для тушения пожара информацию от РТП, НШ, администрации предприятия и служб жизнеобеспечения;
определяет порядок убытия с участка подразделений противопожарной службы, привлеченных сил и средств.
Глава 4. Участники тушения пожара
Параграф 1. Требования к участникам тушения пожара
152. Участниками тушения пожара является личный состав подразделений и органов управления гарнизона противопожарной службы, негосударственные противопожарные формирования, добровольные противопожарные формирования, воинские части и подразделения органов внутренних дел принимающие непосредственное участие в тушении пожара.
Сноска. Пункт 152 – в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 13.03.2023 № 109 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).153. Участники тушения пожара обеспечивают:
выполнение поставленных задач связанных с тушением пожара;
эффективную, бесперебойную работу закрепленных пожарных автомобилей, ПТВ и оборудования, их сохранность, принятие мер по выявлению и устранению неисправностей;
мониторинг за изменениями обстановки на пожаре, подаваемыми командами и сигналами, внесение корректив в свои действия по указанию РТП или других оперативных должностных лиц, а также самостоятельно с последующим докладом непосредственному руководителю;
поддержание в установленном порядке связи на пожаре;
соблюдение техники безопасности;
проявление взаимовыручки и оказание первой доврачебной помощи пострадавшим;
выполнение действий, необходимых для успешного решения поставленных задач и не противоречащих требованиям законодательства Республики Казахстан и настоящих Правил;
создание условий, препятствующих развитию пожаров и обеспечивающих их ликвидацию;
эвакуацию с места пожара людей и имущества.
154. Участники тушения пожара в установленном порядке выполняют обязанности по следующим основным специализациям:
пожарный-спасатель, (старший пожарный-спасатель);
пожарный-спасатель-мотоциклист;
водитель пожарного автомобиля;
командир отделения;
начальник караула (старший инженер).
Сноска. Пункт 154 – в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 13.03.2023 № 109 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).155. Участники тушения пожара ответственны за неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязанностей, а также за неправильное и неполное использование предоставленных им возможностей.
156. Участники тушения пожара в ходе ликвидации (локализации) пожара при получении информации либо обнаружения признаков, указывающих на совершение уголовного правонарушения, докладывают об этом руководителю тушения пожара для последующего направления дежурной следственно-оперативной группы органов внутренних дел на место происшествия".
Параграф 2. Пожарный (старший пожарный)
157. При тушении пожара пожарному необходимо:
знать свою задачу по тушению пожара, а также задачу отделения;
выполнять команды и приказания командиров и начальников беспрекословно, точно и в срок;
не оставлять своей позиции без разрешения командира;
поддерживать связь с командиром и пожарными своего отделения;
проявлять разумную инициативу и находчивость при выполнении задачи по тушению пожара;
предупреждать людей и принимать меры к спасению, в случае обнаружения опасности для их жизни, о чем докладывает командиру отделения;
оказывать первую помощь пострадавшим;
следить за исправностью ПТВ и бережно обращаться с ним;
соблюдать правила по безопасности и охране труда;
проверять наличие закрепленного ПТВ, по окончании работ, результаты докладывать командиру отделения.
Сноска. Пункт 157 – в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 13.03.2023 № 109 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).158. Пожарному входящему в состав разведки, необходимо:
иметь при себе необходимое снаряжение и ПТВ;
неотлучно следовать за возглавляющим разведку;
внимательно наблюдать за окружающей обстановкой;
при обнаружении людей, находящихся в опасности, появлении огня или дыма в помещениях и в пустотах конструкций зданий немедленно докладывает лицу возглавляющему разведку.
159. При спасении людей пожарному необходимо:
иметь при себе ПТВ, необходимое для указанного командиром способа спасения;
известить спасаемых при входе в помещение об оказании им помощи;
выбрать кратчайший, наиболее безопасный путь и способ спасения, если они не указаны командиром;
проходить со спасаемым через зону повышенных температур и плотного задымления только в исключительных случаях, приняв меры к защите спасаемого от воздействия огня и дыма.
160. При прокладке рукавной линии пожарному необходимо:
выбирать наиболее удобные и кратчайшие пути к позициям ствольщиков;
избегать прокладку рукавов по острым или горящим предметам, а также в местах, где пролиты едкие вещества. Если других путей нет, то для прокладки рукавов использовать настил из имеющихся подручных материалов и другие средства для защиты от повреждений;
не загромождать рукавными линиями проходы и лестницы здания, прокладывать рукавные линии в лестничных клетках преимущественно между маршами;
прокладывать рукавные линии по сторонам улицы, дороги, двора, по возможности на непроезжей части, а через железнодорожные полотна - под рельсами;
защищать рукава, проложенные по проезжей части дороги (улицы) рукавными мостиками;
не допускать установки разветвления на проезжей части дороги, перекручивания и заломов рукавов, ударов соединительными головками о твердое покрытие дороги, а также резких перегибов рукавов при прокладке их через препятствия;
закреплять рукавные линии, прокладываемые на высоте, рукавными задержками;
иметь необходимый запас рукавной линии для продвижения ствольщика и для обеспечения маневрирования пожарным стволом;
при необходимости наращивать рукавные линии у пожарного ствола;
располагать рукавную линию на автолестнице посреди ступенек, закрепляя ее рукавными задержками.
161. При эвакуации материальных ценностей пожарному необходимо:
соблюдать указанную командиром последовательность эвакуации;
бережно относиться к эвакуируемым материальным ценностям и принимать меры к их сохранности;
не загромождать пути эвакуации.
162. При работе с пожарным стволом пожарному необходимо:
подойти как можно ближе к месту горения, создав при этом необходимый запас рукавной линии;
продвигаться вперед с пожарным стволом, направляя струю в места наиболее интенсивного горения, на видимые горящие конструкции и предметы, а не по дыму;
направлять струю воды навстречу распространения огня, в первую очередь на те части конструкций, сгорание или изменение прочности которых при нагреве может вызвать обрушение всей конструкции или части сооружения;
направлять струю воды сверху вниз при тушении вертикальных поверхностей;
при перемене позиции временно прекратить подачу воды или переводить пожарный ствол, опущенным вниз;
на высотах выбрать наиболее безопасную позицию, применять при этом страховочные средства, имеющиеся на вооружении подразделения;
работать на лестнице с пожарным стволом только после закрепления карабином;
не оставлять пожарный ствол без надзора даже после прекращения подачи воды;
не прикасаться и не направлять струю воды на электрические провода, находящиеся под напряжением, если не выполнены все требования техники безопасности;
ликвидировать горение при наличии хрупкой или стеклянной тары распыленной водой или пеной;
защищать резервуары с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями (далее - ГЖ), баллоны со сжатым газами, установки и аппараты, находящиеся под высоким давлением, от теплового воздействия, равномерно охлаждая нагревающиеся поверхности;
не направлять струю воды в места подачи пены;
перекрывать или выводить пожарный ствол наружу после того, как горение ликвидировано.
163. При работе по вскрытию и разборке конструкций здания пожарному необходимо:
проводить работу в указанных командиром отделения границах;
применять имеющийся шанцевый и механизированный инструмент;
вскрывать конструкции для ликвидации очагов горения после того, как будут подготовлены средства тушения;
выполнять работы по вскрытию и разборке с наименьшим ущербом для здания, оборудования и материальных ценностей;
не допускать повреждения трубопроводов и арматуры на них, а также линий связи и электрических сетей;
сбрасывание разнообразных конструкций с высот производить с разрешения командира, соблюдая меры предосторожности;
во избежание падения высоких вертикальных сооружений, конструкций (металлических труб, антенных устройств и так далее) не допускать повреждения их крепления (растяжек, распорок, опор и так далее).
164. Пожарному-связному следует:
получив и уточнив приказы командира, своевременно и без искажения передать их адресату, после чего немедленно возвратиться к начальнику и доложить о передаче приказов;
установить и поддерживать постоянную связь с оперативным штабом, ЦОУСС (ПСЧ) по радиостанции и телефону;
иметь при себе переносную радиостанцию, справочник телефонов, перечень позывных, блокнот с чистой бумагой, карандаш и фонарь.
Сноска. Пункт 164 - в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 07.06.2024 № 217 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).165. Пожарному на месте ликвидированного пожара необходимо:
наблюдать за всей территорией, где ликвидирован пожар, при обнаружении очагов горения сообщить о них дежурному диспетчеру и приступить к тушению;
поддерживать периодическую связь с дежурным караулом, сообщить ему об обстановке на охраняемом участке;
не оставлять охраняемый участок без приказания своего начальника;
после получения разрешения об уходе известить администрацию объекта.
166. Пожарный - спасатель в ходе тушения пожара выполняет работы, определенные между личным составом отделения.
Сноска. Пункт 166 – в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 13.03.2023 № 109 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).Параграф 2-1. Пожарный-спасатель-мотоциклист
Сноска. Правила дополнены параграфом 2-1 в соответствии с приказом Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 13.03.2023 № 109 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
166-1. Пожарный – спасатель - мотоциклист представляет собой самостоятельную тактическую единицу и модернизирован для тушения пожаров в начальной стадии.
166-2. Основной его задачей является:
прибытие за короткое время к месту вызова, проведение разведки, оценки обстановки, что позволит не привлекать дополнительные силы и средства;
произвести спасание или оказать первую помощь пострадавшим при пожаре, дорожно-транспортном происшествии;
ликвидация пожара в начальной стадии его развития или его сдерживание до прибытия основных сил и средств гарнизона, в том числе и ликвидировать возгорание на электроустановках под напряжением;
166-3. Пожарному-спасателю-мотоциклисту необходимо:
произвести разведку и оценить обстановку на пожаре;
по прибытию к месту пожара по внешним его признакам передать информацию на ЦОУСС (ПСЧ) адрес объекта пожара, его оперативно-тактическую характеристику, что горит (или горело), площадь пожара, имеется ли угроза жизни людей и опасность развития пожара, требуется ли дополнительное привлечение сил и средств;
немедленно организовать и лично возглавить спасение людей, предотвратить панику;
непрерывно следить за изменениями обстановки на пожаре и принимать соответствующие решения;
поддерживать в дальнейшем непрерывную связь с ЦОУСС (ПСЧ), периодически сообщать о принятых решениях и об обстановке на пожаре до прибытия старшего должностного лица;
по прибытии на пожар старшего должностного лица доложить об обстановке, какие силы и средства вызваны дополнительно;
после доклада, подчиняется старшему должностному лицу (РТП) и руководствуется пунктами 157-163 настоящих Правил.
Параграф 3. Водитель пожарного автомобиля
167. Водителю пожарного автомобиля необходимо:
знать и соблюдать правила посадки личного состава в автомобиль и размещения ПТВ;
строго соблюдать правила дорожного движения и инструкцию по эксплуатации пожарного автомобиля;
установить автомобиль так, чтобы при внезапном развитии пожара его можно было вывести в безопасное место и обеспечить маневрирование других автомобилей;
неотлучно находиться у автомобиля, обеспечивая бесперебойную работу его систем, механизмов и агрегатов, постоянно следить за командами и указаниями старших начальников, диспетчера и оперативно их выполнять;
уметь работать на радиостанции, знать и соблюдать правила радиообмена;
обеспечить бесперебойную подачу огнетушащих веществ;
при подаче воды в рукавную линию повышать напор постепенно и держать его согласно приказанию начальника;
при низкой температуре не останавливать работу насоса;
следить за расходом горюче-смазочных материалов (далее – ГСМ), огнетушащих веществ и своевременно докладывать о необходимости их пополнения;
в случае нарушения нормальной работы механизмов и агрегатов автомобиля доложить начальнику, одновременно принять меры по выявлению неисправностей и их устранению;
выполнять работы по техническому обслуживанию автомобиля на пожаре;
при необходимости работать в каске и в средствах защиты органов дыхания;
соблюдать правила по безопасности и охране труда.
168. При работе на автолестнице или автоподъемнике водителю необходимо:
учитывать габариты автолестницы или автоподъемника в пути следования, и особенно при поворотах, проездах под мостами, линии электропередач и арками;
устанавливая автолестницу (автоподъемник) на выдвигание, ставить автомобиль на прочный грунт (мостовую), учитывая наклон площадки;
устанавливать автомобиль с учетом максимального выдвигания и обеспечения маневрирования лестницы или стрелы подъемника;
строго следить за предельно допустимым количеством людей, одновременно находящихся на коленах лестницы или в люльке автоподъемника;
работать в пожарной каске и при необходимости в средствах защиты органов дыхания.
Параграф 4. Командир отделения
169. При прибытии к месту вызова (пожара) в составе караула командир отделения выполняет задачи, поставленные ему на месте пожара начальником этого караула (смены).
170. Командир отделения является непосредственным начальником личного состава отделения и отвечает за их действия. Он руководит работой отделения.
171. Командиру отделения необходимо:
по прибытию к месту пожара первым, руководить тушением пожара до прибытия старшего начальника. В других случаях доложить РТП и в дальнейшем выполнять его приказания;
знать задачу своего отделения и караула, довести ее до каждого пожарного;
обеспечить взаимодействие пожарного расчета;
обеспечить правильное и точное выполнение пожарными приказаний, команд и сигналов;
равномерно распределять физическую нагрузку между личным составом отделения;
контролировать выполнение личным составом отделения правил по безопасности и охране труда и лично соблюдать их;
информировать личный состав отделения о возможной опасности на указанном участке работ;
поддерживать связь с начальником, которому он подчинен, докладывать ему об изменении обстановки на участке работы;
уметь работать на радиостанции;
организовать непрерывное наблюдение за местом пожара;
держать в постоянной готовности средства тушения;
обнаружив очаги горения, принять меры к их ликвидации и сообщить об этом дежурному диспетчеру пожарной части;
возвратиться в подразделение по приказу начальника караула (старшего инженера), в состав которого входит отделение, об убытии отделения поставить в известность администрацию объекта и передать ей дальнейшее наблюдение.
172. По возвращении отделения к месту дислокации командиру отделения необходимо обеспечить быстрое приведение сил и средств в готовность, доложить об этом начальнику дежурного караула (смены).
Параграф 5. Начальник караула (старший инженер)
173. Начальник караула (старший инженер) руководит работой караула, отвечает за соблюдение личным составом и лично правил по безопасности и охране труда, безопасность личного состава, выполнение задачи по тушению пожара, сохранность пожарных автомобилей, ПТВ.
174. По прибытии караула к месту вызова первым, начальник караула (старший инженер) как РТП руководствуется пунктами 135-140 настоящих Правил, а по дополнительному вызову необходимо доложить РТП (в оперативный штаб), получить задание и обеспечить его выполнение.
175. При следовании к месту вызова (пожара) начальнику караула (старшему инженеру) следует:
определить оптимальный маршрут движения, обеспечить соблюдение водителем установленной начальником гарнизона скорости движения и требований Правил дорожного движения, Основных положений по допуску транспортных средств к эксплуатации, перечня оперативных и специальных служб, транспорт которых подлежит оборудованию специальными световыми и звуковыми сигналами и окраске по специальным цветографическим схемам утвержденных приказом Министра внутренних дел Республики Казахстан от 30 июня 2023 года № 534 (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 33003);
ознакомиться с оперативной документацией пожаротушения (оперативные планы, карточки, планшеты водоисточников и так далее);
постоянно прослушивать по радиостанции информацию с места пожара ЦОУСС (ПСЧ);
при остановке в пути руководствоваться пунктом 19 настоящих Правил.
Сноска. Пункт 175 - в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 07.06.2024 № 217 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).176. При проведении аварийно-спасательных работ (далее - АСР) начальнику караула (старшему инженеру) необходимо:
распределить силы и средства караула для оперативного оказания помощи людям, находящимся в опасности;
указать командирам отделений пути и способы спасения людей;
одновременно со спасением людей организовать работу по тушению пожара, выделив для этого личный состав, не занятый на работах по спасению.
177. При развертывании сил и средств начальнику караула (старшему инженеру) необходимо определить задачу каждому отделению с учетом своевременного ввода в действие необходимых сил и средств.
178. При организации эвакуации материальных ценностей начальнику караула (старшему инженеру) необходимо:
назначить командира отделения для руководства эвакуацией, указав ее очередность и пути, а также место для размещения эвакуированных материальных ценностей и обеспечить их сохранность;
проводить эвакуацию одновременно с тушением пожара.
179. При эвакуации животных начальнику караула (старшему инженеру) необходимо:
установить характер угрозы животным, их вид, количество, способ содержания, состояние путей эвакуации;
определить способ и место эвакуации;
принять меры по дымоудалению;
привлечь к эвакуации обслуживающий персонал и членов противопожарных аварийно-спасательных формирований;
использовать все имеющиеся выходы для безопасной эвакуации животных с одновременной подачей пожарных стволов для ликвидации пожара.
Глава 5. Особенности тушения пожаров в сложных условиях
Параграф 1. Тушение пожаров в непригодной для дыхания среде
180. Наличие дыма в горящих и смежных с ними помещениях делает невозможным или существенно затрудняет ведение в них действий по тушению пожара, снижает темп работ по его ликвидации. Для предотвращения этого необходимо принимать активные меры по удалению газов и дыма из помещений. Работы по тушению в непригодной для дыхания среде следует проводить с использованием СИЗОД.
181. Для ведения работ в непригодной для дыхания среде с использованием СИЗОД необходимо:
сформировать звенья ГДЗС каждое из трех человек, включая командира звена (как правило, из одного караула), имеющих однотипные СИЗОД. В исключительных случаях (при недостаточном количестве газодымозащитников и необходимости проведения спасательных работ) решением РТП состав звена может быть уменьшен до двух человек;
назначить в звеньях ГДЗС командиров, проинструктировав их о мерах безопасности и режиме работы с учетом особенности объекта, складывающейся обстановки на пожаре и конкретно на данном участке;
определить время работы и отдыха газодымозащитников;
при работе в условиях низких температур определить место включения в СИЗОД и порядок смены звеньев ГДЗС;
предусмотреть резерв звеньев ГДЗС и их местонахождение;
при получении сообщения о происшествии со звеном ГДЗС (или прекращении с ним связи) немедленно выслать резервное звено (звенья) ГДЗС для оказания помощи, вызвать скорую медицинскую помощь и организовать поиск.
182. Работу звеньев (отделений) ГДЗС на пожарах возглавляют:
при работе одного караула, по распоряжению начальника караула (старшего инженера) – командиры отделений, в составе которых имеются звенья ГДЗС;
при работе на пожаре одновременно нескольких караулов – лица начальствующего состава, назначенные РТП или НУ;
при работе специального отделения ГДЗС – командир отделения или лицо начальствующего состава, назначенное РТП;
если со звеном в непригодную для дыхания среду идет старший начальник, то он включается в состав звена и руководит его работой.
183. Для обеспечения безопасности работы, звено ГДЗС в непригодной для дыхания среде оснащается необходимыми средствами, инструментом:
средства связи (переносную радиостанцию или переговорное устройство);
средства освещения (групповой фонарь – один на звено ГДЗС и индивидуальный фонарь на каждого газодымозащитника);
средства страховки звена – гибкую связку и направляющий трос (путевой шпагат);
пожарную спасательную веревку;
средства тушения на усмотрение РТП (рукавную линию с пожарным стволом, импульсные системы пожаротушения, огнетушители);
лом легкий или универсальный.
184. Направляющий трос (путевой шпагат) может использоваться как средство связи. При этом устанавливаются специальные сигналы.
185. Направляющий трос может не применяться по решению РТП на месте пожара (проведения АСР) в зависимости от условий работы, при не сложной планировке помещения, небольшого расстояния до очага пожара и невысокой плотности задымления. В данном случае его функции исполняет рукавная линия.
186. Для обеспечения контроля за работой звеньев ГДЗС у места их входа в непригодную для дыхания среду (на свежем воздухе), выставляется постовой на посту безопасности. Постовому на посту безопасности необходимо вести учет работы звена в журнале, где фиксировать состав звена, давление воздуха (кислорода) в баллонах СИЗОД, время включения и выключения, передаваемую звеном (звену) информацию и распоряжения.
187. При работе на пожаре нескольких звеньев ГДЗС одно из них находится на посту безопасности (в резерве) в полной готовности для оказания немедленной помощи звену, находящемуся в непригодной для дыхания среде.
188. При сложных и затяжных пожарах (авариях) и работе на них трех и более звеньев (отделений) ГДЗС, РТП организует контрольно-пропускной пункт (далее – КПП) в специально отведенном для этого месте.
189. Разведывательная группа ГДЗС, направляемая в подземные сооружения метрополитена и подобные им помещения большой площади, состоит не менее чем из двух звеньев. Один из командиров звеньев назначается старшим.
190. Звену ГДЗС необходимо возвращаться в полном составе. Разбивка звена на группы или оставление газодымозащитников в непригодной для дыхания среде запрещается.
191. Продолжительность работы звеньев ГДЗС, а также продолжительность отдыха перед повторным включением в СИЗОД, определяется РТП или начальником участка.
192. Смена звеньев ГДЗС, производится на свежем воздухе. В необходимых случаях по решению РТП или начальника участка она может производиться в непригодной для дыхания среде на позициях. Сменившиеся звенья поступают в резерв.
Параграф 2. Тушение пожаров при неблагоприятных климатических условиях
193. При тушении пожаров в условиях низких температур (-10оС и ниже) необходимо:
применять на открытых пожарах и при достаточном количестве воды пожарные стволы с большим расходом, ограничить использование перекрывных пожарных стволов и стволов-распылителей;
принимать меры к предотвращению образования наледей на путях эвакуации людей и движения личного состава;
прокладывать рукавные линии из прорезиненных и латексных рукавов больших диаметров, рукавные разветвления по возможности устанавливать внутри здания, а при наружной установке утеплять их;
защищать соединительные головки рукавных линий подручными средствами, в том числе снегом;
при подаче воды из водоемов или пожарных гидрантов сначала подать воду из насоса в свободный патрубок и только при устойчивой работе насоса подать воду в рукавную линию;
прокладывать сухие резервные рукавные линии;
в случае уменьшения расходов воды подогреть ее в насосе, увеличивая число оборотов двигателя;
избегать перекрытия пожарных стволов и рукавных разветвлений, не допускать выключения насосов;
при замене и уборке пожарных рукавов, наращивании рукавных линий – подачу воды не прекращать, а указанные работы проводить со стороны пожарного ствола, уменьшив напор;
замерзшие соединительные головки, пожарные рукава в местах перегибов и соединений отогревать горячей водой, паром или нагретыми газами (замерзшие соединительные головки, разветвления и пожарные стволы в отдельных случаях допускается отогревать паяльными лампами и факелами);
подготавливать места для обогрева участников тушения и спасаемых и сосредоточивать в этих местах резерв боевой одежды для личного состава;
избегать крепления на пожарных лестницах и вблизи них рукавных линий, не допускать обливания лестниц водой;
не допускать излишнего пролива воды по лестничным клеткам.
194. Для обеспечения безотказной работы СИЗОД при низких температурах необходимо:
транспортировать противогазы и дыхательные аппараты в ящиках с теплоизоляцией, обогревом или в кабине пожарного расчета;
выключение и повторные включения в СИЗОД производить только в теплых помещениях или в кабинах пожарных автомобилей.
195. При тушении пожаров в условиях сильного ветра необходимо:
производить тушение мощными струями;
обеспечивать в минимально короткое время охват горящего объекта, струями воды начиная с флангов;
создавать резерв сил и средств для тушения новых очагов пожара;
организовывать наблюдение за состоянием и защитой объектов, расположенных с подветренной стороны, путем выставления постов и направления дозоров, обеспеченных необходимыми средствами;
в особо угрожающих случаях создавать на основных путях распространения огня противопожарные разрывы вплоть до разборки отдельных сгораемых строений и сооружений;
предусматривать возможность активного маневра (отвода, передислокации и другое) личного состава в случае внезапного изменения обстановки, в том числе направления ветра.
