О подписании Соглашения в форме обмена нотами между Правительством Республики Казахстан и структурой Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин "ООН-Женщины" относительно правового статуса странового офиса "ООН-Женщины" в Республике Казахстан

Постановление Правительства Республики Казахстан от 29 мая 2019 года № 339

Действующий

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:

      1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения в форме обмена нотами между Правительством Республики Казахстан и структурой Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин "ООН-Женщины" относительно правового статуса странового офиса "ООН-Женщины" в Республике Казахстан.

      2. Министру иностранных дел Республики Казахстан Атамкулову Бейбуту Бакировичу подписать от имени Правительства Республики Казахстан Соглашение в форме обмена нотами между Правительством Республики Казахстан и структурой Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин "ООН-Женщины" относительно правового статуса странового офиса "ООН-Женщины" в Республике Казахстан, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.

      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня его подписания.

      Премьер-Министр
Республики Казахстан
А. Мамин

  Одобрен
постановлением Правительства
Республики Казахстан
от 2019 года №
  Проект

СОГЛАШЕНИЕ
в форме обмена нотами между Правительством Республики Казахстан и структурой Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин "ООН-Женщины" относительно правового статуса странового офиса "ООН-Женщины" в Республике Казахстан

      Кому: Его превосходительству,
      Министру иностранных дел Республики Казахстан
      Бейбуту Бакировичу Атамкулову
      г. Нур-Султан
      "____" ____________ 2019 года

Ваше превосходительство!

      Я имею честь направить Вам настоящее письмо от имени структуры Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин (далее – "ООН-Женщины") следующего содержания:

      Принимая во внимание резолюцию Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций A/RES/64/289 "Слаженность в системе Организации Объединенных Наций" от 2 июля 2010 года", в соответствии с которой было создано "ООН-Женщины",

      исходя из взаимной заинтересованности в принятии нормативно-правовой базы, которая будет применяться в отношении деятельности и присутствия "ООН-Женщины" в Республике Казахстан,

      руководствуясь пунктом 1 статьи 18 Соглашения между Организацией Объединенных Наций и Правительством Республики Казахстан об открытии представительства Организации Объединенных Наций в Казахстане от 5 октября 1992 года, согласно которому ПРООН, ЮНИСЕФ, УВКБ, ЮНЕП и другие органы и программы ООН могут заключать с Правительством дополнительные соглашения, которые становятся составной частью данного Соглашения на условиях, при которых Правительство Республики Казахстан будет осуществлять соответствующие проекты,

      имею честь предложить применение положений Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Программой развития Организации Объединенных Наций от 4 октября 1994 года в отношении деятельности, активов и персонала "ООН-Женщины" в Республике Казахстан.

      Я имею честь предложить, чтобы настоящее письмо и Ваше ответное письмо, подтверждающее, что Правительство Республики Казахстан соглашается с вышеуказанным предложением, составили Соглашение между Правительством Республики Казахстан и "ООН-Женщины" о правовом статусе странового отделения "ООН-Женщины" в Республике Казахстан, которое вступает в силу с даты получения "ООН-Женщины" по дипломатическим каналам письменного уведомления Республики Казахстан о выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для вступления настоящего Соглашения в силу.

      Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и прекращает свое действие по истечении 3 (три) месяцев с даты получения одной Стороной по дипломатическим каналам письменного уведомления другой Стороны о намерении прекратить его действие.

      Ваше Превосходительство, примите мои заверения в самом высоком уважении.

      Директор-исполнитель
структуры "ООН-Женщины"
Фумзиле-Мламбо Нгкука

      Кому: Ее Превосходительству,
      Исполнительному директору "ООН-Женщины"
      Фумзиле Мламбо Нгкука
      г. Нью-Йорк
      "____" _________2019 года

Ваше превосходительство!

      Я имею честь подтвердить получение Вашего письма от "___" _________ 2019 года следующего содержания:

      "Я имею честь направить Вам настоящее письмо от имени структуры Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин (далее – "ООН-Женщины") следующего содержания:

      Принимая во внимание резолюцию Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций A/RES/64/289 "Слаженность в системе Организации Объединенных Наций" от 2 июля 2010 года", в соответствии с которой было создано "ООН-Женщины",

      исходя из взаимной заинтересованности в принятии нормативно-правовой базы, которая будет применяться в отношении деятельности и присутствия "ООН-Женщины" в Республике Казахстан,

      руководствуясь пунктом 1 статьи 18 Соглашения между Организацией Объединенных Наций и Правительством Республики Казахстан об открытии представительства Организации Объединенных Наций в Казахстане от 5 октября 1992 года, согласно которому ПРООН, ЮНИСЕФ, УВКБ, ЮНЕП и другие органы и программы ООН могут заключать с Правительством дополнительные соглашения, которые становятся составной частью данного Соглашения на условиях, при которых Правительство Республики Казахстан будет осуществлять соответствующие проекты,

      имею честь предложить применение положений Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Программой развития Организации Объединенных Наций от 4 октября 1994 года в отношении деятельности, активов и персонала "ООН-Женщины" в Республике Казахстан.

      Я имею честь предложить, чтобы настоящее письмо и Ваше ответное письмо, подтверждающее, что Правительство Республики Казахстан соглашается с вышеуказанным предложением, составили Соглашение между Правительством Республики Казахстан и "ООН-Женщины" о правовом статусе странового отделения "ООН-Женщины" в Республике Казахстан, которое вступает в силу с даты получения "ООН-Женщины" по дипломатическим каналам письменного уведомления Республики Казахстан о выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для вступления настоящего Соглашения в силу.

      Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и прекращает свое действие по истечении 3 (три) месяцев с даты получения одной Стороной по дипломатическим каналам письменного уведомления другой Стороны о намерении прекратить его действие.

      Ваше Превосходительство, примите мои заверения в самом высоком уважении.".

      Я имею честь от имени Правительства Республики Казахстан подтвердить согласие с вышеизложенным предложением и тем, что настоящее письмо и Ваше письмо представляют собой Соглашение между Правительством Республики Казахстан и "ООН-Женщины" о правовом статусе странового отделения "ООН-Женщины" в Республике Казахстан, которое вступает в силу с даты получения "ООН-Женщины" по дипломатическим каналам письменного уведомления Республики Казахстан о выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для вступления настоящего Соглашения в силу.

      Ваше Превосходительство, примите мои заверения в самом высоком уважении.

      Министр иностранных дел
Республики Казахстан
Бейбут Бакирович Атамкулов