В целях реализации пунктов 9 и 11 Протокола об информационно-коммуникационных технологиях и информационном взаимодействии в рамках Евразийского экономического союза (приложение № 3 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) и в соответствии с пунктом 30 указанного Протокола Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
1. Утвердить прилагаемый Порядок реализации общих процессов в рамках Евразийского экономического союза.
2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.
Председатель Коллегии
Евразийской экономической комиссии Т. Саркисян
УТВЕРЖДЕН
Решением Коллегии
Евразийской экономической комиссии
от 19 декабря 2016 г. № 169
ПОРЯДОК
реализации общих процессов в рамках
Евразийского экономического союза
I. Общие положения
1. Настоящий Порядок разработан в целях реализации пунктов 9 и 11 Протокола об информационно-коммуникационных технологиях и информационном взаимодействии в рамках Евразийского экономического союза (приложение № 3 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) (далее – Протокол) и определяет этапы реализации общих процессов в рамках Евразийского экономического союза (далее соответственно – общие процессы, Союз).
2. Для целей настоящего Порядка используются понятия, которые означают следующее:
«межгосударственная услуга» – совокупность действий, осуществляемых по формируемым в соответствии с установленными правилами запросам хозяйствующих субъектов и (или) физических лиц уполномоченными органами государств – членов Союза и органами Союза во взаимодействии друг с другом и направленных на реализацию ими своих функций;
«функциональная архитектура» – описание системы (процесса) с точки зрения функций системы (процесса) в целом, ее структуры, функций участников системы (процесса) и их взаимосвязи.
Иные понятия, используемые в настоящем Порядке, применяются в значениях, определенных Договором о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, включая Протокол, актами органов Союза, регулирующими вопросы создания и развития интегрированной информационной системы Союза (далее – интегрированная система).
3. Реализация общих процессов включает в себя следующие этапы:
а) формирование и актуализация перечня общих процессов;
б) определение требований к реализации общего процесса;
в) технологическое проектирование общего процесса;
г) организационно-техническое обеспечение реализации общего процесса;
д) введение в действие общего процесса;
е) исполнение общего процесса.
II. Формирование и актуализация перечня общих процессов
4. Основанием для реализации общего процесса является его включение в перечень общих процессов, предусмотренный пунктом 9 Протокола (далее – перечень).
5. Перечень формируется и актуализируется на основании предложений государств – членов Союза (далее – государства-члены) и Евразийской экономической комиссии (далее – Комиссия) и утверждается Комиссией.
6. Предложения государств-членов о внесении в перечень изменений представляются в Комиссию органами государственной власти государств-членов, уполномоченными на взаимодействие с Комиссией.
7. Предложение о включении общего процесса в перечень должно содержать в том числе следующую информацию:
а) наименование общего процесса;
б) цели и задачи общего процесса;
в) ожидаемый результат реализации общего процесса (с указанием показателей эффективности реализации общего процесса и ожидаемых значений этих показателей);
г) сведения об участниках общего процесса;
д) описание используемых и (или) формируемых в рамках общего процесса информационных ресурсов;
е) описание сведений, обмен которыми будет осуществляться в рамках реализации общего процесса, а также оценка интенсивности информационного обмена и предполагаемый объем общих информационных ресурсов (если таковые планируется создавать);
ж) описание межгосударственных услуг, которые предполагается предоставлять заинтересованным лицам в рамках реализации общего процесса.
8. Предложение об исключении общего процесса из перечня должно содержать обоснование такого исключения.
III. Определение требований к реализации общего процесса
9. Требования к реализации группы взаимосвязанных общих процессов, в том числе функциональная архитектура, определяются правилами реализации общих процессов, разрабатываемыми и утверждаемыми Комиссией (далее – правила). При разработке правил осуществляется подготовка в соответствии с Методикой анализа, оптимизации, гармонизации и описания общих процессов в рамках Евразийского экономического союза, утвержденной Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 9 июня 2015 г. № 63, концепции реализации общих процессов.
