О внесении изменений в некоторые решения Комиссии Таможенного союза и Коллеги Евразийской экономической комисси

Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 27 апреля 2015 года № 38

Действующий

      В связи с вступлением в силу Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года и Договора от 10 октября 2014 года о присоединении Республики Армения к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, в целях приведения решений Комиссии Таможенного союза и Коллегии Евразийской экономической комиссии в соответствие с Договором о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года и руководствуясь пунктом 13, подпунктом 2 пункта 43 и пунктом 48 Положения о Евразийской экономической комиссии (приложение № 1 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года), Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
      1. Внести в решения Комиссии Таможенного союза и Коллегии Евразийской экономической комиссии изменения согласно приложению.
      2. Установить, что:
      для целей применения формы пассажирской таможенной декларации и порядка заполнения пассажирской таможенной декларации, утвержденных Решением Комиссии Таможенного союза от 18 июня 2010 г. № 287, под Таможенным союзом понимается Евразийский экономический союз, под таможенным законодательством Таможенного союза понимаются международные договоры и акты, составляющие право Евразийского экономического союза;
      формы заключений, утвержденные Решением Комиссии Таможенного союза от 17 августа 2010 г. № 437, бланки которых изготовлены до вступления в силу настоящего Решения, применяются наряду с формами заключений, в которые внесены изменения в соответствии с настоящим Решением, до израсходования бланков старого образца, но не позднее 1 июля 2018 г.;
      внесение в соответствии с Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10 декабря 2013 г. № 289 изменений и (или) дополнений в сведения, указанные в декларациях на товары, зарегистрированных до 2 января 2015 г. таможенными органами Республики Армения, производится с использованием таможенных документов, применявшихся в Республике Армения до указанной даты.
      3. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования, за исключением пункта 1 изменений (приложение к настоящему Решению), который вступает в силу с 1 июля 2015 г.

      Председатель Коллегии
      Евразийской экономической комиссии         В. Христенко

                                                ПРИЛОЖЕНИЕ
                                        к Решению Коллегии
                                   Евразийской экономической комиссии
                                      от 27 апреля 2015 г. № 38

ИЗМЕНЕНИЯ,
      вносимые в решения Комиссии Таможенного союза
     и Коллегии Евразийской экономической комиссии
 

      1. В Инструкции о порядке заполнения декларации на товары, утвержденной Решением Комиссии Таможенного союза от 20 мая
2010 г. № 257:
      а) по тексту слова «государство – член Таможенного союза» в соответствующих числе и падеже заменить словами «государство – член Союза» в соответствующих числе и падеже, слова «ТН ВЭД ТС» заменить словами «ТН ВЭД ЕАЭС», слова «таможенное законодательство Таможенного союза» в соответствующем падеже заменить словами «международные договоры и акты, составляющие право Союза,» в соответствующем падеже, слова «товар Таможенного союза» в соответствующих числе и падеже заменить словами «товар Союза» в соответствующих числе и падеже;
      б) в пункте 2:
      в абзаце третьем слова «единую таможенную территорию Таможенного союза (далее – таможенная территория)» заменить словами «таможенную территорию Евразийского экономического союза (далее соответственно – таможенная территория, Союз)»;
      в абзаце пятом слова «Таможенного союза» заменить словом «Союза»;
      в абзаце шестом слова «Таможенного союза» заменить словами «Евразийского экономического союза»;
      в) в пункте 15:
      в подпункте 8:
      абзац шестнадцатый (после таблицы) после слова «наличии» дополнить словами «либо для Республики Армения – номерной знак общественных услуг (НЗОУ) или номер справки об отсутствии такого знака»;
      после абзаца двадцатого (после таблицы) дополнить абзацем следующего содержания:
      «в Республике Армения - учетный номер налогоплательщика (УНН);»;
      в подпункте 9:
      абзац одиннадцатый (после таблицы) после слова «наличии» дополнить словами «либо для Республики Армения – номерной знак общественных услуг (НЗОУ) или номер справки об отсутствии такого знака»;
      после абзаца двенадцатого (после таблицы) дополнить абзацем следующего содержания:
      «в Республике Армения - учетный номер налогоплательщика (УНН);»;
      абзац третий (после таблицы) подпункта 11 заменить абзацами следующего содержания:
      «В Республике Армения и Республике Беларусь указывается полученное значение общей таможенной стоимости, округленное по математическим правилам до целой величины.
      В Республике Беларусь при декларировании товаров, отнесенных к гуманитарной помощи (иностранной безвозмездной помощи) и освобожденных (освобождаемых) от уплаты таможенных платежей (таможенные пошлины, налоги не исчисляются и не уплачиваются), в таможенной процедуре выпуска для внутреннего потребления графа может не заполняться.»;
      в подпункте 12:
      абзац пятый (после таблицы) после слова «наличии» дополнить словами «либо для Республики Армения – номерной знак общественных услуг (НЗОУ) или номер справки об отсутствии такого знака»;
      после абзаца шестого (после таблицы) дополнить абзацем следующего содержания:
      «в Республике Армения - учетный номер налогоплательщика (УНН);»;
      в абзаце первом (после таблицы) подпункта 22 слова «Республики Казахстан» заменить словами «Республики Армения, Республики Казахстан»;
      подпункт 27 после абзаца первого (после таблицы) дополнить абзацами следующего содержания:
      «Если товары ввозятся (ввезены) на таможенную территорию через пункты пропуска, расположенные на участке таможенной границы Республики Армения, в графе указывается код таможенного органа по следующей схеме:
      ZZZYYYXX, где:
      1  2  3
      элемент 1 – трехзначный цифровой код Республики Армения;
      элемент 2 – цифры «000»;
      элемент 3 – двухзначный код таможенного органа, расположенного в месте прибытия, в соответствии с классификатором таможенных органов, применяемым в Республике Армения.
