ПРИКАЗЫВАЮ:
1. Внести в приказ исполняющего обязанности Министра транспорта и коммуникаций Республики Казахстан от 15 октября 2010 года № 454 "Об утверждении Правил фразеологии радиообмена при выполнении полетов и обслуживании воздушного движения" (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 6635, опубликован 17 августа 2013 года в газете "Казахстанская правда" за № 254 (27528)) следующие изменения и дополнения:
в Правилах фразеологии радиообмена при выполнении полетов и обслуживании воздушного движения (далее – Правила), утвержденных указанным приказом:
пункт 5 изложить в следующей редакции:
"5. Для целей обслуживания воздушного движения (далее – ОВД) на маршрутах ОВД, в районах аэродромов определяются пункты обязательных донесений (далее – ПОД), контрольные точки или рубежи передачи ОВД:
1) на границах между районами (зонами) ответственности органов ОВД;
2) в точках изменения направления полетов ВС, пересечения маршрутов ОВД, входа (выхода) на (из) маршрут ОВД;
3) у характерных ориентиров, опознаваемых визуально или с помощью бортовых радиолокаторов;
4) в точках начала набора высоты или снижения (смены эшелонов), в зонах (районах) с установленными режимами полетов;
5) в характерных точках схем набора высоты, снижения и захода на посадку, зон ожидания.";
подпункт 4) пункта 6 изложить в следующей редакции:
"4) об имеющихся ограничениях по аэродрому, воздушным трассам, на маршрутах полета и в районах авиационных работ, касающихся конкретного ВС;";
пункт 41 изложить в следующей редакции:
"41. Для вызова диспетчера соответствующего диспетчерского пункта (органа ОВД) экипаж ВС называет его географическое местоположение (условное наименование) и присвоенный радиотелефонный позывной.
При наличии нескольких направлений (секторов) ОВД к позывному диспетчерского пункта добавляется присвоенное им обозначение.
Применяемый образец: "Алматы – Контроль"; "Нур-Султан – Подход".";
пункт 89 изложить в следующей редакции:
"89. Для смены эшелона в поворотном пункте маршрута из-за изменения общего направления полета экипаж ВС сообщает диспетчеру расчетное время пролета этого пункта и за 10 морских миль до поворотного пункта докладывает о необходимости смены эшелона.";
пункт 95 изложить в следующей редакции:
"95. При запросе экипажем своего местонахождения или при уклонении ВС от трассы (маршрута полета), экипажу передается азимут и удаление или информация о местоположении относительно трассы (маршрута полета), удаление до очередного или последнего ПОД и курс следования, величина углового отворота (при полете по ортодромии) для выхода на воздушную трассу, маршрут полета (их осевую линию).
Образец приведен в таблице 37 приложения 2 к настоящим Правилам.";
пункт 99 изложить в следующей редакции:
"99. При установлении первоначальной связи экипаж докладывает о приеме информации ATIS или МВ канала (при ее наличии в аэропорту). Если от экипажа, при установлении первоначальной связи, не поступил доклад о приеме информации ATIS или МВ канала, диспетчер требует от экипажа ее прослушивания.
Если экипаж ВС докладывает о приеме устаревшей радиовещательной передачи ATIS, диспетчер органа ОВД дает команду на прослушивание новой информации.
Образец приведен в таблице 88 приложения 2 к настоящим Правилам.";
пункт 140 изложить в следующей редакции:
"140. После выполнения взлета и набора высоты 200 метров (заданной), а при полетах по маршруту ниже нижнего используемого эшелона, в районе авиационных работ - безопасной, экипаж ВС докладывает диспетчеру о взлете и маневре для выхода из района аэродрома и получает от него условия набора высоты.
Образец приведен в таблице 71 приложения 2 к настоящим Правилам.";
пункт 144 изложить в следующей редакции:
"Диспетчер передает экипажу:
1) место ВС (при отклонении от заданного маршрута);
2) высоту, до которой разрешается снижение.
Если экипаж не доложил о выбранной системе захода на посадку, диспетчер разрешает заход по наивысшей системе из возможных на данном аэродроме для данного типа ВС и в зависимости от используемых правил выполнения полета.