10. Правила должны содержать:
а) цели и задачи общих процессов;
б) описание участников общих процессов (с указанием выполняемых ими функций);
в) описание используемых и (или) формируемых информационных ресурсов (с указанием состава сведений, предоставляемых заинтересованным лицам и находящихся в открытом доступе);
г) описание особенностей информационного взаимодействия (с указанием состава и вида передаваемой информации, а также мер защиты такой информации);
д) описание мероприятий, направленных на реализацию общих процессов.
11. Правила в зависимости от особенностей общих процессов могут дополнительно содержать:
а) описание предоставляемых в рамках реализации общих процессов сервисов автоматизированного получения и обработки информации;
б) описание предоставляемых в рамках реализации общих процессов межгосударственных услуг.
12. Проект правил направляется Комиссией заказчикам национальных сегментов государств-членов интегрированной системы (далее – национальные сегменты государств-членов) для рассмотрения.
13. Заказчики национальных сегментов государств-членов совместно с заинтересованными органами своих государств обеспечивают рассмотрение проекта правил и направление в Комиссию в срок, не превышающий 30 календарных дней со дня его получения, соответствующих предложений (при наличии).
14. Проект правил, доработанный с учетом предложений, поступивших в Комиссию в соответствии с пунктом 13 настоящего Порядка, выносится на рассмотрение Комиссии, которая принимает в том числе акты по вопросам обеспечения финансирования мероприятий, направленных на выполнение предусматриваемых правилами задач.
15. Правила являются основанием для выполнения технологического проектирования и планирования работ по организационно-техническому обеспечению реализации общего процесса.
IV. Технологическое проектирование общего процесса
16. Технологическое проектирование общего процесса включает в себя разработку, согласование и утверждение технологических документов, регламентирующих информационное взаимодействие при реализации средствами интегрированной системы общего процесса (далее – технологические документы).
17. Технологическое проектирование общего процесса осуществляется Комиссией в соответствии с Методикой анализа, оптимизации, гармонизации и описания общих процессов в рамках Евразийского экономического союза, утвержденной Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 9 июня 2015 г. № 63, на основании предусмотренных правом Союза положений о реализации информационного взаимодействия в электронном виде.
18. Технологические документы оформляются в соответствии с Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 6 ноября 2015 г. № 200.
19. Проекты технологических документов направляются Комиссией заказчикам национальных сегментов государств-членов для рассмотрения.
20. Заказчики национальных сегментов государств-членов совместно с заинтересованными органами своих государств обеспечивают проведение экспертизы проектов технологических документов на соответствие положениям правил и направление в Комиссию в срок, не превышающий 30 календарных дней со дня получения таких проектов, соответствующих предложений (при наличии).
21. Проекты технологических документов, доработанные с учетом предложений, поступивших в Комиссию в соответствии с пунктом 20 настоящего Порядка, рассматриваются на заседании Консультативного комитета по информатизации, информационно-коммуникационным технологиям и защите информации и выносятся на рассмотрение Коллегии Комиссии.
V. Организационно-техническое обеспечение
реализации общего процесса
22. Организационно-техническое обеспечение реализации общего процесса включает в себя комплекс мер по разработке (доработке) информационных систем, используемых для реализации общего процесса, и их интеграции средствами интегрированной системы.
23. Реализация общего процесса в интеграционном сегменте Комиссии интегрированной системы (далее – интеграционный сегмент Комиссии) обеспечивается Комиссией.
24. Реализация общего процесса в национальном сегменте государства-члена обеспечивается соответствующим уполномоченным органом (далее – ответственный орган) и координируется заказчиком национального сегмента этого государства-члена.
25. Информация об ответственных органах представляется в Комиссию заказчиками национальных сегментов государств-членов
не позднее даты вступления в силу акта Коллегии Комиссии об утверждении технологических документов.
26. Для обеспечения реализации общего процесса в интеграционном сегменте Комиссии осуществляется доработка информационных систем Комиссии (при необходимости) и настройка подсистем интегрированной системы.