Параграф 3. Тушение пожаров при недостатке воды
196. При тушении пожара в условиях недостатка воды необходимо:
организовать подачу пожарных стволов только на решающем направлении, обеспечивая локализацию пожара на других участках путем разборки конструкций и создания необходимых разрывов;
проводить дополнительную разведку водоисточников для выявления запасов воды (артезианские скважины, пирсы естественных водоисточников, чаны, градирни, колодцы, стоки воды и тому подобное);
организовать подачу воды на тушение развившихся пожаров с помощью насосных станций, морских и речных судов, пожарных поездов, а также перекачкой насосами пожарных автомобилей;
обеспечить подвоз воды автоцистернами, поливомоечными и другими автомобилями, если невозможна подача воды по магистральным рукавным линиям (при отсутствии рукавов, пожарных автомобилей, водоисточников);
применять такое количество пожарных стволов, которое обеспечивает непрерывное их действие с учетом запасов и подвоза воды;
устраивать организованную заправку пожарных автомобилей ГСМ и огнетушащими веществами;
осуществлять пополнение водоемов малой емкости;
организовывать забор воды с помощью пожарных гидроэлеваторов, мотопомп или других средств, если перепад высот между пожарным автомобилем и уровнем воды в водоеме превышает максимальную высоту всасывания насоса или отсутствуют подъезды к водоемам;
организовывать строительство временных пожарных водоемов и пирсов при тушении крупных, сложных и продолжительных пожаров;
подавать пожарные стволы с насадками малого диаметра, использовать перекрывные пожарные стволы-распылители, применять мелкодисперсную воду, смачиватели и пену, обеспечивая экономное расходование воды;
применять меры к повышению давления в водопроводной сети, а при недостаточном давлении в нем осуществлять забор воды из колодца пожарного гидранта через жесткие всасывающие пожарные рукава;
организовать работу по предотвращению распространения огня путем разборки конструкций, удаления горящих предметов и отдельных конструкций здания (или сноса зданий и сооружений), а также ликвидацию горения подручными средствами;
зимой организовать засыпку снегом горящих конструкций и материалов.
Параграф 4. Тушение пожаров в условиях особой опасности для личного состава
197. При тушении пожаров с наличием сильнодействующих ядовитых веществ (далее – СДЯВ) необходимо:
совместно с администрацией объекта и соответствующей службой оценить химическую обстановку на объекте, установить наименование, количество СДЯВ, границы очага заражения, пути распространения СДЯВ (высота, ширина облака), количество выброса в атмосферу, определить предельно допустимое время пребывания личного состава на зараженном участке и выбрать огнетушащие средства;
создать оперативный штаб на пожаре независимо от размеров пожара и количества работающих подразделений, в состав которого включить главных специалистов объекта, химиков для оперативного выяснения обстановки и консультации по вопросам пожаротушения;
организовать пункт первой помощи;
подать необходимое количество пожарных стволов-распылителей для локализации зоны распространения ядовитого газа;
установку пожарных автомобилей произвести так, чтобы они не попали в зону заражения;
в зоне заражения проводить тушение, минимальным количеством личного состава, обеспечив его индивидуальными средствами защиты;
организовать сток воды в определенное место и принять меры по предотвращению поражения людей и животных отравленной водой;
провести эвакуацию людей из возможных мест заражения, привлекая сотрудников органов гражданской защиты, полиции и военнослужащих для эвакуации населения из ближайших жилых домов, населенных пунктов.
Меры по ограничению и приостановке выброса (розлива) СДЯВ, локализации химического заражения, предотвращению заражения грунта и водоисточников:
ограничение и приостановка выброса СДЯВ осуществляется путҰм перекрытия кранов и задвижек на трубопроводах, заделкой отверстий на магистралях емкостях с помощью бандажей, хомутов, заглушек, перекачкой жидкости из аварийной емкости в запасную. Эти работы осуществляются под руководством и при непосредственном участии специалистов промышленности, обслуживающих аварийное оборудование или сопровождающих СДЯВ при транспортировке;
ограничение растекания по местности в целях уменьшения площади испарения осуществляется обваловкой разлившегося вещества, созданием препятствий на его пути, сбором СДЯВ в естественные углубления (ямы, канавы, кюветы), оборудованием специальных ловушек (ям, выемок).
Для снижения скорости испарения и ограничения распространения используются следующие способы:
изоляция (поглощение) парогазовой смеси СДЯВ с помощью водяных завес;
поглощение жидких СДЯВ слоем сыпучих адсорбционных материалов (грунт, песок, керамзиты);
изоляция жидких СДЯВ водой или растворами нейтральных веществ;
дегазация (нейтрализация) растворами химически активных реагентов;
изоляция (поглощение) парогазовой смеси в целях ограничения ее распространения может проводиться путем создания на направлении движения СДЯВ мелкодисперсных водяных завес. Для нейтрализации СДЯВ в воду могут быть добавлены нейтрализующие вещества.
Мелкодисперсные водяные завесы создаются с помощью пожарных мотопомп, обеспечивающих давление струи воды не менее 0,8 МПа. При меньших давлениях, необходимая дисперсность капель воды, способных поглощать (связывать) парогазовую фазу СДЯВ, не достигается.
Поглощение жидкой фазы СДЯВ слоем сыпучих адсорбентов может осуществляться рассыпанием (надвиганием) материал непосредственно на жидкость. При этом, слой адсорбента должен быть не менее 10-15 см. Загрязненный сыпучий материал и верхний слой грунта (на глубину впитывания СДЯВ), с дальнейшей дегазацией (нейтрализацией).
Изоляция жидкой фазы СДЯВ пенами осуществляется в целях уменьшения их испарения. Более того, в пену могут вводиться дегазирующие (нейтрализующие) добавки, которые вступая в реакцию, образуют нетоксичные или мало летучие вещества. Для получения воздушно-механической пены и покрытия ими жидкого СДЯВ используют пеногенераторы. Такой способ изоляции ядовитых веществ пенами эффективен и может применяться при достаточном количестве технических средств на больших площадях.
Компактная струя используется для нейтрализации концентрированных кислот, окислителей и других веществ, реагирующих с водой.
После ликвидации пожара принимаются меры по организации санитарной обработки личного состава, работавшего в зоне заражения, с обеспечением медицинского освидетельствования личного состава и дегазации боевой одежды, пожарных автомобилей и ПТВ.
Сноска. Пункт 197 – в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 13.03.2023 № 109 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).198. При тушении пожаров на объектах с наличием радиоактивных веществ необходимо:
включить в состав оперативного штаба специалистов объекта и службы дозиметрического контроля;
установить вид и уровень радиации, границы опасной зоны и время работы личного состава на различных участках зоны, обеспечить своевременную смену личного состава;
приступить к тушению пожара только после получения письменного разрешения администрации объекта, в том числе и в нерабочее время;
по согласованию с администрацией объекта выбрать огнетушащие средства;
обеспечить информацией прибывающие подразделения о безопасных путях подъезда и применяемых огнетушащих средствах;
при необходимости обеспечить личный состав специальными медицинскими препаратами;
организовать через администрацию объекта дозиметрический контроль, пункт дезактивации, санитарной обработки и медицинской помощи личному составу;
обеспечить тушение открытых технологических установок с наличием радиоактивных веществ и источников ионизирующих излучений с наветренной стороны;
применять распыленные струи воды для уменьшения зоны распространения радиоактивных аэрозолей и аэрогелей;
по согласованию с администрацией объекта задействовать системы вентиляции и другие средства;
выполнять работы с привлечением минимально необходимого количества личного состава, обеспечив его СИЗОД, защитной одеждой, средствами индивидуального и группового дозиметрического контроля;
выводить из зоны радиоактивного заражения и немедленно направлять на медицинское обследование личный состав, подвергшийся однократному облучению в зоне выше 5 предельно-допустимой дозы;
создать резерв сил и средств, звеньев ГДЗС, защитной одежды и приборов индивидуального и группового дозиметрического контроля, который должен находиться вне зоны радиоактивного заражения;
выставить у входа в опасную зону пост безопасности, возглавляемый лицом среднего или старшего начальствующего состава;
после пожара организовать санитарную обработку личного состава, работавшего в опасной зоне, и выходной дозиметрический контроль;
провести дезактивацию и дозиметрический контроль СИЗОД, боевой одежды, снаряжения, ПТВ и пожарных автомобилей.
199. При тушении пожара на объектах с наличием взрывчатых веществ (далее – ВВ) и боеприпасов РТП необходимо:
по прибытию установить совместно с представителями объекта вид опасных факторов, наличие и размер опасной зоны, местонахождение и количество ВВ, а также способы их эвакуации, состояние технологического оборудования и установок пожаротушения, задействовать исправные установки пожаротушения;
привлекать личный состав задействованных сил и средств к тушению пожара, с использованием индивидуальных средств защиты (каски, бронежилеты), средств связи, гусеничной пожарной техники (при наличии);
установить единый сигнал опасности для быстрого оповещения работающих в опасной зоне, в случае наличия угрозы взрыва незамедлительно приступить к общей эвакуации участников тушения пожара;
вводить в действие в пределах опасной зоны пожарные стволы с большим расходом воды, включая лафетные, учитывая степень чувствительности ВВ к детонации от удара компактных струй;
перекрыть аварийные коммунально-энергетические сети вблизи разрушенного здания (сооружения), откачать или отвести воду, локализовать или ликвидировать имеющиеся очаги горения;
укрепить или разрушить строительные конструкции, угрожающие обвалом, применяя имеющиеся технические средства;
при работе в загазованных помещениях нельзя пользоваться инструментом, вызывающим искрообразование, обязательно обесточивать электрические линии, для освещения пользоваться только аккумуляторными фонарями;
опасные участки ограждаются или отмечаются знаками;
при пожаре на объектах Министерства обороны, Комитета национальной безопасности руководствоваться двухсторонними соглашениями.
Сноска. Пункт 199 – в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 13.03.2023 № 109 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).200. При спокойном горении ВВ, а также при нахождении в расплавленном (пластическом) состоянии необходимо:
применять пену, мелкодисперсную и распыленную воду;
одновременно с тушением проводить охлаждение технологических аппаратов, которым угрожает воздействие высоких температур, орошение не горящих открытых ВВ, а при возможности их эвакуировать;
соблюдать осторожность при эвакуации ВВ, разборке и вскрытии конструкций, чтобы не вызвать взрыв в результате механических воздействий;
прокладывать рукавные линии в направлении углов зданий и сооружений, используя по возможности защитную военную технику;
при горении твердых ВВ в герметичных аппаратах принять меры к их интенсивному охлаждению, разгерметизации и подаче огнетушащих веществ внутрь аппарата;
предусмотреть резервный вариант развертывания сил и средств от водоисточников, находящихся вне зоны возможных поражений;
предусмотреть защиту личного состава и пожарных автомобилей от поражения взрывной волной, осколками и обломками разлетающихся конструкций с использованием бронежилетов, металлических касок военного образца, различного рода укрытий (обвалования, капониры, тоннели);
организовать разведку и вести непрерывное наблюдение за изменением обстановки на пожаре, в первую очередь за окружающими складскими помещениями и сооружениями, имеющими наибольшую загрузку взрывчатыми материалами или ВВ, в целях своевременного определения новых границ опасной зоны и вывода за ее пределы личного состава и автомобилей;
выставить постовых со средствами тушения для ликвидации новых очагов пожара, возникающих от разлетающихся во время взрыва горящих частей здания и материалов.
Глава 6. Тушение пожаров в зданиях и сооружениях
Параграф 1. Основные действия РТП при тушении пожаров в зданиях и сооружениях
201. При тушении пожара в этажах здания РТП необходимо:
применять водяные перекрывные пожарные стволы и пеногенераторы;
более мощные стволы применять только при сильно развившихся пожарах;
использовать для подачи воды в верхние этажи или на крышу сухотрубы и внутренние пожарные краны с включением насосов – повысителей;
на этажах с возможным распространением огня по вентиляционным, мусоропроводным каналам, шахтам и пустотам конструкций вводить пожарные стволы в очаг пожара, в вышерасположенные и нижерасположенные этажи и чердак;
для предупреждения распространения огня производить вскрытие пустотелых конструкций и их проливку водой;
производить тушение во всех горящих на этаже помещениях одновременно;
в замкнутых помещениях применять температурно-активированную воду, при наличии соответствующей технологии тушения пожара;
при недостатке сил и средств тушение осуществлять последовательно, подавая пожарные стволы в крайние горящие помещения, перемещаясь к центру пожара;
в этажах с горючими конструкциями стен или перегородок резервные пожарные стволы подавать с лестничных клеток, не горящих секций в помещения, расположенные рядом с горящими;
проверить смежные с горящим помещения с другой лестничной клетки даже при наличии капитальной стены;
тщательно проверить все конструкции горящих и смежных с ними помещений, произведя контрольные вскрытия всех мест, куда мог проникнуть огонь, особое внимание обратить на нижние и верхние части вертикальных пустотелых конструкций;
при горении перекрытия и угрозе его обрушения удалить с перекрытия и из ниже расположенного этажа людей и материальные ценности;
подачу пожарных стволов на этажи осуществлять с лестничных клеток, а в отдельных случаях через окна, балконы, по пожарным лестницам, автолестницам, автоподъемникам, используя спасательные веревки;
горящие перекрытия тушить пеной;
вскрытие конструкций производить одновременно сверху и снизу.
202. При тушении пожара в подвале РТП необходимо:
установить наличие и характеристику пожароопасных веществ и материалов, планировку подвальных помещений, конструкцию перекрытия и возможность распространения огня на этажи и чердак;
принять меры к недопущению задымления лестничных клеток, используя для этого перемычки и средства дымоудаления;
определить места вскрытия отверстий в перекрытиях или стенах при невозможности быстрого проникновения к очагу пожара через имеющиеся проемы.
203. При пожарах в тоннелях теплотрасс РТП необходимо:
определить границы горения теплоизоляции трубопроводов;
с помощью технического персонала объекта принять меры к снижению температуры теплоносителя;
организовать съем теплоизоляции с трубопроводов с целью предотвращения распространения огня;
подать пожарные стволы с небольшим расходом воды или заполнить тоннель пеной, паром или инертными газами.
204. При тушении пожара на чердачном помещении РТП необходимо:
первые пожарные стволы подавать по лестничным клеткам;
организовать вскрытие крыши для удаления дыма, снижения температуры, подачи пожарных стволов в чердачные помещения;
подавать перекрывные пожарные стволы, стволы-распылители, применять смачиватели и пену;
пожарные стволы подавать с двух направлений, как со стороны лестничных клеток и так со стороны крыши (через слуховые окна и вскрытую кровлю);
организовать вскрытие горящего перекрытия, как со стороны чердака, так и снизу;
во всех случаях предусмотреть резервные пожарные стволы в верхнем этаже здания;
обеспечить соблюдение мер безопасности при работе на крутых и обледенелых крышах.
205. При тушении пожара в строящихся зданиях РТП необходимо:
обеспечить защиту пожарными стволами несущих конструкций здания, лесов (стоек), стремянок (трапов), переходов;
при горении лесов снаружи здания подавать мощные водяные струи и предотвратить распространения огня внутрь здания;
при развившихся пожарах подавать внутрь здания пожарные стволы с большим расходом воды, в том числе лафетные;
при невозможности подачи необходимого количества пожарных стволов производить разборку лесов, создавая противопожарные разрывы;
определить позиции ствольщиков, обеспечив пути отхода, считая основными опорными пунктами лестничные клетки, в отдельных случаях тушение производить из пожарных стволов, поданных по автолестницам, автоподъемникам и башенным кранам.
Параграф 2. Тушение пожаров в высотных зданиях
206. При ликвидации пожара в высотных зданиях, разведку необходимо проводить несколькими разведывательно-спасательными группами.
Разведывательно-спасательная группа состоит не менее чем из 4-5 человек и имеет при себе необходимое ПТВ, средства связи, СИЗОД, спасательную веревку длиной 50-60 метров, приборы освещения.
207. Независимо от того, на каком этаже здания произошел пожар, основной задачей разведывательно-спасательных групп, в первую очередь является определение степени угрозы людям. При этом особое внимание следует уделять помещениям, расположенным на горящих и выше расположенных этажах.
Эвакуация людей при пожаре и аварийно-спасательные работы проводятся с учетом оценки обстановки при пожаре, наличия сил и средств.
Учитывая нахождение людей на этажах горящего здания, отрезанных от путей эвакуации следует принять следующие меры (расставлять пожарные и аварийно-спасательные автомобили с включенными световыми сигналами таким образом, чтобы люди в горящем помещении (здании) видели присутствие подразделений государственной противопожарной службы, их действия, а для обращения к ним используются громкоговорящие установки, внутренняя система оповещения) для предотвращения паники (риски выпрыгивании людей из окон любого этажа, спускания по веревке, попытки пройти через горящее помещение, по задымленным коридорам и лестничным клеткам).
Во время аварийно-спасательных работ РТП постоянно поддерживает связь с ЦОУСС.
Сноска. Пункт 207 - в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 07.06.2024 № 217 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).208. РТП, кроме выполнения основных задач, при проведении разведки следует:
уточнить наличие угрозы жизни и здоровью людей, их местонахождение и численность оставшихся в здании;
определить кратчайшие пути эвакуации людей в ниже или выше расположенные по отношению к месту пожара этажи по незадымляемым лестничным клеткам, на покрытие здания, в смежные незадымляемые помещения через балконы, лоджии и тому подобное;
выяснить, включены ли в работу пожарные насосы внутреннего противопожарного водоснабжения, использовать стационарные средства тушения пожара, удаление дыма и снижения температуры;
установить, приведена ли в действие система оповещения, противодымной защиты, управления эвакуацией и определить эффективность ее работы;
использовать незадымляемые лестничные клетки балконов, пожарные автоподъемники, автолестницы;
установить ближайшие водоисточники, работоспособность внутреннего противопожарного водопровода и сухотрубов.
Сноска. Пункт 208 - в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 07.06.2024 № 217 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).209. При тушении пожара в высотных зданиях РТП следует:
создать оперативный штаб на пожаре;
определить степень угрозы людям, пути и способы их спасения;
проводить спасение людей в первую очередь по не задымленным лестничным клеткам, использовать автомобильные и ручные пожарные лестницы, автоподъемники;
создать поисковые спасательные группы звеньями ГДЗС;
сосредоточить на месте пожара в минимально короткое время требуемое количество автолестниц и автоподъемников, звеньев ГДЗС, резерв сил и средств;
принятие мер по предотвращению паники среди людей, оставшихся в здании, используя систему оповещения (внутреннюю систему оповещения, сигнально-громкоговорящее устройство, громкоговорящее переговорное устройство и плакаты);
для подачи воды (пены) в первую очередь использовать внутренние пожарные краны и сухотрубы с одновременным развертыванием передвижных средств;
подъем личного состава и ПТВ в этажи осуществлять по лестничным клеткам, автолестницам, автоподъемникам, с помощью вертолетов;
принять меры по защите личного состава и пожарных машин от падающих стекол, и других предметов;
для контроля за работой рукавных линий выставить посты с резервными рукавами из расчета один пост на один рукав линии, проложенной вертикально;
освещать места проведения аварийно-спасательных работ в темное время суток.
Сноска. Пункт 209 - в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 07.06.2024 № 217 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).209-1. При работе на высоте применяются страхующие приспособления, а также соблюдаются следующие меры безопасности:
работа сотрудников противопожарной службы на автолестнице (автоподъемнике) допускается только после закрепления, карабином за ступеньку (люльку);
сотрудники противопожарной службы, работающие на кровле, закрепляются спасательной веревкой за прочную, надежно установленную конструкцию здания;
осуществлять работу со стволом на высотах и покрытиях не менее двух человек;
вертикальную рукавную линию закрепляют рукавными задержками из расчета не менее одной задержки на рукав, при высоте подъема более 30 метров – 2 задержки на рукав.
Не допускается нахождение сотрудников противопожарной службы на обвисших покрытиях и на участках перекрытий с признаками горения.
Не допускается оставлять пожарный ствол без надзора, в том числе после прекращения подачи огнетушащего вещества.
Водителям при работе не допускается без команды РТП и должностных лиц перемещать транспортные средства, мотопомпы, производить какие-либо перестановки автолестниц и автоподъемников, а также оставлять без надзора транспортные средства, мотопомпы и работающие насосы, кроме случаев, непосредственной угрозы воздействия опасных факторов пожара.
Сноска. Глава 6 дополнена пунктом 209-1 в соответствии с приказом Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 07.06.2024 № 217 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).Параграф 3. Тушение пожаров в больницах, детских учреждениях и школах
210. При разведке пожара в больнице, кроме выполнения основных задач, необходимо установить:
какие меры приняты медицинским персоналом по эвакуации больных из помещений, в которых им угрожает опасность;
количество больных подлежащих эвакуации, и их транспортабельность, пути и очередность эвакуации;
необходимость защиты путей эвакуации и возможность выпуска продуктов горения.
211. При тушении пожара в больнице РТП необходимо:
всесторонне оценить данные разведки и рекомендации обслуживающего персонала, сложившуюся обстановку, в какой мере она может повлиять на успешную эвакуацию больных;
организовать совместно с медицинским персоналом эвакуацию больных;
принять меры к предупреждению паники, учитывая консультации обслуживающего персонала, особенно при работе личного состава в родильных домах, нервно-психиатрических и инфекционных лечебных учреждениях;
обеспечить защиту от проливаемой воды складов медикаментов, аптек, фармацевтических отделений и оборудования лечебных кабинетов;
после ликвидации пожара в инфекционных отделениях организовать санитарную обработку личного состава пожарных подразделений, руководствуясь указаниями медицинского персонала.
Сноска. Пункт 211 – в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 13.03.2023 № 109 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).212. При тушении пожара в школе РТП необходимо:
выяснить количество и возраст учащихся;
организовать совместно с педагогами планомерную и быструю эвакуацию детей, в первую очередь детей младшего возраста;
обеспечить защиту или эвакуацию ценного оборудования.
213. При тушении пожара в дошкольных организациях и организациях среднего образования РТП необходимо:
выяснить количество и возраст детей, персонала;
предотвратить возможную панику, организовать совместно с персоналом организации образования, планомерную и быструю эвакуацию детей, в первую очередь детей младшего возраста в места сбора и специально оборудованные места (при наличии);
провести осмотр основных и вспомогательных помещений дошкольных организации, школы, в первую очередь подвергнувшихся задымлению. Тщательно проверить возрастные групповые помещения (приемная, групповая, спальная, туалетная), специализированные помещения (музыкальные, спортивные залы, игровые) для занятий с детьми, сопутствующие помещения (медицинские, пищеблок, прачечная, кладовые, подсобные помещения), шкафы, кровати и под ними, занавески и мебель;
обеспечить защиту или эвакуацию ценного оборудования;
потребовать от руководителей организации образования проведения переклички воспитанников/обучающихся;
провести эвакуацию детей совместно с обслуживающим персоналом;
проверить, не остались ли люди в помещениях.
Сноска. Пункт 213 – в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 13.03.2023 № 109 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).Параграф 4. Тушение пожаров в культурно-зрелищных учреждениях
214. При тушении пожара в культурно-зрелищных учреждениях РТП необходимо:
принять меры к предотвращению паники;
в минимально короткое время организовать и провести эвакуацию зрителей из зрительного зала, в первую очередь с галерей, балконов и бельэтажа;
при проведении разведки установить наличие зрителей и персонала в здании, состояние противопожарного занавеса и дымовых люков.
215. При пожаре на сцене:
пожарные стволы подавать на сцену со стороны зрительного зала с одновременной защитой колосников и карманов сцены, а также проемов в смежных со сценой помещениях;
применять пожарные стволы с большим расходом воды, в том числе лафетные;
противопожарный занавес опустить и охлаждать его со стороны зрительного зала;
ввести в действие стационарные средства тушения и защиты (дренчерные и другие установки пожаротушения, лафетные стволы);
опустить загоревшиеся декорации на планшет сцены;
при недостатке сил и средств, явной угрозе перехода огня и дыма в зрительный зал, а также с целью предотвращения задымления при наличии в нем зрителей открыть дымовые люки;
проверить наличие горения на чердаке зрительного зала.
216. При пожаре в трюме, как правило, применять пену, обеспечить защиту планшета сцены и оркестрового помещения, затем ввести пожарные стволы на защиту других помещений.
217. При горении колосников первые пожарные стволы на тушение подаются со стороны лестничных клеток. По наружным лестницам и автолестницам необходимо подавать пожарные стволы на покрытие и вводить резервные стволы в чердачное помещение зрительного зала.
218. При пожаре в зрительном зале:
пожарные стволы подавать в очаг пожара, на защиту сцены и чердака, затем подавать стволы на защиту других помещений;
опустить противопожарный занавес и непрерывно охлаждать его;
принять меры к защите подвесных потолков, обращая особое внимание на снижение температуры на чердаке и на недопустимость перегрузки потолков;
проверить вентиляционную систему, при необходимости вскрыть воздуховоды и подать в них пожарные стволы;
обращать особое внимание на защиту работающих от возможного падения лепных и других украшений, различных конструкций здания, лебедок и так далее.
219. При пожаре в цирках организовать эвакуацию животных с привлечением персонала.
Параграф 5. Тушение пожаров в музеях, архивохранилищах, библиотеках, книгохранилищах, на выставках и в помещениях аппаратно-программных комплексов
220. Тушение пожаров в музеях, библиотеках, выставках, и в помещениях аппаратно-программных комплексов, особенно в период их работы, связано с необходимостью эвакуации материальных ценностей и спасением людей.
