Оглавление

О вопросах в сфере ветеринарного контроля (надзора) в Таможенном союзе

Решение Комиссии таможенного союза от 17 августа 2010 года № 342

Действующий

      Комиссия Таможенного союза решила:
      1. Утвердить:
      1.1. форму реестра организаций и лиц, осуществляющих производство, переработку и (или) хранение подконтрольных товаров, перемещаемых с территории одного государства – члена Таможенного союза на территорию другого государства – члена Таможенного союза (прилагается);
      1.2. форму реестра организаций и лиц, осуществляющих производство, переработку и (или) хранение подконтрольных товаров, ввозимых на таможенную территорию Таможенного союза (прилагается);
      1.3. технические условия по формату и регламенту передачи данных форм реестров организаций и лиц, осуществляющих производство, переработку и (или) хранение подконтрольных товаров (прилагается);
      1.4. план разработки и утверждения проектов документов по направлению «Ветеринарные меры» (прилагается);
      1.5. изменения в Единые ветеринарные (ветеринарно-санитарные) требования, предъявляемые к товарам, подлежащим ветеринарному контролю (надзору), утвержденные Решением Комиссии Таможенного союза от 18 июня 2010 года № 317 (прилагаются);
      1.6. изменения в Положение о Едином порядке осуществления ветеринарного контроля на таможенной границе Таможенного союза и таможенной территории Таможенного союза, утвержденные Решением Комиссии Таможенного союза от 18 июня 2010 года № 317 (прилагаются).
      2. Поддержать предложение рабочей группы по направлению «Ветеринарные меры» о целесообразности разработки уполномоченными органами Сторон в области применения ветеринарных мер совместно с Секретариатом Комиссии Таможенного союза (далее – Секретариат) временной автоматизированной технологии информационного обмена сведениями о выданных разрешениях в отношении товаров, включенных в Единый перечень товаров, подлежащих ветеринарному контролю (надзору), утвержденный Решением Комиссии Таможенного союза от 18 июня 2010 года № 317 (далее – Единый перечень товаров), предусмотрев при этом обеспечение передачи соответствующих данных в пункты пропуска на таможенной границе Таможенного союза, а также учета данных в этих пунктах пропуска и местах назначения на таможенной территории Таможенного союза.
      3. Принять к сведению заявление российской Стороны о предоставлении белорусской Стороне права пользования Информационной системой «Аргус» (ИС «Аргус») на безвозмездной основе.
      4. Российской Стороне с привлечением экспертов белорусской Стороны в срок до 1 октября 2010 года обеспечить доработку ИС «Аргус» в соответствии с техническими требованиями белорусской Стороны в части оформления разрешений на ввоз/вывоз/транзит и учета прохождения подконтрольных товаров в пунктах пропуска на таможенной границе Таможенного союза и в местах назначения на таможенной территории Таможенного союза.
      5. Казахстанской Стороне в срок до 1 октября 2010 года обеспечить доработку национальной системы в области ветеринарного контроля (надзора) в части передачи информации в пункты пропусков на государственной границе и учета данных в пункте назначения на таможенной территории Таможенного союза.
      6. Уполномоченным органам Сторон в области применения ветеринарных мер совместно с Секретариатом в целях обеспечения ведения реестров, указанных в пункте 1:
      6.1. в срок до 1 октября 2010 года разработать временную автоматизированную технологию информационного обмена о выданных разрешениях на импорт, экспорт, транзит товаров, включенных в Единый перечень товаров, и об учете указанных товаров;
      6.2. обеспечить передачу c 1 октября 2010 года в Секретариат информации, сформированной в национальных системах в соответствии с подпунктами 1.1 и 1.2 настоящего Решения.

      Члены Комиссии таможенного союза:

От Республики
Беларусь

От Республики
Казахстан

От Российской
Федерации

А. Кобяков

У. Шукеев

И. Шувалов

Утвержден           
Решением Комиссии      
Таможенного союза       
от 17 августа 2010 года № 342 

Форма           

Реестр
организаций и лиц, осуществляющих производство, переработку
и (или) хранение подконтрольных товаров, перемещаемых
с территории одного государства–члена Таможенного союза
на территорию другого государства–члена Таможенного союза

            Вид продукции:


п/п

Государ-
ство
-член
таможен-
ного
союза

Регистра-
ционный
номер
пред-
приятия,
выданный
уполно-
моченным
органом

Название
пред-
приятия

Регион
(область,
провинция,
земля,
штат,
воевод-
ство,
аймак,
уезд)