27. Для обеспечения реализации общего процесса в национальном сегменте государства-члена осуществляются следующие мероприятия:
а) внесение в нормативные правовые акты государства-члена изменений, направленных на обеспечение выполнения требований технологических документов (при необходимости);
б) разработка (доработка) информационных систем уполномоченных органов (в том числе учетных систем), используемых для реализации общего процесса, в целях выполнения требований актов, применяемых при обеспечении функционирования интегрированной системы, технологических документов, а также требований законодательства государства-члена, регламентирующего информационное взаимодействие в рамках национального сегмента государства-члена;
в) подключение информационных систем уполномоченных органов (в том числе учетных систем), используемых для реализации общего процесса, к национальному сегменту государства-члена (если такое подключение не было осуществлено ранее).
28. В случае неготовности информационных систем уполномоченных органов к реализации отдельных процедур в рамках общего процесса в национальном сегменте государства-члена или их отсутствия могут использоваться компоненты программного обеспечения интеграционного сегмента Комиссии, предусматривающие возможность использования их в составе национального сегмента государства-члена.
29. Передача программного обеспечения, указанного в пункте 28 настоящего Порядка, заказчикам национальных сегментов заинтересованных государств-членов осуществляется в соответствии с Порядком передачи программного обеспечения интеграционного сегмента Евразийской экономической комиссии интегрированной информационной системы Евразийского экономического союза и его использования, утвержденным Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 26 января 2016 г. № 10.
VI. Введение в действие общего процесса
30. Государства-члены при координации Комиссии обеспечивают выполнение процедуры введения в действие общего процесса в срок, не превышающий 9 месяцев с даты вступления в силу акта Коллегии Комиссии об утверждении технологических документов.
31. Состав мероприятий, необходимых для введения в действие общего процесса, а также сроки их реализации определяются в технологических документах.
32. Тестирование информационного взаимодействия между информационными системами, используемыми для реализации общих процессов, проводится комиссией по проведению межгосударственных испытаний интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли.
33. На основании рекомендаций комиссии по проведению межгосударственных испытаний интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли Коллегия Комиссии принимает распоряжение о введении в действие общего процесса.
34. Основаниями для принятия комиссией по проведению межгосударственных испытаний интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли рекомендации о готовности общего процесса к введению в действие в зависимости от специфики общего процесса являются результаты тестирования информационного взаимодействия между информационными системами одного или нескольких государств-членов и Комиссии.
35. После введения в действие общего процесса к нему могут присоединяться новые участники путем выполнения процедуры присоединения к общему процессу согласно порядку присоединения к общему процессу.
VII. Исполнение общего процесса
36. С даты вступления в силу распоряжения Коллегии Комиссии о введении в действие общего процесса государства-члены обеспечивают исполнение общего процесса с использованием интегрированной системы.
37. Мониторинг и анализ результатов исполнения общего процесса осуществляются Комиссией.
38. Комиссия обеспечивает создание на информационном портале Союза специализированного информационного ресурса, предназначенного для мониторинга и анализа результатов исполнения общих процессов.
39. Заказчик национального сегмента государства-члена не реже 1 раза в месяц размещает с использованием сервисов личных кабинетов на информационном портале Союза информацию о реализации общего процесса в национальном сегменте государства-члена.
40. В целях проведения мониторинга и анализа исполнения общего процесса Комиссия в рамках своих полномочий может направлять ответственным органам и заказчикам национальных сегментов государств-членов запросы на представление дополнительной информации об исполнении общего процесса в национальном сегменте государства-члена.
41. Ответственные органы совместно с заказчиками национальных сегментов государств-членов обеспечивают представление по запросу Комиссии в срок, не превышающий 30 календарных дней со дня получения запроса, дополнительной информации.
42. На основании результатов мониторинга и анализа исполнения общих процессов по предложениям государств-членов и Комиссии может инициироваться выполнение мероприятий, направленных на оптимизацию и гармонизацию общих процессов, а также внесение в перечень изменений.