Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Утвердить прилагаемое Соглашение об организации обмена информацией для реализации аналитических и контрольных функций таможенных органов государств-членов Таможенного союза, совершенное 19 октября 2011 года в городе Санкт-Петербурге.
2. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.
Премьер-Министр Республики Казахстан |
К. Масимов |
Примечание РЦПИ!
Соглашение прекращает действие в связи с вступлением в силу Договора о Таможенном кодексе Евразийского экономического союза, ратифицированного Законом РК от 13.12.2017 № 115-VI (порядок введения в действие см. ст. 2).
СОГЛАШЕНИЕ
ОБ ОРГАНИЗАЦИИ ОБМЕНА ИНФОРМАЦИЕЙ ДЛЯ РЕАЛИЗАЦИИ
АНАЛИТИЧЕСКИХ И КОНТРОЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ ТАМОЖЕННЫХ
ОРГАНОВ ГОСУДАРСТВ - ЧЛЕНОВ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА (Вступил в силу 22 марта 2013 года - Бюллетень международных договоров РК 2013 г., № 3, ст. 31)
Правительства государств - членов Таможенного союза в рамках Евразийского экономического сообщества, именуемые в дальнейшем Сторонами,
руководствуясь статьей 124 Таможенного кодекса Таможенного союза,
стремясь наладить эффективное взаимодействие и координацию деятельности таможенных органов государств - членов Таможенного союза в обеспечении таможенного контроля за товарами и транспортными средствами, перемещаемыми через таможенную границу Таможенного союза,
с целью обеспечения соблюдения таможенного законодательства Таможенного союза и законодательства государств - членов Таможенного союза, а также для предупреждения нарушений таможенного законодательства Таможенного союза и законодательства государств - членов Таможенного союза,
признавая необходимость взаимного обмена информацией для реализации аналитических и контрольных функций таможенных органов государств - членов Таможенного союза,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
В настоящем Соглашении используются следующие термины:
Центральные таможенные органы:
для Республики Армения – Министерство финансов Республики Армения;
для Республики Беларусь - Государственный таможенный комитет Республики Беларусь;
для Республики Казахстан - Комитет таможенного контроля Министерства финансов Республики Казахстан;
для Кыргызской Республики – Государственная таможенная служба при Правительстве Кыргызской Республики.
для Российской Федерации - Федеральная таможенная служба;
Технические условия обмена информацией - документ, который определяет структуру и формат сведений, которыми обмениваются Центральные таможенные органы в целях реализации аналитических и контрольных функций таможенных органов государств - членов Таможенного союза, регламент обмена, сроки и способы обмена, а также лиц, ответственных за подготовку, передачу и получение информации.
Сноска. Статья 1 с изменениями, внесенными законами РК от 24.12.2014 № 265-V; от 02.08.2015 № 346-V.Статья 2
В рамках настоящего Соглашения Центральные таможенные органы предоставляют друг другу на регулярной основе в сроки, установленные Техническими условиями обмена информацией, следующую информацию, не относящуюся к сведениям, составляющим государственную тайну (государственные секреты):
информацию из баз данных электронных копий деклараций на товары, оформляемых таможенными органами с 1 января 2011 года, по согласованным позициям ( Приложение 1 к настоящему Соглашению);
информацию из баз данных электронных копий таможенных приходных ордеров, оформляемых с 1 января 2011 года, по согласованным позициям ( Приложение 2 к настоящему Соглашению);
информацию из баз данных электронных копий предварительных решений, принимаемых таможенными органами государств - членов Таможенного союза с 1 января 2011 года, по согласованным позициям ( Приложение 3 к настоящему Соглашению).
Статья 3
Предоставление информации осуществляется в электронном виде на уровне Центральных таможенных органов.
Информация предоставляется на русском языке. По отдельным позициям информации, перечисленной в статье 2 настоящего Соглашения, допускается использование латинского алфавита.
Информационный обмен осуществляется на безвозмездной основе.
Статья 4
Для реализации положений статьи 2 настоящего Соглашения Центральные таможенные органы разрабатывают и утверждают Технические условия обмена информацией.
Обмен информацией в электронном виде осуществляется между Центральными таможенными органами после обеспечения их технической готовности, о чем Центральные таможенные органы письменно уведомляют друг друга.
