Оглавление

О ратификации Протокола о внесении изменений в Соглашение о взаимном обеспечении сохранности секретной информации в рамках Организации Договора о коллективной безопасности от 18 июня 2004 года

Закон Республики Казахстан от 13 июня 2018 года № 159-VІ ЗРК

Действующий

      Ратифицировать Протокол о внесении изменений в Соглашение о взаимном обеспечении сохранности секретной информации в рамках Организации Договора о коллективной безопасности от 18 июня 2004 года, совершенный в Москве 19 декабря 2012 года.

      Президент
Республики Казахстан
Н. НАЗАРБАЕВ

ПРОТОКОЛ
о внесении изменений в Соглашение о взаимном обеспечении сохранности секретной информации в рамках Организации Договора о коллективной безопасности от 18 июня 2004 года.

      Государства - члены Организации Договора о коллективной безопасности, в дальнейшем именуемые Сторонами,

      учитывая заинтересованность в реализации Соглашения о взаимном обеспечении сохранности секретной информации в рамках Организации Договора о коллективной безопасности от 18 июня 2004 года (далее - Соглашение),

      исходя из важности обеспечения защиты секретной информации при выполнении задач, возложенных на Организацию Договора о коллективной безопасности в соответствии с ее Уставом,

      в целях определения порядка обеспечения защиты секретной информации Сторон, передаваемой Организации Договора о коллективной безопасности (далее - ОДКБ),

      руководствуясь статьей 13 Соглашения,

      договорились о нижеследующем:

Статья 1

      Внести в Соглашение следующие изменения:

      1. В преамбуле в абзаце третьем после слов "Организации Договора о коллективной безопасности" дополнить словами "(далее - ОДКБ)".

      2. В статье 1:

      - в абзаце втором слово "законодательством" заменить словами "нормативными правовыми актами";

      - в абзаце третьем слово "образцов" заменить словом "образов";

      - абзац четвертый изложить в следующей редакции:

      "уполномоченные органы" - государственные органы и/или юридические лица (организации, постоянно действующие рабочие органы), уполномоченные Сторонами получать, передавать, хранить, использовать и защищать переданную (полученную) и/или образовавшуюся в процессе сотрудничества секретную информацию;";

      - в абзаце седьмом перед словом "процедура" дополнить словами "установленные Сторонами";

      - в абзаце восьмом слова "санкционированный процесс ознакомления" заменить словами "санкционированное в установленном порядке ознакомление и/или работа", а также после слова "имеющего" дополнить словом "соответствующий";

      - в абзаце девятом слова "в государствах-Сторонах" заменить словами "каждой из Сторон";

      - в абзаце десятом слова "распространения такой информации" заменить словами "обращения с такой информацией";

      - в конце абзаца одиннадцатого точку заменить точкой с запятой;

      - после абзаца одиннадцатого дополнить абзацем двенадцатым следующего содержания:

      "постоянно действующие рабочие органы" - Секретариат и Объединенный штаб ОДКБ.".

      3. В статье 2:

      - слова "государствами-участниками" заменить словом "Сторонами";

      - слова "двусторонними соглашениями Сторон" заменить словами "двусторонними международными договорами".

      4. В статье 3:

      - дополнить абзацем первым следующего содержания:

      "В Организации Договора о коллективной безопасности используются следующие степени секретности и соответствующие им грифы секретности: "Особой важности", "Совершенно секретно", "Секретно", соотносимые сс степенями секретности и грифами секретности государств - членов ОДКБ.";

      - абзац первый считать абзацем вторым;

      - в абзаце втором слово "сопоставляются" заменить словом "соотносятся".

      5. Статью 4 изложить в следующей редакции:

"Статья 4

      Каждая из Сторон определяет свой компетентный орган и по дипломатическим каналам уведомляет об этом депозитарий, который в установленном порядке информирует об этом другие Стороны.

      В случае изменения компетентного органа каждая из Сторон по дипломатическим каналам ставит в известность депозитарий, который уведомляет об этом другие Стороны в установленном порядке.

      Компетентные органы в пределах своей компетенции взаимодействуют непосредственно.

      Взаимодействие уполномоченных органов, а также постоянно действующих рабочих органов, предусматривающее использование секретной информации, осуществляется в установленном порядке.".

