О внесении изменений в приказ Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан от 30 декабря 2014 года № 349 "Об утверждении Правил обеспечения промышленной безопасности для хвостовых и шламовых хозяйств опасных производственных объектов"

Приказ Министра по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан от 18 января 2023 года № 27. Зарегистрирован в Министерстве юстиции Республики Казахстан 20 января 2023 года № 31732

Действующий

      ПРИКАЗЫВАЮ:

      1. Внести в приказ Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан от 30 декабря 2014 года № 349 "Об утверждении Правил обеспечения промышленной безопасности для хвостовых и шламовых хозяйств опасных производственных объектов" (зарегистрирован в Государственном реестре нормативных правовых актов Республики Казахстан под № 10253) следующие изменения:

      преамбулу изложить в следующей редакции:

      "В соответствии с подпунктом 14) статьи 12-2 Закона Республики Казахстан "О гражданской защите" ПРИКАЗЫВАЮ:";

      в Правилах обеспечения промышленной безопасности для хвостовых и шламовых хозяйств опасных производственных объектов, утвержденных указанным приказом:

      заголовок главы 1 изложить в следующей редакции:

      "Глава 1. Основные положения";

      пункт 1 изложить в следующей редакции:

      "1. Настоящие Правила обеспечения промышленной безопасности для хвостовых и шламовых хозяйств опасных производственных объектов (далее - Правила) разработаны в соответствии с подпунктом 14) статьи 12-2 Закона Республики Казахстан "О гражданской защите" и определяют порядок организации и обеспечения промышленной безопасности при проектировании, строительстве, эксплуатации, расширении, реконструкции, модернизации, консервации и ликвидации опасных производственных объектов хвостовых и шламовых хозяйств (далее – хвостохранилища) на территории Республики Казахстан.

      Технологические процессы необходимо производить с соблюдением технологического регламента, разработанного и утвержденного техническим руководителем организации, эксплуатирующей хвостохранилище.";

      пункт 3 изложить в следующей редакции:

      "3. Туннели, в которых прокладываются пульповоды, оборудуются вентиляцией, аварийным освещением и устанавливаются проходы шириной 0,8 м для обслуживающего персонала.

      Аэрационные и вентиляционные отверстия туннелей постоянно находятся в рабочем состоянии.";

      заголовок главы 2 изложить в следующей редакции:

      "Глава 2. Порядок обеспечения промышленной безопасности при эксплуатации хвостохранилища";

      заголовок главы 3 изложить в следующей редакции:

      "Глава 3. Порядок обеспечения промышленной безопасности при эксплуатации дамб и плотин хвостохранилищ";

      заголовок главы 4 изложить в следующей редакции:

      "Глава 4. Порядок обеспечения промышленной безопасности при эксплуатации гидравлического транспорта";

      пункт 109 исключить;

      заголовок главы 5 изложить в следующей редакции:

      "Глава 5. Порядок обеспечения промышленной безопасности при сгущении пульпы";

      заголовок главы 6 изложить в следующей редакции:

      "Глава 6. Порядок обеспечения промышленной безопасности при эксплуатации водозаборных и водосбросных сооружениях";

      пункт 139 изложить в следующей редакции:

      "139. Осмотр и ремонт коллекторов выполняется звеном численностью не менее трех человек. Люди, находящиеся в коллекторе или колодце глубиной более 5 м, снабжаются газоанализатором, фонарями, двухсторонней проводной связью или радиосвязью с людьми, находящимися у входа в коллектор или колодец.";

      заголовок главы 7 изложить в следующей редакции:

      "Глава 7. Порядок обеспечения промышленной безопасности при эксплуатации систем оборотного водоснабжения";

      заголовок главы 8 изложить в следующей редакции:

      "Глава 8. Порядок обеспечения промышленной безопасности к системам связи, сигнализации и освещению";

      заголовок главы 9 изложить в следующей редакции:

      "Глава 9. Порядок обеспечения производственного контроля и наблюдения за соблюдением требований промышленной безопасности";

      пункт 189 изложить в следующей редакции:

      "189. Натурные наблюдения за состоянием ограждающих дамб и плотин включают инструментальный контроль, с использованием установленных на них контрольно–измерительных приборов.";

      заголовок главы 10 изложить в следующей редакции:

      "Глава 10. Порядок обеспечения промышленной безопасности хвостохранилищ на подрабатываемых и закарстованных территориях";

      заголовок главы 11 изложить в следующей редакции:

      "Глава 11. Порядок обеспечения промышленной безопасности шламохранилищ";

      заголовок главы 12 изложить в следующей редакции:

      "Глава 12. Порядок обеспечения промышленной безопасности гидроотвалов вскрышных пород";

      заголовок главы 13 изложить в следующей редакции:

      "Глава 13. Порядок обеспечения промышленной безопасности по борьбе с пылью и радиационной безопасности";

      заголовок главы 14 изложить в следующей редакции:

      "Глава 14. Порядок обеспечения промышленной безопасности по защите персонала";

      заголовок главы 15 изложить в следующей редакции:

      "Глава 15. Порядок обеспечения промышленной безопасности при консервации, ликвидации хвостохранилища";

      заголовок главы 16 изложить в следующей редакции:

      "Глава 16. Порядок обеспечения промышленной безопасности к проектной документации".

      2. Комитету промышленной безопасности Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан в установленном законодательством порядке обеспечить:

      1) государственную регистрацию настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан;

      2) размещение настоящего приказа на интернет-ресурсе Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан;

      3) в течение десяти рабочих дней после государственной регистрации настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан представление в Юридический департамент Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан сведений об исполнении мероприятий, предусмотренных подпунктами 1) и 2) настоящего пункта.

      3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на курирующего вице-министра по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан.

      4. Настоящий приказ вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования.

      Министр по чрезвычайным
ситуациям Республики Казахстан
Ю. Ильин

      "СОГЛАСОВАН"
Министерство национальной экономики
Республики Казахстан

 

      "СОГЛАСОВАН"
Министерство энергетики
Республики Казахстан