Адрес
пред-
прия-
тия

Вид
дея-
тель-
ности

Ветери-
нарно-
сани-
тарный
статус
пред-
прия-
тия
(разре-
шено/
времен-
ное
ограни-
чение/
усилен-
ный
кон-
троль)

Осно-
вание
для
вклю-
чения
пред-
приятия
в Реестр/
введении/
снятии
ограни-
чений

1









2









3

















Утвержден           
Решением Комиссии      
Таможенного союза       
от 17 августа 2010 года № 342

Форма         

Реестр
организаций и лиц, осуществляющих производство, переработку
и (или) хранение подконтрольных товаров, ввозимых
на таможенную территорию Таможенного союза

            Вид продукции:


п/п

Страна-экспор-
тер

Регистра-
ционный
номер
предпри-
ятия,
выданный
уполно-
моченным
органом

Наз-
вание
пред-
прия-
тия

Регион
(область,
провин-
ция,
земля,
штат,
воевод-
ство,
аймак,
уезд)

Адрес
пред-
прия-
тия

Вид
дея-
тель-
нос-
ти

Ветеринарно-
санитарный
статус
предприятия
(разрешено/
временное
ограничение
/усиленный
контроль)

Основание
для
включения
пред-
приятия
в Реестр/
введении/
снятии
ограни-
чений

1









2









3

















Утверждены          
Решением Комиссии     
Таможенного союза      
от 17 августа 2010 года № 342

Технические условия по формату и регламенту передачи данных
форм реестров организаций и лиц, осуществляющих производство,
переработку и (или) хранение подконтрольных товаров