221. При тушении пожара в музее, архивохранилище, библиотеке, книгохранилище, на выставке РТП необходимо:
выяснить у администрации места расположения уникальных ценностей и степень угрозы им от огня и дыма, необходимость и очередность их эвакуации;
определить, какие огнетушащие вещества могут быть применены для тушения;
проводить тушение пожара с одновременной защитой материальных ценностей от проливаемой воды;
производить тушение пожара и разборку конструкций, оберегая экспонаты и архитектурное оформление помещений;
тщательно проверить пустоты архитектурных конструкций перекрытий, перегородок, вентиляционных и калориферных каналов, приняв меры к предупреждению распространения огня по ним;
на тушение, как правило, подавать перекрывные пожарные стволы, пену, распыленную воду, огнетушащие порошки, инертные газы.
222. При тушении пожара в помещениях аппаратно-программных комплексах РТП необходимо:
выяснить у администрации место пожара, расположение аппаратно-программных комплексов, научных ценностей и степень угрозы им от огня и дыма, сработала ли автоматическая установка пожаротушения;
определить, какие огнетушащие вещества можно вводить в действие;
как правило, применять огнетушащие порошки, инертные газы, пену;
по согласованию с администрацией принять меры к отключению силовой и осветительной сети, вентиляции, охлаждения и кондиционирования воздуха;
выяснить какое оборудование, машины и аппараты представляют наибольшую ценность и какие меры необходимы по их защите;
проводить тушение пожара с одновременной защитой аппаратно-программных комплексов и других материальных ценностей от проливаемой воды;
тщательно проверить пустоты подпольного пространства, перекрытий, перегородок, вентиляционных и калориферных каналов, принять меры к предупреждению распространения огня по ним.
Параграф 6. Тушение пожаров на объектах химической, нефтеперерабатывающей, нефтехимической и фосфорной промышленности
223. При разведке пожара, кроме выполнения основных задач, необходимо установить:
угрозу взрыва, разрушений, деформации технологического оборудования и коммуникаций;
наличие запорной и дыхательной арматуры, кабельной трассы и контрольно-измерительных приборов, металлических несущих конструкций и принятые меры по их сохранности и защите;
наличие специальных средств тушения на объекте, возможность и целесообразность их применения, а также повторного включения после заправки огнетушащими средствами;
состав, количество и местонахождение веществ, способных вызвать взрыв, ожог, отравление, бурное термическое разложение или выброс агрессивных и ядовитых масс, способы защиты или эвакуации этих веществ из опасной зоны;
наличие, местонахождение и количество веществ, способных интенсивно взаимодействовать на открытом воздухе с водой, щелочами, кислотами, огнетушащими и другими веществами;
меры безопасности при тушении пожара;
места возможного возникновения пожара или взрыва при отключении электроэнергии, хладагентов, воды, пара, инертных газов;
аппараты, оборудование и трубопроводы, нагретые по условиям технологии до высокой температуры;
технологические установки, немедленная аварийная остановка которых невозможна по техническим причинам;
угрозу перехода огня или распространения аварии в соседние цеха, установки, возможность и целесообразность перекрытия вентиляционных систем и производственных коммуникаций, возможность удаления горючих веществ, понижения давления и температуры в технологических аппаратах;
пропускную способность промышленной канализации и возможность отвода воды с территории цеха (установки) при длительном тушении.
224. При тушении пожара на объектах химической, нефтеперерабатывающей, нефтехимической, фосфорной промышленности РТП необходимо:
создать оперативный штаб на пожаре;
совместно с газоспасательной и другими службами объекта принять меры к спасению людей;
применять средства тушения с учетом характера горящих веществ, максимально использовать установки пожаротушения, огнетушащие порошки, пену, специальные растворы;
в помещениях и на открытых площадках, где имеются отравляющие вещества или газы, а также на прилегающей к ним территории обеспечить работающий личный состав СИЗОД и защитными костюмами, имеющимися на данном объекте;
соблюдать осторожность в обращении с эвакуируемыми веществами, учитывать инструкции для обслуживающего персонала, а также метеорологические условия;
обеспечить одновременно с тушением пожара охлаждение конструкций зданий и технологических установок, аппаратов, которым создается угроза воздействия высоких температур;
во избежание разрушений, деформаций и разрывов не допускать попадание воды на аппараты, оборудование и трубопроводы, которые по условиям технологического процесса работают при высоких температурах, защиту и охлаждение этих аппаратов, оборудования и трубопроводов согласовывать с инженерно-техническими работниками объекта;
обеспечить в начальной стадии при тушении каучука или резиновых технических изделий максимальный расход, а после снижения интенсивности горения водяные пожарные стволы заменить на пенные;
охлаждать коммуникации, аппараты и трубопроводы с факельным горением газа до полного его прекращения;
для снижения температуры при факельном горении вводить в зону горения распыленную воду, используя пожарные стволы с насадками – распылитель турбинный и тому подобное;
подавать распыленные струи на защиту и охлаждение аппаратов и трубопроводов, покрытых тепловой изоляцией, не разрушая ее;
выставить посты и подвижные дозоры на автомобилях со средствами тушения для ликвидации новых очагов горения, возникающих при взрывах;
обеспечить создание заградительных валов из песка, земли, гравия для предотвращения растекания горючих жидкостей и плавящихся веществ, а на фронте движения облака СДЯВ создать завесу распыленной водой, привлекая для этого службы объекта;
в случае длительных пожаров и невозможности отвода с территории цеха (установки) через промышленную канализацию совместно с ответственным руководителем работ по ликвидации аварии обеспечить отвод воды, используя пожарные автомобили и подручные средства;
во избежание взрыва при угрозе перехода огня или распространения аварии на технологические аппараты, работающие под вакуумом, их необходимо заполнять водяным паром или инертным газом и интенсивно охлаждать;
при тушении пожаров на технологических установках, аппаратах, коммуникациях и емкостях, связанных с выбросом фосфора применять 2 % водный раствор пенообразователя с добавлением 5 % медного купороса;
при наличии ядовитых веществ по рекомендации медицинской службы объекта после тушения пожара провести санитарную обработку личного состава, провести дегазацию боевой одежды, ПТВ и автомобилей.
Параграф 7. Тушение пожаров на энергетических предприятиях и в помещениях с электроустановками
225. Разведка пожара производится по всем направлениям возможного распространения огня звеньями ГДЗС, возглавляемыми лицами начальствующего состава.
226. При разведке пожара, кроме выполнения основных задач, необходимо установить:
связь со старшим по смене энергетического объекта, получить от него данные об обстановке на пожаре и письменное разрешение на тушение;
какие системы необходимо остановить или привести в действие;
участки и помещения, где возможно и невозможно пребывание и действия пожарных;
какие электроустановки будут опасны для пожарных в процессе тушения, работа каких систем и агрегатов будут способствовать распространению пожара;
какие меры безопасности следует соблюдать при тушении пожара с наличием электрооборудования под напряжением, радиоактивности, ядовитых веществ, горящего жидкометаллического теплоносителя.
227. При тушении пожара на энергетических предприятиях и в помещениях с электроустановками РТП необходимо:
создать независимо от размеров пожара и числа работающих подразделений оперативный штаб на пожаре;
разведку пожара проводить несколькими разведывательными группами в различных направлениях (состав группы разведки 4-5 человек под руководством лиц начальствующего состава), организовать КПП;
приступить к подаче огнетушащих веществ на электроустановки только после соответствующего инструктажа личного состава пожарных подразделений старшим из числа технического персонала объекта, и получения от него письменного разрешения на тушение;
использовать для ликвидации пожара на электроустановках и защиты покрытий в первую очередь стационарные средства пожаротушения и переносные лафетные стволы;
обеспечить перекрытие подачи водорода на охлаждение генераторов;
тушение пожара на энергетическом объекте без постоянного дежурного персонала до прибытия выездной бригады производить только по заранее разработанному и согласованному плану;
принять меры по вызову обслуживающего персонала объекта;
не допускать самостоятельных действий личного состава по обесточиванию электрических линий и электроустановок, а также подачу огнетушащих веществ;
от передвижных пожарных автомобилей огнетушащие вещества подавать на горящие электроустановки только после предварительного их обесточивания, за исключением тушения электрооборудования находящегося под напряжением до 1 киловольта, при этом пожарные стволы и пожарные автомобили необходимо заземлить, ствольщики, а также водитель работают в диэлектрических ботах, перчатках и находятся на расстоянии не менее 8 метров от очага пожара;
запрещается тушение пожаров в аналогичной обстановке морской и сильно загрязненной водой, а также всеми видами пен, за исключением объемного заполнения помещений (отсеков тоннеля) воздушно-механической пеной. В этом случае пеногенераторы предварительно закрепляют и заземляют;
не допускать скопления в помещениях с электроустановками излишнего количества личного состава противопожарной службы;
при тушении горящих кабелей напряжением свыше 1 киловольта в тоннелях запретить заходить личному составу в отсек, пожарные стволы направлять через дверной проем или люк;
во время развившегося пожара распыленной водой защитить от действия высокой температуры рядом расположенное оборудование и установки, предварительно отключив их от напряжения;
выяснить возможность ликвидации пожара в кабельных сооружениях путем заполнения их водой;
при загорании внутри генераторов (синхронных компенсаторов) с воздушным охлаждением тушение производить водой, подаваемой через смотровые люки или специальные штуцеры. Не допускать применять для этих целей пены;
при загорании водорода в генераторах (синхронных компенсаторах) с водородным охлаждением в корпус централизованной системы подать углекислый газ или азот для вытеснения водорода;
тушение разлившегося масла и кабелей турбогенераторов производить воздушно-механической пеной или распыленной водой;
в случае угрозы распространения пожара на маслобаки жидкость сливать в аварийную емкость, устроить заграждение из песка (земли) и включить аварийную установку водяного орошения емкостей, а при отсутствии таких установок для охлаждения емкостей подать водяные струи.
228. Тушение огня внутри трансформаторов и другого маслонаполненного оборудования осуществлять порошком, пеной низкой кратности или распыленной водой, пожарные стволы подавать через отверстия шинопроводов, при этом избегать аварийного слива масла из трансформаторов.
229. Заземление пожарных стволов, пеногенераторов, насосов пожарных автомобилей проверяет обслуживающий персонал энергетического объекта совместно с ответственным лицом за технику безопасности, назначенным РТП. Места заземления пожарных автомобилей обозначаются условными знаками заземления. Требуемое число заземлителей, диэлектрическая обувь и перчатки с резервом неприкосновенно хранятся на энергетических объектах и используются только в случае тушения пожара.
230. При тушении пожаров на объектах атомных электростанций РТП следует:
организовать тушение в соответствии с требованиями пунктов 226, 230 настоящих Правил;
создать обособленные участки по тушению пожара в зоне или помещениях с повышенным уровнем радиации;
установить и постоянно поддерживать связь с отделениями и звеньями, работающими в зонах повышенной радиации, давать указания о порядке выполнения работ
Сноска. Пункт 230 - в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 07.06.2024 № 217 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).Параграф 8. Тушение пожаров покрытий больших площадей
231. При пожарах больших площадей возможно:
быстрое и скрытое распространение огня по пустотам, кровельным материалам, нижним поверхностям покрытий и выделение большого количества дыма;
проведение трудоемких работ по вскрытию;
большая удаленность очагов пожара от наружных входов в здание;
обрушение строительных конструкции.
Сноска. Пункт 231 – в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 13.03.2023 № 109 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).232. При тушении покрытия большой площади РТП необходимо:
при тушении пожара покрытий больших площадей пожарные стволы необходимо подавать на тушение и защиту в двух направлениях: внутрь здания и на покрытие;
ликвидацию горения снизу проводить стационарными и переносными лафетными стволами, а также ручными стволами с большим расходом огнетушащих веществ;
при тушении пожара одновременно с вводом огнетушащих средств организовать выпуск дыма, вскрывая верхние части окон или световых фонарей;
определить наличие и возможность использования сухотрубов и внутренних пожарных кранов;
создать разрывы в покрытии при быстром распространении огня;
в качестве исходного рубежа использовать огнестойкие зоны, противопожарные стены, сосредотачивая у этих пунктов необходимое количество пожарных стволов;
в процессе тушения необходимо установить постоянное наблюдение за прочностью конструкций покрытия, предупредить личный состав об опасности, а также не допускать излишнего скопления личного состава на покрытии и под ним.
Сноска. Пункт 232 – в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 13.03.2023 № 109 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).Параграф 9. Тушение пожаров в зданиях из металлических конструкций в сочетании с горючими полимерными утеплителями
233. При тушении пожара необходимо подавать пожарные стволы в нескольких направлениях:
внутрь здания для охлаждения несущих конструкций покрытия, колонн нижнего пояса, кровельных панелей и внутренней поверхности стеновых панелей, а также на тушение очагов внутри здания и на защиту материальных ценностей;
на покрытие здания для тушения и предотвращения распространения огня по всей площади с одновременным устройством проемов для удаления дыма и снижения температуры, а также вскрытием кровельного ковра и устройством разрывов в утеплителе;
на наружную поверхность стен для охлаждения и тушения стеновых панелей с одновременным вскрытием конструкций и устройством разрывов.
234. При тушении пожара в зданиях из металлических конструкций в сочетании с горючими полимерными утеплителями РТП необходимо:
тушение на покрытии производить ручными пожарными стволами различного расхода воды;
охлаждение несущих конструкций покрытия, колонн нижнего пояса, кровельных панелей и внутренней поверхности стеновых панелей производить стволами с большим расходом воды, в том числе лафетными;
тушение очагов и защиту материальных ценностей внутри здания производить распыленной водой из перекрывных пожарных стволов с дверных и оконных проемов;
на тушение стеновых панелей подавать ручные пожарные стволы с большим расходом воды;
учитывать возможность перехода огня в смежные секции и отсеки через пояса и ограждающие конструкции, противопожарные стены и перегородки;
в качестве опорных рубежей при тушении пожара на покрытии использовать светоаэрационные фонари, вентиляционные каналы;
по окончании тушения пожара тщательно проверить стеновые и кровельные панели с целью ликвидации очагов горения.
Параграф 10. Тушение пожаров на предприятиях текстильной промышленности
235. При тушении пожара на предприятиях текстильной промышленности РТП необходимо:
проводить разведку в нескольких направлениях усиленными звеньями ГДЗС;
пожарные стволы подавать по фронту горения через дверные, оконные и технологические проемы, со стороны лестничных клеток, соседних помещений, одновременно подавать пожарные стволы на защиту ниже- и вышерасположенных этажей и смежных помещений, пылеосадочных камер и чердачного помещения;
в помещениях с наличием пылей применять пожарные стволы-распылители и только после увлажнения помещений производить тушение компактными струями;
включить дренчерные установки для защиты проемов;
при отсутствии установок защиту проемов производить пожарными стволами;
отключить системы вентиляции, пневматического и монорельсового транспорта; в случае распространения огня по этим системам применять для тушения пену;
применять распыленную воду или пену при пожаре в технических чердаках, "пыльных подвалах" и других подвальных помещениях.
Параграф 11. Тушение пожаров на объектах элеваторно-складского хозяйства, мельничных и комбикормовых предприятиях
236. При тушении пожара на объектах элеваторно-складского хозяйства, мельничных и комбикормовых предприятиях РТП необходимо:
остановить и перекрыть вентиляционную и аспирационную системы, остановить работу предприятия;
если перекрывные устройства деформировались, вскрыть воздуховод и заполнить его пеной;
тушение и выпуск продукта осуществлять с обязательной флегматизацией среды углекислым газом или азотом в объеме силоса или бункера;
на тушение пожара в башне элеватора подавать пожарные стволы со стороны над силосного помещения по стационарным лестницам и снизу башни по внутренним лестницам, одновременно обеспечить защиту галерей, соединяющих башню с мельницей или другими помещениями;
при тушении пожаров на мельницах подавать пожарные стволы-распылители, в первую очередь в очаг пожара и в выше расположенный этаж, затем подавать пожарные стволы в нижний этаж и на защиту проемов;
в помещениях с наличием мучной и элеваторной пыли и россыпи муки применять пожарные стволы с насадками – распылитель турбинный;
только после увлажнения производить тушение компактными струями, не допускать направления их на открытые кучи муки;
в смежных пыльных не горящих помещениях производить смачивание поверхностей конструкций и оборудования распыленными струями;
для подачи воды в верхние этажи использовать сухотрубы и внутренние пожарные краны с включением насосов - повысителей;
для ограничения распространения огня по галереям и транспортерам вводить в действие водяные завесы, а также вырезать и удалять участки транспортерных лент;
организовать в не горящих помещениях защиту зерна и муки от воды.
237. При пожаре в зерносушилках остановить работы вентиляторов, прекратить подачу теплоносителя в сушильную камеру, подачу зерна из сушилки на склад и увеличить подачу сырого зерна в сушилку.
Параграф 12. Тушение пожаров на предприятиях деревообрабатывающей и целлюлозно-бумажной промышленности
238. При пожаре на предприятиях деревообрабатывающей и целлюлозно-бумажной промышленности РТП необходимо:
принять меры по прекращению подачи массы для производства картонно-бумажных изделий, одновременно с введением водяных пожарных стволов и пены;
обеспечить средствами защиты весь личный состав (включая водителей пожарных автомобилей), работающий в цехах по приготовлению и хранению хлора, хлоропродуктов, серы и других, ядовитых веществ, а также в сооружениях для их транспортировки;
в случае аварии, связанной с выходом хлора, совместно с газоспасательной службой предприятия обеспечить первоочередную ликвидацию хлорного облака распыленными водяными струями на пути его распространения и ликвидировать утечку газа, обеспечить работу личного состава в СИЗОД и средствах защиты кожи;
подать пожарные стволы в подземную бункерную галерею подачи щепы для защиты бункеров и транспортерной ленты, обеспечить интенсивную проливку водой имеющейся под бункером щепы с одновременным ее удалением и вскрытием засыпанных окон бункеров, а при развившемся пожаре по возможности затопить водой;
в наклонных галереях подачи щепы и коры ввести пожарные стволы в верхнюю часть галереи со стороны цеха и организовать тушение снизу вверх.
Параграф 13. Тушение пожаров на металлургических предприятиях
239. При разведке пожара, кроме выполнения основных задач, необходимо установить:
возможность остановки технологического оборудования и отключения электроэнергии;
возможность и необходимость прекращения подачи масла в гидросистемы, легковоспламеняющихся и горючих жидкостей в качестве добавок в шихту на трактах углеподачи;
возможность распространения огня в перегрузочных узлах, транспортерных галереях, в масло и кабельных тоннелях, подвалах, в машинном зале.
240. При тушении пожара на металлургическом предприятии РТП необходимо:
организовать оперативный штаб на пожаре;
привлекать газоспасательную службу объекта для контроля и анализа воздуха в районе работ, работы по тушению пожара производить в СИЗОД;
для тушения пожара в транспортерных галереях организовать подачу пожарных стволов с большим расходом воды на тушение и защиту несущих конструкций, определить позиции ствольщиков в местах примыкания галерей к перегрузочным узлам и опирания на поддерживающие колонны;
для тушения пожаров на прокатных станах, как правило, подавать пенные стволы на защиту тоннеля подводящих маслопроводов и со стороны машинного зала энергетических предприятий;
подавать пожарные стволы с большим расходом воды для тушения и охлаждения металлических ферм покрытия при фонтанном горении масла выходящего из систем гидравлики;
через администрацию объекта принять меры к прекращению подачи масла;
в маслоподвалы, как правило, подавать пенные стволы для тушения и защиты маслобаков и траншей маслопроводов;
при авариях, в результате которых произошел разлив масла и шлака, охлаждать соседние несущие конструкции.
Параграф 14. Тушение пожаров в холодильниках
241. При тушении пожара в холодильнике РТП необходимо:
установить расположение противопожарных поясов (рассечек), получить сведения о строительных конструкциях и хранимой продукции;
активно орошать облако аммиака распыленными струями воды;
принять меры к прекращению работы вентиляционной системы и подачи, охлаждающих веществ в горящие помещения, отключению холодильных установок, не допускать выпуска хладагента в зону, где работает личный состав пожарных подразделений;
для определения границ распространения огня производить контрольные вскрытия теплоизоляции на всю ее глубину;
при распространении огня по теплоизоляции создать в ней противопожарные разрывы с помощью механизированного инструмента;
для тушения холодильных камер и теплоизоляции применять распыленные струи воды со смачивателями и пену.
Параграф 15. Тушение пожаров на торговых предприятиях и складах товарно-материальных ценностей
242. При тушении пожара на торговом предприятии или складах товарно-материальных ценностей РТП необходимо:
уточнить место размещения людей, материальных ценностей, определить порядок и принять меры к их эвакуации или защите, используя погрузочно-разгрузочные средства;
подавать для тушения перекрывные пожарные стволы, распыленную воду, пену, огнетушащие порошки и инертные газы;
принять меры к установлению причины пожара; при наличии признаков поджога или других причин, обеспечить сохранность вещественных доказательств до прибытия следственно-оперативной группы.
Глава 7. Тушение пожаров на открытой местности
Параграф 1. Тушение пожаров в резервуарных парках хранения легковоспламеняющихся, горючих жидкостей и сжиженных углеводных газов
243. При разведке пожара, кроме выполнения общих задач необходимо установить:
количество и вид легковоспламеняющихся жидкостей (далее - ЛВЖ) и ГЖ в горящем и соседних резервуарах, уровень заполнения, наличие водяной подушки, характер разрушения крыши резервуаров;
состояние обвалования, угрозу повреждения смежных сооружений при выбросах или разрушениях резервуара, пути возможного растекания жидкостей;
наличие и состояние производственной и ливневой канализации, смотровых колодцев и гидрозатворов;
возможность откачки или выпуска нефтепродуктов из резервуаров и заполнения их водой или паром;
наличие и состояние установок и средств пожаротушения, водоснабжения и пенообразующих веществ, возможность быстрой доставки пенообразующих веществ с соседних объектов.
244. РТП в первую очередь необходимо:
организовать требуемое охлаждение горящего и соседних с ним резервуаров;
создать на месте пожара оперативный штаб тушения пожара с включением в его состав представителей администрации и инженерно-технического персонала объекта;
лично с помощью специально назначенных работников объекта и противопожарной службы принять меры к обеспечению необходимых требований техники безопасности;
организовать подготовку пенной атаки;
создать второй рубеж защиты по обвалованию соседних резервуаров с установкой пожарных автомобилей на дальние водоисточники и прокладкой резервных магистральных рукавных линий с подключенными пожарными стволами и генераторами пены.
245. Первоочередными действиями подразделений при тушении пожаров в резервуарах является подача водяных пожарных стволов, а также включение стационарных установок для охлаждения горящего, а при необходимости и соседних резервуаров.
Первые пожарные стволы подаются на охлаждение горящего резервуара, а затем на охлаждение и защиту всех соседних резервуаров с учетом направления ветра и находящихся от горящего до двух нормативных расстояний. На горящий резервуар первые пожарные стволы необходимо подавать на наветренный и подветренный участки стенок резервуара.
Для охлаждения горящего и соседних резервуаров, а также для защиты арматуры железобетонных резервуаров необходимо применять стволы с большим расходом воды, в том числе лафетные. Охлаждение резервуаров объемом 10 000 метров в кубе и более целесообразно осуществлять лафетными стволами.
Количество пожарных стволов определяется расчетом, но не менее двух для не горящего резервуара и не менее трех для горящего резервуара. Расчет для не горящих резервуаров ведется на половину периметра резервуара.
При пожарах в подземных железобетонных резервуарах струями воды охлаждается только дыхательная и другая арматура, установленная на крышах соседних заглубленных железобетонных резервуаров.
При горении нефтепродукта в обваловании охлаждение стенки резервуара, находящейся непосредственно в зоне, взаимодействия пламени, осуществляется из лафетных стволов. При этом необходимо охлаждать узлы управления коренными задвижками и хлопушками, а также фланцевые соединения.
В период пенной атаки необходимо охлаждать всю поверхность нагревшихся стенок резервуара и более интенсивно в местах установки пеноподъемников. После того, как интенсивность горения в резервуаре будет снижена, водяные струи следует направлять на стенки резервуара на уровне нефтепродукта в нем и несколько ниже уровня для охлаждения верхних слоев горючего.
Охлаждаются резервуары непрерывно до ликвидации пожара и их полного остывания.
246. РТП лично контролирует ход подготовки пенной атаки, определяет места установки пеноподъемников, проверяет правильность расчетных данных на проведение пенной атаки.
247. Для подготовки пенной атаки необходимо:
назначить начальника из числа наиболее опытных лиц начальствующего состава противопожарной службы по подготовке и проведению пенной атаки;
сосредоточить на месте пожара расчетное количество сил и средств; запас пенообразователя принимается трехкратным при расчетном времени тушения 15 минут (запас пенообразователя должен обеспечить подачу пены в течение 45 минут);
провести тщательную проверку собранной схемы подачи пены (стрела пеноподъемника с пеногенераторами должна находиться в выдвинутом состоянии), опробовать работу автомобиля и визуально определить качество пены (если в течение 1-2 минут не получается качественной пены, следует выяснить причины и устранить неисправности);
о начале и прекращении пенной атаки объявить по громкоговорящему устройству и продублировать по рациям.
