1. Утвердить Соглашение между Правительством Республики Казахстан и
Правительством Республики Польша о культурном и научном сотрудничестве, совершенное в городе Варшаве 27 ноября 1997 года. 2. Настоящее постановление вступает в силу со дня подписания. Премьер-Министр Республики Казахстан Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Польша о культурном и научном сотрудничестве (Бюллетень международных договоров РК, 2000 г., N 4, ст. 45) (Вступило в силу 4 августа 1999 года - ж. "Дипломатический курьер", спецвыпуск N 2, сентябрь 2000 года, стр. 173)
Правительство Республики Казахстан и Правительство Республики Польша, в дальнейшем именуемые "Договаривающиеся Стороны",
желая развивать и укреплять отношения дружбы и сотрудничества между двумя государствами, основанные на взаимной помощи, суверенном равенстве и невмешательстве во внутренние дела,
руководствуясь стремлением развивать сотрудничество в области образования, наук, культуры, искусства, спорта и туризма, молодежного обмена, а также средств массовой информации,
стремясь к выполнению положений, касающихся культурного измерения, содержащихся в Хельсинском Заключительном акте, Парижской Хартии для Новой Европы и других документах Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе и ЮНЕСКО,
осознавая взаимную пользу от этого сотрудничества,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Договаривающееся Стороны будут придавать особое значение развитию и углублению культурных и научных связей на основе уважения личности, свободы совести и вероисповедания, свободной автоэкспрессии, признания духовных и культурных ценностей, открытости, толерантности, приоритета закона.
Статья 2
Договаривающиеся Стороны будут поддерживать инициативы и формы всестороннего сотрудничества, осуществляемые государственными, общественными и частными институтами, организациями, объединениями и частными лицами, направленные на создание совместных казахстанско-польских организаций и фондов, способствующих достижению целей настоящего Соглашения и взаимному сближению народов двух стран.
Статья 3
Договаривающиеся Стороны будут оказывать всестороннюю поддержку расширению и углублению прямого сотрудничества между научно-исследовательскими учреждениями и организациями, учеными двух государств.
Статья 4
Договаривающиеся Стороны будут способствовать научному и техническому сотрудничеству, основанному на равенстве и взаимной выгоде. Научное и техническое сотрудничество будет осуществляться в соответствии с отдельными соглашениями.
Статья 5
Договаривающиеся Стороны оказывают всестороннюю поддержку расширению и совершенствованию сотрудничества центральных органов управления, ведущих учебных заведений Договаривающихся Сторон в целях установления прямых контактов для обмена опытом в сфере образования, развития современных методов обучения и подготовки кадров.
Статья 6
Договаривающиеся Стороны будут поддерживать обмен студентами, аспирантами, докторантами, стажерами.
Статья 7
Договаривающиеся Стороны будут содействовать изучению языка, литературы, истории и географии другого государства, а также в подготовке учебников и других учебных пособий.
Статья 8
Договаривающиеся Стороны согласились о том, что заключат Соглашение между Республикой Казахстан и Республикой Польша о взаимном признании равноценных документов об окончании средних школ, среднеспециальных и высших учебных заведений.
Статья 9
Договаривающиеся Стороны будут поддерживать меры, направленные на удовлетворение социально-культурных и религиозных потребностей, в частности, по сохранению родного языка и национальной самобытности казахов, проживающих в Польше и поляков, проживающих в Казахстане. Они будут содействовать расширению этнических и культурных связей казахов и поляков с исторической родиной, способствуя свободным контактам в соответствии с внутренним законодательством своих стран. Договаривающиеся Стороны будут создавать условия для получения соответствующей помощи, согласно внутреннему законодательству Договаривающихся Сторон, из своей исторической Родины для общественно-культурных организаций.
Статья 10
Договаривающиеся Стороны будут поддерживать сотрудничество в области здравоохранения и медицины.
Статья 11
Договаривающиеся Стороны будут содействовать к сотрудничеству во всех сферах культуры и искусства, а также создадут соответствующие условия для расширения связей между организациями, учреждениями и гражданами обеих стран.
Статья 12
Договаривающиеся Стороны согласно действующему законодательству своих стран предоставят друг другу свободный доступ к культурным достижениям. С этой целью они будут поддерживать по принципу взаимной заинтересованности и обоюдной выгоды:
- обмен выставками;
- обмен артистами и артистическим группами;
- обмен книгами и периодическими изданиями, а также осуществлять переводы и издание художественной и научной литературы,
- постановку художественных произведений в театрах, а также содействие в организации обмена кинофильмами, теле- и радио передачами;
- инициативы отдельных граждан в области культуры и искусства.
Статья 13
Договаривающиеся Стороны заключат соглашение об охране авторских прав с целью создания условий по распространению и популяризации интеллектуальных и культурных ценностей.
Статья 14
Каждая Договаривающаяся Сторона будет заботиться о сохранении и реставрации находящихся на территории ее страны памятников истории и культуры другой страны.
Статья 15
Договаривающиеся Стороны будут поддерживать сотрудничество в области архивоведения, музейного дела, путем предоставления доступа к архивам, музейным ценностям, обмена опытом, публикациями, микрофильмами в соответствии с заключенными соглашениями.
Статья 16
Договаривающиеся Стороны урегулируют в отдельном соглашении вопросы, связанные с созданием и развитием радио- и телепрограмм, передаваемых на польском языке.
Статья 17
Договаривающиеся Стороны будут содействовать развитию сотрудничества и обмену журналистскими организациями Республики Казахстан и Республики Польша, а также между редакциями и агентствами печати двух стран.
Статья 18
Договаривающиеся Стороны будут поддерживать молодежный обмен и способствовать контактам в этой области.
Статья 19
Договаривающиеся Стороны будут содействовать сотрудничеству в областях, относящихся к компетенции ЮНЕСКО.
Статья 20
Договаривающиеся Стороны заключают между собой Протоколы и Программы, определяющие финансовые и организационные условия, необходимые для конкретной реализации положений настоящего Соглашения.
Статья 21
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последней дипломатической ноты о выполнении каждой из Договаривающихся Сторон внутригосударственных процедур, необходимых для вступления настоящего Соглашения в силу.
Статья 22
Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет и будет
автоматически продлеваться на очередной пятилетний период, если ни одна из Договаривающихся Сторон не денонсирует его путем нотификации за шесть месяцев до истечения данного периода. Совершено в Варшаве 27 ноября 1997 года в двух экземплярах, каждый на казахском, польском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае возникновения разногласий относительно толкования положений настоящего Соглашения определяющим будет текст на русском языке. За Правительство За Правительство Республики Казахстан Республики Польша (Специалисты: Кушенова Д. Чунтонов В.)