      1. Решением Комиссии Таможенного союза от 18 июня 2010 года № 317 и Положением о едином порядке проведения совместных проверок объектов и отбора проб товаров (продукции), подлежащих ветеринарному контролю (надзору) направляется информация, содержащаяся в Реестре организаций и лиц, осуществляющих производство, переработку и (или) хранение подконтрольных товаров, ввозимых на таможенную территорию Таможенного союза (далее – Реестр предприятий третьих стран) и в Реестре организаций и лиц, осуществляющих производство, переработку и (или) хранение подконтрольных товаров, перемещаемых с территории одной Стороны на территорию другой Стороны (далее – Реестр предприятий Таможенного союза) в Комиссию Таможенного союза для ее размещения в Интегрированной информационной системе внешней и взаимной торговли Таможенного союза (далее – ИИСВВТ) и на официальном сайте КТС уполномоченными органами государств – членов Таможенного союза, ответственными за предоставление этих данных (далее – уполномоченные органы).
      Целью настоящего документа является установление для всех уполномоченных органов единых правил подготовки и передачи в Комиссию Таможенного союза информации, содержащейся в Реестре предприятий третьих стран и в Реестре предприятий Таможенного союза.
      2. Формирование и ведение Реестров осуществляется Секретариатом Комиссии Таможенного союза (далее – Секретариат) совместно со следующими органами по надзору и контроль за безопасностью товаров (продукции) государств – членов Таможенного союза, уполномоченными на ведение Реестра предприятий третьих стран и Реестра предприятий Таможенного союза:
      от Республики Беларусь – Министерство сельского хозяйства и продовольствия Республики Беларусь,
      от Республики Казахстан – Министерство сельского хозяйства Республики Казахстан,
      от Российской Федерации – Федеральная служба по ветеринарному и фитосанитарному надзору.
      3. В составе каждой поставки данных в Комиссию Таможенного союза необходимо направить следующие файлы:
      файл с информацией, содержащейся в Реестре предприятий третьих стран. Структура наименования файла и форматы полей описаны в Приложении 1.
      файл с информацией, содержащейся в Реестре предприятий Таможенного союза. Структура наименования файла и форматы полей описаны в Приложении 2.
      Обращение уполномоченного органа Стороны в Комиссию Таможенного союза о включении предприятия в Реестр/введении/снятии ограничений.
      Структура наименования файла данных форм должна иметь следующий вид: nXXYYYYMMDDhhmmss.xls, где:
      n – признак типа формы:
      i – Форма реестра организаций и лиц, осуществляющих производство, переработку и (или) хранение подконтрольных товаров, перемещаемых с территории государства одной Стороны на территорию государства другой Стороны (См. Приложение 2).
      e – Форма реестра организаций и лиц, осуществляющих производство, переработку и (или) хранение подконтрольных товаров, ввозимых на таможенную территорию Таможенного союза (См. приложение 1).
      XX – буквенный код государства – члена Таможенного союза:
      BY – Республика Беларусь,
      KZ – Республика Казахстан,
      RU – Российская Федерация;
      YYYY – четыре цифры года, в котором был сформирован файл данных;
      MM – цифровое обозначение месяца, в котором был сформирован файл данных;
      DD – цифровое обозначение дня месяца, в котором был сформирован файл данных;
      hh – цифровое обозначение часа, в котором был сформирован файл данных;
      mm – цифровое обозначение минуты, в котором был сформирован файл данных;
      ss – цифровое обозначение секунды, в котором был сформирован файл данных;
      Наименование файла данных сканированной копии основания для включения предприятия в Реестр/введении/снятии ограничений форм должна соответствовать регистрационному номеру предприятия, выданного уполномоченным органом.
      4. Все файлы форм, направляемые в Комиссию Таможенного союза должны иметь формат Excel 97-2003 (расширение xls). Файл данных должен содержать единственный лист с данными (Лист1). Все данные (заполненные ячейки) имеют формат “Текстовый”. Каждой записи реестра соответствует строго одна строка. Каждому реквизиту реестра соответствует строго одна ячейка в данной строке. Первая строка файла содержит названия реквизитов (столбцов). При подготовке файла данных необходимо принимать во внимание ограничения формата книги MS Excel 97-2003 (максимальное число строк в листе 65536, максимальное число символов в ячейке 32000).
      Сканированные копии оснований для включения предприятия в Реестр/введении/снятии ограничений должны быть в формате *.pdf разрешения графики 120 точек на дюйм. Каждый файл должен содержать ровно столько страниц, сколько относится к одному основанию для включения предприятия в Реестр/введении/снятии ограничений.
      5. Файлы с пакетом изменений должны направляться не позднее 1 рабочего дня с момента внесения изменения (актуализации) в Реестр предприятий третьих стран и(или) Реестр предприятий Таможенного союза.
      6. Все данные, упомянутые в настоящем документе, направляются в Комиссию Таможенного союза электронной почтой на адрес: stat@tsouz.ru.
      Пересылку файлов необходимо осуществлять в заархивированном виде (архиватор WinZip, WinRar). Наименование архива должно содержать обозначение уполномоченного органа, формирующего обновление, порядковый номер пакета обновления и букву английского алфавита для увеличения емкости нумерации (например, BYBST_A000000001). В архивах пакетов обновлений должны содержаться по одному файлу данных в формате *.xls (с информацией, содержащейся в Реестре предприятий третьих стран или файл с информацией, содержащейся в Реестре предприятий Таможенного союза) и файлы со сканированными копиями оснований для включения предприятия в Реестр/введении/снятии ограничений в формате *.pdf. В теме (subject) сообщения электронной почты необходимо указать тип реестра («Реестр предприятий третьих стран», «Реестр предприятий Таможенного союза»), дату и время формирования пакета обновлений и наименование страны и уполномоченного органа, направляющего данные.
      Вместе с данными направляется текстовый файл, в котором сообщается, какие данные и за какой период посылаются и контрольное значение количества единиц записи в реестре (журнал локальной выгрузки). Администратор Комиссии Таможенного союза подтверждает получение данных и сверяет значение количества единиц записи в реестре со значением количества единиц записи в модуле НСИ ИИСВВТ. По итогу загрузки администратор либо сообщает об ошибках при передаче с просьбой направить данные повторно, либо подтверждает успешную загрузку.
      7. Каждый уполномоченный орган в течение 30 дней после вступления в силу настоящих технических условий направит в Комиссию Таможенного союза списки ответственных контактных лиц. Каждый уполномоченный орган в течение 3 рабочих дней уведомляет Комиссию Таможенного союза о любых изменениях в списках ответственных контактных лиц.

Приложение 1 к Техническим условиям

Поля файлов данных с информацией, содержащейся
в Реестре предприятий третьих стран

Номер
поля

Имя поля

Наименование поля

1

NN

№ п/п

2

TP

Вид продукции

3

KS

Страна-экспортер
(двузначное обозначение Страны-экспортера в
соответствии с классификатором «Стран мира и
территорий»)

4

RC

Регистрационный номер предприятия, выданный
уполномоченным органом

5

NC

Название предприятия

6

RC

Регион (область, провинция, земля, штат,
воеводство, аймак, уезд)

7

AC

Адрес предприятия

8

BC

Вид деятельности

9

SC

Ветеринарно-санитарный статус предприятия
(разрешено/запрещено/усиленный контроль)

10

BC

Обращение уполномоченного органа Стороны в
Комиссию Таможенного союза о включении
предприятия в Реестр/введении/снятии
ограничений

Приложение 2 к Техническим условиям

Поля файлов данных с информацией, содержащейся
в Реестре предприятий Таможенного союза