248. Пенная атака проводится одновременно всеми расчетными средствами непрерывно до полного прекращения горения, кроме случая периодической подачи при тушении прогретой жидкости.
Для предупреждения повторного воспламенения нефтепродукта подачу пены в резервуар необходимо продолжить в течение 3-5 минут после прекращения горения. Охлаждение стенок резервуара необходимо продолжать до полного их остывания с расчетной интенсивностью.
Если в течение 30 минут с начала пенной атаки горение не ликвидировано, то следует прекратить подачу пены и выяснить причины.
249. В случае горения нескольких резервуаров и при недостатке сил и средств для одновременного тушения все силы и средства сконцентрировать на тушение одного резервуара расположенного с наветренной стороны или того, резервуара, пожар которого больше всего угрожает соседним не горящим резервуарам. После ликвидации на нем пожара перегруппировать силы и средства для ликвидации горения на последующих резервуарах. Тушение начинать с того резервуара, который больше всего угрожает соседним, не горящим резервуарам, технологическому оборудованию, зданиям и сооружениям.
При недостатке сил и средств в целях сохранения ЛВЖ и ГЖ (в исключительных случаях) производить контролируемую откачку их с одновременным охлаждением стенок резервуара.
250. В случае горения ЛВЖ и ГЖ в образовавшихся "карманах" резервуара применять пенные или порошковые стволы, которые необходимо подавать в отверстия, проделанные в стенке резервуара.
При комбинированном тушении "порошок-пена" горение ликвидируется порошком, затем подается пена для предотвращения повторного воспламенения.
251. В целях своевременного принятия мер к предупреждению выброса при горении в резервуаре темных нефтепродуктов непрерывно наблюдать за прогревом нефтепродуктов и наличием на дне резервуара воды, периодически производить ее откачку (спуск).
Не допускать в опасную зону (в обвалование) личный состав пожарных частей, обслуживающий персонал объекта, не занятый на тушении, смену ствольщиков производить не одновременно, с тем, чтобы как можно меньше людей находилось в опасной зоне (в обваловании).
Обозначить периметры горящего и соседних резервуаров при горении ЛВЖ и ГЖ в подземных резервуарах.
Для защиты личного состава работающего с пожарными стволами использовать теплоотражающие костюмы.
Сигнал на эвакуацию личного состава при возникновении угрозы вскипания или выброса подавать продолжительной сиреной от пожарного автомобиля по приказу РТП или оперативного штаба пожаротушения. Все сигналы на пожаре должны принципиально отличаться от сигнала на эвакуацию.
252. На резервуарах с плавающей крышей в начальной стадии пожара при горении нефтепродукта в зазоре между стенкой резервуара и краем плавающей крыши к тушению следует приступить немедленно независимо от количества прибывших сил и средств.
253. При тушении пожаров на объектах хранения газа (газонаполнительных станции) возможны:
мощное тепловое излучение от факельного горения газа;
быстрое распространение горения по разлившемуся конденсату;
образование "огненного шара";
взрывы образующихся газовоздушных смесей;
деформация и разрыв аппаратов и трубопроводов;
сложность одновременного тушения разлившегося сжиженного газа и факела.
При ведении действий по тушению пожаров необходимо:
установить вид хранящегося газа в горящей и соседней емкости (газгольдерах, резервуарах), направление ветра, пути распространения облака газа и степень опасности образующихся зон загазованности;
для выполнения работ по тушению пожара привлекать минимальное количество личного состава, не допускать в опасную зону личный состав пожарных частей, обслуживающий персонал объекта, не занятый на тушении;
организовать оцепление места пожара на безопасном расстоянии с учетом радиуса возможного взрыва, с привлечением для этой цели охраны объекта и сотрудников специальных служб, в случае необходимости организовать эвакуацию людей из близлежащих жилых домов и объектов;
при наличии определить работоспособность стационарной системы орошения на соседних с горящим изотермических резервуарах;
определить высоту и состояние обвалования группы резервуаров;
определить давление воды в противопожарном водопроводе и возможность его увеличения для использования лафетных стволов с насадками-распылителями для создания водяных завес;
создать оперативный штаб с включением в его состав представителей объекта;
организовать взаимодействие с аварийной службой объекта, газовой службой города;
принять меры к обеспечению выполнения необходимых требований охраны труда, лично и с помощью специально назначенных работников объекта и пожарной охраны;
назначить начальника тыла, отвечающего за обеспечение требуемого расхода воды, наличие средств защиты органов дыхания, расстановку и формирование резерва сил и средств.
Сноска. Пункт 253 – в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 13.03.2023 № 109 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).253-1. Для локализации горения СУГ и создания безопасных условий выгорания продукта подразделениям ГПС необходимо:
принять неотложные меры по прекращению подачи продукта в очаг горения, перекрыть подводящие трубопроводы и перекачать по возможности продукт в резервные емкости;
ограничить площадь пролива;
определить аппараты и трубопроводы, находящиеся под давлением, и принять меры по предотвращению их деформации и взрыва;
обеспечить бесперебойное водоснабжение пожарных стволов и систем для защиты соседних с горящим резервуаров и других емкостей, и сооружений, обращая особое внимание на защиту запорной арматуры и фланцевых соединений;
задействовать стационарные системы объекта;
производить тушение разлившегося и горящего газа с наветренной стороны огнетушащим порошком, пеной низкой и средней кратности;
ликвидировать факельное горение струйных истечении с помощью огнетушащих порошков, газоводяных струй, пены, распыленных и компактных водяных струй;
использовать теплоотражательные костюмы и водяные завесы для защиты ствольщиков и техники от теплового излучения;
установить водяные завесы перед защищаемым объектом не ближе 1,5 м от фронта пламени (подачу струй осуществляют при рабочем давлении 0,6 МПа, под углом 50° к горизонту);
организовать сменную работу личного состава в зоне высоких температур и орошение в процессе выполнения боевых задач;
определить границы зон загазованности, не допуская работы техники в пожароопасных зонах. Организовать установку обозначений и постов, допуская передвижения в опасных зонах только по распоряжению оперативного штаба;
расположить резерв сил и средств на безопасном расстоянии;
организовать по возможности с помощью обслуживающего персонала перепуск газов из горящего и соседних резервуаров в свободные или выпустить газ на факел, с целью понижения давления в резервуарах;
заполнить при опорожнении резервуары инертными газами или паром, не производить охлаждения освобожденных емкостей без заполнения их инертными газами или паром.
При тушении СУГ в резервуарах необходимо подавать ручные пожарные стволы с большим расходом воды, использовать стационарные лафетные установки и системы орошения для охлаждения горящих и соседних емкостей, и подводящих трубопроводов. По возможности обеспечить перепуск газов из горящей и соседних емкостей в свободные или выпустить газ на факел с целью понижения давления в емкостях.
При опорожнении емкостей по возможности предусмотреть их заполнение инертным газом.
Сноска. Правила дополнены пунктом 253-1 в соответствии с приказом Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 13.03.2023 № 109 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).Параграф 2. Тушение пожаров газовых и нефтяных фонтанов
254. Все действия пожарных подразделений по тушению фонтана осуществляются с учетом решений и рекомендаций штаба руководства работами по ликвидации открытого фонтана, в состав которого входит РТП.
В проведении работ, необходимых для ликвидации фонтана, участвуют различные виды служб: противопожарная, инженерная, медицинская, водоснабжения, транспортная, снабжения, питания и контрольно-пропускная.
255. Основными задачами РТП и оперативного штаба на пожаре являются:
обеспечение защиты людей водяными струями, работающих на устье скважины;
выбор способа тушения и определение требуемого количества сил и средств;
разработка тактического плана тушения, определение участков на пожаре, организация связи, корректировка плана с учетом изменения обстановки;
расстановка сил и средств по участкам на каждом этапе работ, постановка задач перед подразделениями;
обеспечение взаимодействия с другими службами и постановка им задач по созданию условий для успешной работы пожарных подразделений (обеспечение водой и ГСМ, устройство дренажа у устья скважины, обеспечение спецодеждой и другими средствами индивидуальной защиты, бытовые условия и так далее);
организация ежедневного технического обслуживания, ремонта пожарных автомобилей;
обеспечение условий для безопасной работы личного состава.
256. Подготовка к тушению включает в себя:
создание расчетных (на каждом этапе) запасов воды и огнетушащего порошка;
расчистку устья скважины от оборудования, металлоконструкций и других материалов;
развертывание средств тушения и подготовка площадок для позиций ствольщиков и пожарных автомобилей.
257. При развертывании средств тушения необходимо:
при продолжительных пожарах проложить от водоемов к фонтану, металлические трубопроводы диаметром 100-150 миллиметров, оборудовать их головками и задвижками;
водоемы располагать в безопасных местах, как правило, с двух противоположных сторон относительно устья скважины, перпендикулярно направлению господствующего ветра на расстоянии 150-200 метров от устья, около каждого водоема оборудовать площадки для размещения 5-10 пожарных автомобилей;
в зоне высоких температур, как правило, прокладывать не прорезиненные напорные пожарные рукава;
прокладку рукавных линий на прилегающей к устью скважины территории следует производить после предварительного охлаждения поверхности земли водяными струями;
отработать действия личного состава в условиях высоких температур в зависимости от выбранного способа тушения и обеспечить его защитными теплоотражательными костюмами и другими средствами защиты.
258. Мероприятия по отводу и сбору нефти предусматривают:
ограничение зоны растекания нефти и конденсата с помощью обвалования;
отвод нефти и конденсата из обвалования в специальные емкости (амбары), расположенные вне зоны высоких температур при помощи трубопроводов с гидрозатвором или траншей заполненных пеной;
отбор нефти из емкостей (амбаров) по мере ее накопления и транспортировки ее из зоны пожара.
259. Тушение пожара состоит из трех этапов:
охлаждение устьевого оборудования и металлоконструкций вокруг скважины, охлаждение прилегающей территории, орошение фонтана с целью снижения интенсивности теплоизлучения, тушение очагов горения нефти и конденсата вокруг устья скважины;
непосредственное тушение фонтана с одновременным продолжением операций 1 этапа;
охлаждение устья скважины и орошение фонтана после тушения.
260. В зависимости от типов фонтанов, тушение производить одним из следующих способов:
закачкой воды в скважину или закрытием задвижек превентора и противовыбросового оборудования;
струями автомобилей газоводяного тушения;
импульсной подачей порошка специальными установками;
водяными струями из лафетных стволов;
взрывом заряда ВВ;
вихропорошковым способом;
огнетушащим порошком с помощью пожарных автомобилей;
комбинированным способом;
бурением наклонной скважины и закачкой в нее специального раствора.
261. При закрытии задвижки превентора или закачке воды через устьевое оборудование РТП необходимо:
обеспечить охлаждение оборудования устья скважины;
всех работающих по закрытию задвижки или превентора обильно смачивать водой и постоянно защищать водяными струями.
262. При тушении фонтанов сплошными струями воды РТП необходимо:
рассчитать требуемое количество пожарных стволов;
расположить пожарные стволы на расстоянии 6-8 метров от устья скважины, но не далее 15 метров;
ввести струи воды под основание факела фонтана, а затем синхронно и медленно поднимать их вверх, фиксируя через каждые 1-2 метра на 30-50 секунд;
выделить один ведущий пожарный ствол для управления струями, по которому ориентировать все остальные пожарные стволы.
263. При тушении фонтана с помощью пожарных автомобилей газоводяного тушения РТП необходимо:
рассчитать требуемое количество автомобилей газоводяного тушения, водо-подающей техники и тракторов для страховки;
при работе нескольких автомобилей назначить ответственного за обеспечение синхронной работы;
установить автомобили газоводяного тушения на расстоянии 15 метров от устья скважины и подготовить их к работе;
ликвидировать отдельные очаги горения вокруг фонтана перед началом тушения;
тушение производить на максимальных оборотах двигателя.
264. Тушение другими способами, указанными в пункте 260 настоящих Правил производится по действующим рекомендациям.
Тушение взрывом ВВ производится по специально разработанному плану, согласованному с соответствующими организациями, когда другие способы неэффективны.
265. При тушении фонтанов на морских газонефтяных промыслах, кроме выполнения общих задач, РТП необходимо:
вводить в действие пожарные суда в зависимости от состояния метеорологической обстановки;
для предотвращения распространения горящей пленки нефти осуществить мероприятия по ограничению ее площади;
установить возможность высадки пожарного десанта на отдельных морских основаниях и при эстакадных площадках;
организовать взаимодействие пожарных подразделений с другими службами, привлекаемыми на помощь.
266. В целях обеспечения безопасности личного состава РТП необходимо:
установить дополнительные условные сигналы и команды для работающих по тушению фонтанов;
обеспечить работающий личный состав противошумными средствами;
запретить работу личного состава с подветренной стороны скважины;
не допускать людей в зону действия огнетушащих струй при работе автомобилей газоводяного тушения;
не допускать работы автомобилей газоводяного тушения при изменении направления ветра в сторону струи автомобиля;
при тушении фонтанов на морских нефтяных промыслах сосредоточить спасательные средства (пояса, круги, веревки и другое) и организовать дежурство спасательной службы.
Параграф 3. Тушение пожаров на складах лесоматериалов
267. При тушении пожаров на складах лесоматериалов РТП необходимо:
определить размеры пожара, пути его развития, угрозу перехода огня на соседние участки и кварталы лесосклада, населенные пункты и другие объекты, используя для этого все возможные средства передвижения (на крупных пожарах вертолеты);
определить основные рубежи локализации пожара и возможность сосредоточения на них действующих пожарных стволов (рубежами локализации могут быть противопожарные разрывы шириной не менее 25 метров);
определить возможности водопровода по обеспечению расхода из стационарных лафетных стволов и пожарных машин;
организовать эвакуацию подъемно-транспортных механизмов из зоны пожара, а при необходимости использовать их для создания противопожарных разрывов, разборки штабелей;
одновременно с быстрым введением в действие пожарных стволов с большим расходом воды, в том числе лафетных организовать защиту соседних штабелей, населенных пунктов и других объектов хозяйствования путем подачи дополнительных ручных пожарных стволов, заполнения разрывов и покрытия штабелей пеной, выставления постовых из членов противопожарных формирований с первичными средствами пожаротушения и создания разрывов разборкой строений и штабелей;
использовать для тушения пожара плавучие средства (корабли и катера) при расположении склада лесоматериалов на берегу реки;
организовать самостоятельный участок для предотвращения возникновения новых очагов пожара от разлетающихся искр и головешек, определив его границы с учетом направления и силы ветра, придав ему необходимое количество сил и средств;
применять в качестве огнетушащего вещества воду с различными добавками, повышающими эффективность тушения (бишофит, смачиватели);
создать группу тыла для обеспечения подачи огнетушащих веществ к месту пожара;
предусмотреть защиту, а при необходимости быструю передислокацию пожарных машин, установленных на водоисточники в зоне возможного разлета искр и головешек;
для защиты личного состава от воздействия теплового излучения применять теплоотражательные костюмы и теплозащитные экраны, распыленные струи воды из пожарных стволов с насадками – распылитель турбинный.
268. Тушение круглого леса и пиломатериалов необходимо начинать с верхней части штабелей, а при дополнительном сосредоточении сил и средств с их торцов с учетом характера укладки штабеля.
269. При тушении горящих куч балансовой древесины огнетушащие вещества подаются сверху над предполагаемым очагом и одновременно с этим, организуется разборка кучи грейдерами, кранами и тому подобное для обнаружения очагов горения.
При тушении горящих куч технологической щепы огнетушащие вещества подаются по фронту горения.
270. При тушении пожара, перешедшего на два и более штабелей, локализация обеспечивается на линии противопожарных разрывов. Участки организуются по фронту развития пожара на направлениях, где скорость распространения огня наибольшая.
271. При развившемся пожаре огнетушащие вещества необходимо подавать в основном на защиту не горящих штабелей, куч, объектов, часть пожарных стволов переносится на орошение пожарных автомобилей, защиту ствольщиков.
При локализации пожара на линии противопожарных разрывов крыши и верх штабелей покрываются быстротвердеющей пеной.
Параграф 4. Тушение пожаров хлопка в бунтах и штабелях
272. При тушении пожара хлопка в бунтах или штабелях РТП необходимо:
обеспечить защиту не горящих штабелей и бунтов подачей огнетушащих веществ и накрытием их брезентом с последующим смачиванием, а также выставить постовых со средствами тушения и выслать дозор;
одновременно с тушением организовать разборку горящих штабелей и удаление кип хлопка в безопасное место, используя средства механизации; при разборке штабелей следить, чтобы каждая кипа была смочена водой, а мелкие очаги тления удалены с ее поверхности;
тушение производить ручными пожарными стволами с большим расходом воды, используя водные растворы смачивателей, направляя струи на поверхность штабеля, а затем в тоннели и щели между кипами;
при горении хлопка-сырца только на поверхности бунта обеспечить защиту тоннелей пожарными стволами с одновременным закрытием их подручными материалами;
после ликвидации горения хлопка-сырца на поверхности бунта немедленно организовать работы по очесыванию обгоревших бунтов силами противопожарных формирований, рабочих и служащих с помощью тоннелеройных машин, металлических вил и граблей.
Параграф 5. Тушение пожаров торфяных полей и месторождений
273. При тушении пожаров торфяных полей и месторождений необходимо основные силы, и средства сосредоточить со стороны:
населенного пункта;
объекта;
основного торфяного массива (полей добычи);
лесного массива и сельскохозяйственных угодий.
274. При тушении пожара торфяного поля и месторождений РТП необходимо:
организовать оперативный штаб на пожаре с участием представителей местных исполнительных органов;
определить направление и скорость движения огня, толщину слоя торфа и его однородность, наиболее опасные участки, а также наличие строений и угрозы для них;
определить наличие всех видов водоисточников, их объем и возможность использования для тушения пожара;
при необходимости создать запас воды путем строительства новых водоемов и поднятия уровня воды в каналах;
наметить границы, в пределах которых необходимо остановить распространения огня;
обеспечить использование переоборудованной и приспособленной для целей пожаротушения автомобилей и распределить ее по намеченным границам;
в соответствии со сложившейся обстановкой корректировать действия всех пожарных подразделений, рабочих и населения, привлекаемых к тушению;
при угрозе распространения пожара на населенные пункты, объекты, поля посевных культур организовать их защиту, для чего выделить необходимое количество пожарных автомобилей и людей;
организовать круглосуточное несение постовой и дозорной службы силами населения и противопожарных формирований в рабочем поселке, а также в местах, где возможен переход огня с торфяного предприятия или месторождения;
при эвакуации населения рабочего поселка руководствоваться соответствующим планом.
275. Основным способом тушения торфяных полей является окапывание горящей территории до минерального грунта или до грунтовых вод, подача водяных пожарных стволов. При тушении фрезерного торфа подача пожарных стволов-распылителей, заливка мест горения водой, а также рыхление торфа культиваторами до влажного слоя с последующей утрамбовкой его бульдозерами, катками или другой техникой.
276. При горении торфяного массива необходимо обеспечить соблюдение мер безопасности во избежание провала людей и техники в прогары, каналы, попадания в плотно задымленные зоны.
277. При тушении пожаров штабелей торфа РТП необходимо:
организовать защиту не горящих штабелей путем обильного смачивания их распыленными струями, забрасывания сырой торфяной массой и выставления постовых из числа противопожарных формирований;
тушить горящие штабеля кускового торфа мощными струями, штабеля фрезерного торфа распыленными струями воды со смачивателями с одновременным удалением (очесыванием) горевшего слоя торфа;
пожарные стволы подавать со стороны не горящих штабелей, охватывая пожар в кольцо;
для устройства противопожарных разрывов и разборке штабелей использовать технические средства, имеющиеся на торфопредприятии.
278. После ликвидации пожара штабелей торфа выставить постовых и установить наблюдение за территорией.
Параграф 6. Тушение лесных (ландшафтных) пожаров
279. Лесные пожары характеризуются быстрым распространением огня на большие площади, плотным задымлением и интенсивным тепловым излучением.
Существуют следующие виды лесных пожаров:
верховой;
низовой.
280. Разведка лесного пожара производится в сопровождении лиц, знающих местность, и специалистов лесного хозяйства на любых, задействованных на тушение пожара, транспортных средствах, обеспечивающих быстрое и надежное продвижение РТП по всему фронту пожара.
Прибывшие силы и средства до окончания разведки и принятия решения о плане тушения, временно используют для задержки распространения пожара на наиболее опасных участках вблизи места нахождения этих сил и средств.
При большой площади пожара, в случае быстрого распространения огня в направлении населенных пунктов, предприятий и организаций, зон отдыха и возможного нахождения людей, заповедников, заказников, ценных насаждений, разведка и наблюдение за распространением огня, а также ходом его тушения должны производиться с помощью вертолетов, самолетов и автотранспорта с использованием картографических материалов.
281. При разведке необходимо определить:
вид и размеры пожара, рельеф местности, скорость и направление распространения огня, ожидаемое развитие пожара в период его тушения, вероятность его распространения на населенные пункты, пансионаты, дома отдыха, объекты лесозаготовки, торфяные поля;
участки, где возможно наиболее интенсивное развитие пожара (хвойный молодняк, захламленные участки леса, площади пожароопасных культур, временные склады лесоматериалов, торфоразработки и тому подобное);
возможные препятствия, способствующие остановке огня, выгодные для организации защиты рубежи, опорные линии для пуска встречного огня (дороги, просеки, реки, канавы, ручьи, поляны, сырые лощины и тому подобное);
возможность и пути подъезда к кромке леса, границе пожара с целью применения механизированных средств локализации и тушения;
наличие и возможность использования естественных водоисточников;
безопасные места стоянки транспортных средств и пути отхода людей в места укрытия на случай прорыва огня.
282. Данные разведки заносятся на подробную карту-схему местности цветными карандашами.
На карте-схеме указывают границы и направление распространения огня, направление ветра (стрелкой), границы и номера участков с количеством автомобилей и личного состава, месторасположение штаба пожаротушения и резервной техники с личным составом, дополнительные ориентиры, которых нет на карте местности, естественные и искусственные преграды, которые можно использовать для остановки огня.
283. При тушении крупных лесных пожаров РТП:
организует штаб пожаротушения;
назначает начальников участков;
организует связь с находящимися на месте участниками тушением;
выясняет вид и размеры пожара, направление распространения огня, наиболее опасные участки, количество, местонахождение и достаточность на участках задействованных сил и средств;
распределяет по участкам имеющиеся в распоряжении силы и средства пожаротушения;
выясняет и доводит до участников тушения безопасные места стоянки транспортных средств и пути отхода людей в места укрытия на случай прорыва огня;
обеспечивает НУ опытными инструкторами-проводниками из представителей лесного хозяйства, десантников, спасателей.
284. При тушении лесных пожаров основные силы и средства в зависимости от обстановки необходимо сосредоточить со стороны:
населенного пункта, пансионата, дома отдыха;
лесоразработок;
лесного массива;
промышленных и агропромышленных объектов.
285. Для ликвидации лесных пожаров применяются следующие приемы тушения:
при верховых пожарах создание противопожарных разрывов (просек) на пути распространения огня и пуск встречного огня с расстояния, выбранного с учетом скорости развития пожара;
при низовых пожарах подача огнетушащих веществ, захлестывание огня, забрасывание горящей подстилки землей, выжигание лесного покрова около опорной полосы (отжиг) и создание минерализованных полос;
при торфяных пожарах в лесу окапывание канавами до минерального грунта, а также другие действия в соответствии с пунктами 274-277 настоящих Правил.
286. При тушении пожара в местах прохождения линий электропередач следует принять меры по предотвращению поражения личного состава электрическим током.
287. При тушении лесных пожаров в зависимости от скорости распространения огня применяется один из следующих способов:
одновременное тушение всей линии фронта огня или одновременное тушение наиболее опасных очагов на флангах и в тылу с целью создания разрывов и разбивания площади горения на мелкие участки для последующей ликвидации горения на них. Эти способы применяются при тушении пожаров большой площади и наличии достаточного количества рабочей силы;
ликвидация в первую очередь горения в тылу с подветренной стороны и последовательное движение по флангам вперед, к передней линии фронта пожара с большой скоростью, чем распространяется огонь;
тушение с начала кромки леса (передней линии фронта огня) с последующей ликвидацией огня на флангах и с тыла;
тушение пожара в первую очередь с флангов с постепенным ограничением головной части пожара;
при тушении пожаров в горных лесах следует применять отжиг с прокладкой опорных полос. Слабые низовые пожары останавливают методом захлестывания кромки, применением ранцевых лесных опрыскивателей охватывая пожар с флангов и продвигаясь к фронту.