      6. В статье 5:

      - абзац третий изложить в следующей редакции:

      "использовать секретную информацию, полученную от другой Стороны, исключительно в предусмотренных при ее передаче целях;";

      - в конце абзаца четвертого точку заменить точкой с запятой;

      - после абзаца четвертого дополнить абзацами пятым и шестым следующего содержания:

      "признавать допуск к секретной информации, оформленный другим государством - членом ОДКБ.

      Допуск к секретной информации соответствующей степени секретности оформляется в порядке, установленном национальным законодательством государства - члена ОДКБ или Инструкцией по обеспечению защиты секретной информации в постоянно действующих рабочих органах Организации Договора о коллективной безопасности, утверждаемой Решением Совета коллективной безопасности ОДКБ (далее - Инструкция)";

      - абзацы пятый - седьмой считать абзацами седьмым - девятым соответственно;

      - в абзаце седьмом слова ", оформленный в соответствии с национальным законодательством" исключить;

      - абзац девятый изложить в следующей редакции:

      "Порядок обращения с секретной информацией и осуществления контроля за обеспечением режима секретности в постоянно действующих рабочих органах определяется Инструкцией.".

      7. В статье 6:

      - в абзаце пятом слово "Сторон" исключить;

      - в абзаце шестом слова "государства" и "Сторон" исключить.

      8. В статье 7:

      - абзац пятый изложить в следующей редакции:

      "Полученная или образовавшаяся в процессе сотрудничества секретная информация учитывается и хранится в соответствии с требованиями, установленными Сторонами по отношению к собственной секретной информации.";

      - в абзаце седьмом слова "уполномоченных органов Сторон" заменить словами "уполномоченных органов".

      9. В абзаце первом статьи 8 слова "своих государств" исключить.

      10. В статье 10:

      - абзац первый изложить в следующей редакции:

      "При несанкционированном распространении секретной информации применяется национальное законодательство государств - членов ОДКБ, а в постоянно действующих рабочих органах - и Инструкция, с учетом обстоятельств несанкционированного распространения.";

      - дополнить абзацем вторым следующего содержания:

      "Лицо, допустившее несанкционированное распространение секретной информации, в любом случае совершения такого нарушения находится под юрисдикцией того государства, гражданином которого оно является.";

      - абзацы второй и третий считать абзацами третьим и четвертым соответственно;

      - в абзаце третьем слова "компетентные органы Сторон" заменить словами "компетентные органы".

      11. В статье 14:

      - в абзаце первом слово "внутригосударственных" заменить словом "соответствующих";

      - в абзаце втором слово "внутригосударственные" исключить;

      12. Дополнить статьей 141 следующего содержания:

"Статья 141

      Настоящее Соглашение открыто для присоединения субъектов международного права. Решение о присоединении принимается Советом коллективной безопасности ОДКБ.".

      13. В статье 16 слова "статьями 5, 7, 10 настоящего Соглашения" заменить словами "настоящим Соглашением".

      14. В абзаце первом статьи 17 слово "внутригосударственные" исключить.

      15. В Приложении к Соглашению:

      - в наименовании и преамбуле слова "государствами-участниками" заменить словом "Сторонами";

      - в пункте 1 слово "допуск" заменить словом "доступ", а также исключить слово "Сторон";

      - в пункте 2 исключить слово "Сторон";

      - в абзаце втором пункта 3 и в абзаце первом пункта 4 слово "обяжут" заменить словом "обязывают";

      - в пункте 5 слова "нормативно-правовыми" заменить словами "нормативными правовыми";

      - в пункте 8 слова "уполномоченными органами Сторон" заменить словами "уполномоченными органами".

Статья 2

      Настоящий Протокол вступает в силу с даты получения депозитарием четвертого письменного уведомления о выполнении подписавшими его Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления его в силу.

      Для Сторон, выполнивших внутригосударственные процедуры позднее, Протокол вступает в силу с даты получения депозитарием соответствующего уведомления.

      Совершено в городе Москве 19 декабря 2012 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Секретариате Организации Договора о коллективной безопасности, который направит каждой Стороне, подписавшей настоящий Протокол, его заверенную копию.

      За Республику Армения
За Республику Беларусь
За Республику Казахстан
За Кыргызскую РеспубликуЗа Российскую ФедерациюЗа Республику Таджикистан