Номер поля

Имя поля

Наименование поля

1

NN

№ п/п

2

TP

Вид продукции

3

KS

Государство-член Таможенного союза
(Республика Беларусь – BY, Республика
Казахстан – KZ, Российская Федерация – RU)

4

RC

Регистрационный номер предприятия, выданный
уполномоченным органом

5

NC

Название предприятия

6

RC

Регион (область, провинция, земля, штат,
воеводство, аймак, уезд)

7

AC

Адрес предприятия

8

BC

Вид деятельности

9

SC

Ветеринарно-санитарный статус предприятия
(разрешено/запрещено/усиленный контроль)

10

BC

Обращение уполномоченного органа Стороны в
Комиссию Таможенного союза о включении
предприятия в Реестр/введении/снятии
ограничений

Утвержден            
Решением Комиссии      
Таможенного союза       
от 17 августа 2010 года № 342 

ПЛАН
разработки и утверждения проектов документов
по направлению «Ветеринарные меры»


п/п

Документ

Разработчик
проекта

Срок
испол-
нения

Ответственный орган
Стороны

Респу-
блика
Бела-
русь

Респу-
блика
Казах-
стан

Россий-
ская
Феде-
рация

1.

Образцы единых
ветеринарных
сертификатов
Таможенного союза,
требования к ним,
порядок их
оформления и
заполнения:

- разработка
проекта документа

- согласование
проекта документа

- утверждение
проекта документа

Российская
Федерация


 
 
 

 
 
 

сентябрь
2010

октябрь
2010

ноябрь
2010



Минсель-
хозпрод
Р.Б.



 
Мин-
сельхоз
Р.К.



 
Минсель-
хоз Р.Ф.

2.

Разработка и
утверждение Единых
форм ветеринарных
сертификатов на
ввозимые на
таможенную
территорию
Таможенного союза
подконтрольные
товары из третьих
стран:

- разработка
проекта документа

- согласование
проекта документа

- утверждение
проекта документа

Республика
Беларусь


 
 
 

февраль
2011 

март 2011

апрель
2011




Минсельхоз
прод Р.Б.




Минсель
хоз
Р.К.




Минсель-
хоз Р.Ф.

3.

Правила ведения
реестра
организаций и лиц,
осуществляющих
производство,
переработку и
(или) хранение
подконтрольных
товаров,
перемещаемых с
территории одного
государства – член
Таможенного союза
на территорию
другого
государства–члена
Таможенного союза
и реестра
организаций и лиц,
осуществляющих
производство,
переработку и
(или) хранение
подконтрольных
товаров, ввозимых
на таможенную
территорию
Таможенного союза:

- разработка
проекта документа

- согласование
проекта документа

- утверждение
проекта документа

Российская
Федерация


 
 
 
 
 
 
 
 

февраль
2011

март 2011

апрель
2011









Минсельхоз
прод Р.Б.









Минсель
хоз
Р.К.









Минсель-
хоз Р.Ф.

Утверждены         
Решением Комиссии      
Таможенного союза      
от 17 августа 2010 года № 342

ИЗМЕНЕНИЯ
в Единые ветеринарные (ветеринарно-санитарные) требования,
предъявляемые к товарам, подлежащим ветеринарному контролю
(надзору), утвержденные Решением Комиссии Таможенного союза
от 18 июня 2010 года № 317

      Внести следующие изменения в Единые ветеринарные (ветеринарно-санитарные) требования, предъявляемые к товарам, подлежащим ветеринарному контролю (надзору), утвержденные Решением Комиссии таможенного союза от 18 июня 2010 года № 317:
      1. в главу 36 «Ветеринарно-санитарные требования при ввозе на таможенную территорию Таможенного союза и (или) перемещению между Сторонами кормов для животных растительного происхождения»:
      1.1. в пункте 7 вместо «кадмий 0,1» внести «кадмий 0,4»
      1.2. дополнить пунктом 8 «Шрот соевый:
      а) токсичные элементы:
      ртуть             0,02;
      кадмий            0,4
      свинец            0,5
      мышьяк            0,5
      б) микотоксины:
      зеараленон        1,0;
      T-2 токсин        0,1;
      дезоксиниваленол  1,0;
      афлатоксин В1     0,05;
      охратоксин А      0,05;
      в) пестициды (необходимы данные об их применении при производстве, хранение и транспортировке – по каждой стране - поставщике продукции).
      Суммарная бета - активность не должна превышать 600 беккерелей на 1 кг во всех перечисленных продуктах.
      2. в главу 38 «Ветеринарно-санитарные требования при ввозе на таможенную территорию Таможенного союза и (или) перемещению между Сторонами охотничьих трофеев»:
      2.1. пункт 2 после слов «ветеринарными сертификатами» дополнить словами «и разрешениями на ввоз»;
      2.2. дополнить главу пунктом 4 следующего содержания:
      «Ввоз на таможенную территорию Таможенного союза и перемещение между Сторонами охотничьих трофеев из регионов благополучных по указанным в пункте 3 заболеваниям, а также из неблагополучных по указанным заболеваниям регионов, но подвергнутых обработке (дезинфекции) в соответствии с правилами, принятыми в стране происхождения охотничьих трофеев, что подтверждено ветеринарным сертификатом, осуществляется без разрешения уполномоченного органа Стороны».
      3. Раздел Заключительные и переходные положения дополнить пунктом 4 следующего содержания:
      «При взаимной торговле Сторон с третьими странами допускается использование в период до 1 января 2012 года ветеринарных сертификатов, оформленных по парафированным со странами – экспортерами формам  по состоянию на 1 июля 2010 года. Ввозимые на таможенную территорию Таможенного союза по таким ветеринарным сертификатам подконтрольные товары из третьих стран должны соответствовать Единым ветеринарно-санитарным требованиям Таможенного союза и могут обращаться только на территории Стороны, осуществившей ввоз».