      Например:
      «05100011».»;
      абзац сороковой (после таблицы) подпункта 29 после слов
«и (или)» дополнить словом «законодательством»;
      в абзацах девятом и десятом (после таблицы) подпункта 31 слова «Таможенного союза» исключить;
      абзац седьмой (после таблицы) подпункта 34 после слова «в» дополнить словами «Республике Армения,»;
      абзац четвертый (после таблицы) подпункта 40 после слова «В» дополнить словами «Республике Армения,»;
      абзац семнадцатый (после таблицы) подпункта 42 изложить в следующей редакции:
      «номер, дата и срок действия (в случае если срок действия ограничен) документа, подтверждающего соблюдение запретов и ограничений;»;
      в подпункте 43:
      в абзаце первом (после таблицы) слова «таможенным законодательством Таможенного союза» заменить словами «международными договорами и актами, составляющими право Союза»;
      абзац третий (после таблицы) заменить абзацами следующего содержания:
      «В Республике Армения и Республике Беларусь указывается полученное значение общей таможенной стоимости, округленное по математическим правилам до целой величины.
      В Республике Беларусь при декларировании товаров, отнесенных к гуманитарной помощи (иностранной безвозмездной помощи) и освобожденных (освобождаемых) от уплаты таможенных платежей (таможенные пошлины, налоги не исчисляются и не уплачиваются), в таможенной процедуре выпуска для внутреннего потребления графа может не заполняться.»;
      в подпункте 45:
      абзац третий (после таблицы) после слова «В» дополнить словами «Республике Армения,»;
      абзац восемнадцатый (после таблицы) после слова «в» дополнить словами «Республике Армения и»;
      абзац двадцать шестой (после таблицы) после слова «в» дополнить словами «Республике Армения,»;
      в подпункте 46:
      абзац пятый (после таблицы) после слова «в» дополнить словами «Республике Армения,»;
      абзац двенадцатый (после таблицы) после слов «элемент 5 – в» дополнить словами «Республике Армения,»;
      абзац девятый (после таблицы) подпункта 48 после слова «В» дополнить словами «Республике Армения,»;
      г) в пункте 18:
      в подпункте 2:
      абзац шестнадцатый (после таблицы) после слова «наличии» дополнить словами «либо для Республики Армения – номерной знак общественных услуг (НЗОУ) или номер справки об отсутствии такого знака»;
      после абзаца двадцатого (после таблицы) дополнить абзацем следующего содержания:
      «в Республике Армения - учетный номер налогоплательщика (УНН);»;
      абзац третий (после таблицы) подпункта 17 после слова «В» дополнить словами «Республике Армения,»;
      д) в абзаце втором подпункта 1 пункта 22, абзаце втором подпункта 2 пункта 26 и абзаце третьем подпункта 2 пункта 28 слова
«о признании товаров, изготовленных на территории СЭЗ (ОЭЗ) или свободного склада, товарами Таможенного союза» заменить словами
«, предусмотренное абзацем вторым пункта 1 Решения Комиссии Таможенного союза от 17 августа 2010 г. № 437»;
      е) в абзаце тринадцатом подпункта 4 пункта 25 слова
«о признании товара, изготовленного на территории СЭЗ (ОЭЗ) или свободного склада, товаром Таможенного союза» заменить словами
«, предусмотренное абзацем вторым пункта 1 Решения Комиссии Таможенного союза от 17 августа 2010 г. № 437»;
      ж) в абзаце втором подпункта 1 пункта 26 слова «о непризнании товаров, изготовленных на территории СЭЗ (ОЭЗ) или свободного склада, товарами Таможенного союза» заменить словами
«, предусмотренное абзацем третьим пункта 1 Решения Комиссии Таможенного союза от 17 августа 2010 г. № 437»;
      з) в абзаце пятом подпункта 2 пункта 28 слова «о признании товаров, изготовленных на территории СЭЗ (ОЭЗ) или свободного склада, иностранными товарами» заменить словами «, предусмотренное абзацем третьим пункта 1 Решения Комиссии Таможенного союза
от 17 августа 2010 г. № 437»;
      и) в абзаце втором подпункта 3 пункта 31 слова «не являющегося членом Таможенного союза» заменить словами «не являющегося членом Союза»;
      к) в наименовании раздела VIII слова «Таможенного союза» заменить словом «Союза»;
      л) по тексту приложения 1 к указанной Инструкции слова
«ТН ВЭД ТС» заменить словами «ТН ВЭД ЕАЭС»;
      м) в приложении 2 к указанной Инструкции:
      по тексту слова «Таможенного союза» заменить словами «Евразийского экономического союза»;
      в графе 1 головки таблицы слова «ТН ВЭД ТС» заменить словами «ТН ВЭД ЕАЭС»;
      н) в приложении 3 к указанной Инструкции:
      в графе 1 головки таблицы слова «ТН ВЭД ТС» заменить словами «ТН ВЭД ЕАЭС»;
      по тексту примечания слова «Таможенного союза» заменить словами «Евразийского экономического союза»;
      о) в приложении 4 к указанной Инструкции:
      по тексту слова «Таможенного союза» заменить словами «Евразийского экономического союза»;
      в графе 1 головки таблицы слова «ТН ВЭД ТС» заменить словами «ТН ВЭД ЕАЭС».
