Оглавление

О подписании Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Китайской Народной Республики о временной трудовой деятельности граждан Республики Казахстан в Китайской Народной Республике и граждан Китайской Народной Республики в Респу

Постановление Правительства Республики Казахстан от 6 сентября 2013 года № 936

Обновленный

ПРЕСС-РЕЛИЗ

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Китайской Народной Республики о временной трудовой деятельности граждан Республики Казахстан в Китайской Народной Республике и граждан Китайской Народной Республики в Республике Казахстан.
      2. Уполномочить Министра труда и социальной защиты населения Республики Казахстан Дуйсенову Тамару Босымбековну подписать от имени Правительства Республики Казахстан Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Китайской Народной Республики о временной трудовой деятельности граждан Республики Казахстан в Китайской Народной Республике и граждан Китайской Народной Республики в Республике Казахстан, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
      Сноска. Пункт 2 в редакции постановления Правительства РК от 18.10.2013 № 1105 (вводится в действие с 06.09.2013).
      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.

      Премьер-Министр
      Республики Казахстан                       С. Ахметов

Одобрен            
постановлением Правительства
Республики Казахстан   
от 6 сентября 2013 года № 936

Проект

Соглашение
между Правительством Республики Казахстан и Правительством Китайской
Народной Республики о временной трудовой деятельности
граждан Республики Казахстан в Китайской Народной Республике и
граждан Китайской Народной Республики в Республике Казахстан

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Китайской Народной Республики, далее именуемые Сторонами,
      рассматривая временную трудовую деятельность граждан государства одной Стороны в государстве другой Стороны как перспективную область казахстанско-китайского сотрудничества,
      стремясь обеспечить правовую основу для сотрудничества Сторон в области регулирования процессов трудовой миграции населения и социальной защиты трудящихся-мигрантов,
      исходя из взаимной заинтересованности в регулировании процессов привлечения и использования рабочей силы с учетом ситуации на рынках труда государств Сторон,
      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Основные понятия и термины, используемые в настоящем Соглашении:
      Сторона выезда – государство, на территории которого трудящиеся-мигранты проживают постоянно и выезжают в Сторону трудоустройства для временного занятия оплачиваемой трудовой деятельностью;
      Сторона трудоустройства – государство, на территории которого трудящиеся-мигранты, прибывшие из Стороны выезда, временно осуществляют оплачиваемую трудовую деятельность в соответствии с национальным законодательством государства трудоустройства и на условиях трудового договора (контракта);
      уполномоченные органы – органы государств Сторон, на которые возлагается реализация настоящего Соглашения;
      работодатель – юридическое или физическое лицо, которое предоставляет работу в соответствии с национальным законодательством государства трудоустройства и на условиях трудового договора (контракта) в Стороне трудоустройства;
      трудовой договор (контракт) – письменное соглашение между работником и работодателем, в соответствии с которым работник обязуется лично выполнять определенную работу (трудовую функцию), соблюдать правила трудового распорядка, а работодатель обязуется предоставить работнику работу по обусловленной трудовой функции, обеспечить условия труда, предусмотренные национальным законодательством Стороны трудоустройства, коллективным договором, актами работодателя, своевременно и в полном размере выплачивать работнику заработную плату;
      трудящийся-мигрант – физическое лицо, постоянно проживающее на территории Стороны выезда, которое на законном основании временно занимается оплачиваемой трудовой деятельностью на территории Стороны трудоустройства;
      разрешение на привлечение трудящихся-мигрантов – документ установленной Стороной трудоустройства формы, подтверждающий право трудящегося-мигранта на временное осуществление трудовой деятельности на территории Стороны трудоустройства;
      условия труда – условия оплаты, нормирования труда, режима рабочего времени и времени отдыха, порядок совмещения профессий (должностей), расширения зон обслуживания, выполнения обязанностей временно отсутствующего работника, безопасности и охраны труда, технические, производственно-бытовые условия, а также иные условия труда в соответствии с национальным законодательством Стороны трудоустройства.

Статья 2

      Действие настоящего Соглашения распространяется на трудящихся-мигрантов Республики Казахстан, работающих в Китайской Народной Республике, и трудящихся-мигрантов Китайской Народной Республики, работающих в Республике Казахстан.

Статья 3

      1. Порядок въезда, пребывания, выезда и осуществления трудовой деятельности трудящихся-мигрантов на территории Стороны трудоустройства регулируется национальным законодательством Стороны трудоустройства, а также международными договорами, заключенными между государствами Сторон.
      2. Уполномоченные органы будут своевременно информировать друг друга об изменениях в национальном законодательстве в области привлечения и использования трудящихся-мигрантов.
      3. Стороны могут потребовать досрочного возвращения трудящегося-мигранта на территорию Стороны выезда в случаях нарушения им национального законодательства Стороны трудоустройства.

Статья 4

      Уполномоченными органами по реализации настоящего Соглашения являются:
      от имени Правительства Республики Казахстан – Министерство труда и социальной защиты населения Республики Казахстан;
      от имени Правительства Китайской Народной Республики – Министерство коммерции Китайской Народной Республики и Министерство людских ресурсов и социальной защиты Китайской Народной Республики.
      При изменении названий или функций вышеназванных уполномоченных органов Стороны будут своевременно уведомлять друг друга по дипломатическим каналам.