288. Интенсивность лесных пожаров вечером и особенно ночью снижается. РТП необходимо максимально использовать этот период для активного тушения.
289. Отжиг и пуск встречного огня целесообразно осуществлять в дневное время, с участием лесовладельца, перед началом пуска отжига НУ необходимо проверить, не остались ли люди между границей отжига и фронтом пожара.
290. При тушении пожаров в лесах необходимо соблюдать специальные правила:
РТП, НУ при постановке задач указывают личному составу безопасные места, а также пути прохода к этим местам в случае внезапного распространения огня;
в целях недопущения окружения огнем работающего личного состава и автомобилей РТП и НУ организуют постоянное наблюдение за направлением и скоростью его распространения;
личному составу, занятому тушением, необходимо поддерживать зрительную связь между собой, а за группами, ведущими работы в отрыве от формирований, организуется наблюдение и постоянная радиосвязь;
нельзя находиться выше кромки пожара на крутом (круче 200) не горевшем склоне, необходимо иметь в виду, что наиболее опасны сухие лощины между двумя грядами или отрогами, ложбины и распадки с крутым дном, по которым быстро распространяется пожар;
при тушении верховых пожаров, в связи с быстрым скачкообразным распространением огня, личный состав не должен находиться ближе, чем за 250 метров от фронта пожара;
при устройстве заградительных полос с помощью тракторов, бульдозеров и другой техники вблизи работающей техники должен находится тягач на случай вывода отказавшей техники и ее экипажа в безопасное место;
места отдыха и ночлега личного состава должны располагаться не ближе 100 метров от границы локализованной части (кромки) пожара и ограждаться минерализованными (очищенными от горючих материалов) полосами шириной не менее 2 метров (опушки леса на удалении до 200 метров, места вблизи дорог и просек);
ночлег в зоне действующих лесных пожаров запрещен;
на случай внезапного приближения огня следует предусматривать возможность создания новых заградительных полос.
Глава 8. Тушение пожаров на транспорте
Параграф 1. Тушение пожаров подвижных составов на железнодорожном транспорте, на товарных и сортировочных станциях
291. При следовании к месту пожара РТП следует уточнить через ЦОУСС (ПСЧ), станционного диспетчера:
местонахождение горящего подвижного состава, наличие дорог и подъездов к нему;
принятые меры к расцепке и эвакуации соседних вагонов, поездов;
обесточены ли электроконтактные провода над местом пожара;
выслана ли бригада для снятия остаточного напряжения и маневровый локомотив;
время отправки пожарных и ремонтно-восстановительных поездов к месту пожара.
Сноска. Пункт 291 - в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 07.06.2024 № 217 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).292. При тушении пожара подвижного состава на железнодорожном транспорте, товарных и сортировочных станциях РТП необходимо:
установить местонахождение подвижного состава, вид горящего груза, принятые меры к расцепке и отводу соседних вагонов, обесточиванию сетей;
до начала тушения в районе прохождения контактных электрических сетей потребовать у диспетчера электрических сетей письменное подтверждение о снятии напряжения;
использовать пути и способы прокладки рукавных линий с учетом движения или маневрирования поездов, осуществляя прокладку рукавных линии, как правило, под рельсами и вдоль путей;
с учетом особенностей железнодорожного транспорта назначить лиц, ответственных за обеспечение техники безопасности;
принять меры к защите личного состава от отравления токсичными веществами;
установить наличие угрозы соседним поездам;
возможность вывода всего состава или отдельных горящих вагонов в безопасное место;
организовать при необходимости защиту и отвод не горящих вагонов из состава или смежных путей из опасной зоны, в первую очередь вагонов с людьми, взрывчатыми и отравляющими грузами, цистерн с ЛВЖ и ГЖ;
при недостатке воды затребовать подачу железнодорожных цистерн с водой.
293. При пожарах в подвижном составе на перегонах (в пути следования) потребовать у соответствующих служб железной дороги отправки к месту пожара маневровых локомотивов, пожарных ремонтно-восстановительных поездов, платформ для погрузки пожарных автомобилей, доставки автомобилей и цистерн с водой к месту пожара, обесточивания электрической сети и снятия остаточного напряжения с контактных проводов.
Параграф 2. Тушение пожаров в подземных сооружениях метрополитена
294. При разведке пожара, кроме выполнения общих задач, необходимо установить:
местонахождения подвижного состава, наличие в нем людей, кратчайшие пути и способы их эвакуации;
путь продвижения к очагу пожара;
возможность использования внутреннего противопожарного водоснабжения, а также специальных устройств, систем вентиляции для предотвращения распространения огня и продуктов горения;
наличие угрозы распространения огня из подземных сооружений метрополитена в наземные.
295. При тушении пожара в подземных сооружениях метрополитена РТП необходимо:
организовать оперативный штаб на пожаре, включив в его состав ответственных представителей метрополитена;
для обеспечения координации действий всех служб, управления силами и средствами на пожаре создать группы штаба на смежных станциях;
разведку провести несколькими разведывательными группами в различных направлениях;
немедленно организовать эвакуацию и спасение людей, используя для этого путевые, эскалаторные, вентиляционные и переходные тоннели в первую очередь используя эвакуационные пути, расположенные ниже уровня (отметки) помещений, где происходит горение, и переходы на другие станции;
принять меры к отключению силовых устройств, установок и кабелей;
тушение пожаров в тоннелях и помещениях станций, где имеются установки под высоким напряжением, осуществлять после остановки движения поездов, снятия напряжения с контактного рельса, отключения электроустановок, их заземления и оформления письменного допуска;
для безопасной эвакуации пассажиров, ограничения распространения огня, удаления дыма определить и организовать совместно со службой метрополитена необходимый режим вентиляции;
для предотвращения быстрого распространения пламени по подвижному составу подавать пену внутрь вагонов, организовав вывод не горящих вагонов из опасной зоны;
направлять одни отделения ГДЗС для прокладки магистральных рукавных линий до разветвления, другие для прокладки рабочих рукавных линий от рукавного разветвления до очага пожара и от внутреннего противопожарного водоснабжения;
магистральные линии прокладывать по одному из эскалаторов, используя остальные для эвакуации пассажиров и передвижения личного состава.
296. Для тушения пожара в подвижном составе, находящемся в тоннеле, подачу огнетушащих веществ к очагу горения необходимо организовывать со стороны движения вентиляционного потока.
297. На тушение пожара необходимо подавать ручные водяные и пенные стволы, для защиты личного состава использовать водяные завесы в виде распыленных струй.
Для тушения пожаров в эскалаторных наклонных тоннелях, в под платформенных помещениях, кабельных тоннелях и в совмещенных тягово-понизительных подстанциях необходимо применять пену.
298. Для проведения разведки, АСР и тушения пожара в подземных помещениях (путевые тоннели, тупики, совмещенные тягово-понизительные подстанции) использовать СИЗОД со сроком защитного действия не менее 4 часов. СИЗОД с меньшим сроком защитного действия использовать при проведении работ в помещениях, расположенных в пределах подземных вестибюлей и посадочных платформ, а также в тоннелях на расстоянии не более 200 метров от станции. Создать (на станции, в тоннеле) КПП ГДЗС, где сосредоточить резервные отделения ГДЗС, резерв СИЗОД, приборов освещения и так далее.
299. В качестве средств связи в зависимости от обстановки необходимо использовать местную телефонную связь и установки громкоговорящего оповещения метрополитена, средства связи, имеющиеся на вооружении спасательной службы, в том числе и мегафоны.
Параграф 3. Тушение пожаров летательных аппаратов на земле
300. При тушении пожаров летательных аппаратов РТП необходимо:
сосредоточить необходимое количество сил и средств совместно с отраслевой службой у взлетно-посадочной полосы при аварийной посадке летательного аппарата, подготовить средства индивидуальной защиты личного состава (теплоотражательные костюмы, СИЗОД);
организовать взаимодействие с руководителем полетов и службой авиационной безопасности аэропорта;
в минимально короткий срок организовать эвакуацию пассажиров из летательного аппарата в безопасное место;
в первую очередь ликвидировать горение топлива под фюзеляжем в районе эвакуационных дверей и люков, применяя для этих целей пену, порошок или мощные водяные струи и одновременно охлаждая корпус летательного аппарата;
организовать вскрытие основных и аварийных люков, а в необходимых случаях обшивки корпуса, в специально обозначенных на корпусе местах;
для предотвращения быстрого распространения пожара по корпусу подавать огнетушащие вещества в первую очередь в наиболее важные части летательного аппарата (двигатели, гондолы двигателей, кабину пилотов и фюзеляж), а также на участки, где возможны взрывы баллонов и топливных баков;
ликвидировать горение топлива под летательным аппаратом при сильном ветре водяными струями путем смыва его с бетона на грунт или в ливневую канализацию, а при отсутствии ветра путем покрытия поверхности разлившегося топлива пеной, хладоном, порошком или двуокисью углерода;
тушить горящие шасси сплошными струями раствора-пенообразователя в воде из ручных стволов с большим расходом воды со снятыми насадками при напоре, необходимом для смывания расплавленного магниевого сплава и обеспечить работу ствольщиков в теплоотражательных костюмах на безопасном расстоянии от места горения;
производить ликвидацию горения внутри двигателей пеной, порошками, двуокисью углерода, хладоном или составом галоидированных углеводородов, огнетушащие вещества подавать через входное устройство, сопло двигателя и (или) гондолу;
развернуть с помощью тягачей летательный аппарат в целях ограничения распространения огня по ветру;
при пожаре летательных аппаратов на стоянке производить охлаждение водяными струями соседних не горящих аппаратов и организовать их немедленный вывоз в безопасную зону.
301. При тушении пожаров летательных аппаратов в ангарах и на стоянках необходимо:
использовать стационарные установки пожаротушения;
подавать мощные водяные струи для охлаждения несущих конструкций ангара;
использовать для подачи пожарных стволов стремянки, стапели, трапы и пожарные лестницы.
Параграф 4. Тушение пожаров морских и речных судов в портах, доках и затонах
302. При тушении пожара на морских и речных судах в портах, доках и затонах РТП необходимо:
согласовать действия с капитаном судна, администрацией порта, пароходства;
поддерживать постоянную связь с диспетчером порта, караванным капитаном, с оперативным штабом пожаротушения и спасательными судами;
выяснить наличие и возможность использования при тушении пожара, спасении людей и эвакуации грузов судовых механизмов, а также портальных кранов;
определить необходимость отвода горящего судна от других судов или береговых сооружений, отвода других судов от горящего;
для тушения пожара в трюме, машинно-котельном отделении и других помещениях использовать пену, распыленную водой, а также пар от судовой пароустановки или соседнего судна;
потребовать от капитана судна задействовать имеющиеся на судне устройства, предупреждающие распространение огня и дыма;
при открытом горении палубной надстройки с учетом направления ветра развернуть судно так, чтобы огонь не распространялся по нему;
установить наблюдение за устойчивостью судна (его креном, осадкой и тому подобном), при необходимости организовать откачку воды из трюма;
использовать плавучие средства для подачи и буксировки горящего или соседних судов.
303. При тушении пожаров на нефтеналивных судах (танкерах) РТП, кроме того, необходимо:
уточнить вид нефтепродуктов и степень заполнения ими танков;
остановить все работы по наливу или откачке нефтепродуктов;
удалить из танков сливно-наливные устройства и задраить крышки люков, не горящих танков;
организовать охлаждение горящих танков, палубы и бортов судна;
заполнить по возможности пустые танки водой или инертными газами;
пожарные автомобили и плавучие средства располагать вверху по течению реки от горящего судна;
в случае деформации стенок танков и растекания ГЖ по поверхности воды подавать мощные водяные струи, приняв меры по защите судов и береговых построек;
для предотвращения растекания ЛВЖ и ГЖ по акватории организовать боновые заграждения;
подготовку и проведение пенной атаки проводить в соответствии с пунктами 247-249 настоящих Правил.
Параграф 5. Тушение пожаров в гаражах, троллейбусных и трамвайных парках
304. При тушении пожара в гараже, троллейбусном или трамвайном парке РТП необходимо:
одновременно с тушением здания подавать пожарные стволы на защиту транспортных средств;
предупреждать взрывы бензобаков;
при необходимости применять пенные средства тушения;
прокладывать магистральные и рабочие рукавные линии в трамвайных депо с учетом движения трамваев вдоль путей и под рельсами;
организовать и обеспечить эвакуацию транспортных средств из помещений при помощи водителей, обслуживающего персонала, членов противопожарных формирований, используя тягачи и тракторы;
при отсутствии последних организовать вывод транспортных средств своим ходом или вручную.
305. Пожары в подземных гаражах характеризуются быстрым распространением огня в вышерасположенные и нижерасположенные этажи, сложностью подачи средств тушения, особенно в нижние этажи.
306. При тушении пожаров в подземных гаражах РТП необходимо:
одновременно с тушением организовать эвакуацию автотранспорта;
тушение начинать с верхнего горящего этажа и по мере ликвидации горения продвигаться в нижерасположенные этажи;
проводить интенсивное охлаждение конструкций, особенно покрытий, колонн и удаление дыма.
Параграф 5-1. Тушение пожаров в электробусах
Сноска. Глава 8 дополнена параграфом 5-1 в соответствии с приказом Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 07.06.2024 № 217 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
306-1. Развитие пожара в электробусах обусловлено быстрым и сильным задымлением салона, отключением механизма открывания двери, быстрым распространением пожара и паникой среди пассажиров.
Пожарная опасность электробуса обусловлена наличием горючих элементов конденсатора, пластмассовых элементов салона электробуса и обмоткой электрических проводников.
Характерные особенности пожаров в электробусах:
1) наличие угрозы здоровью людей, находящихся в электробусе, связанное с возникновением паники;
2) вероятность быстрого распространения огня внутри салона и на соседние транспортные средства;
3) ограниченность подъездов и подступов к электробусу, сложности в прокладке рукавных линий;
4) отдаленность водоисточников;
5) наличие высоковольтного оборудования и электрических сетей (на станции зарядки электробуса).
306-2. При следовании к месту пожара РТП следует уточнить через диспетчеров ЦОУСС:
1) местонахождение горящего электробуса (в пути следования по маршруту, станция зарядки), наличие дорог и подъездов к нему;
2) меры, принятые по эвакуации пассажиров и водителя, их состояние (эвакуированы, заблокированы);
3) информацию о времени прибытия и снятия напряжения дежурным персоналом энергопредприятий (организации) (в случае пожара электробуса на станции зарядки).
306-3. По прибытии к месту пожара РТП следует убедиться в отключении/отключить электрооборудование транспортного средства (визуально оценить положение тумблера основного выключателя, перевести в положение "Off").
До принятия мер по ликвидации возгорания осуществляется эвакуация пассажиров электробуса. К тушению приступают после полной эвакуации пассажиров.
306-4. При тушении пожара в электробусах РТП следует:
1) установить наличие людей и их состояние, принять меры по их эвакуации;
2) до начала тушения в районе прохождения контактных электросетей получить оформленный в установленном порядке письменный допуск по форме согласно приложению 4 (в том числе при загорании на станции зарядки) от дежурного персонала энергопредприятий (организации);
3) в целях безопасности огородить место пожара;
4) принять меры по защите личного состава от поражения электрическим током;
5) убедиться в отключении электроснабжения электробуса, отключен ли основной тока-подающий тумблер в задней части электробуса;
6) определить местонахождение очага загорания в электробусе;
7) установить противооткатные упоры;
8) использовать пути и способы прокладки рукавных линий с учетом движения или маневрирования, осуществляя прокладку рукавных линий с использованием рукавных мостиков;
9) установить наличие угрозы соседним транспортным средствам и способы их эвакуации;
10) организовать защиту и отвод не горящего близ стоящего транспорта из опасной зоны.
Тушение незначительных очагов возгорания в электробусах осуществляется при помощи порошковых или углекислотных огнетушителей.
306-5. При тушении электробуса, имеющего достаточный контакт к земле (в том числе опрокинувшегося в результате дорожно-транспортного происшествия (далее – ДТП), находящегося в зоне затопления) посредством ручных стволов от пожарных автомобилей обеспечивается заземление стволов и пожарных насосов автомобилей.
306-6. При ликвидации горения электробуса, подключенного к питающей сети на станции зарядки, помимо заземления ручных стволов и пожарной техники, производится заземление электробуса за буксировочную проушину заземляющим устройством, находящимся на вооружении пожарного подразделения, используя диэлектрические средства защиты.
При тушении электробуса ручными стволами обеспечивается соблюдение безопасных расстояний от горящего электробуса до насадков применяемых ручных стволов.
При тушении электробуса находящегося в зоне затопления посредством ручных стволов, позиции ствольщиков определяется за пределами зеркала воды.
Отключение электроснабжения электробуса, работы по ликвидации горения при работе с ручными стволами осуществлять в диэлектрических средствах защиты, имеющихся в распоряжении пожарного подразделения (диэлектрические боты, диэлектрические перчатки).
Работы по тушению пожара подразделениями противопожарной службы осуществляются с учетом всесторонней оценки реальной обстановки и результатов разведки, сложившейся на месте пожара.
Параграф 5-2. Тушение пожаров на электромобилях
Сноска. Глава 8 дополнена параграфом 5-2 в соответствии с приказом Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 07.06.2024 № 217 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
306-7. При тушении пожаров и ведении аварийно-спасательных работ в электромобилях участникам обеспечить соблюдение последовательности выполнения работ (помнить, что двигатель электромобиля может находиться в рабочем состоянии), для этого следует:
1) принять меры по предотвращению движения транспортного средства путем установки противооткатных упоров, задействовать ручной тормоз и поставить электромобиль на режим "Р" (стоянка) или на нейтральную передачу;
2) вынуть ключ зажигания либо удалить "умный" ключ (для машин с кнопкой запуска) и отнести не менее чем за 5 метров от электромобиля;
3) отключить 12 вольтную систему (снять клемму от аккумулятора или вынуть 12 вольтный сервисный штекер), либо вынуть предохранитель или перерезать кабель в месте, указанном заводом изготовителем;
4) отключить высоковольтную систему (вынуть сервисный разъем, либо размыкающий блок батареи);
5) приступить к тушению, осуществить бесперебойную подачу воды;
6) выполнить действия по отключению 12 вольтной системы и высоковольтной системы, приступить к действиям по ликвидации загорания соблюдая безопасные расстояния, по аналогии тушения электроустановок под напряжением.
306-8. При тушении электромобиля (гибрид) сотрудникам противопожарной службы следует использовать средства защиты органов дыхания, поскольку батареи выпускают токсичные пары – оксиды лития, никеля, углерода, меди и кобальта, а также серную кислоту, работать в электроизолирующих средствах защиты (диэлектрические боты и перчатки), находится на расстоянии не менее 4 метров от горящего электромобиля, пожарный ствол и насос пожарного автомобиля заземляется, на тушение пожара подается распыленные струи воды. В качестве огнетушащих средств используется распыленные струи воды, порошковые составы и негорючие газы, а также комбинированные составы. Не допускается применение всех видов воздушно-механической пены. Пожарные, аварийно-спасательные автомобили устанавливаются не менее 40 метров от горящего электромобиля.
Опасность представляет батарея, которая находится под днищем электромобиля, либо в задней его части (в багажнике), и силовые провода в оранжевой оплетке.
Тушение силовых литий-ионных аккумуляторов является сложной задачей, так как возгорание происходит внутри батарейного блока, куда затруднен доступ. Горящие аккумуляторы тушатся (охлаждаются) большим количеством воды (не менее 10000 литров).
306-9. При загорании самой станции зарядки и электромобиля, находящегося на зарядке, следует вызывать к месту пожара дежурный персонал энергетических предприятий (организации).
306-10. При тушении электромобиля, находящегося на станции зарядки в первую очередь, следует убедиться в отключении станции (кнопка экстренной остановки в положении "выключено"), отсоединить коннектор, убедится в отключении автомата в электрическом щите, только после этого приступить к тушению.
После ликвидации загорания через каждые 15 минут осуществляется контроль температуры батареи с помощью тепловизора, в случае ее повышения осуществляется дальнейшее охлаждение.
Во избежание повторного загорания электромобиля обеспечивается дежурство после ликвидации до момента передачи в утилизацию. Электромобиль разместить на открытой площадке, на удалении от других транспортных средств и объектов на расстоянии не менее 20 метров.
306-11. При ликвидации последствий ДТП выполняется все те же первоначальные действия, как и при тушении электромобиля (гибрида). Определяется место размещения тяговой автомобильной кислотной батарей (далее – АКБ) и не используются ее поверхности для стабилизации (подъема) электромобиля. Центр тяжести электромобиля из-за размещенной в днище тяговой АКБ отличается от привычных автомобилей с двигателем внутреннего сгорания. Работы по ликвидации последствий ДТП допускается выполнять без диэлектрических средств после извлечения сервисного разъема.
С предосторожностью применять аварийно-спасательный инструмент для подъема и стабилизации электромобиля. Перед тем как резать стойки электромобиля следует вскрыть обшивку внутри и убедиться в отсутствии пневмопусковых устройств для подушек безопасности, избегать случайной резки высоковольтных кабелей и компонентов.
Удалить пластиковые панели с целью обнаружения источников высокого напряжения.
Для обеспечения безопасности на месте проведения работ допускается устанавливать пожарную технику поперек проезжей части дороги. Установка пожарной техники на проезжай части осуществляется по указанию РТП с выставлением сигнальных конусов. При этом на транспортном средстве включаются световые сигналы. Привлекать сотрудников дорожно-патрульной службы.
Располагать транспортные средства, а также иную технику в местах, исключающих наезд транспортных средств, на сотрудников противопожарной службы, привлеченных для проведения аварийно-спасательных работ.
При выполнении работ в темное время суток организовывается освещение рабочих зон.
Во избежание травмирования сработавшей подушки безопасности при проведении АСР сотрудникам не допускается находиться между рулем (передней панелью) и пострадавшим. Использовать блокиратор подушки безопасности на руль.
При оборудовании аварийного транспортного средства системой с механическим натяжением ремней безопасности, во избежание травмирования пружиной, не допускается разрезать, распиливать механизм натяжения ремней и механизм управления системой.
Избегать резки высоковольтных кабелей, компонентов (оранжевого цвета) за исключением случаев, где место перерезания указана заводом изготовителем.
Во избежание поражения электрическим током не допускается перерезать, вскрывать батарею.
Глава 9. Тушение пожаров в сельских населенных пунктах
307. Для тушения пожаров в сельской местности используются пожарные автомобили и мотопомпы, а также приспособленная сельскохозяйственная техника.
308. При тушении пожара в сельском населенном пункте РТП следует:
через дежурного по органу внутренних дел, местный узел связи или ПСЧ организовать своевременный вызов сил и средств, предусмотренных планом привлечения сил и средств, сообщить о пожаре в ЦОУСС;
одновременно с принятием мер по предупреждению распространения огня организовать спасение людей, эвакуацию животных и материальных ценностей;
использовать тракторы, бульдозеры для создания разрывов на путях распространения огня;
выставить постовых из членов противопожарных формирований и населения с огнетушителями и ведрами с водой при угрозе новых очагов горения;
мобилизовать через местные исполнительные органы добровольные противопожарные формирования, администрацию хозяйств на тушение распространившихся пожаров технику объектов хозяйствования и населения.
Сноска. Пункт 308 - в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 07.06.2024 № 217 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).309. При тушении пожаров в животноводческих помещениях РТП необходимо:
принять меры к эвакуации животных и ввести пожарные стволы на тушение и защиту путей эвакуации, для освобождения животных от привязи привлекать обслуживающий персонал, членов противопожарных формирований для ускорения эвакуации скота использовать струи воды, которые подавать на животных, находящихся в дальней от выхода стороне;
организовать защиту соседних объектов.
310. При тушении льнотресты, сена, соломы в скирдах, стогах и на складах грубых кормов РТП необходимо:
на тушение открытого пламени подать распыленные струи воды;
произвести разборку, тушение горящих и защиту соседних скирд, стогов силами населения, членов противопожарных формирований с помощью сельскохозяйственной техники;
при пожарах на пунктах обработки льна отключить пневмотранспорт и агрегаты активного вентилирования скирд;
после ликвидации пожара для предотвращения возможных повторных загорании организовать дежурство членов противопожарных формирований со средствами пожаротушения.