Образец приведен в таблице 73 приложения 2 к настоящим Правилам.";
пункт 146 изложить в следующей редакции:
"146. Данные о метеоусловиях, состоянии ВПП, коэффициенте сцепления (эффективности торможения), передаются экипажу при отсутствии в аэропорту информации ATIS или МВ канала и во всех случаях по запросу экипажа.";
пункт 165 изложить в следующей редакции:
"165. При визуальном заходе на посадку экипаж сообщает об установлении необходимого визуального контакта с наземными ориентирами и ВПП. Диспетчер разрешает выполнение визуального захода, указывает номер ВПП.
Диспетчер АДЦ (ДПРА) обеспечивает установленные интервалы эшелонирования для полетов по ППП между ВС, следующими одно за другим и выполняющими визуальный заход на посадку до доклада экипажа ВС, следующего позади об установлении визуального контакта с ВС, которому затем дается указание продолжать заход на посадку и самостоятельно выдерживать эшелонирование относительно находящегося впереди ВС.
Образец приведен в таблице 86 приложения 2 к настоящим Правилам.";
пункты 167, 168 и 169 изложить в следующей редакции:
"167. При выходе экипажа ВС на связь, диспетчер "Подхода" опознает ВС и информирует об этом экипаж ВС (при наличии РЛК), передает экипажу ВС маршрут (при использовании SID - не передается) и эшелон (высоту) выхода из района аэродрома. В случае готовности экипажа ВС использовать маршрут в режиме постоянного набора (CCO), диспетчер с учетом воздушной обстановки и метеоусловий в районе аэродрома при наличии систем наблюдения ОВД выдает соответствующее разрешение.
Образец приведен в таблице 87 приложения 2 к настоящим Правилам.
При необходимости диспетчер получает от экипажа ВС расчетное время пролета рубежа передачи ОВД, информирует экипаж ВС о воздушной обстановке, передает оперативную и/или метеоинформацию.
168. При разрешении бесступенчатого набора эшелона, условия выхода на трассу и эшелон полета на ней согласовываются с районным диспетчерским пунктом (далее – районный ДП).
Образец приведен в таблице 87 приложения 2 к настоящим Правилам.
169. При выходе экипажа ВС на связь диспетчер "Подхода" получает от него доклад о пролете рубежа передачи, эшелон (высоту) полета и приеме информации ATIS или МВ канала. Диспетчер передает экипажу ВС местонахождение (при уклонении от заданного маршрута), эшелон (высоту) до которого разрешается снижение, эшелон перехода, атмосферное давление на уровне рабочего порога ВПП, приведенное к среднему уровню моря QNH (при отсутствии АTIS или если текущая информация отличается от передаваемой АТIS) и маршрут ОВД (если он отличается от установленного STAR). В случае готовности экипажа ВС использовать маршрут в режиме постоянного снижения (CDO), диспетчер с учетом воздушной обстановки и метеоусловий в районе аэродрома при наличии систем наблюдения ОВД выдает соответствующее разрешение.
При обеспечении радиолокационного наведения (векторения) в режиме постоянного снижения диспетчером передается экипажу ВС расчетное оставшееся расстояние до точки приземления, как сумма длин участков (сегментов) прогнозируемой траектории.
Образец приведен в таблице 88 приложения 2 к настоящим Правилам.";
пункт 175 изложить в следующей редакции:
"175. Диспетчер дает подтверждение на следование по трассе на занятом ВС эшелоне или в зависимости от воздушной обстановки дает указание на изменение эшелона (указание, связанное с полетом по линии пути, параллельной разрешенному маршруту). Экипаж ВС перед расчетным началом снижения может запросить у органа ОВД CDO. Орган ОВД с учетом воздушной обстановки и метеоусловий в диспетчерском районе при наличии систем наблюдения ОВД выдает соответствующее разрешение (запрещает использовать CDO).
Образец приведен в таблице 89 приложения 2 к настоящим Правилам.";
пункты 182 и 183 изложить в следующей редакции:
"182. При полетах по ППП расхождение группы ВС выполняется только по разрешению органа ОВД. Командир экипажа ведущего ВС обеспечивает эшелонирование между ВС при расхождении группы до того момента, когда указания органа ОВД будут выполнены, ВС надлежащим образом опознаны и обеспечены установленные интервалы эшелонирования. В этом случае, каждый экипаж ВС устанавливает присвоенный ему код ВОРЛ и выходит на связь с органом ОВД, используя свой регистрационный номер (позывной).