Изменения и дополнения в Технические условия обмена информацией вносятся по согласованному решению Центральных таможенных органов.
Статья 5
Центральные таможенные органы используют информацию, полученную в соответствии с настоящим Соглашением, исключительно в целях настоящего Соглашения.
Каждый Центральный таможенный орган принимает необходимые меры по защите от неправомерного распространения информации, предоставляемой ему другим Центральным таможенным органом, в соответствии с настоящим Соглашением.
Центральные таможенные органы обеспечивают ограничение круга лиц, имеющих доступ к информации, получаемой в результате взаимного обмена, а также ее защиту.
Информация, полученная в рамках настоящего Соглашения, не подлежит передаче третьим лицам без письменного согласия Центрального таможенного органа, представившего такую информацию.
Статья 6
Переписка по вопросам реализации положений настоящего Соглашения ведется на русском языке.
Центральные таможенные органы могут взаимодействовать при выполнении возложенных на них задач, в том числе путем создания совместных рабочих групп.
Центральные таможенные органы могут вырабатывать и реализовывать совместные технологические и интеграционные решения, направленные на эффективный обмен информацией и ее защиту.
Статья 7
Споры между Сторонами, связанные с толкованием и (или) применением положений настоящего Соглашения, разрешаются, в первую очередь, путем проведения переговоров и консультаций.
Статья 8
Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и временно применяется с даты подписания.
Настоящее Соглашение вступает в силу со дня получения депозитарием последнего письменного уведомления по дипломатическим каналам о выполнении государствами Сторон внутригосударственных процедур, необходимых для вступления настоящего Соглашения в силу.
По согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, которые оформляются отдельными протоколами.
Совершено в городе Санкт-Петербурге 19 октября 2011 года в одном подлинном экземпляре на русском языке.
Подлинный экземпляр настоящего Соглашения хранится в Комиссии Таможенного союза, которая направит каждой Стороне его заверенную копию.
За Правительство | За Правительство | За Правительство |
Республики Беларусь Республики Казахстан Российской Федерации
Приложение 1 к Соглашению об организации обмена информацией для реализации аналитических и контрольных функций таможенных органов государств - членов Таможенного союза |
Состав сведений для обмена информацией из баз данных
электронных копий деклараций на товары, оформленных таможенными
органами государств - членов Таможенного союза
Сведения из электронной копии Декларации на товары (далее - ДТ):
регистрационный номер ДТ;
направление перемещения (сведения из подраздела 1 графы 1 ДТ);
общее число товаров;
общее количество грузовых мест, соответствующее декларируемым товарам и указанное в транспортных (перевозочных) документах;
код заявляемой таможенной процедуры в соответствии с Классификатором таможенных процедур;
код предшествующей таможенной процедуры в соответствии с Классификатором таможенных процедур;
код страны отправления;
код страны происхождения;
код страны назначения;
код торгующей страны;
код вида транспорта на границе и внутри страны;
место погрузки (разгрузки);
местонахождение товаров;
номер транспортного средства на границе и внутри страны;
идентификация и страна регистрации транспортного средства при отправлении (прибытии);
признак контейнерной перевозки;
код валюты цены договора;
курс валюты цены договора;
общая сумма по счету в валюте договора;
номер товара по ДТ;
код товара по единой Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности (далее - ТН ВЭД ТС);
грузовые места и описание товара из ДТ (полное содержание 31 графы ДТ);
вес нетто;
вес брутто;
квота;
предшествующий документ;
цена товара;
дополнительная информация/представленные документы из 44 графы ДТ за исключением иных документов и сведений, предусмотренных национальными законодательствами государств - членов Таможенного союза;
код дополнительной единицы измерения;
количество товара в дополнительной единице измерения;
условия поставки (базис поставки и название географического пункта в соответствии с базисом поставки);
статистическая стоимость товара;
сведения о проведенных формах таможенного контроля (при наличии);
таможенная стоимость товара;
метод определения таможенной стоимости;
код признака решения по таможенной стоимости;
ставки платежей по видам;
сведения об исчисленной ввозной таможенной пошлине (вид платежа, основа исчисления, ставка, сумма, специфика платежа);
сведения о фактически уплаченной ввозной таможенной пошлине (вид платежа, сумма, способ уплаты, номера платежных документов);
сведения о предоставленных отсрочках (рассрочках) уплаты ввозной таможенной пошлины;
код преференции по ввозной таможенной пошлине;
дата выпуска товара.