311. При пожарах в складах гербицидов, ядохимикатов и удобрений РТП необходимо:
точно установить наименование и количество хранящихся веществ;
привлечь к работе специалистов, хорошо знающих свойство ядохимикатов, и в процессе тушения постоянно консультироваться с ними;
назначить ответственное лицо за технику безопасности и организовать пункт первой медицинской помощи;
применять огнетушащие вещества и способы тушения с учетом хранящихся веществ;
при тушении ядохимикатов водой предусмотреть сток в места безопасные для людей и животных;
позиции ствольщиков выбирать по возможности с наветренной стороны;
обеспечить личный состав, работающий внутри помещений, СИЗОД, предназначенными для данной среды;
эвакуировать людей и животных при образовании облака с подветренной стороны, движущегося в сторону жилых строений и животноводческих построек, организовать его осаждение путем подачи распыленных струй воды;
вызвать санитарно-эпидемиологическую службу для контроля за концентрацией токсичных веществ в продуктах горения во время пожара и контрольных замеров после его ликвидации;
по окончании тушения направить всех участников в медицинское учреждение для осмотра;
провести дегазацию пожарных автомобилей и ПТВ, применявшегося на пожаре.
312. При тушении пожаров хлеба на корню и в валках РТП необходимо:
в зависимости от размера пожара, скорости ветра и наличия сил и средств применять следующие способы ликвидации пожара: захлестывание метлами, увлажнение растительного покрова перед фронтом огня с помощью пожарных автоцистерн, бензовозов, автожижеразбрасывателей и другой техники, создание заградительных полос путем опашки тракторными плугами;
сосредоточить силы и средства для прекращения распространения огня и ликвидации угрозы людям, механизированным токам, населенным пунктам, производственным и животноводческим строениям;
в ходе тушения постоянно контролировать направление ветра и при изменении производить перестановку сил и средств.
Глава 10. Тушение пожаров, ликвидация аварий на объектах, в производстве которых используются вирусные инфекции
313. При ликвидации пожара, аварии на объектах с наличием вирусных инфекций РТП необходимо:
сообщить в санитарно-эпидемиологическую службу о происшедшем пожаре, аварии;
совместно со специалистами учреждения и санитарно-эпидемиологической службы установить вид инфекции, возможность работы личного состава по тушению пожара и ликвидации аварий;
создать оперативный штаб на пожаре, аварии независимо от их размеров и количества работающих подразделений, в составе которого включить специалистов учреждения и санитарно-эпидемиологической службы для оперативного выяснения обстановки и консультации по вопросам пожаротушения;
организовать через администрацию объекта контрольный пункт санитарной обработки и медицинской помощи личному составу противопожарной службы;
работы выполнять с привлечением минимального количества личного состава, обеспечив их изолирующими противогазами, защитной одеждой;
создать резерв сил и средств, звеньев ГДЗС, защитной одежды, который должен находиться вне зоны заражения;
выставить у входа в зону заражения пост безопасности, возглавляемый лицом среднего начальствующего состава;
организовать оцепление места пожара, аварии с целью недопущения посторонних лиц в зону заражения.
314. После пожара, аварии РТП необходимо:
организовать санитарную обработку личного состава, работавшего в опасной зоне и выходной контроль;
провести дезактивацию боевой одежды, ПТВ, пожарных автомобилей.
Приложение 1 к Правилам организации тушения пожаров |
Сноска. Приложение 1 – в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 13.03.2023 № 109 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
Примерный табель задач пожарного расчета отделения на автоцистерне
Состав пожарного расчета | Пожарно-техническое вооружение, принимаемое при заступлении на дежурство | Первоначальные действия по тревоге | Основные обязанности расчета при работе |
Командир отделения | Принимает носимую радиостанцию, видеорегистратор (экшн-камеру), электрофонари, планшет и справочник водоисточников, средства индивидуальной защиты органов дыхания (далее-СИЗОД), резервный СИЗОД, спасательную веревку, переносные и возимые мотопомпы, электрогенераторы, механизированные инструменты с гидроприводом (насосные станции, ножницы, разжимные и подъемные устройства, домкраты), с пневмоприводом (пневмодомкраты, баллоны). | Надевает боевую одежду и снаряжение, получает путевку, оперативный план или карточку пожаротушения, следит за посадкой личного состава в автомобиль, садится в кабину рядом с водителем, объявляет адрес и дает команду на выезд, уточняет по справочнику расположение ближайших водоисточников, включает видеорегистратор (экшн-камеру). | Руководит работой отделения по спасанию людей, тушению пожара и эвакуации имущества, проводит разведку, возглавляет звено газодымозащитной службы (далее-ГДЗС), устанавливает автоцистерну (далее-АЦ) на пожарный гидрант. |
Пожарный-спасатель № 1 (старший пожарный-спасатель) | Принимает все стволы все виды стволов, механизированные инструменты с электроприводом (электропила), с мотоприводом (бензорез, бензопила), электрозащитные средства (перчатки резиновые диэлектрические, ножницы для резки электропроводов с изолированными ручками, галоши (боты) резиновые диэлектрические, коврик резиновый диэлектрический, переносные заземлители). | Надевает боевую одежду и снаряжение, открывает ворота гаража, садится в автомобиль с левой стороны, берет ствол, спасательную веревку, рукавную задержку и фонарь (ночью). | Прокладывает магистральную или рабочую линию, работает со стволом, выполняет работу по спасанию людей, вскрытию и разборке конструкций. |
Пожарный-спасатель № 2 | Принимает напорные рукава d-51, 66, 77 мм, рукавные задержки и зажимы. Теплоотражательный костюм, костюм химической защиты, легкий защитный костюм типа "Л-1", покрывало спасательное, полотно огнезащитное. | Надевает боевую одежду и снаряжение, открывает ворота гаража, садится в автомобиль с правой стороны, надевает ствол, фонарь (ночью) и берет рукавную задержку. | Прокладывает магистральную или рабочую линию, работает со стволом. С пожарным № 3 переносит и устанавливает выдвижную 3-х коленную лестницу, работает с инструментов для резки электропроводов, выполняет работу по спасанию людей, вскрытию и разборке конструкций. |
Пожарный-спасатель № 3 | Принимает все лестницы, ручной немеханизированный инструмент (багры, ломы, топоры, пилы, лопаты, вилы, крюк, ведро, лом "Хулиган", ведро, кирка, кувалда), путевой шпагат, чемодан поста безопасности (тросс-сцепку, журнал учета работы звеньев ГДЗС, фонарь, часы, сигнализаторы и т.д.), спасательный колпак, СИЗОД. | Надевает боевую одежду и снаряжение, садится в автомобиль вторым слева и берет ствол. | Помогает прокладывать магистральную линию, устанавливает разветвление, с пожарным № 2, переносит и устанавливает 3-х коленную лестницу, остается на посту безопасности, работает шанцевым инструментом, разбирает конструкции, эвакуирует людей, освещает место работы, работает со стволом. |
Пожарный-спасатель № 4 | Принимает всасывающие и напорно-всасывающие рукава, всасывающую сетку, водосборник, напорные рукава d - 77 мм длиной 4,5 м для работы от пожарного гидранта (далее-ПГ), переходные головки, пожарную колонку, гидроэлеватор, разветвления, ключ торцовый для открывания гидрантов, крюк для открывания крышки колодца ПГ, ключи для соединения всасывающих рукавов и напорных, рукавные мостики. | Надевает боевую одежду и снаряжение садится в автомобиль вторым справа и берет рукавную задержку. | Вместе с водителем устанавливает автомобиль на водоисточник, прокладывает магистральную линию, работает на разветвлении, выполняет работы по спасанию людей, вскрытию и разборке конструкций, устанавливает рукавные мостики, устанавливает эжектор (гидроэлеватор). |
Водитель-сотрудник ПА (старший водитель-сотрудник ПА, старший инструктор по вождению ПА) | Принимает автомобиль (двигатель, системы питания, смазки, охлаждения, сцепления, электрооборудования, механизмы управления, силовую передачу и ходовую часть, кузов, раму и оперение, пожарный насос), шоферской инструмент, медицинскую аптечку, автомобильную радиостанцию, буксировочный трос, паяльную лампу, противооткатные упоры, знак аварийной остановки, мачты освещения, комплект инструментов для обслуживания, светоотражающий жилет водителя, видеорегистратор (экшн-камера), горюче смазочных материалов (далее-ГСМ), наличие воды и пенообразователя, огнетушитель. | Садится в автомобиль, заводит двигатель, через зеркала заднего обзора убеждается в отсутствии помех при выезде, включает видеорегистратор (экшн-камеру), по указанию командира отделения (начальника караула, старшего инженера) выезжает из гаража. | С пожарным № 4 устанавливает автомобиль на водоисточник, переключает работу двигателя на насос, работает на насосе, обеспечивает бесперебойную подачу воды (пенообразователя) в рукавную линию, проводит техническое обслуживание на пожаре. |
Примерный табель пожарного расчета на пожарном мотоцикле
Приложение 2 к Правилам организации тушения пожаров |
Путевка выезда дежурного караула пожарной части
(специализированной пожарной части)
№ ______ _______________________________ на пожар
Сноска. Приложение 2 – в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 13.03.2023 № 109 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
1. Адрес объекта вызова _______________________________________________
2. Наименование объекта ______________________________________________
3. Иные сведения о местонахождения объекта (заполняется при необходимости)
____________________________________________________________________
4. Что и где горит (или иные сведения о чрезвычайных ситуациях)
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
5. На каком этаже (или в подвале) чрезвычайная ситуация __________________
6. Этажность (или высота) здания _______________________________________
7. Наличие угрозы людям ______________________________________________
8. Фамилия, № телефона и адрес сообщившего ____________________________
_____________________________________________________________________
9. Время принятия сообщения о чрезвычайной ситуации ______ час. ____ мин.
10. Время возвращения в пожарную часть/специализированную пожарную часть
_____ час. _____ мин.
_______________________________________________________________
(фамилия инициалы, подпись дежурного диспетчера (радиотелефониста)
"____" ____________ 20__ г.
Примечание: отсутствие сведений о том, что горит и данных о заявителе не может
задержать выезд караула на пожар.
Путевка выписывается на все выезда за пределы территории подразделения.
Приложение 3 к Правилам организации тушения пожаров |
Сноска. Приложение 3 – в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 13.03.2023 № 109 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
Раздел 1. Таблицы подаваемых огнетушащих веществ, физико-химические свойства
Глава 1. Огнетушащие средства, применяемые для тушения веществ и материалов
Таблица 1
Глава 2. Вещества и материалы, при тушении которых опасно применять воду и другие огнетушащие средства на ее основе
Таблица 2
Вещество, материал | Степень опасности | |
Азид свинца | взрывается при увеличении влажности до 30% | |
Алюминий, магний, цинк, цинковая пыль | при горении разлагают воду на кислород и водород | |
Битум | подача компактных струй воды ведет к выбросу и усилению горения | |
Гидриды щелочных и щелочноземельных металлов | реагируют с водой с выделением водорода, возможен взрыв | |
Гидросульфит натрия | самовозгорается от удара водяной струи | |
Гремучая ртуть | взрывается от удара водяной струи | |
Железо кремнистое (ферросилиций) | выделяется фосфористый водород, самовоспламеняющийся на воздухе | |
Кальций и натрий (фосфористые) | реагируют с водой с выделением фосфористого водорода, самовоспламеняющегося на воздухе | |
Калий, кальций, натрий, рубидий, цезий металлические | реагирует с водой с выделением водорода, возможен взрыв | |
Калий и натрий | при попадании воды возможен взрывообразный выброс с усилением горения | |
Карбиды алюминия, бария и кальция | разлагаются с выделением горючих газов, возможен взрыв | |
Карбиды щелочных металлов | при контакте с водой взрываются | |
Магний и его сплавы | при горении разлагают воду на водород и кислород | |
Натрий сернистый и гидросернокислый | сильно разогревается (свыше 4000С), может вызывать возгорание горючих веществ, а также ожог при попадании на кожу, сопровождающийся труднозаживающими язвами | |
Негашеная известь | реагирует с водой с выделением большого количества тепла | |
Нитроглицерин | взрывается от удара струи воды | |
Селитра | подача струй воды в расплав ведет к сильному взрывообразному выбросу к усилению горения | |
Серный ангидрид | при попадании воды возможен взрывообразный выброс | |
Сесквилхлорид | взаимодействует с водой с образованием взрыва | |
Силаны | реагируют с водой с выделением водородистого кремния, самовоспламеняющегося на воздухе | |
Термит, титан и его сплавы, титан четыреххлористый, электрон | реагируют с водой с выделением большого количества теплоты, разлагают воду на кислород и водород | |
Триэтилалюминий и хлорсульфоновая кислота | реагируют с водой с образованием взрыва | |
Цианид натрия | не горючий, но образует горючий газ при контакте с водой или влажным воздухом. При пожаре выделяет раздражающие или токсичные пары (или газы) выделение синильной кислоты (цианистого водорода - взрывоопасно). |
Глава 3. Огнетушащие средства, допустимые к применению при тушении пожаров различных веществ и материалов
Таблица 3
Горючее вещество и материал | Огнетушащие средства, допустимые к применению | |
Азотная кислота | Вода, известь, ингибиторы | |
Азотнокислый калий и натрий | Вода, ингибиторы ОПС, инертные газы | |
Алюминиевая пудра (порошок) | Ингибиторы, сухой песок, асбест | |
Аммиак | Водяной пар | |
Амилацетат | Пены, ОПС, инертные газы, ингибиторы, песок | |
Аммоний азотнокислый и марганцево кислый | Вода, ингибиторы | |
Анилин | Пены, ОПС, ингибиторы, инертные газы, песок | |
Асфальт | Вода в любом агрегатном состоянии, пены | |
Ацетилен | Водяной пар | |
Ацетон | Химическая пена, воздушно механическая пена на основе ПО-1С, ингибиторы, инертные газы, водяной пар | |
Аммонит | Вода, водные растворы смачивателей | |
Бензол | Пены, ингибиторы, инертные газы | |
Бром | Растворы едкой щелочи | |
Бром ацетилен | Инертные газы | |
Бумага | Пригодны любые огнетушащие средства | |
Боеприпасы, взрывчатые вещества в штабелях | Тонкораспыленная вода | |
Вазелин | Пены, ОПС, распыленная вода, песок | |
Волокна (вискозное и лавсан) | Вода, водные растворы смачивателей, пены | |
Водород | Водяной пар, инертные газы | |
Водород перекись | Вода | |
Гудрон | Вода в любом агрегатном состоянии, пены, ОПС | |
Гексаметилентетрамина | Вода, водные растворы смачивателей | |
Граммонит | Вода, водные растворы смачивателей | |
Древесина | Пригодны любые огнетушащие средства | |
Калий металлический | ОПС, ингибиторы, сухой песок | |
Кальций | ОПС, ингибиторы, сухой песок, кальцинированная сода | |
Камфара | Вода, ОПС, песок | |
Карбид кальция | ОПС, сухой песок, ингибиторы | |
Каучук | Вода, водяные растворы смачивателей | |
Клей резиновый | Распыленная вода, пены, ОПС, инертные газы, ингибиторы | |
Коллодий | Пены, ОПС, песок | |
Магний | ОПС, сухой графит, кальцинированная сода | |
Метан | Водяной пар, инертные газы | |
Аммиачная, кальциевая, натриевая селитры | Вода, ОПС | |
Натрий металлический | ОПС, ингибиторы, сухой песок, кальцинированная вода | |
Нафталин | Распыленная вода, пены, ОПС, инертные газы | |
Нефть и нефтепродукты: бензин, керосин, мазуты, масла, дизельное топливо и другие, олифа, растительные масла | Пены, ОПС, тонкораспыленная вода | |
Парафин | Вода в любых агрегатных состояниях, ОПС, пены, песок, инертные газы | |
Пластмассы | Обильное количество воды, ОПС | |
Резина и резинотехнические изделия | Вода, водные растворы смачивателей, ОПС, пены | |
Сажа | Распыленная вода, водяные растворы смачивателей, пены | |
Сено, солома | Вода в любом агрегатном состоянии, водные растворы смачивателей, пены | |
Сера | Вода, пены, ОПС, мокрый песок | |
Сероводород | Водяной пар, инертные газы, ингибиторы | |
Сероуглерод | Вода в любом агрегатном состоянии, пены, водяной пар, ОПС | |
Скипидар | Пены, ОПС, тонкораспыленная вода | |
Спирт этиловый | Химическая пена, воздушно-механическая пена средней кратности на основе ПО-1С с предварительным разбавлением спирта до 70%, воздушно-механическая пена средней кратности на основе других пенообразователей с предварительным разбавлением спирта до 50 %, ОПС, ингибиторы, обычная вода с разбавлением спирта до негорючей концентрации 28 % | |
Табак | Вода в любом агрегатном состоянии | |
Термит | Вода, ОПС, песок | |
Толь | Пригодны любые огнетушащие средства | |
Тротил | Вода, водные растворы смачивателей | |
Уголь каменный | Вода в любом агрегатном состоянии, водные растворы, смачивателей, пены | |
Уголь в порошке | Распыленная вода, водные растворы смачивателей, пены | |
Уксусная кислота | Распыленная вода, ОПС, пены, инертные газы | |
Фосфор красный и желтый, формальдегид | Вода, ОПС, мокрый песок, пены, инертный газ, ингибиторы | |
Фтор | Инертные газы | |
Хлор | Водяной пар, инертные газы | |
Целлулоид | Обильное количество воды, ОПС | |
Целлофан | Вода | |
Цинковая пыль | ОПС, песок, ингибиторы, негорючие газы | |
Хлопок | Вода, водные растворы смачивателей, пены | |
Электрон | ОПС, сухой песок | |
Этилен | Инертные газы, ингибиторы | |
Эфир этиловый | Пены, ОПС, ингибиторы | |
Гексохлоран 16%-ный | Тонкораспыленная вода | |
ДНОК 40%-ный | Обильное количество воды, не допускается высыхание препарата | |
Дихлорэтан (технический ) | Тонкораспыленная вода, пены | |
Карбофос 30%-ный | Тонкораспыленная вода, водные растворы смачивателей, пены | |
Метафос 30%-ный | Вода, пены | |
Метилмеркаптофрос | Распыленная вода, пены | |
Севин 85%-ный | Пены | |
Фозалон 35%-ный | ОПС, пены, инертные газы | |
Хлорпикрин | Пены, водные растворы смачивателей | |
Хлорофос технический 80%-ный | Вода, пены | |
ТМТД 80%-ный | Распыленная вода, пены | |
Цинеб 80%-ный | Пены, ОПС | |
Бутифос 70%-ный | Тонкораспыленная вода | |
2,4 – Д бутиловый эфир | Тонкораспыленная вода, пены, инертные газы | |
Дихлормочевина | Вода | |
Линурон 50%-ный | Пены | |
Суркопур 36%-ный | ОПС, тонкораспыленная вода, пены | |
Симазин 50%-ный | Тонкораспыленная вода | |
Цианамид кальция | ОПС, песок, инертные газы | |
Цианид натрия | песок, кошма, асбестовое полотно |
Раздел 2. Скорость распространения горения
Глава 1. Скорость распространения горения (зданий)
Таблица 4
Административные здания | 1,0-1,5 | |
Библиотеки, книгохранилища, архивохранилища | 0,5-1,0 | |
Деревообрабатывающие предприятия: | ||
Лесопильные цехи (здания I, II, III степени огнестойкости) | 1,0-3,0 | |
то же, здания IV и V степени огнестойкости | 2,0-5,0 | |
Сушилки | 2,0-2,5 | |
Заготовительные цеха | 1,0-1,5 | |
Производства фанеры | 0,8-1,5 | |
Помещения других цехов | 0,8-1,5 | |
Жилые дома | 0,5-0,8 | |
Коридоры и галереи | 4,0-5,0 | |
Кабельные сооружения (горение кабелей) | 0,8-1,1 | |
Музеи и выставки | 1,0-1,5 | |
Предприятия текстильной промышленности: | ||
Помещения текстильного производства | 0,5-1,0 | |
то же, при наличии на конструкциях слоя пыли | 1,0-2,0 | |
Волокнистые материалы во взрыхленном состоянии | 7,0-8,0 | |
Сгораемые покрытия цехов большой площади | 1,7-3,2 | |
Сгораемые конструкции крыш и чердаков | 1,5-2,0 | |
Сушильные отделения кожзаводов | 1,5-2,2 | |
торфа в штабелях | 0,8-1,0 | |
льноволокна | 3,0-5,6 | |
текстильных изделий | 0,3-0,4 | |
бумаги в рулонах | 0,2-0,3 | |
резинотехнических изделий в зданиях | 0,4-1,0 | |
резинотехнических изделий (штабеля на открытой площадке) | 1,0-1,2 | |
каучука | 0,6-1,0 | |
круглого леса в штабелях | 0,4-1,0 | |
пиломатериалов (досок) в штабелях при влажности,%: | ||
до 16 | 4,0 | |
16-18 | 2,3 | |
18-20 | 1,6 | |
20-30 | 1,2 | |
более 30 | 1,0 | |
куч балансовый древесины при влажности, %: | ||
до 40 | 0,6-1,0 | |
более 40 | 0,15-0,2 | |
Сельские населенные пункты: | ||
жилая зона при плотной застройке зданиями V степени огнестойкости, сухой погоде и сильном ветре | 20-25 | |
соломенные крыши зданий | 2,0-4,0 | |
подстилка в животноводческих помещениях | 1,5-4,0 | |
театры и дворцы культуры (сцены) | 1,0-3,0 | |
типографии | 0,5-0,8 | |
торговые предприятия, склады и базы товароматериальных ценностей | 0,5-1,2 | |
холодильники | 0,5-0,7 | |
школы, лечебные учреждения: | ||
здания I и II степени огнестойкости | 0,6-1,0 | |
III и IV | 2,0-3,0 |
Глава 2. Скорость распространения горения (лесных массивов)
Таблица 5
Лесные массивы (скорость ветра 7-10 м/с и влажность 40%) | ||
рада-сосняк сфагновый | до 1,4 | |
ельник-долгомошник и зеленомошник | ˃4,2 | |
сосняк – зеленомошник (ягодник) | ˃14,2 | |
сосняк-бор-белмошник | ˃18,0 | |
Растительность, лесная подстилка, подрост, древостой при верховых пожарах и скорости ветра, м/с: | ||
8…9 | ˃42 | |
10…12 | ˃83 | |
То же, по кромке на флангах и в тылу при скорости ветра, м/с: | ||
8…9 | 4-7 | |
10…12 | 8-14 | |
Фрезерный торф (на полях добычи) при скорости ветра, м/с: | ||
10…14 | 8,0-10 | |
18…20 | 18-20 |
Глава 3. Скорость распространения горения транспорт
Таблица 6
Объекты транспорта | ||
гаражи, трамвайные и троллейбусные депо | 0,5-1,0 | |
ремонтные залы ангаров | 1,0-1,5 | |
морские и речные суда | ||
сгораемая надстройка при внутреннем пожаре | 1,2-2,7 | |
то же, при наружном пожаре | 2,0-6,0 | |
внутренние пожары при наличии синтетической отделки и открытых проемов | 1,0-2,0 |
Раздел 3. Интенсивность (воды)
Глава 1. Интенсивность подачи воды при тушении пожаров, л/(м2с)
Таблица 7
Здания и сооружения | ||
Административные здания: | ||
I…III степени огнестойкости | 0,06 | |
IV | 0,10 | |
V | 0,15 | |
Подвальные помещения | 0,10 | |
Чердачные помещения | 0,10 | |
Ангары, гаражи, мастерские, трамвайные и троллейбусные депо | 0,20 | |
Больницы | 0,10 | |
Жилые дома и подсобные постройки: | ||
I…III степени огнестойкости | 0,06 | |
IV | 0,10 | |
V | 0,15 | |
подвальные помещения | 0,15 | |
чердачные помещения | 0,15 | |
животноводческие здания: | ||
I…III степени огнестойкости | 0,10 | |
IV | 0,15 | |
V | 0,20 | |
Культурно – зрелищные учреждения (театры, кинотеатры, клубы, дворцы культуры): | ||
сцена | 0,20 | |
зрительный зал | 0,15 | |
подсобные помещения | 0,15 | |
мельницы и элеваторы | 0,14 | |
производственные здания: | ||
Участки и цехи с категорией производства в зданиях: | ||
I…II степени огнестойкости | 0,15 | |
III | 0,20 | |
IV-V | 0,25 | |
окрасочные цехи | 0,20 | |
подвальные помещения | 0,30 | |
чердачные помещения | 0,15 | |
Сгораемые покрытия больших площадей в производственных зданиях: | ||
при тушении снизу внутри здания | 0,15 | |
снаружи со стороны покрытия | 0,08 | |
при резвившемся пожаре | 0,15 | |
строящиеся здания | 0,10 | |
торговые предприятия и склады товарно-материальных ценностей | 0,20 | |
холодильники | 0,10 | |
Электростанции и подстанции: | ||
кабельные туннели и полуэтажи (подача распыленной воды) | 0,20 | |
машинные залы и котельные отделения | 0,20 | |
галереи топливоподачи | 0,10 | |
трансформаторы, реакторы, масляные выключатели (подача распыленной воды) | 0,10 |
Таблица 8
Транспортные средства | ||
Автомобили, трамваи, троллейбусы на открытых стоянках | 0,10 | |
Самолеты и вертолеты: | ||
Внутренняя отделка (при подаче распыленной воды) | 0,08 | |
Конструкции с наличием магниевых сплавов | 0,25 | |
Корпус | 0,15 | |
Суда (сухогрузные и пассажирские): | ||
Надстройки (пожары внутренние и наружные) при подаче цельных и распыленных струй | 0,20 | |
Трюмы | 0,20 |
Таблица 9
Твердые материалы | ||
Бумага разрыхленная | 0,30 | |
Древесина | ||
балансовая, при влажности, % | ||
40…50 | 0,20 | |
менее 40 | 0,50 | |
пиломатериалы в штабелях в пределах 1 группы при влажности, % | ||
8…14 | 0,45 | |
20…30 | 0,30 | |
свыше 30 | 0,20 | |
круглый лес в штабелях в пределах одной группы | 0,35 | |
щепа в кучах с влажностью 30-50% | 0,10 | |
Каучук (натуральный или искусственный), резина и резинотехнические изделия | 0,30 | |
Льнокостра в отвалах (подача распыленной воды) | 0,25 | |
Льнотреста (скирды, тюки) | 0,25 | |
Пластмассы: | ||
термопласты | 0,14 | |
реактопласты | 0,10 | |
полимерные материалы и изделия из них | 0,20 | |
текстолит, карболит, отходы пластмасс, триацетатная пленка | 0,30 | |
Торф на фрезерных полях влажностью 15…30% (при удельном расходе воды 110…140 л/м2 и времени тушения 20 мин) | 0,10 | |
Торф фрезерный в штабелях (при удельном расходе воды 235 л/м и времени тушения 20 мин) | 0,20 | |
Хлопок и другие волокнистые материалы: | ||
открытые склады | 0,20 | |
закрытые | 0,30 | |
Целлулоид и изделия из него | 0,40 | |
Ядохимикаты и удобрения | 0,20 |
Глава 2. Интенсивность подачи воды на охлаждение (защиту) горящих и соседних с ними объектов
Таблица 10
Наименование объектов, зданий, аппаратов и др. | Интенсивность подачи воды | ||
л/м2с | л/м*с | ||
Объекты переработки нефти, газов: колонны, аппараты, трубопроводы и другие емкости при горении нефти, нефтепродуктов и газов | 0,30 | - | |
То же, но на соседние с горящими аппараты | 0,20 | - | |
Эстакады сливоналивные, трубопроводы с нефтепродуктами | 0,30 | - | |
Суда (металлические конструкции) | 0,30 | - | |
Пиломатериалы в штабелях | 0,45 | - | |
Противопожарные занавесы в культурно – зрелищных учреждениях | - | 0,50 | |
Круглые лесоматериалы в штабелях | 0,35 | - | |
Балансовая древесина в кучах | 0,25-0,50 | - | |
Щепка в кучах | 0,10 | - | |
Резервуары наземные металлические с легко воспламеняющейся жидкостью и горючей жидкостью: | |||
Охлаждение горящего резервуара по периметру | - | 0,50 | |
Охлаждение соседнего горящим резервуаром | - | 0,20 | |
Охлаждение емкостей, находящихся в зоне горения жидкости в обваловании | - | 0,10 | |
Резервуары со сжиженными газами (емкости, трубопроводы, арматура): | |||
для компактной струй | 0,50 | - | |
для распыленных струй | 0,30 | - | |
Фонтаны газовые и нефтяные при подготовке атаки: | |||
Территории и металлоконструкции, охватываемые пламенем | 0,35 | - | |
Территории и металлоконструкции, на расстоянии 10-15 м от горящего фонтана | 0,15 | - | |
При проведении атаки: | |||
Территории и металлоконструкции, охватываемые пламенем | 0,20 | - | |
Электростанции и подстанции (трансформаторы и масляные выключатели): | |||
Горящие (охлаждение по периметру) | - | 0,50 | |
Соседние с горящими (охлаждение по периметру) | - | 0,30 | |
Железнодорожный транспорт: | |||
Пассажирский, почтово-багажный, рефрижераторный | 0,15 | - | |
грузовой | 0,10 | - | |
Наименование объектов, зданий, аппаратов | Расход воды, л/с | ||
Резервуары железобетонные подземные с легко воспламеняющейся жидкостью и горючей жидкостью (горящие и соседние с ними) охлаждение дыхательной и другой арматуры, установленной на крышах, при емкости резервуара (м3): | |||
400-1000 | 10 | ||
1001-5000 | 20 | ||
5001-30000 | 30 | ||
30001-50000 | 50 |
Раздел 4. Физико–химические свойства и средняя скорость выгорания некоторых веществ и материалов.