183. При полетах по ППП схождение группы ВС выполняется только по разрешению органа ОВД. После разрешения органа ОВД и доклада ведущего ВС о начале схождения в группу ВС, командир экипажа ведущего ВС обеспечивает эшелонирование между ВС, выполняющих групповой полет.
Ведущее ВС сохраняет назначенный код ВОРЛ, а остальные ВС в группе сохраняют данный код в режиме "Stand by", если не получены другие указания от органа ОВД.
Образец приведен в таблице 89 приложения 2 к настоящим Правилам.";
пункт 223 изложить в следующей редакции:
"223. Во всех случаях регулирование скоростей должно быть закончено до удаления 7 километров (4 морских мили) от ВПП.";
пункт 227 изложить в следующей редакции:
"227. Используемое в начале сообщения слово "mayday (бедствие)" указывает на сообщение о бедствии, а используемые в начале сообщения слова "pan pan (срочность)" указывают на срочное сообщение. Соответственно обстановке эти слова желательно произносить трижды в начале первичного вызова, обусловленного состоянием бедствия и срочности.";
пункт 246 изложить в следующей редакции:
"246. Сообщение по сигналу срочности, по возможности, включает в себя следующие элементы, которые передаются в ниже приведенном порядке:
1) сигнал срочности – "pan pan/пан пан" (передается три раза);
2) позывной диспетчерского пункта;
3) опознавательный индекс ВС;
4) причина передачи сообщения;
5) намерения (решение) командира ВС и действия экипажа;
6) местоположение ВС;
7) эшелон (высота) полета и курс ВС;
8) любая другая полезная информация.";
пункты 288, 289 и 290 изложить в следующей редакции:
"288. В ходе обеспечения полета каждого ВС диспетчеры пунктов ОВД согласуют между собой условия входа (выхода) в смежный район (зону).
Образец приведен в таблице 138 приложения 2 к настоящим Правилам.
При ухудшении параметров или отказа оборудования RNAV на ВС, в случае автоматизированного обмена сообщениями, не содержащими информации, указанной в пункте 18 плана полета, направляющий сообщение орган ОВД должен информировать об этом принимающий орган ОВД, дополняя сообщение ACT устным сообщением с использованием фразы "RNAV OUT OF SERVICE" (RNAV не работает) после позывного этого ВС. При использовании процесса устной координации направляющий сообщение орган ОВД должен включать фразу "RNAV OUT OF SERVICE" (RNAV не работает) в конце сообщения. В случае, если RNAV отсутствует применяется фраза "NEGATIVE RNAV" (RNAV отсутствует).
289. Условия входа в смежный районный ДП должны быть согласованы и переданы не позднее, чем за 5 минут до выхода на рубеж передачи ОВД.
290. Диспетчер районного ДП перед входом ВС в район аэродрома сообщает диспетчеру ДПП:
1) место входа в район аэродрома;
2) расчетное время прибытия ВС;
3) номер и литер рейса;
4) позывной ВС и код ответчика ВОРЛ;
5) эшелон (высоту) полета;
6) аэродром посадки и тип ВС (при необходимости).
Образец приведен в таблице 139 приложения 2 к настоящим Правилам.";
пункты 313, 314, 315 и 316 изложить в следующей редакции:
"313. При вылете ВС, при выходе на связь и доклада экипажа ВС о входе ВС в зону ответственности (пролете рубежа передачи ОВД), в случае передачи экипажем ВС следующей информации:
1) орган, ответственный за предоставление ПИО принимает:
время пролета рубежа (время не сообщается, если передача производится в момент пролета);
высоту (эшелон) полета;
расчетное время пролета очередного ПОД, выхода из зоны ответственности (время выхода на связь);
2) производит отметки в журнале;
3) сообщает диспетчеру смежного диспетчерского пункта (далее – смежный ДП) (органу AFIS) о входе ВС в зону ответственности, если этого требуют условия координации;
4) передает по запросу экипажу ВС минимальное атмосферное давление по маршруту, приведенное к уровню моря;
5) передает имеющуюся в его распоряжении информацию о воздушной обстановке, об опасных метеоявлениях (при необходимости).