      2. В Инструкции о порядке использования транспортных (перевозочных), коммерческих и (или) иных документов в качестве декларации на товары, утвержденной Решением Комиссии Таможенного союза от 20 мая 2010 г. № 263:
      а) по тексту, за исключением пункта 1 и подпункта 3 пункта 6, слова «таможенного союза», «Таможенного союза» заменить словами «Евразийского экономического союза»;
       б) в пункте 8:
      в подпункте 2 слова «или учетный номер плательщика (УНП) либо» заменить словами «, или учетный номер плательщика (УНП), или учетный номер налогоплательщика (УНН), или»;
      в подпункте 6 слова «(далее – ТН ВЭД ТС)» исключить;
      в) в приложении 1 к указанной Инструкции:
      в графе 7 головки таблицы слова «ТН ВЭД ТС» заменить словами
«ТН ВЭД ЕАЭС»;
      в графе 11 головки таблицы слова «таможенного союза» заменить словами «Евразийского экономического союза»;
      г) в приложении 2 к указанной Инструкции:
      в графе 9 головки таблицы слова «ТН ВЭД ТС» заменить словами «ТН ВЭД ЕАЭС»;
      в графе 12 головки таблицы слова «таможенного союза» заменить словами «Евразийского экономического союза»;
      д) в приложении 3 к указанной Инструкции:
      по тексту слова «таможенного союза» заменить словами «Евразийского экономического союза», слова «ТН ВЭД ТС» заменить словами «ТН ВЭД ЕАЭС»;
      пункты 3 – 5 после слова «УНП,» дополнить словом «УНН,».
      3. В порядке заполнения пассажирской таможенной декларации, утвержденном Решением Комиссии Таможенного союза от 18 июня 2010 г. № 287:
      а) часть третью пункта 10 изложить в следующей редакции:
      «Министерством финансов Республики Армения, Государственным таможенным комитетом Республики Беларусь, Комитетом государственных доходов Министерства финансов Республики Казахстан и Федеральной таможенной службой соответственно могут устанавливаться случаи, когда при таможенном декларировании авто-, мототранспортных средств декларация заполняется в 1 экземпляре.»;
      б) в части первой пункта 19 слова «установленные законодательством Таможенного союза,» исключить;
      в) в пункте 236 слова «установленные законодательством Таможенного союза,» исключить.
      4. В Решении Комиссии Таможенного союза от 18 июня 2010 г.
№ 289 «О форме и порядке заполнения транзитной декларации»:
      а) в абзаце третьем пункта 1 слова «таможенную территорию Таможенного союза» заменить словами «таможенную территорию Евразийского экономического союза», слова «пропуска через таможенную границу Таможенного союза» заменить словами «пропуска через таможенную границу Евразийского экономического союза»;
      б) в пункте 4 слова «таможенного союза» заменить словами «Евразийского экономического союза»;
      в) в Инструкции о порядке заполнения транзитной декларации, утвержденной указанным Решением:
      по тексту слова «государство – член таможенного союза», «государство – член Таможенного союза» в соответствующих числе и падеже заменить словами «государство – член Союза» в соответствующих числе и падеже, слова «таможенная территория Таможенного союза», «территория Таможенного союза», «таможенная территория таможенного союза», «таможенная территория» в соответствующем падеже заменить словами «таможенная территория Союза» в соответствующем падеже;
      в абзаце первом пункта 2 слова «одного государства – члена таможенного союза» заменить словами «одного государства – члена Евразийского экономического союза (далее – Союз)»;
      в абзаце первом пункта 7 слова «таможенным законодательством таможенного союза» заменить словами «международными договорами и актами, составляющими право Союза»;
      в пункте 9 слова «законодательством таможенного союза» заменить словами «международными договорами и актами, составляющими право Союза,»;
      в пункте 14:
      в правилах заполнения графы 1:
      в абзаце шестом (после таблицы) слова «товаров таможенного союза» заменить словами «товаров Союза»;
      в абзаце восьмом (после таблицы) слова «товаров таможенного союза» заменить словами «товаров Союза», слова «не являющегося членом таможенного союза» заменить словами «не являющегося членом Союза»;
      в правилах заполнения графы 22 в абзаце третьем (после таблицы) слова «товаров Таможенного союза» заменить словами «товаров Союза», слова «не являющихся членами Таможенного союза» заменить словами «не являющихся членами Союза»;
      в правилах заполнения графы 33 слова «Единой товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности Таможенного союза» заменить словами «единой Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза»;
      в правилах заполнения графы 41 слова «таможенного союза» заменить словами «Евразийского экономического союза»;
      в правилах заполнения графы 42 в абзаце третьем (после таблицы) слова «товаров Таможенного союза» заменить словами «товаров Союза», слова «не являющихся членами Таможенного союза» заменить словами «не являющихся членами Союза»;
      в правилах заполнения графы 44:
      в абзацах четвертом и седьмом (после таблицы) слова «законодательством таможенного союза» заменить словами «международными договорами и актами, составляющими право Союза, или законодательством государств – членов Союза»;