Глава 1. Средняя скорость выгорания некоторых твердых материалов, низшая теплота сгорания их и теплота пожара без влияния ветра
Таблица 11
Горючий материал | Скорость выгорания, кг/(м2мин) | Теплота | ||
сгорания кДж/кг | пожара кДж/(м2мин) | |||
Бумага разрыхленная | 0,636 | 13400 | 8300 | |
Волокно штапельное разрыхленное | 0,54 | 13800 | 7200 | |
Древесина в изделиях (влажность 8-10%) | 1,11 | 13800 | 14700 | |
Древесина в штабелях (пиломатериалы, высотой слоя 4-8 м, при плотности укладки 0,2-0,3 и влажности 12-14 %) | 6,40 | 16600 | 13800 | |
Карболитовые изделия | 0,38 | 24900 | 8300 | |
Каучук: | ||||
синтетический | 0,72 | 40200 | 24600 | |
натуральный | 1,08 | 42300 | 36200 | |
Книги на стеллажах | 0,438 | 13400 | 5700 | |
Органическое стекло | 1,14 | 25100 | 25700 | |
Пенополиуретан | 0,90 | 24300 | 20300 | |
Полистирол | 1,14 | 39000 | 37800 | |
Полипропилен (в изделиях) | 0,87 | 45600 | 27300 | |
Полиэлитен (в изделиях) | 0,62 | 47100 | 24800 | |
Резинотехнические изделия | 0,90 | 33500 | 27100 | |
Торфоплиты в штабелях (влажность 9-12%) | 0,318 | - | - | |
Торф в караванах (влажность 40%) | 0,24 | 11300 | 2600 | |
Фенопласты | 0,48 | - | - | |
Хлопок разрыхленный | 0,318 | 15700 | 4800 |
Глава 2. Средняя скорость выгорания некоторых жидкостей в резервуарах, низшая теплота сгорания и теплота пожара
Таблица 12
Жидкость | Скорость | Теплота | ||||
выгорания | прогрева см/мин |
Сгорания |
пожара, | |||
кг/(м2мин) | см/мин | |||||
Амиловый спирт | 1,05 | 0,13 | - | 39000 | 38100 | |
Ацетон | 2,832 | 0,33 | - | 20000 | 52700 | |
Бензол | 2,298 | 0,50 | - | 40900 | 79200 | |
Бензин | 2,93 | 0,50 | 1,20 | 41900 | 105000 | |
Бутиловый спирт | 0,81 | 0,11 | - | 36200 | 27300 | |
Диэтиловый эфир | 3,60 | 0,50 | 0,57 | 33500 | 112000 | |
Дизельное топливо | 3,30 | 0,33 | - | 43000 | 120600 | |
Керосин | 2,298 | 0,40 | - | 43500 | 85000 | |
Мазут | 2,10 | 0,17 | 0,50 | 39800 | 67700 | |
Метиловый спирт | 0,96 | 0,12 | 0,55 | 22700 | 21200 | |
Нефть | 1,20 | 0,23 | 0,50 | 41900 | 42800 | |
Сероуглерод | 2,22 | 0,17 | - | 14100 | 26600 | |
Толуол | 2,298 | 0,33 | - | 41000 | 80100 | |
Этиловый спирт | 1,80 | 0,25 | - | 27200 | 45500 |
Глава 3. Температура пламени при горении некоторых веществ и материалов
Таблица 13
Вещество и материал | Температура пламени, 0С | Вещество и материал | Температура пламени, 0С | |
Ацетилен (в кислороде) | 3100-3300 | Торф | 770-790 | |
Ацетилен (в воздухе) | 2150-2200 | Метан | 1950 | |
Водород | 2130 | Нефть и нефтепродукты | 1100-1300 | |
Газонефтяной фонтан | до 1100 | в резервуарах | ||
Древесина в различных агрегатных состояниях | 700-1000 | Парафин | 1430 | |
Сера | 1820 | |||
Спирт | 900-1200 | Сероуглерод | 2595 | |
Стеарин | 640-940 | Целлулоид | 1100-1300 | |
Термит | 3000 | Магний | около 3000 |
Глава 4. Выделение химических веществ в условиях некоторых пожаров
Таблица 14
Вещество, находящееся в зонах горения и теплового воздействия | Вещества, образующиеся при горении и тепловом разложении | |
Ароматические вещества, содержащие воду | Сероводород, меркаптаны, тиоэфиры, тиофен, сернистый ангидрид | |
Аминопласты (мипора) | Синильная кислота | |
Ацетон | Кетоны | |
Бездымный порох | Ацетилен, нитрилы, оксид углерода, оксиды азота | |
Бензол | Дефинил, антрацен | |
Винилпласт, пластикат | Хлористый водород, окись углерода | |
Волос, кожа, ткани, шерсть | Неприятно пахнущие продукты: пиридин, хинолин, цианистые соединения, соединения содержащие серу, а также газы с сильным и острым запахом (альдегиды, кетоны) | |
Волокно нитрон | Окислы азота | |
Волокно хлорин | Хлористый водород | |
Гремучая ртуть | Уксусный эфир, уксусная кислота, эфиры азотной кислоты, цианистый водород, нитрилы, пары ртути и летучие органические ртутные соединения | |
Древесина | Формальдегид, ацетальдегид, валеральдегид, фурфурол, ацеталий, смоляные кислоты, спирты, сложные эфиры, кетоны, фенолы, амины, пиридин, метил-пиридин, оксид углерода | |
Жиры, мыла, мясопродукты | Кроме других химических веществ образуется акролеин. Концентрацию акролеина около 0,003 % человек переносит не более 1 мин | |
Капрон | Синильная кислота | |
Каучук | Изопрен, высшие непредельные углеводороды | |
Каучук нитрильный | Окись азота, синильная кислота | |
Каучук полисульфидный | Хлористый водород, сернистый газ | |
Каучук хлоропреновый | Окись азота, синильная кислота | |
Лаки, продукты содержащие нитроцеллюлозу | Оксид углерода, углекислота, оксид азота, синильная кислота | |
Линолеум релиновый | Сероводород, сернистый газ | |
Нафталин | Динафтил | |
Нитроглицерин | Оксид углерода, углекислота, оксиды азота | |
Органическое стекло | Окислы азота и углерода, толуилендиизоцианид | |
Пенополиуретан | Синильная кислота, толуилендиизоцианид | |
Пластмассы, целлулоид | Оксид углерода, оксид азота, цианистые соединения, хлорангидридные кислоты формальдегиды, фенол, фторфосген, аммиак, фенол, ацетон, стирол | |
Скипидар | Изопрен, гомологи бензола, антрацен | |
Спирты | Оксид углерода, водород, формальдегиды, ацетальдегиды, метан, кротоновый альдегид, ацетилен и др. | |
Фторопласт | Фтористый водород, фторфосген | |
Целлулоид | Окись азота, синильная кислота | |
Этиловый эфир | Ацетальдегид, этан, перекиси соединения винила | |
Эфиры жирного ряда | Альдегиды |
Глава 5. Линейная скорость распространения горения при пожарах на различных объектах
Таблица 15
Объекты | Скорость распространения горения, м/мин | |
Административные здания | 1,0-1,5 | |
Библиотеки, книгохранилища, архивохранилища | 0,5-1,0 | |
Деревообрабатывающие предприятия | ||
лесопильные цехи (здания I, II, III степени огнестойкости) | 1,0-3,0 | |
то же, здания IV и V степени огнестойкости | 2,0-5,0 | |
сушилки | 2,0-2,5 | |
заготовительные цехи | 1,0-1,5 | |
производства фанеры | 0,8-1,5 | |
помещения других цехов | 0,8-1,0 | |
жилые дома | 0,5-0,8 | |
коридоры и галереи | 4,0-5,0 | |
кабельные сооружения (горение кабелей) | 0,8-1,1 | |
Лесные массивы (скорость ветра 7-10 м/с и влажность 40%) | ||
рада-сосняк сфагновый | до1,4 | |
ельник-долгомошник и зеленомошник | до 4,2 | |
сосняк-зеленомошник (ягодник) | до 14,2 | |
сосняк-бор-беломошник | 18,0 | |
Растительность, лесная подстилка, подрост, древостой при верховых пожарах и скорость ветра, м/с: | ||
8-9 | до 42 | |
10-12 | до 83 | |
То же, по кромке на флангах и в тылу при скорости ветра, м/с: | ||
8-9 | 4-7 | |
10-12 | 8-14 | |
музеи и выставки | 1,0-1,5 | |
объекты транспорта | ||
гаражи, трамвайные и троллейбусные депо | 0,5-1,0 | |
ремонтные залы ангаров | 1,0-1,5 | |
Морские и речные суда: | ||
сгораемая надстройка при внутреннем пожаре | 1,2-2,7 | |
то же, при наружном пожаре | 2,0-6,0 | |
внутренние пожары при наличии синтетической отделки и открытых проемов | 1,0-2,0 | |
пенополиуретан | 0,7-0,9 | |
Предприятия текстильной промышленности: | ||
помещения текстильного производства | 0,5-1,0 | |
то же, при наличии на конструкциях слоя пыли | 1,0-2,0 | |
волокнисты материалы во взрыхленном состоянии | 7,0-8,0 | |
сгораемые покрытия цехов большой площади | 1,7-3,2 | |
сгораемые конструкции крыш и чердаков | 1,5-2,0 | |
Склады: | ||
торфа в штабелях | 0,98-1,0 | |
льноволокна | 3,0-5,6 | |
текстильных изделий | 0,3-0,4 | |
бумаги в рулонах | 0,2-0,3 | |
резинотехнических изделий в зданиях | 0,4-1,9 | |
резинотехнических изделий (штабеля на открытой площадке) | 1,0-1,2 | |
каучука | 0,6-1,0 | |
лесопиломатериалов: | ||
круглого леса в штабелях | 0,4-1,0 | |
пиломатериалов (досок) в штабелях при влажности, % | ||
до 16 | 4,0 | |
16-18 | 2,3 | |
18-20 | 1,8 | |
20-30 | 1,2 | |
более 30 | 1,0 | |
куч балансовой древесины при влажности, % | ||
до 40 | 0,6-1,9 | |
более 40 | 0,15-0,2 | |
сушильные отделения кожзаводов | 1,5-2,2 | |
Сельские населенные пункты: | ||
жилая зона при плотной застройке зданиями V степени огнестойкости, сухой погоде и сильном ветре | 20-25 | |
соломенные крыши зданий | 2,0-4,0 | |
подстилка в животноводческих помещениях | 1,5-4,0 | |
театры и Дворцы культуры (сцены) | 1,0-3,0 | |
торговые предприятия, склады и базы товароматериальных ценностей | 0,5-1,2 | |
типография | 0,5-0,8 | |
Фрезерный торф (на полях добычи) при скорости ветра, м/с: | ||
10-14 | 8,0-10 | |
18-20 | 18-20 | |
холодильники | 0,5-0,7 | |
Школы, лечебные учреждения: | ||
здания I и II степени огнестойкости | 0,6-1,0 | |
здания III и IV степени огнестойкости | 2,0-3,0 |
Глава 6. Интенсивность излучения пламени при горении штабельной древесины на различном расстоянии от них
Таблица 16
Максимальная высота пламени, м | Максимальная температура пламени, 0С | Интенсивность излучения пламени, Вт/м.2, на расстоянии | ||||
10 м | 15 м | 20 м | 25 м | |||
8 | 1300 | 13980 | 11890 | 8500 | 4540 | |
12 | 1300 | 13980 | 12580 | 9070 | 4890 |
Глава 7. Интенсивность излучения пламени при горении штабельной древесины на различном расстоянии от них
Таблица 17
Операции | Расход воды, л/с, при дебите фонтана, млн м3/сут, газа, или тыс м3/сут, нефти | |||||||||||||
Компактный фонтан | Распыленный фонтан | |||||||||||||
0,5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 0,5 | 1 | 1,5 | 2 | ||
Охлаждение оборудования и территории | 40 | 40 | 60 | 60 | 80 | 80 | 100 | 100 | 100 | 140 | 160 | 180 | 200 | |
Орошение фонтана | 40 | 40 | 60 | 80 | 100 | 120 | 140 | 160 | 180 | 60 | 80 | 100 | 120 | |
Всего по этапу | 80 | 80 | 120 | 140 | 180 | 200 | 240 | 260 | 280 | 200 | 240 | 280 | 320 | |
Охлаждение зоны пожара | 80 | 80 | 120 | 140 | 180 | 200 | 240 | 260 | 280 | 200 | 240 | 280 | 320 | |
Ликвидация горения фонтана | Принимается в зависимости от способа подачи огнетушащих веществ | |||||||||||||
Охлаждение устья скважины | 40 | 40 | 40 | 40 | 40 | 40 | 40 | 40 | 40 | 40 | 40 | 40 | 40 | |
Орошение фонтана | 40 | 40 | 60 | 80 | 100 | 120 | 140 | 160 | 180 | 60 | 80 | 100 | 120 | |
Всего по этапу | 80 | 80 | 100 | 120 | 140 | 160 | 180 | 200 | 220 | 100 | 120 | 140 | 160 |
Глава 8. Расходы воды на ликвидацию горения компактных фонтанов
Таблица 18
Расход воды л/с при дебите фонтана млн.м3/сут. Газа или тыс. м3/сут. нефти | ||||||
1,0 | 2,0 | 3,0 | 4,0 | 5,0 | 6,0 | |
10 | 20 | 30 | 40 | - | ||
10 | 20 | 30 | 40 | 50 | 60 | |
20 | 25 | 30 | 40 | 50 | 60 | |
30 | 40 | 45 | 50 | 50 | 60 | |
40 | 50 | 60 | 70 | 70 | 80 | |
50 | 60 | 80 | 90 | 95 | 100 |
Глава 9. Расходы воды на ликвидацию горения компактного фонтана водяными струями
Таблица 19
Расход воды л/с, при дебите фонтана млн. м3/сут., газа или тыс. м3/сут., нефти | |||||
0,5 | 1,0 | 1,5 | 2,0 | 3,0 | |
20 | 30 | 40 | 50 | 60 | |
35 | 50 | 60 | 70 | 80 | |
60 | 75 | 90 | 100 | 120 | |
90 | 110 | 130 | 140 | 160 | |
90 | 150 | 180 | 200 | 220 | |
40 | 180 | 220 | 150 | 280 |
Глава 10. Данные по охлаждению горящих и соседних резервуаров
Таблица 20
Вид стволов. Объем резервуара, тыс. м. куб | |||||||||||||
ПЛС-П 20 (25) | ПЛС-П 20 (28) | ПЛС-П 20 (30) | |||||||||||
50 | 30 | 10 | 5 | 50 | 30 | 10 | 5 | 50 | 30 | 10 | 5 | ||
Г | 6 | 5 | 4 | 3 | 5 | 4 | 3 | 3 | 4 | 3 | 3 | 3 | |
С | 2 | 4 | 2 | 2 | 2 | 2 | - | - | 2 | 2 | - | - | |
Г | 0,52 | 0,58 | 0,62 | 0,7 | 0,55 | 0,59 | 0,59 | 0,89 | 0,58 | 0,58 | 0,77 | 1,1 | |
С | 0,35 | 0,47 | 0,62 | 0,93 | 0,44 | 0,59 | - | - | 0,58 | 0,77 | - | - | |
Г | 46 | 46 | 51 | 51 | 46 | 46 | 51 | 53 | 45 | 43 | 53 | 56 | |
С | 40 | 46 | 51 | 51 | 42 | 46 | - | - | 45 | 49 | - | - | |
Г | 46 | 5 | 7 | 11 | 46 | 9 | 17 | 11 | 45 | 23 | 17 | 11 | |
С | 12,7 | 9 | 7 | 5 | 12,7 | 9 | - | - | 12,7 | 9 | - | - |
Продолжение таблицы
РС-70 (25) | |||||||
30 | 10 | 5 | 50 | 30 | 10 | 5 | |
11 | 8 | 6 | 9 | 7 | 5 | 4 | |
3 | 2 | 2 | 3 | 2 | 2 | 2 | |
0,52 | 0,51 | 0,57 | 0,55 | 0,57 | 0,55 | 0,60 | |
0,28 | 0,25 | 0,38 | 0,37 | 0,33 | 0,44 | 0,66 | |
21 | 27 | 27 | 21 | 21 | 27 | 27 | |
17 | 23 | 27 | 16,2 | 13 | 25 | 27 | |
1 | 2 | 2 | 2 | 2 | 4 | 5 | |
3 | 7 | 5 | 0,6 | 0,6 | 7 | 75 |
Приложение 4 к Правилам организации тушения пожаров |
Сноска. Приложение 4 – в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 13.03.2023 № 109 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
Предприятие _____________________________
Допуск №_______ к тушению пожара в электроустановках
____________________________________________________________________
(наименование энергообъекта, электроустановки)
1. Место пожара, наименование зданий, помещений, установок, устройств,
оборудования, в которых разрешается тушить пожар со снятием напряжения
или под напряжением:
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
2. Отключены следующие действующие электроустановки (наименование или
номера оборудования, секций шин, ячеек, распределительных щитов, кабельных
и воздушных линий электропередачи и другое) в зоне пожара и на подступах к нему:
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
3. Остались под напряжением электроустановки (наименование, номера и класс
напряжения оборудования, секций шин, ячеек, распределительных щитов, кабельных
и воздушных линий электропередачи, в том числе в охранной зоне, и тому подобное):
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
4. Указания по обеспечению электробезопасности при тушении пожара
в электроустановке:
1) соблюдать безопасные расстояния до действующих электроустановок,
перечисленных в пункте 1 настоящего Допуска;
2) перед тушением пожара в электроустановках под напряжением до 10 кВ привод
пружинный отдельный совместно с электротехническим персоналом энергообъекта
произвести надежное заземление пожарных стволов, насосов автомобилей;
3) тушение пожара в электроустановках под напряжением осуществлять
в электроизолирующих перчатках и ботах;
4) другие указания в зависимости от местных условий.
Инструктаж провел и Допуск №_____выдал
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
(профессия, должность) (личная подпись) (час. мин., число, месяц, год) (и.о. фамилия)
Инструктаж и Допуск №_____получил
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
(профессия, должность) (личная подпись) (и.о. фамилия)
* Документ заполняется в 2 экземплярах работниками электротехнического,
электротехнологического или административно-технического персонала предприятия
(энергообъекта), которому предоставлено право выдачи допусков к тушению пожара
в определенных электроустановках.
Приложение 5 к Правилам организации тушения пожаров |
Сноска. Приложение 5 – в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 13.03.2023 № 109 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
Учет сил и средств на пожаре
Прибывшие подразделения к месту пожара, время | Численность пожарного расчета | Задача по тушению пожара, участок, время | Обстановка на участке пожара, время | Подразделения убывшие с места пожара, время | |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
Примечание: в графе 5 указывается каждый этап проведенной работы с фиксацией времени.
Приложение 6 к Правилам организации тушения пожаров |
Сноска. Приложение 6 – в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 13.03.2023 № 109 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
Расстановка сил и средств на участках (секторах)
Номер участка, ФИО НУ | Силы и средства | Стволы | |||||||||
Основная техника | Спецтехника | Вспомогательная техника | Личный состав | Звенья ГДЗС | А | Б | Л | Универсальные | Пенные | ||
2 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | |
Приложение 7 к Правилам организации тушения пожаров |
Сноска. Приложение 7 – в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 13.03.2023 № 109 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
Журнал учета распоряжений и информаций
№ п/п | Время | Содержание информации (распоряжения) | Кто передал | Кто принял |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
Приложение 8 к Правилам организации тушения пожаров |
Сноска. Приложение 8 – в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 13.03.2023 № 109 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
Описание нарукавной повязки для руководителя тушения пожара, начальника штаба, начальника тыла, начальника участка и связных
Нарукавная повязка для руководителя тушения пожара, начальника штаба, начальника участка на пожаре изготавливается из красного материала, на которую наносится соответствующая надпись: руководитель тушения пожара, начальник штаба, начальник участка, связной белого цвета.
Нарукавная повязка для начальника тыла и связных изготавливается из белого материала, на которую наносится соответствующая надпись начальник тыла, связной черного цвета.