Сведения из электронной копии декларации таможенной стоимости (далее - ДТС-1):
регистрационный номер ДТ, указанный в ДТС-1;
дополнительные начисления к цене, фактически уплаченной или подлежащей уплате, с детализацией по видам;
вычеты из цены, фактически уплаченной или подлежащей уплате, с детализацией по видам;
курс пересчета иностранной валюты в доллары США.
Сведения из электронной копии корректировки таможенной стоимости (далее - КТС) за исключением копий КТС, оформленных в связи с выпуском товаров с обеспечением уплаты таможенных пошлин, налогов:
регистрационный номер ДТ, указанный в КТС;
дата заполнения КТС;
тип корректировки;
порядковый номер КТС;
номер товара;
код метода определения таможенной стоимости;
сведения о стоимости товара до корректировки таможенной стоимости и после (по каждому товару);
сумма предыдущей исчисленной таможенной пошлины (с детализацией по товарам);
сведения о ставках по видам таможенных платежей по предшествующему исчислению (с детализацией по товарам);
сумма таможенных пошлин, фактически уплаченных/возвращенных (с детализацией по товарам: вид платежа, способ платежа, номера платежных документов);
сведения о ставках по видам таможенных платежей, фактически уплаченных/возвращенных (с детализацией по товару).
Приложение 2 к Соглашению об организации обмена информацией для реализации аналитических и контрольных функций таможенных органов государств - членов Таможенного союза |
Информация из баз данных электронных копий таможенных приходных
ордеров (далее - ТПО), оформленных таможенными органами
государств - членов Таможенного союза в отношении товаров
справочный номер ТПО;
сведения из графы "тип ТПО";
сведения из графы "Добавочный лист";
сведения из графы "Валюта платежа" (в т.ч. курс доллара США и (или) курс евро);
сведения из графы "Представляемые документы/Дополнительная информация" (в т.ч. вес, количество, стоимость товара в долларах США и (или) в евро, описание товара, код товара);
сведения из графы "Наименование взимаемых платежей" (стоимость товара в долларах США и (или) евро);
сведения из графы "Платежи" (вид, основа начисления, ставка, исчисленная сумма, способ платежа, подробности уплаты, сумма, подлежащая уплате, исчисленная сумма платежа);
сведения о корректировке (аннулирования) ТПО.
Приложение 3 к Соглашению об организации обмена информацией для реализации аналитических и контрольных функций таможенных органов государств - членов Таможенного союза |
Состав сведений для обмена информацией из баз данных
электронных копий предварительных решений по классификации
товаров по ТН ВЭД ТС
код таможенного органа, принявшего предварительное решение;
регистрационный номер;
дата принятия (число, месяц, год);
наименование товара, указанное в запросе заявителем;
код товара по ТН ВЭД ТС;
сведения о товаре, необходимые для классификации;
обоснование принятия решения;
служебные отметки (при наличии).
Настоящим удостоверяю, что данный текст является полной и аутентичной копией Соглашения об организации обмена информацией для реализации аналитических и контрольных функций таможенных органов государств-членов Таможенного союза, подписанного 19 октября 2011 года в г. Санкт-Петербурге:
за Правительство Республики Беларусь - Премьер-министром Республики Беларусь М.В. Мясниковичем;
за Правительство Республики Казахстан - Премьер-Министром Республики Казахстан К.К. Масимовым;
за Правительство Российской Федерации - Председателем Правительства Российской Федерации В.В. Путиным.
Подлинный экземпляр хранится в Комиссии Таможенного союза.
Заместитель директора Правового | |
департамента Секретариата | |
Комиссии Таможенного союза | М.И Халимов |
Настоящим удостоверяю, что данный текст является заверенной копией заверенной копии Соглашения об организации обмена информацией для реализации аналитических и контрольных функций таможенных органов государств-членов Таможенного союза, совершенного в Санкт-Петербурге 19 октября 2011 года.
Начальник управления | |
международных договоров | |
Международно-правового департамента | |
Министерства иностранных дел | |
Республики Казахстан | Д. Есентаев |