      в абзаце одиннадцатом (после таблицы) слова «не являющихся членами Таможенного союза» заменить словами «не являющихся членами Союза»;
      в абзаце двенадцатом (после таблицы) слова «таможенного союза» заменить словами «Евразийского экономического союза»;
      в правилах заполнения графы 50 в абзаце четвертом (после таблицы) слова «железная дорога таможенного союза» заменить словами «перевозчик, осуществляющий перемещение товаров железнодорожным транспортом»;
      в правилах заполнения графы 53:
      абзац второй (после таблицы) после слов «является таможенный орган» дополнить словами «Республики Армения,»;
      после абзаца второго (после таблицы) дополнить абзацем следующего содержания:
      «для Республики Армения – 051, цифры «000» и далее код таможенного органа в соответствии с классификатором таможенных органов (051000XX);»;
      в пункте 16 правила заполнения графы «А» после абзаца третьего (после таблицы) дополнить абзацем следующего содержания:
      «для Республики Армения – первые три знака 051, цифры «000» и далее код таможенного органа, зарегистрировавшего ТД, в соответствии с классификатором таможенных органов (051000XX);».
      5. В Решении Комиссии Таможенного союза от 18 июня 2010 г.
№ 297 «О документах, регулирующих порядок формирования и ведения Сборника принятых предварительных решений таможенных органов государств – членов таможенного союза по классификации товаров на официальном сайте Комиссии таможенного союза»:
      а) в наименовании слова «государств – членов таможенного союза» заменить словами «государств – членов Евразийского экономического союза», слова «Комиссии таможенного союза» заменить словами «Евразийского экономического союза»;
      б) в пункте 1 слова «государств – членов таможенного союза» заменить словами «государств – членов Евразийского экономического союза», слова «Комиссии таможенного союза» заменить словами «Евразийского экономического союза», слова «о предварительных решениях» заменить словами «по предварительным решениям по классификации товаров»;
      в) в Положении о порядке формирования и ведения Сборника принятых предварительных решений таможенных органов государств – членов таможенного союза по классификации товаров на официальном сайте Комиссии таможенного союза, утвержденном указанным Решением:
      в наименовании и по тексту слова «государств – членов таможенного союза» заменить словами «государств – членов Евразийского экономического союза», слова «Комиссии таможенного союза» заменить словами «Евразийского экономического союза»;
      по тексту слово «Секретариат» в соответствующем падеже заменить словами «Евразийская экономическая комиссия» в соответствующем падеже;
      в пункте 2:
      в абзаце первом слова «Секретариатом Комиссии таможенного союза (далее – Секретариат)» заменить словами «Евразийской экономической комиссией»;
      после абзаца первого дополнить абзацем следующего содержания:
      «от Республики Армения – Министерство финансов Республики Армения,»;
      в абзаце третьем слова «Комитет таможенного контроля» заменить словами «Комитет государственных доходов»;
      г) в Технических условиях передачи данных по предварительным решениям по классификации товаров, утвержденных указанным Решением:
      по тексту слова «государство – член таможенного союза» в соответствующих числе и падеже заменить словами «государство – член Евразийского экономического союза» в соответствующих числе и падеже, слово «Секретариат» в соответствующем падеже заменить словом «Комиссия» в соответствующем падеже;
      пункт 1 изложить в следующей редакции:
      «1. Статьей 57 Таможенного кодекса таможенного союза
(далее – ТК ТС) предусмотрено опубликование на официальном сайте Евразийского экономического союза предварительных решений по классификации товаров по единой Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза (далее – предварительные решения). На официальном сайте Евразийского экономического союза размещаются предварительные решения, которые в соответствии со статьей 56 ТК ТС не были изменены, отозваны и действие которых не прекращено. Уполномоченные таможенные органы государств – членов Евразийского экономического союза (далее – уполномоченные органы) осуществляют передачу данных по предварительным решениям в Евразийскую экономическую комиссию (далее – Комиссия).»;
      в пункте 2:
      после абзаца первого дополнить абзацем следующего содержания:
      «от Республики Армения – Министерство финансов Республики Армения;»;
      в абзаце третьем слова «Комитет таможенного контроля» заменить словами «Комитет государственных доходов»;
      пункт 6 признать утратившим силу;
      в пункте 7:
      абзац первый изложить в следующей редакции:
      «7. Файлы данных направляются в Комиссию по электронной почте.»;
      абзац шестой признать утратившим силу;
      в Приложении 1 к указанным Техническим условиям:
      по тексту слова «ТН ВЭД ТС» заменить словами
«ТН ВЭД ЕАЭС»;
      в абзаце третьем слова «таможенного союза» заменить словами «Евразийского экономического союза»;
      после абзаца третьего дополнить абзацем следующего содержания:
      «AМ – Республика Армения,»;
      в графе первой головки таблицы Приложения 2 к указанным Техническим условиям слова «ТН ВЭД ТС» заменить словами
«ТН ВЭД ЕАЭС».