Утверждено          
      Решением Комиссии      
      Таможенного союза      
от 17 августа 2010 года № 342

ИЗМЕНЕНИЯ
в Положение о едином порядке осуществления ветеринарного
контроля на таможенной границе Таможенного союза и таможенной
территории Таможенного союза, утвержденное Решением Комиссии
Таможенного союза от 18 июня 2010 года № 317

      Внести в Положение о Едином порядке осуществления ветеринарного контроля на таможенной границе Таможенного союза и на таможенной территории Таможенного союза, утвержденное Решением Комиссии таможенного союза от 18 июня 2010 года № 317, следующие изменения:
      1. в пункте 7.4 слова «Вывоз разрешен» заменить словами «Транзит завершен»;
      2. в пункте 9.1. после слов «причин приостановки движения подконтрольного товара» словами «в электронном виде на электронную почту уполномоченного органа Стороны согласно приложению № 11».
      3. Раздел XI. Заключительные и переходные положения дополнить пунктом следующего содержания:
      «11.3. До формирования Единого реестра организаций и лиц, осуществляющих производство, переработку и (или) хранение подконтрольных товаров, ввозимых на таможенную территорию Таможенного союза, уполномоченным органам Сторон при выдаче разрешительных документов на ввоз подконтрольных товаров и осуществлении ветеринарного контроля на таможенной границе Таможенного союза руководствоваться списками предприятий иностранных государств, из которых разрешен ввоз подконтрольных товаров, размещенных на официальных сайтах уполномоченных органов Сторон.
      В отношении следующих товаров: животные; генетический материал; продукция пчеловодства; сырье животного происхождения (шкуры, шерсть, пушно-меховое сырье, перо и т.д.); пищевые добавки животного происхождения; корма растительного происхождения и т.д., производство, переработка и/или хранение которых осуществляют организации и лица, не включенные в указанные списки, ввоз на таможенную территорию Таможенного союза осуществляется по разрешению, выданному уполномоченным органом Стороны с учетом эпизоотической ситуации».
      4. в приложении № 3:
      4.1. в разделе «Образцы штампов ветеринарного надзора»:
      - во все образцы штампов в правом верхнем углу добавить вторую строку следующего содержания: «001»;
      - дополнить следующим образцом штампа:

BY

УПОЛНОМОЧЕННЫЙ ОРГАН

01

001

Ветеринарный надзор

Транзит завершен

Госветинспектор
______________________
______________________________

    дата          подпись

      4.2. в разделе «Указания по применению»:
      - в абзаце 3 после слов «код региона» добавить слова «и трехзначный код пограничного ветеринарного пункта, который располагается под кодом региона»;
      - дополнить его абзацем следующего содержания: «В верхней строчке штампа указывается уполномоченный орган Стороны, осуществляющий ветеринарный контроль (надзор) на границе и транспорте».
      5. дополнить приложением № 11

Оперативная информация о товарах, движение которых приостановлено

Пункт
про-
пуска
или
иное
место

Дата
задер-
жания

Тран-
спорт-
ное
сред-
ство

Страна
экспор-
тер

Коли-
чество
товара

Получа-
тель в
Таможен-
ном Союзе

Причина
задержа-
ния

№ ветеринарного
сертификата
(удостоверения
качества для
лек. средств,
кормовых
добавок
химического или
микробиологи-
ческого
синтеза)