Об утверждении Правил передачи сведений, составляющих государственные секреты, иностранным государствам

Постановление Правительства Республики Казахстан от 23 октября 2001 года N 1355

Действующий

      В соответствии с пунктом 5 статьи 27 Закона Республики Казахстан от 15 марта 1999 года "О государственных секретах" Правительство Республики Казахстан постановляет:
      1. Утвердить прилагаемые Правила передачи сведений, составляющих государственные секреты, иностранным государствам.
      2. Настоящее постановление вступает в силу со дня подписания и подлежит опубликованию.
       Премьер-Министр
      Республики Казахстан
                                               Утверждены
                                     постановлением Правительства
                                          Республики Казахстан
                                     от 23 октября 2001 года N 1355
 
 
                             Правила
         передачи сведений, составляющих государственные
             секреты, иностранным государствам
 
      1. Настоящие Правила разработаны в соответствии со статьей 27 Закона Республики Казахстан от 15 марта 1999 года "О государственных секретах" и определяют порядок передачи государственными органами сведений, составляющих государственные секреты Республики Казахстан (далее - сведения), иностранным государствам.
      2. Под передачей сведений иностранным государствам понимается их доведение до иностранного государства официальным путем.
      3. Передача сведений в каждом отдельном случае осуществляется только по решению Правительства Республики Казахстан при наличии экспертного заключения уполномоченного органа по защите государственных секретов (далее - уполномоченный орган) о возможности и целесообразности их передачи, если иное не предусмотрено международными договорами, ратифицированными Республикой Казахстан.
      4. Передача сведений осуществляется в целях выполнения договоров между Республикой Казахстан и иностранным государством. При этом в договорах в обязательном порядке должны быть отражены следующие моменты:
      компетентные органы Республики Казахстан и иностранного государства, уполномоченные осуществлять прием (передачу), хранение и использование сведений, наличие у них права на проведение работ с использованием сведений;
      соотнесение грифов (степеней) секретности передаваемых сведений в Республике Казахстан и в иностранном государстве, порядок изменения или снятия грифа секретности с переданных сведений;
      требования по обозначению компетентными органами принимающей стороны переданных сведений сопоставимыми грифами секретности, а также при их переводе, копировании или тиражировании;
      порядок передачи сведений, способы перевозки (пересылки), форма сопровождения;
      порядок размножения (тиражирования), уничтожения и возвращения передаваемых носителей сведений;
      обязательства о защите передаваемых сведений в соответствии с законодательством принимающей стороны;
      обязательства о нераспространении передаваемых сведений третьей стороне без предварительного письменного согласия передавшей стороны;
      порядок разрешения конфликтных ситуаций и возмещения возможного ущерба от несанкционированного распространения передаваемых сведений.
      5. Для принятия решения о передаче сведений государственные органы Республики Казахстан (далее - орган-заявитель) направляют в государственные органы, руководители которых наделены полномочиями по распоряжению сведениями, составляющими государственные секреты Республики Казахстан, мотивированное предложение, в котором излагаются:
      кому передаются сведения;
      цель передачи;
      перечень планируемых к передаче сведений, степень их секретности, кем и на каком основании они были засекречены (определена степень секретности);
      на какой срок передаются сведения;
      возможный экономический эффект в случае передачи сведений и (или) оценка возможного ущерба в случае их разглашения;
      предполагаемый порядок возмещения ущерба в случае невыполнения принимающей стороной взятых на себя обязательств.
      Получивший мотивированное предложение государственный орган рассматривает его и в месячный срок доводит свое решение до органа-заявителя.
      6. Мотивированное предложение, решения государственных органов, руководители которых наделены полномочиями по распоряжению сведениями, составляющими государственные секреты Республики Казахстан, а также международные договоры и другие документы, имеющие непосредственное отношение к передаче сведений, направляются в уполномоченный орган для подготовки экспертного заключения.
      7. Уполномоченный орган выносит экспертное заключение о возможности и целесообразности передачи сведений.
      8. Экспертное заключение уполномоченного органа, содержащее вывод о возможности передачи сведений с учетом соблюдения интересов Республики Казахстан, направляется органу-заявителю в месячный срок с момента получения материалов, предусмотренных пунктом 6 настоящих Правил. В случае необходимости проведения дополнительной экспертизы подготовка экспертного заключения может быть продлена уполномоченным органом на срок до 10 дней, о чем сообщается органу-заявителю.
      9. Проект решения Правительства Республики Казахстан с экспертным заключением уполномоченного органа, решениями государственных органов, руководители которых наделены полномочиями по распоряжению сведениями, составляющими государственные секреты Республики Казахстан, вносится органом-заявителем в установленном порядке в Правительство Республики Казахстан.
      10. В случае, если в заключенном ранее договоре не отражены требования, изложенные в пункте 4 настоящих Правил, одновременно с проектом решения о передаче сведений иностранному государству в Правительство Республики Казахстан вносится проект дополнения к действующему договору в соответствии с законодательством о порядке заключения, исполнения и денонсации международных договоров.
      11. В случае отказа иностранного государства от заключения договора, указанного в пункте 4 настоящих Правил, сведения передаче не подлежат.
      12. Фактическая передача сведений осуществляется на основании решения Правительства Республики Казахстан в соответствии с процедурами, предусмотренными договором и действующими нормативными правовыми актами Республики Казахстан.
      13. Передача сведений осуществляется по дипломатическим каналам, фельдъегерской службой или военно-курьерской службой, а также по каналам документальной шифрованной связи в соответствии с действующими договорами. Соответствующие компетентные органы принимающей стороны подтверждают получение сведений.
      14. Для перевозки значительного объема сведений соответствующие компетентные органы в каждом отдельном случае устанавливают способы перевозки, маршрут и форму сопровождения. Компетентные органы обмениваются соответствующей информацией о каждом случае таких перевозок.
      15. Дополнительные меры по защите передаваемых сведений могут быть предусмотрены в соглашениях или договорах, заключаемых компетентными органами, уполномоченными осуществлять прием (передачу), хранение и использование сведений.
      (Специалисты: Склярова И.В., Умбетова А.М.)