Пример:
Приложение 9 к Правилам организации тушения пожаров |
Сноска. Правила дополнены приложением 9 в соответствии с приказом Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 13.03.2023 № 109 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
Знаки различия на пожарных касках (шлемах)
Приложение 10 к Правилам организации тушения пожаров |
Сноска. Правила дополнены приложением 10 в соответствии с приказом Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 13.03.2023 № 109 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
Условные обозначения
Приложение 11 к Правилам организации тушения пожаров |
Сноска. Правила дополнены приложением 11 в соответствии с приказом Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 13.03.2023 № 109 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 07.06.2024 № 217 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
Расчетные формулы требуемых сил и средств
1. Формулы для определения основных показателей. Расчетные формулы
Таблица 1 |
№ | Показатель | Формула, определение | Значения величин, входящих в формулу | |
Обозначение | Наименование, единица измерения | |||
1 | Время свободного развития пожара (мин) | tсв. = tобн. + tсооб. + tобр.инф. + tсб. + tсл. + tрсс. | tобн. | время обнаружения пожара, мин. (берется произвольно с учетом следующих факторов – наличия пожарной сигнализации (пожаротушения), наличия охраны, времени суток возникновения пожара, проходимости людей, места нахождения объекта (т.е. визуального наблюдения для обнаружения факта пожара) и т.п.). |
tсооб. | время сообщения о пожаре, мин. (берется произвольно в зависимости телефонной, (сотовой) связи) | |||
tобр.инф. | время обработки информации, мин. (время для диспетчера – берется в среднем от 0,5 до 1) | |||
tсб. | время сбора личного состава по тревоге - 1 мин | |||
tсл. | время следования, мин | |||
tрсс. |
время развертывания сил и средств, мин.— по нормативам ПСП: | |||
2 | Время следования | tсл. = L*60/ Vсл | L | расстояние от пожарной части до въездных ворот объекта, по имеющемуся кратчайшему маршруту следования ПА, км |
Vсл |
средняя скорость движения ПА, км/ч | |||
3 |
Длина пути, пройденная огнем, (м) | Rп = 0,5 Vл × tсв | Vл | линейная скорость распространения горения, м/мин |
tсв | время свободного развития пожара, мин | |||
4 | ⇒ более 10 мин |
Rп = 0,5 Vл × 10 + Vл (tсв- 10) = | Vл | линейная скорость распространения горения, м/мин |
tсв | время свободного развития пожара, мин | |||
Площадь пожара, (м2) | ||||
5 | Круговая форма | SП = pR2 | p | 3,14 |
R | длина пути, пройденная огнем (радиус пожара) | |||
Полукруговая форма | SП = 0,5*pR2 | a | угол, внутри которого происходит развитие пожара, рад. | |
Угловая форма | SП = 0,25*pR2 | - | - | |
Прямоугольная форма | SП = n* a*R | n | число направлений распространения горения | |
a | ширина помещения (здания), м | |||
Площадь тушения (м2) | ||||
6 | Круговая | Sт = ph(2R-h) | h |
глубина тушения ствола: |
Угловая 90о | Sт = 0,25ph х (2R-h) | a | ширина фронта тушения | |
Угловая 180о | Sт = 0,5ph х (2R-h) | R | длина пути, пройденная огнем (радиус пожара) | |
Угловая 270о | Sт = 0,75 ph х (2R-h) | n | число сторон фронта горения | |
Прямоугольная, с одной стороны | Sт = ha | - | - | |
Прямоугольная с 2 противоложных сторон | Sт = 2ha | - | - | |
7 |
Требуемый расход на тушение | Qтр.т = Sп × Iтр | Sп |
расчетный параметр тушения: (площадь — м2, |
Iтр | интенсивность подачи огнетушащего средства для тушения пожара: поверхностная — л/(м2×с), кг/(м2×с), объемная — кг/(м3 с), м3/(м3 с) линейная — л/(м с) | |||
8 | Требуемый расход на защиту (л/с) | Qтр.т = Sз × Iтр.з | Sз | величина расчетного параметра |
Iтр.з | интенсивность подачи огнетушащего средства для защиты | |||
Количество приборов подачи огнетушащих веществ | ||||
9 | Водяные стволы | Nств.в = Qтр / qств | Qтр | требуемый расход на тушение, л/с |
qств | расход ствола, л/с | |||
Пенные стволы - поверхностное тушение | Nств.п = Sт / Sпс | Sт | площадь тушения, м2 | |
Sпс | площадь тушения пенного ствола, м2 | |||
Пенные стволы - объемное тушение | Nств.п =(Vп × kз) / (qпс × tр) | Vп | объем помещения, м3 | |
kр | коэффициент разрушения пены равен 3 | |||
qпс | расход пенного ствола, м3/мин | |||
tр | расчетное время тушения — 15 мин | |||
Время работы стволов | ||||
10 | От пожарных автоцистерн без установки на водоисточник | tраб= (Vц - NрVр) / (Nст × qст × 60) | Vц | объем воды в цистерне пожарной машины, л |
Nр | число рукавов в магистральной и рабочих линиях, шт | |||
Vр | объем воды в одном рукаве, л | |||
Nст | число водяных стволов, работающих от данной пожарной машины, шт | |||
qст | расход воды из ствола, л/с | |||
11 | От пожарных автоцистерн с установкой на водоисточник с ограниченным запасом | t = (0,9 VВ - NрVр) / (NПР × QПР × 60) | VВ | запас воды в водоеме, л |
Nр | число рукавов в магистральной и рабочих линиях, шт | |||
Vр | объем воды в одном рукаве, л | |||
NПР | число приборов (стволов, генераторов), поданных от всех пожарных машин, установленных на данный водоисточник | |||
QПР | расход воды одним прибором, л/с | |||
Время работы ГПС-600 (мин) | ||||
12 | По пенообразователю | t = Vпо / qГПС | Vпо | объем пенообразователя, л |
qГПС |
расход ГПС-600: по воде — 5,64 л/с; | |||
По воде | t = Vв / qГПС | Vв | объем воды, л | |
qГПС |
расход ГПС-600: по воде — 5,64 л/с; | |||
Возможный объем пены средней кратности (ПСК) (м3) | ||||
13 | По пенообразователю | Vп = Vпо / 0,6 | Vпо | объем пенообразователя, м3 |
По воде | Vп = Vводы / 9,4 | Vводы | объем воды, м3 | |
Возможная площадь тушения ЛВЖ и ГЖ (ПСК) (м2) | ||||
14 | По (ЛВЖ) пенообразователю | ST = Vпо / 3 | Vпо | объем пенообразователя, л |
По (ГЖ) пенообразователю | ST = Vпо / 1,8(2) | Vпо | объем пенообразователя, л | |
По воде (ЛВЖ) | ST = Vв / 45 | Vв | объем воды, л | |
По воде (ГЖ) | ST = Vв / 30 | - | - | |
15 | Площадь тушения ЛВЖ ГЖ по раствору (м2) | ST = VР-PA / ISt × tP × 60 | ISt | нормативная интенсивность подачи раствора на тушение пожара, л/(м2 с) |
tP | расчетное время тушения, мин | |||
VР-PA | количество водного раствора пенообразователя, л | |||
16 | Предельная длина магистральной линии от водоисточника до пожара (м) | Lпр = [Нн - (Нпр ± Zм ± Zпр) / SQ2] × 20 | Нн | напор на насосе, м |
Нпр | напор у разветвления, лафетных стволов, пеногенераторов (потери напора в рабочих линиях от разветвления в пределах двух - трех рукавов во всех случаях не превышает 10 м, поэтому напор у разветвления следует принимать на 10 м больше, чем напор у насадки ствола, присоединенного к данному разветвлению), м | |||
Zм | наибольшая высота подъема (+) или спуска (-) местности на предельном расстоянии, м | |||
Zпр | наибольшая высота подъема или спуска приборов тушения (стволов, пеногенераторов) от места установки разветвления или прилегающей местности на пожаре, м | |||
S | сопротивление одного пожарного рукава | |||
Q | суммарный расход воды одной наиболее загруженной магистральной рукавной линии, л/с | |||
17 | Количество пожарных автоцистерн основного назначения | Nотд = Nл.с / Nбр | Nл.с | количество задействованного личного состава, чел |
Nбр. | количество личного состава в боевом расчете, чел (в среднем - 4 чел) | |||
18 | Скорость заправки АЦ водой (мин) | tзап= Vц / (Qп × 60) | Vц | объем цистерны, л |
Qп | средняя подача воды насоса, заправляющего цистерну, л/с | |||
19 | Время расхода воды из АЦ на пожаре (мин) | tРАСХ= Vц / (Nпр × Qпр × 60) | Vц | объем цистерны, л |
Nпр | число приборов (стволов, генераторов), поданных от ПА | |||
Qпр | расход воды одним прибором, л/с | |||
20 | Предельное расстояние ступени перекачки (м) | Lст = [НН - (НВХ ± ZM) / SQ2] × 20 | Нн | напор на насосе, м |
НВХ | напор на конце магистральной линии ступени перекачки, м | |||
Zм | наибольшая высота подъема (+) или спуска (-) местности на предельном расстоянии, м | |||
S | сопротивление одного пожарного рукава | |||
Q | суммарный расход воды одной наиболее загруженной магистральной рукавной линии, л/с | |||
21 | Длина магистральной линии (м) | Lм=L×1,2 | L | расстояние от водоисточника до места пожара, м |
22 | Количество ступеней перекачки | Nст = Lм - Lгол / Lст | Lм | длина магистральной линии от водоисточника до места пожара, м |
Lгол | расстояние от места пожара, м | |||
Lст | длина ступеней перекачки, м | |||
23 | Общее количество пожарных автоцистерн для перекачки | Nм = Nст + 1 | Nст | количество ступеней перекачки |
1 | головной автомобиль | |||
24 | Для нормальной работы стволов необходимо давление min | 3,5 атм | для ручных | |
6 атм | для лафетных и всех др. | |||
25 | При тушении резервуаров | на 1 ГПС-600 в среднем требуется 1000 л ПО. При подаче воды со смачивателем интенсивность снижается в 2 раза | 1 м3 | 0,6 л ПО и 9,4 л воды |
2. Формулы для определения основных показателей тушения пожаров газовых и нефтяных фонтанов
Таблица 2 |
№ | Показатель | Формула | Значения величин, входящих в формулу | |
Обозначение | Наименование, единица измерения | |||
1 | Количество пожарных машин для выполнения операций на первом этапе тушения фонтана | NМ 1= Q1 / NCT.А схQСТ.А+ Q2/N схQСТ.Л | Nм1 | Количество пожарных машин на первом этапе тушения, шт. |
Q1 | Расход воды на охлаждение оборудования, металлоконструкций и территории на первом этапе тушения, л/с | |||
Q2 | Расход воды на орошение фонтана на первом этапе тушения, л/с | |||
Nсх СТ.А | Соответственно число стволов А и лафетных в схеме развертывания сил и средств, шт. | |||
QСТ.А | Соответственно расход воды из ствола А (или лафетного) с насадкой 25 мм при напоре 40 м и из лафетного с насадкой 28 мм при напоре у ствола 60 м, л/с | |||
2 |
Количество, пожарных машин для выполнения операций на втором этапе тушения фонтана: | Nм2=Nм1+Q4/NсхРС-АQСТ.Л+0,5NТСТ.Л QРС-А/NСХРС-АQСХРС-А | Nм2 | Количество пожарных машин на втором этапе тушения, шт. |
Q4 | Расход воды на тушение фонтана, л/с | |||
N тст.л | Число лафетных стволов на тушение фонтана, шт. | |||
NсхРС-А | Число стволов РС-А в схеме развертывания сил и средств, шт. | |||
QсхРС-А | Расход воды из ствола РС-А при напоре у ствола 40 м, л/с | |||
2.2. Газоводяными струями | Nм2=Nм1+NАГВТQтАГВТ/Qн +NсхРС-А QзАГВТ /NсхСТ.АQСТ.А | NАГВТ | Количество автомобилей газоводяного тушения, участвующих в тушении фонтана, шт. | |
QтАГВТ | Расход воды, подаваемый к АГВТ для тушения (принимается 60 л/с для АГВТ-100 и 90 л/с для АГВТ-150) | |||
QзАГВТ |
Расход воды для защиты одного АГВТ (принимается | |||
Qн | Фактическая подача воды к АГВТ от пожарных насосов, л/с | |||
2.3. Закачкой воды в скважину | Nагр = Qтр / Qагр | Nагр | Число заливочных агрегатов высокого давления, шт. | |
Qтр | Требуемый расход воды для тушения фонтана, л/с | |||
Qагр | Подача агрегата, л/с | |||
3 | Количество пожарных машин для выполнения операций на третьем этапе тушения фонтана | N=Qб/NсхQ+Q/NсхQ | NМ3 | Количество пожарных машин на третьем этапе тушения, шт. |
Q6, Q7 | Соответственно расход воды на охлаждение устья скважины и орошение фонтана, л/с | |||
4 |
Расход воды: | Q5 = NРС-АQРС-А | Q5 | Расход воды, подаваемой на орошение личного состава, работающего в зоне опасного теплового воздействия в рукавных линиях, л/с |
NРС-А | Число стволов-распылителей РС-А или РС-Б. поданных на орошение (принимается один ствол- распылитель на два лафетных ствола, работающих по тушению), шт. | |||
QРС-А | Расход воды из ствола-распылителя РСА-А или РС-Б при напоре у ствола 40 м, л/с | |||
4.2. Для создания газоводяных струй | Q8 = NАГВТ Qт АГВТ | Q8 | Расход воды, подаваемой для со здания газоводяных струй, л/с | |
Q тАГВТ | См. формулу (2.2) | |||
4.3.Для защиты АГВТ | Q9 = NАГВТ QзАГВТ | Q9 | Расход воды, подаваемой для защиты автомобилей газоводяного тушения, л/с | |
Qз АГВТ | См. формулу (2.2) | |||
5 | Часть дебита фонтана, подлежащего тушению водяными струями при недостаточном количестве АГВТ | Qфост = Q фон - QфАГВТ | Qфост | Часть дебита фонтана, подлежащий тушению лафетными стволами, млн м3/сут. газа или тыс. м3/сут. нефти |
Qфон | Фактический дебит фонтана, млн м3/сут. газа или тыс. м3/сут. нефти | |||
QфАГВТ | Предельный дебит фонтана, который тушится задействованными АГВТ, млн м3/сут. газа или тыс. м3/сут. нефти | |||
6 |
Количество водяных стволов: | Nст.л = Qтр / Qст.л | Nст.л | Число лафетных стволов (или А с насадкой 25 мм), подаваемых для выполнения операций на этапе тушения фонтана, шт. |
Qтр | Требуемый расход воды для выполнения операций на этапе тушения фонтана, л/с | |||
Qст.л | Расход воды из лафетного ствола, л/с | |||
6.2. На орошение личного состава и рукавных линий в зоне опасного теплового воздействия | NРС-А = 0,5Nтст.л | NРС-А | Число стволов-распылителей PC-A или РС-Б, шт. | |
N тст.л | Число лафетных стволов, работающих в зоне опасного теплового воздействия, шт. | |||
6.3. Для тушения остаточной частности фонтана при недостаточном количестве АГВТ | Nтрст.л = Q4/ K3 Qст.л | N трст.л | Требуемое число лафетных стволов для тушения остаточной части фонтана, шт. | |
Q4 | Расход воды на тушение фонтана при остаточном дебите, л/с | |||
Kэ | Коэффициент эффективности работы стволов, равный 0,7 | |||
7 |
Запас воды в водоемах: |
VB = K (Q1 + Q2 . + Q7 )t1 - 7 × | VB | Общая емкость водоемов (резервуаров), м3 |
Q1, Q2 | Соответственно расход воды на первом этапе тушения фонтана, л/с | |||
Q3, Q4 | Соответственно расход воды на охлаждение зоны по жара на втором этапе тушения фонтана, л/с | |||
Q5 | Расход воды на орошение личного состава, работающего в зоне опасного теплового воздействия и рукавных линий, л/с (см. формулу 4.1) | |||
Q6, Q7 | Соответственно расходы воды на охлаждение устья скважины и орошения фонтана, л/с. | |||
7.2. При тушении фонтана газоводяными струями | VB = K (Q1 + Q2 ... + Q7 )t1 - 7 ++(Q8 + Q9 )t 8 - 9 + (1 - Qводопр //Q1 + Q2 ... + Q9) | Q8, Q9 | Расход воды на втором этапе тушения фонтана газоводяными струями [см. формулы (4.2), (4.3)], л/с | |
t1 - 9 | Продолжительность производимых операций на этапах тушения фонтана (см. разд. 2.3), ч | |||
K | Коэффициент, учитывающий потери воды на фильтрацию и мертвый остаток (принимается: для земляных водоемов —1,5; для стальных и бетонных — 1,2) | |||
Qводопр | Расход воды из трубопровода, пополняющего водоемы, м3/ч |
3. Допустимое время работы пожарных-газодымозащитников в СИЗОД в зависимости от температуры и влажности воздуха
Таблица 3 |
Температура воздуха, 0С | Допустимое время, мин, при относительной влажности, % | ||
До 60 | 60-75 | Выше 75 | |
31 | 90 | 90 | 90 |
35 | 90 | 70 | 50 |
40 | 60 | 50 | 25 |
45 | 50 | 40 | 20 |
50 | 45 | 35 | 15 |
55 | 40 | 30 | 10 |
60 | 35 | 20 | 5 |
65 | 30 | 20 | - |
70 | 25 | 15 | - |
4. Допустимое время работы в СИЗОД при низкой температуре
Таблица 4 |
Температура воздуха, 0С | Продолжительность работы, мин | Продолжительность отдыха, мин |
От 0 до -15 | 90 | 90 |
От -15 до -30 | 60 | 60 |
От -30 до -45 | 30 | 30 |
Приложение 12 к Правилам организации тушения пожаров |
Сноска. Правила дополнены приложением 12 в соответствии с приказом Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 13.03.2023 № 109 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
Өрт туралы акт – Акт о пожаре
(кемінде 2 данада жасалады – составляется не менее чем в 2-х экземплярах)
_________________________________ "____"_________________жыл/год
қала, село, аудан – город, село, район
Комиссия құрамында: мемлекеттік өртке қарсы қызметтен
_____________________________________________________________________
Комиссия в составе: от государственной противопожарной службы
_____________________________________________________________________
өрт сөндіру басшысы, төтенше жағдайлар басқарма қызметкері –
руководитель тушения пожара, сотрудник отдела по чрезвычайным ситуациям
/управления по чрезвычайным ситуациям
_____________________________________________________________________
объект әкімшілігінен – от администрации объекта
_____________________________________________________________________
ішкі істер органдарының, сақтандыру өкілдері
– представители органов внутренних дел, страхования
_____________________________________________________________________
қоғамдық ұйымдардан және басқа да тұлғалар
– от общественных организаций и другие лица
_____________________________________________________________________
болған өрт туралы осы актіні жасаған
составил настоящий акт о происшедшем пожаре "____"_____________ жыл/год
Объектінің атауы (толық)
_____________________________________________________________________
Наименование объекта (полное)
Объектінің тиесілігі, меншік нысаны
_____________________________________________________________________
Принадлежность объекта, форма собственности
Ғимараттың, құрылыстың қабаттылығы
_____________________________________________________________________
Этажность здания, сооружения
Объектінің мекенжайы
_____________________________________________________________________
Адрес объекта
Өрт орнынан бастап жақын маңда орналасқан өрт сөндіру бөліміне/
мамандандырылған өрт сөндіру бөліміне дейін қашықтық
_____________________________________________________________________
Расстояние от места пожара до ближайшей пожарной части/специализированной
пожарной части
Өртті байқаған күні __________ және уақыты__________сағ.__________мин.
Дата и время обнаружения пожара час мин.
Өрт шыққан (болжалды) орын
_____________________________________________________________________
Место возникновения пожара (предполагаемое)
_____________________________________________________________________
Кім өртті байқады және ол туралы өртке қарсы қызметке қалай хабарлаған, тел. №
______________________________________________________________________
Кто обнаружил пожар и каким образом сообщил о нем в противопожарную службу,
телефон №
______________________________________________________________________
Облыстық, қалалық "ӨСжАҚЖҚ" ММ КҚЖБО-ға, бөлімшелерінің ББП-ға өрт
туралы хабарламаның түскен күні __________ және уақыты _____ сағ.______ мин.
Дата _____________ и время _______час_______ мин. поступления сообщения
о пожаре на ЦОУСС, ПСЧ подразделений ГУ "СПиАСР" города, области
1-ші бөлімшенің келген уақыты __________сағ._________мин.
Время прибытия 1-го подразделения час мин.
Өртті оқшаулау күні ___________ және уақыты ________ сағ.__________ мин.
Дата и время локализации пожара час мин.
Өртті жою күні _________________ және уақыты __________ сағ.________ мин.
Дата и время ликвидации пожара в час мин.
Өртке қарсы қызмет бөлімшесінің келген сәтіндегі жағдай
Обстановка к моменту прибытия подразделения противопожарной службы
Өрттің ауданы, оның таралу жолдары мен жылдамдығы, жанатын толымы, адамдарға,
жануарларға төнген қауіп, құлау және жарылу қауіптілігі, тұрғындардың,
ЕӨСҚ-ның қимылдары көрсетіледі
_____________________________________________________________________
Указывается площадь пожара, пути и скорость его распространения, горючая
загрузка, угроза людям, животным, опасность обрушений и взрывов, действия
населения, ДПФ
______________________________________________________________________
Өртті сөндіру кезінде пайдаланған күштер мен құралдар:
Силы и средства, применявшиеся при тушении пожара:
Өрт сөндіруге қатысқандар және олардың саны:
______________________________________________________________________
участники тушения пожара, включая взаимодействующие службы с указанием
их количества:
______________________________________________________________________
Өрт сөндіру бөлімінің №, ГТҚҚ бөлімшелерінің, звеноларының саны
- № пожарной части, количество отделений, звеньев ГДЗС
______________________________________________________________________
ГТҚҚ бөлімшелерінің, звеноларының жұмысының жалпы уақыты
______________________________________________________________________
Суммарное время работы отделений, звеньев ГДЗС
______________________________________________________________________
Өрт сөндіргенде пайдаланған өрт техникасының түрі, саны
– тип, количество пожарной техники, использованной при тушении пожара
Өрт сөндіргенде берілген оқпандардың түрі мен саны:
______________________________________________________________________
Вид и количество стволов, поданных при тушении пожара:
______________________________________________________________________
Өрт сөндіргенде қолданған өрт сөндіргіш құралдардың түрі және саны
– виды и количество огнетушащих средств, применявшихся при тушении пожара
Өрт сөндіргенде қолданған су көздерінің түрі (қажеттіні толтыру керек):
Виды водоисточников, использованных при тушении пожара (нужное заполнить):
Атауы, гидранттың, суқоймасының № |
Су көзінің мекенжайы |
Өрт орнынан қашықтығы | |
Өрт сөндіру жетекшісі (лауазымы, ТАӘ):
Руководитель тушения (должность, ФИО):
Өрттің зардаптары:
Последствия пожара:
Өлген адамдар:
барлығы ___________, оның ішінде балалар _________, облыстық "ӨСжАҚЖҚ" ММ,
ТЖД қызметкерлері ________________.
Погибло людей: _______, в т.ч. детей _______, сотрудников противопожарной службы
_________________________________________________________________________.
Жарақаттанғандар туралы мәлімет:
_________________________________________________________________________
Сведения о травмированных
_________________________________________________________________________
Өрттен жойылған (зақымдалған) құрылыс, тұрғын үй пәтерлерінің бірлігі
Уничтожено (повреждено) пожаром, площадь
____________________ өлген жануарлар ______________________________________
погибло животных (түрі және саны – вид и количество)
Өрттің залалы (белгіленген немесе бағдарланған) __________________________ теңге
Ущерб от пожара (установленный или ориентированный)
Өрттің себебі (белгіленген немесе болжанған)
__________________________________________________________________________
Причина пожара (установленная или предполагаемая)
__________________________________________________________________________
Өрттің пайда болуына кінәлі тұлғалар
__________________________________________________________________________
Лица, виновные в возникновении пожара
Өртте құтқарылған – спасено при пожаре:
Жұрт ___________ адам. Техникалар __________ бірлік
Людей чел. Техники ед.
Мал басының бірлігі _________________ голов скота
Материалдық құндылықтар _________________________________________ мың теңге
Материальных ценностей тыс. тенге
Өрт туралы акт тексерілуге жіберілді
_________________________________________________________________________
Акт о пожаре направлен для рассмотрения в
Комиссияның айрықша ескертпелері
_________________________________________________________________________
Особые замечания комиссии
Комиссия мүшелерінің қолы:
_________________________________________________________________________
Подписи членов комиссии: (аты-жөні - фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
Актінің данасын алғандар:
_______________________________________________________
Экземпляры акта получили
_______________________________________________________
_______________________________________________________