      6. В Решении Комиссии Таможенного союза от 18 июня 2010 г.
№ 311 «Об Инструкции о порядке совершения таможенных операций
в отношении товаров для личного пользования, перемещаемых физическими лицами через таможенную границу, и отражении факта признания таких товаров не находящимися под таможенным контролем»:
      а) в преамбуле и пункте 2 слова «международного соглашения
«О порядке перемещения товаров для личного пользования через таможенную границу таможенного союза и порядке совершения таможенных операций, связанных с выпуском таких товаров» заменить словами «Соглашения о порядке перемещения физическими лицами товаров для личного пользования через таможенную границу таможенного союза и совершения таможенных операций, связанных с их выпуском, от 18 июня 2010 года»;
      б) в Инструкции о порядке совершения таможенных операций
в отношении товаров для личного пользования, перемещаемых физическими лицами через таможенную границу, и отражении факта признания таких товаров не находящимися под таможенным контролем, утвержденной указанным Решением:
      по тексту слова «государство – член Таможенного союза» в соответствующих числе и падеже заменить словами «государство – член Союза» в соответствующих числе и падеже, слова «таможенным законодательством Таможенного союза» заменить словами «международными договорами и актами, составляющими право Союза»;
      в части второй пункта 1 слова «государств – членов Таможенного союза» заменить словами «государств – членов Евразийского экономического союза (далее – Союз)»;
      в пункте 2:
      в части второй слова «положения таможенного законодательства» заменить словами «положения международных договоров и актов, составляющих право Союза», слова «таможенную границу Таможенного союза» заменить словами «таможенную границу Союза», слова «нарушение таможенного законодательства» заменить словами «нарушение положений международных договоров и актов, составляющих право Союза»;
      в части пятой слово «законодательства» заменить словами «международных договоров и актов, составляющих право Союза,»;
      пункт 5 изложить в следующей редакции:
      «5. При регистрации декларации уполномоченное должностное лицо таможенного органа зачеркивает незаполненные декларантом строки декларации и регистрирует ее в порядке, установленном Министерством финансов Республики Армения, Государственным таможенным комитетом Республики Беларусь, Комитетом государственных доходов Министерства финансов Республики Казахстан и Федеральной таможенной службой соответственно (далее – центральные таможенные органы). С момента регистрации декларация становится документом, свидетельствующим о фактах, имеющих юридическое значение.»;
      в части четвертой пункта 11 слова «таможенной территории Таможенного союза» заменить словами «таможенной территории Союза».
      7. В Решении Комиссии Таможенного союза от 18 июня 2010 г.
№ 330 «О Порядке подтверждения таможенным органом, расположенным в месте убытия, фактического вывоза товаров с таможенной территории таможенного союза»:
      а) в наименовании и пункте 1 слова «Таможенного союза» заменить словами «Евразийского экономического союза»;
      б) в тексте нумерацию исключить;
      в) в Порядке подтверждения таможенным органом, расположенным в месте убытия, фактического вывоза товаров с таможенной территории таможенного союза, утвержденном указанным Решением:
      в наименовании слова «таможенного союза» заменить словами «Евразийского экономического союза»;
      по тексту, за исключением абзаца четвертого пункта 4 и абзаца третьего пункта 71, слова «таможенного союза», «Таможенного союза» заменить словом «Союза»;
      в пункте 1 слова «таможенного союза (далее – Порядок)» заменить словами «Евразийского экономического союза (далее соответственно – Порядок, Союз)»;
      в пункте 3 слова «таможенным законодательством Таможенного союза» заменить словами «международными договорами и актами, составляющими право Союза,»;
      в пункте 5 слова «таможенным законодательством таможенного союза» заменить словами «международными договорами и актами, составляющими право Союза,»;
      в пункте 71:
      в абзаце втором слова «таможенным законодательством Таможенного союза» заменить словами «международными договорами и актами, составляющими право Союза,»;
      в абзаце третьем слова «государств – членов Таможенного союза» заменить словами «государств – членов Союза»;
      в абзаце четвертом пункта 9 слова «ТН ВЭД ТС» заменить словами «единой Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза»;
      пункт 14 изложить в следующей редакции:
      «14. Уполномоченные органы определяются:
      в Республике Армения – Министерством финансов Республики Армения;
      в Республике Беларусь – Государственным таможенным комитетом Республики Беларусь;
      в Республике Казахстан – Комитетом государственных доходов Министерства финансов Республики Казахстан;
      в Российской Федерации – Федеральной таможенной службой.»;
      в наименованиях и по тексту приложений 1 – 3 к указанному Порядку слова «Таможенного союза» заменить словами «Евразийского экономического союза»;
      в пункте 12 приложения 1 к указанному Порядку слова
«ТН ВЭД ТС» заменить словами «ТН ВЭД ЕАЭС»;
      в пункте 3 приложения 2 к указанному Порядку слова
«ТН ВЭД ТС» заменить словами «ТН ВЭД ЕАЭС».