Образец приведен в таблице 153 приложения 2 к настоящим Правилам.
314. При выходе экипажа ВС на связь и получения доклада о пролете границы зоны ответственности (рубежа передачи ОВД), орган ответственный за предоставление ПИО:
1) сообщает экипажу ВС частоту работы смежного ДП (органа ПИО, AFIS);
2) получает от диспетчера смежного ДП (органа ПИО, AFIS) подтверждение о приеме ВС, если этого требуют условия координации и производит отметку в журнале.
Образец приведен в таблице 153 приложения 2 к настоящим Правилам.
315. При прилете ВС, при выходе на связь и доклада экипажа ВС о пролете границы зоны ответственности (рубежа передачи ОВД), в случае передачи следующей информации от экипажа ВС:
1) орган, ответственный за предоставление ПИО принимает:
время пролета (время не сообщается, если передача ведется в момент пролета) и наименование ПОД;
высоту (эшелон) полета;
расчетное время пролета очередного ПОД, выхода из зоны ответственности;
запасной аэродром (посадочную площадку) при необходимости;
2) передает по запросу экипажа ВС минимальное атмосферное давление по маршруту, приведенное к уровню моря;
3) передает экипажу ВС метеорологическую информацию и информацию о воздушном движении (при необходимости);
4) производит отметку в журнале.
Образец приведен в таблице 154 приложения 2 к настоящим Правилам.
316. После доклада экипажа ВС о выходе из зоны ответственности, орган, ответственный за предоставление ПИО:
1) сообщает экипажу ВС частоту смежного ДП (органа AFIS);
2) получает от диспетчера смежного ДП (органа AFIS) подтверждение о приеме ВС, если этого требуют условия координации и производит отметку в журнале.
Образец приведен в таблице 154 приложения 2 к настоящим Правилам.";
дополнить главой 13 следующего содержания:
"Глава13. Выполнение полетов по Правилам визуальных полетов в диспетчерской зоне
318. После вылета ВС, экипаж ВС сообщает диспетчеру аэродромного диспетчерского пункта (далее – аэродромный ДП) следующую информацию:
1) тип, позывной ВС (регистрационный номер, при необходимости);
2) высота полета;
3) маршрут выхода из CTR;
4) расчетное время выхода из CTR (расчетное время пролета визуального ориентира);
5) аэродром первой посадки;
6) код ответчика ВОРЛ (при наличии).
319. При установлении радиосвязи с экипажем взлетевшего ВС диспетчер аэродромного ДП должен:
1) опознать ВС и информировать об этом экипаж ВС (при наличии систем наблюдения);
2) передать условия выхода из CTR, назначить высоту не ниже минимальной абсолютной высоты по ПВП установленной для диспетчерской зоны;
3) сообщить давление QNH на аэродроме;
4) сообщить об опасных метеоявлениях (при их наличии);
5) информировать экипаж ВС об изменениях оперативной и метеорологической информации.
При достижении ВС границы CTR, дать указание экипажу ВС о переходе на радиосвязь со смежным ДП, сообщив частоту его работы.
Образец приведен в таблице 157 приложения 2 к настоящим Правилам.
320. В зависимости от используемой процедуры от прибывающего по ПВП ВС требуется установление связи с аэродромным ДП, а экипаж ВС может запросить указание перед входом в диспетчерскую зону.
При наличии в аэропорту службы автоматической передачи информации в районе аэродрома экипажу ВС следует подтвердить получение такой информации. При отсутствии данной службы диспетчер аэродромного ДП передает данные по аэродрому.
Образец приведен в таблице 158 приложения 2 к настоящим Правилам.
321. Получив от экипажа ВС сообщение о входе в диспетчерскую зону (пролете установленного рубежа передачи ОВД) диспетчер аэродромного ДП:
1) опознает ВС и информирует об этом экипаж ВС (при наличии систем наблюдения);
2) передает экипажу ВС установленный для полетов по ПВП маршрут;
3) сообщает маркированный номер ВПП или рабочий курс посадки;
4) сообщает атмосферное давление аэродрома приведенное к среднему уровню моря (QNH);
5) дает указание о занятии высоты не ниже минимальной абсолютной высоты для полетов по ПВП;
6) сообщает оперативную или метеорологическую информацию, отличающуюся от передаваемой по ATIS;
7) информирует экипаж ВС о воздушной обстановке (при необходимости).