Статья 5

      1. Трудовая деятельность трудящихся-мигрантов на территории Стороны трудоустройства осуществляется на основании разрешительных документов на привлечение иностранной рабочей силы, выдаваемых в порядке и на условиях, установленных национальным законодательством Стороны трудоустройства.
      2. Стороны информируют друг друга о категориях работников, по которым они привлекают, а также собираются привлечь иностранных работников.
      3. Трудовые отношения между трудящимися-мигрантами и работодателями оформляются трудовыми и (или) иными договорами в соответствии с национальным законодательством Стороны трудоустройства.

Статья 6

      Стороны в целях создания благоприятных и взаимоприемлемых условий для осуществления трудовой деятельности трудящимися-мигрантами:
      информируют друг друга о национальных законодательствах своих государств в области трудовой миграции и потребностях рынка труда Сторон в рабочей силе;
      содействуют трудоустройству трудящихся-мигрантов на высококвалифицированные работы в соответствии с национальным законодательством Стороны трудоустройства.

Статья 7

      Соблюдение прав и свобод трудящихся-мигрантов во время пребывания на территории одной из Сторон обеспечивается в соответствии с национальным законодательством Стороны трудоустройства.

Статья 8

      1. В случаях расторжения трудового договора (контракта) в связи с ликвидацией либо прекращением деятельности работодателя, сокращением численности или штата работников, а также иных, не зависящих от трудящегося-мигранта, на него распространяются компенсации, предусмотренные национальным законодательством Стороны трудоустройства.
      В этом случае трудящийся-мигрант подлежит возвращению к месту постоянного проживания на территории Стороны выезда за счет средств работодателя.
      2. Трудящийся-мигрант обязан покинуть территорию Стороны трудоустройства после расторжения трудового договора (контракта) в срок, установленный в соответствии с национальным законодательством Стороны трудоустройства.

Статья 9

      Расходы, связанные с въездом трудящегося-мигранта на территорию Стороны трудоустройства, пребыванием в этом государстве и выездом из него, покрываются в соответствии с положениями трудового договора (контракта).
      В случае, если вопросы покрытия этих расходов не предусмотрены соответствующими положениями трудового договора (контракта), они покрываются за счет работодателя.

Статья 10

      1. Медицинская помощь трудящимся-мигрантам оказывается в порядке, установленном национальным законодательством Стороны трудоустройства, если иное не предусмотрено международными договорами (контрактами), заключенными между государствами Сторон.
      2. Трудящиеся-мигранты имеют право на все виды добровольного страхования за счет собственных средств и/или средств работодателя, если это предусмотрено трудовым договором.

Статья 11

      1. В случае смерти трудящегося-мигранта, связанной с осуществлением им трудовой деятельности, работодатель Стороны трудоустройства организует перевозку тела (праха) и личного имущества умершего на территорию Стороны выезда, несет все связанные с этим затраты, а также информирует дипломатическое представительство или консульское учреждение Стороны выезда с представлением материалов по факту смерти.
      Соответствующие компенсационные выплаты осуществляются согласно национальному законодательству Стороны трудоустройства.
      2. В случае смерти трудящегося-мигранта, не связанной с осуществлением им трудовой деятельности, работодатель Стороны трудоустройства информирует о факте смерти дипломатическое представительство или консульское учреждение Стороны выезда.

Статья 12

      1. Трудящиеся-мигранты имеют право вывозить, пересылать, переводить денежные средства в иностранной валюте на территорию Стороны выезда в соответствии с национальным законодательством Стороны трудоустройства, а также - на ввоз и вывоз личного имущества в соответствии с национальным законодательством Стороны выезда и Стороны трудоустройства соответственно.
      2. Налогообложение доходов трудящихся-мигрантов осуществляется в порядке и размерах, установленных национальным законодательством Стороны трудоустройства.

Статья 13

      В случае возникновения споров по толкованию или применению положений настоящего Соглашения, Стороны будут разрешать их путем консультаций и переговоров.
      По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами, являющимися неотъемлемыми частями настоящего Соглашения.

Статья 14

      1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
      2. Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и остается в силе до истечения шести месяцев с даты получения одной из Сторон по дипломатическим каналам соответствующего письменного уведомления другой Стороны об ее намерении прекратить его действие.
      3. В случае прекращения действия настоящего Соглашения, выданное в период его действия разрешение на привлечение трудящихся-мигрантов будет иметь силу до истечения своего срока действия.
      4. В случае прекращения действия настоящего Соглашения, его положения будут оставаться в силе в отношении трудовых договоров (контрактов), заключенных трудящимися-мигрантами с работодателем, до истечения срока, на который они были заключены.

      Совершено в городе ________ «___» _______ 20 __ года в двух экземплярах, каждый на казахском, китайском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
      В случае возникновения разногласий при толковании положений настоящего Соглашения, Стороны будут обращаться к тексту на русском языке.

За Правительство
Республики Казахстан

За Правительство
Китайской Народной Республики