      8. В Решении Комиссии Таможенного союза от 17 августа 2010 г.
№ 437 «О форме, порядке заполнения, выдачи и применения заключений о признании товара, изготовленного (полученного) с использованием иностранных товаров, помещенных под таможенную процедуру свободной таможенной зоны или таможенную процедуру свободного склада, товаром Таможенного союза и о признании товара, изготовленного (полученного) с использованием иностранных товаров, помещенных под таможенную процедуру свободной таможенной зоны или таможенную процедуру свободного склада, не являющимся товаром Таможенного союза»:
      а) в наименовании слова «, товаром Таможенного союза» заменить словами «, товаром Евразийского экономического союза», слова «являющимся товаром Таможенного союза» заменить словами «являющимся товаром Евразийского экономического союза»;
      б) по тексту пункта 1 слова «Таможенного союза» заменить словами «Евразийского экономического союза», слово «ТТС» заменить словом «ТЕАЭС»;
      в) в форме ТТС, утвержденной указанным Решением:
      в наименовании слово «ТТС» заменить словом «ТЕАЭС»;
      по тексту слово «ТТС» заменить словом «ТЕАЭС», слова «Таможенного союза» заменить словами «Евразийского экономического союза»;
      г) по тексту формы ИТ, утвержденной указанным Решением, слова «Таможенного союза» заменить словами «Евразийского экономического союза»;
      д) в Порядке заполнения Заключений о статусе товара, произведенного в СЭЗ или на свободном складе, формы ТТС и
формы ИТ, утвержденном указанным Решением:
      в наименовании слово «ТТС» заменить словом «ТЕАЭС»;
      по тексту слово «ТТС» заменить словом «ТЕАЭС», слова «Таможенного союза» заменить словами «Евразийского экономического союза», слова «ТН ВЭД ТС» заменить словами «ТН ВЭД ЕАЭС»;
      в пункте 4:
      абзац третий изложить в следующей редакции:
      «графа 2 – указывается регистрационный номер Заключения формы ТТС или Заключения формы ИТ, порядок формирования которого определяется Уполномоченным органом по согласованию с Министерством финансов Республики Армения, Государственным таможенным комитетом Республики Беларусь, Комитетом государственных доходов Министерства финансов Республики Казахстан и Федеральной таможенной службой соответственно. Допускается внесение регистрационного номера от руки или проставление его штампом;»;
      в абзаце одиннадцатом слова «Единой товарной» заменить словами «единой Товарной»;
      е) в Порядке выдачи и применения Заключения формы ТТС и Заключения формы ИТ, утвержденном указанным Решением:
      наименование изложить в следующей редакции:
      «Порядок выдачи и применения Заключений о статусе товара, произведенного в СЭЗ или на свободном складе, формы ТЕАЭС и
формы ИТ»;
      по тексту слово «ТТС» заменить словом «ТЕАЭС», слова «Таможенного союза» заменить словами «Евразийского экономического союза»;
      в пункте 3 слова «соответствующий центральный таможенный орган государства – члена Таможенного союза (Государственный таможенный комитет Республики Беларусь, Комитет таможенного контроля Министерства финансов Республики Казахстан, Федеральная таможенная служба Российской Федерации)» заменить словами «Министерство финансов Республики Армения, Государственный таможенный комитет Республики Беларусь, Комитет государственных доходов Министерства финансов Республики Казахстан и Федеральную таможенную службу соответственно».
      9. В Решении Комиссии Таможенного союза от 20 сентября 2010 г.