Образец приведен в таблице 159 приложения 2 к настоящим Правилам.
322. В случае, если прибывающему ВС не выдается разрешение для входа в аэродромный круг полетов из-за воздушного движения, то дается указание ожидать над визуальным ориентиром до того, как разрешение будет получено.
Разрешение на вход в аэродромный круг полетов выдается ВС с учетом воздушного движения, направления круга полетов, при этом вход в круг полетов может быть выполнен в любой точке
323. Перед входом в аэродромный круг полетов экипажу ВС предоставляется следующая информация:
1) направление аэродромного круга полетов;
2) маркированный номер ВПП или рабочий курс посадки;
3) атмосферное давление аэродрома приведенное к среднему уровню моря (QNH);
4) минимальная высота, установленная для входа в аэродромный круг полетов;
5) направление ветра и скорость;
6) информация о воздушной обстановке (при необходимости).
Образец приведен в таблице 160 приложения 2 к настоящим Правилам.
324. Запросы в целях получения указаний в отношении занятия круга должны передаваться заблаговременно, с тем, чтобы спланировать занятие круга с учетом других ВС. Диспетчер аэродромного ДП указывает маршрут захода на посадку с левым или с правым кругом.
Образец приведен в таблице 161 приложения 2 к настоящим Правилам.
325. В зависимости от превалирующих условий движения и направления прибытия ВС дается разрешение на выполнение захода на посадку с прямой.
Образец приведен в таблице 162 приложения 2 к настоящим Правилам.
326. Экипаж ВС, входящий в круг полетов, по указанию органа ОВД передает донесения о своем местоположении.
Образец приведен в таблице 163 приложения 2 к настоящим Правилам.
327. Для координации движения по кругу диспетчер может дать указания о задержке или ускорении.
Образец приведен в таблице 164 приложения 2 к настоящим Правилам.
328. Для экономии времени на руление при выполнении тренировочного полета по кругу полетов экипаж ВС может запросить разрешение на выполнение взлета без остановки на ВПП ("взлет с конвейера"), то есть ВС делает посадку, пробег и затем взлет без остановки.
Образец приведен в таблице 165 приложения 2 к настоящим Правилам.
329. Указания относительно ухода на второй круг даются в целях предотвращения опасной ситуации. При выполнении ухода на второй круг нагрузка на экипаж ВС повышается. Передача любых сообщений на борт ВС, выполняющего уход на второй круг, должна быть краткой и сведена к минимуму. Если нет других указаний, ВС, выполняющее полет по ПВП, будет совершать обычный полет по аэродромному кругу полетов. В случае, если уход на второй круг начинается по инициативе экипажа ВС, передается фраза "Ухожу на второй круг (Going around)".
Образец приведен в таблице 166 приложения 2 к настоящим Правилам.
330. При входе в диспетчерскую зону, экипаж ВС, выполняющий полет через CTR (транзитом), сообщает диспетчеру аэродромного ДП следующую информацию:
1) фактическое время входа в CTR;
2) тип, позывной ВС (регистрационный номер, при необходимости);
3) высота полета;
4) маршрут полета;
5) расчетное время выхода из CTR (расчетное время пролета визуального ориентира).
331. При установлении радиосвязи с экипажем ВС диспетчер аэродромного ДП:
1) опознает ВС и информирует об этом экипаж ВС (при наличии систем наблюдения);
2) передает указания о следовании по установленному маршруту по ПВП в диспетчерской зоне;
3) передает указании о выдерживании высоты не ниже минимальной абсолютной высоты по ПВП, установленной для диспетчерской зоны;
4) сообщает давление QNH на аэродроме;
5) дает указание экипажу ВС доложить выход из диспетчерской зоны (пролет визуального ориентира);
6) информирует экипаж ВС об изменениях оперативной и метеорологической информации;
7) информирует экипаж ВС о воздушной обстановке (при необходимости).
При достижении ВС границы CTR, дает указание экипажу ВС о переходе на радиосвязь со смежным ДП, сообщив частоту его работы.