№ 376 «О порядках декларирования, контроля и корректировки таможенной стоимости товаров»:
      а) в Порядке декларирования таможенной стоимости товаров, утвержденном указанным Решением:
      по тексту, за исключением абзаца второго пункта 1, слова «Таможенного союза» заменить словом «Союза», слова «ТН ВЭД ТС» заменить словами «ТН ВЭД ЕАЭС»;
      в абзаце втором пункта 4 слова «таможенным законодательством Таможенного союза» заменить словами «международными договорами и актами, составляющими право Евразийского экономического союза (далее – Союз),»;
      в пункте 5 слова «таможенным законодательством Таможенного союза» заменить словами «международными договорами и актами, составляющими право Союза,»;
      в пункте 7 слово «единую», слова «(далее – таможенная территория Таможенного союза)» исключить;
      в пункте 8:
      в абзаце пятом слова «таможенным законодательством Таможенного союза» заменить словами «международными договорами и актами, составляющими право Союза»;
      в абзаце шестом слова «договорами государств – членов Таможенного союза» заменить словами «договорами в рамках Союза»;
      в абзаце втором пункта 15 слова «государств – членов Таможенного союза» заменить словами «в рамках Союза»;
      в пункте 18 слова «в рамках ЕврАзЭС,» исключить;
      в пункте 22:
      порядок заполнения графы 2а после абзаца пятого дополнить абзацем следующего содержания:
      «для Республики Армения - учетный номер налогоплательщика (УНН);»;
      порядок заполнения графы 2б после абзаца пятого дополнить абзацем следующего содержания:
      «для Республики Армения - учетный номер налогоплательщика (УНН);»;
      в абзаце третьем порядка заполнения графы «Товар №» слова «Таможенного союза» заменить словами «Евразийского экономического союза»;
      в пункте 23:
      порядок заполнения графы 2а после абзаца пятого дополнить абзацем следующего содержания:
      «для Республики Армения - учетный номер налогоплательщика (УНН);»;
      порядок заполнения графы 2б после абзаца пятого дополнить абзацем следующего содержания:
      «для Республики Армения - учетный номер налогоплательщика (УНН);»;
      в абзаце втором порядка заполнения графы 7 слова «таможенного законодательства Таможенного союза» заменить словами «международных договоров и актов, составляющих право Союза»;
      в пункте 24 в абзаце четвертом порядка заполнения раздела Б слова «таможенного законодательства Таможенного союза» заменить словами «международных договоров и актов, составляющих право Союза»;
      по тексту приложения № 1 к указанному Порядку слова «Таможенного союза» заменить словами «Евразийского экономического союза»;
      в приложении № 2 к указанному Порядку:
      по тексту слова «ТН ВЭД ТС» заменить словами
«ТН ВЭД ЕАЭС»;
      в графах 8а, 9а, 14, 14г, 17, 18, 22 и 23 формы ДТС-1 слова «Таможенного союза» заменить словами «Евразийского экономического союза»;
      в графе 21 формы ДТС-1 слова «таможенного союза» заменить словами «Евразийского экономического союза»;
      в приложении № 3 к указанному Порядку:
      по тексту, за исключением графы «Важная информация» и сноски со знаком «*» формы ДТС-2, слова «Таможенного союза», «таможенного союза» заменить словами «Евразийского экономического союза», слова «ТН ВЭД ТС» заменить словами «ТН ВЭД ЕАЭС»;
      в абзаце втором сноски со знаком «*» формы ДТС-2 слова «рынке Таможенного союза» заменить словами «рынке Евразийского экономического союза», слова «территории Таможенного союза» заменить словами «территории Евразийского экономического союза»;
      б) в Порядке контроля таможенной стоимости товаров, утвержденном указанным Решением:
      по тексту слова «государство – член Таможенного союза» в соответствующих числе и падеже заменить словами «государство – член Союза» в соответствующих числе и падеже;
      в абзаце первом пункта 1 слова «единую таможенную территорию Таможенного союза (далее – товары)» заменить словами «таможенную территорию Евразийского экономического союза (далее
соответственно – товары, Союз)»;
      по тексту пункта 2 слова «единой таможенной территории Таможенного союза» заменить словами «таможенной территории Союза»;
      в абзаце первом пункта 5 и в абзаце первом пункта 11 слова «таможенным законодательством Таможенного союза» заменить словами «международными договорами и актами, составляющими право Союза,»;
      в сносках со знаками «*» и «**» приложения № 1 к указанному Порядку слова «государств – членов Таможенного союза» заменить словами «государств – членов Евразийского экономического союза»;
      в приложении № 3 к указанному Порядку:
      по тексту слова «Таможенного союза» заменить словами «Евразийского экономического союза»;
      в пункте 6 слово «единой» исключить;
      в пункте 11 слово «единую» исключить;
      в абзаце третьем пункта 13 слова «единую таможенную территорию таможенного союза» заменить словами «таможенную территорию Евразийского экономического союза»;
      в) в Порядке корректировки таможенной стоимости товаров, утвержденном указанным Решением:
      в пункте 5:
      по тексту слова «Таможенного союза» заменить словами «Евразийского экономического союза»;
      слова «договорами государств – членов» заменить словами «договорами в рамках»;
      в пунктах 6 и 7 слова «Таможенного союза» заменить словами «Евразийского экономического союза».
      10. В Решении Комиссии Таможенного союза от 14 октября 2010 г.
№ 422 «О форме таможенной декларации на транспортное средство и Инструкции о порядке ее заполнения»:
      а) в пункте 1:
      по тексту слова «Таможенного союза» заменить словами «Евразийского экономического союза»;
      в абзаце втором слово «единой» исключить;
      б) в пункте 2 слова «Таможенного союза» заменить словами «Евразийского экономического союза»;
      в) в Инструкции о порядке заполнения таможенной декларации на транспортное средство, утвержденной указанным Решением:
      по тексту слова «государство – член Таможенного союза» в соответствующих числе и падеже заменить словами «государство – член Евразийского экономического союза» в соответствующих числе и падеже;
      в пункте 6 слова «единой таможенной территории Таможенного союза» заменить словами «таможенной территории Евразийского экономического союза»;
      в пункте 10:
      абзац шестой дополнить предложением следующего содержания: «При декларировании ТСМП в Республике Армения указываются трехзначный цифровой код страны, цифры «000» и двухзначный код таможенного органа в соответствии с классификатором таможенных органов, применяемым в Республике Армения.»;
      после абзаца седьмого дополнить абзацем следующего содержания:
      «в Республике Армения – 05100011;»;
      в абзацах восьмом и девятом знаки кавычек исключить.
      11. В Решении Коллегии Евразийской экономической комиссии
от 25 декабря 2012 г. № 290 «О перечне сведений, которые должны содержать транспортные (перевозочные), коммерческие и (или) иные документы, используемые в качестве таможенной декларации, при таможенном декларировании припасов»:
      а) в абзаце первом пункта 2 слова «таможенную границу Таможенного союза» заменить словами «таможенную границу Евразийского экономического союза», слова «единой таможенной территории Таможенного союза» заменить словами «таможенной территории Евразийского экономического союза»;
      б) в перечне сведений, которые должны содержать транспортные (перевозочные), коммерческие и (или) иные документы, используемые
в качестве таможенной декларации, при таможенном декларировании припасов, утвержденном указанным Решением:
      по тексту слова «Таможенного союза» заменить словами «Евразийского экономического союза»;
      подпункт «в» пункта 1 перед словами «учетный номер плательщика» дополнить словами «учетный номер налогоплательщика (УНН) (в Республике Армения), или»;
      подпункт «в» пункта 2 перед словами «учетный номер плательщика» дополнить словами «учетный номер налогоплательщика (УНН) (в Республике Армения), или».
      12. В Решении Коллегии Евразийской экономической комиссии
от 2 декабря 2013 г. № 284 «О Порядке принятия Евразийской экономической комиссией решений о классификации отдельных видов товаров»:
      а) в пункте 3 слова «государств – членов Таможенного союза и Единого экономического пространства» заменить словами
«государств – членов Евразийского экономического союза»;
      б) в Порядке принятия Евразийской экономической комиссией решений о классификации отдельных видов товаров, утвержденном указанным Решением:
      по тексту слова «ТН ВЭД ТС» заменить словами
«ТН ВЭД ЕАЭС»;
      в абзаце первом пункта 1 слова «единой Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности Таможенного союза» заменить словами «единой Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза», слова
«государств – членов Таможенного союза» заменить словами «государств – членов Евразийского экономического союза»;
      в пункте 3 слова «Государственным таможенным комитетом Республики Беларусь, Комитетом таможенного контроля Министерства финансов Республики Казахстан» заменить словами «Министерством финансов Республики Армения, Государственным таможенным комитетом Республики Беларусь, Комитетом государственных доходов Министерства финансов Республики Казахстан»;
      в подпункте «г» пункта 14 слова «Евразийского экономического сообщества» заменить словами «Евразийского экономического союза», слова «договорам, составляющим договорно-правовую базу Таможенного союза и Единого экономического пространства» заменить словами «договорам и актам, составляющим право Евразийского экономического союза»;
      в подпункте «в» пункта 16 слова «договорам, составляющим договорно-правовую базу Таможенного союза и Единого экономического пространства» заменить словами «договорам и актам, составляющим право Евразийского экономического союза»;
      в абзаце первом пункта 20 слова «договоров, составляющих договорно-правовую базу Таможенного союза и Единого экономического пространства» заменить словами «договоров и актов, составляющих право Евразийского экономического союза».
      13. В Решении Коллегии Евразийской экономической комиссии
от 10 декабря 2013 г. № 289 «О внесении изменений и (или) дополнений в сведения, указанные в декларации на товары, и признании утратившими силу некоторых решений Комиссии Таможенного союза и Коллегии Евразийской экономической комиссии»:
      а) в Порядке внесения изменений и (или) дополнений в сведения, указанные в декларации на товары, утвержденном указанным Решением:
      в пункте 3 слова «Таможенного союза» заменить словами «Евразийского экономического союза»;
      в подпункте «б» пункта 5 слова «единую таможенную территорию Таможенного союза» заменить словами «таможенную территорию Евразийского экономического союза»;
      в абзаце первом подпункта «б» пункта 11 слова «таможенным законодательством Таможенного союза» заменить словами «международными договорами и актами, составляющими право Евразийского экономического союза,»;
      в графе второй головки таблицы приложения № 1 к указанному Порядку слова «в соответствии с таможенным законодательством Таможенного союза» исключить;
      б) в Инструкции по заполнению формы корректировки декларации на товары, утвержденной указанным Решением:
      по тексту слова «государство – член Таможенного союза» в соответствующих числе и падеже заменить словами «государство – член Евразийского экономического союза» в соответствующих числе и падеже;
      пункт 7 после слова «В» дополнить словами «Республике Армения,»;
      в пункте 10:
      в абзаце первом (после таблицы) подпункта 5 слова «таможенным законодательством Таможенного союза» заменить словами «международными договорами и актами, составляющими право Евразийского экономического союза»;
      в абзацах двадцать пятом и двадцать седьмом (после таблицы) подпункта 6 слова «Таможенного союза» заменить словами «Евразийского экономического союза»;
      в абзаце пятом (после таблицы) подпункта 9 слова «в Республике Казахстан» заменить словами «в Республике Армения и Республике Казахстан».