Образец приведен в таблице 167 приложения 2 к настоящим Правилам";
в приложении 2 к указанным Правилам:
таблицу 22 изложить в следующей редакции:
"
Таблица 22 |
Диспетчер | Пилот |
Astana Line 504, cleared to Frankfurt (destination) via AKCHI 1D, FL 350, squawk 4012, after departure contact Radar 120,8 | Cleared to Frankfurt (destination), via AKCHI 1D FL 350, squawk 4012, after departure contact Radar 120,8 Astana Line 504 |
Астана Лайн 504, разрешено на Нур-Султан, через АКЧИ 1 ЕКО, эшелон 350, код 0017, после взлета работать с "Кругом" 120,8 | Разрешено на Нур-Султан, через АКЧИ 1 ЕКО, эшелон 350, код 0017, после взлета работать с "Кругом" 120,8, Астана Лайн 504 |
Astana Line 504, cleared to Frankfurt (destination), right turn out to UC, climb initially FL 100, squawk 4012, after departure contact Radar 120,8 | Сleared to Frankfurt (destination), right turn out to UC, climb initially FL 100, squawk 4012, after departure contact Radar 120,8 Astana Line 504 |
"; |
таблицу 73 изложить в следующей редакции:
"
Таблица 73 |
"; |
таблицу 78 изложить в следующей редакции:
"
Таблица 78 |
"; |
таблицы 86, 87, 88, 89 и 90 изложить в следующей редакции:
"
Таблица 86 |
Таблица 87 |
Таблица 88 |
Таблица 89 |
Таблица 90 |
"; |
таблицы 153 и 154 изложить в следующей редакции:
"
Таблица 153 |
Scat 107 Almaty Information roger | Almaty Information Scat 107 departure from Irgiz maintaining 1000 feet by QNH estimated time over Jetisu at 14 |
Скат 107 Алматы Информация понял | Алматы Информация Скат 107 вылетел с Иргиза следую на 1000 футов по QNH расчетное пролета Жетысу в 14 минут |
Scat 107 roger | Scat 107 after passing Jetisu will climb to altitude 2000 feet by QNH 1021 |
Скат 107 понял | Скат 107 после пролета Жетысу набираю высоту 2000 футов по QNH 1021 |
Scat 107 roger | Scat 107 over Jetisu climbing 2000 feet by QNH |
Скат 107 понял | Скат 107 пролет Жетысу набираю 2000 футов по QNH 1021 |
Scat 107 Nur-Sultan Information 124,8 | Scat 107 have contact Nur-Sultan Information on 124,8 |
Scat 107 124,8 | |
Скат 107 понял Нур-Султан Информация на 124,8 | Скат 107 установил связь с Нур-Султан Информация на 124,8 |
Скат 107 124,8 |
Таблица 154 |
Scat 107 Almaty Information roger | Almaty Information Scat 107 over Kainar at 2000 feet by QNH 1013 estimated time over Jetisu at 14 |
Скат 107 Алматы Информация понял | Алматы Информация Скат 107 над Кайнаром 2000 футов расчетное пролета Жетысу в 14 минут |
Scat 107 roger QFE 942 | Scat 107 approaching Jetisu will descend to altitude 1000 feet request QFE |
Скат 107 понял QFE 942 | Скат 107 подхожу к Жетысу буду снижаться до высоты 1000 футов прошу давление QFE |
Scat 107 roger Irgiz Information on 133,7 | Scat 107 have contact Irgiz Information on 133,7 |
Скат 107 понял Иргиз Информация на частоте 133,7 | Скат 107 установил связь с Иргиз Информация на частоте 133,7 |
"; |
дополнить таблицами 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166 и 167 следующего содержания:
"
Таблица 157 |
Таблица 158 |
Таблица 159 |
Таблица 160 |
Таблица 161 |
Таблица 162 |
Таблица 163 |
Таблица 164 |
Таблица 165 |
Таблица 166 |
Таблица 167 |
". |
2. Комитету гражданской авиации Министерства индустрии и инфраструктурного развития Республики Казахстан обеспечить:
1) государственную регистрацию настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан;
2) размещение настоящего приказа на интернет-ресурсе Министерства индустрии и инфраструктурного развития Республики Казахстан.
3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на курирующего вице-министра индустрии и инфраструктурного развития Республики Казахстан.
4. Настоящий приказ вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования.
Министр индустрии и инфраструктурного развития Республики Казахстан |
Б. Атамкулов |