29.12.2018

О внесении изменений и дополнения в некоторые приказы Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан

      ПРИКАЗЫВАЮ:

      1. Внести в некоторые приказы Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан, следующие изменения и дополнение:

      1) в приказе Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан от 5 июня 2017 года № 324 "Об утверждении Правил медицинского освидетельствования и осмотра в гражданской авиации Республики Казахстан" (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 15325, опубликован 21 июля 2017 года в Эталонном контрольном банке нормативных правовых актов Республики Казахстан):

      в Правилах медицинского освидетельствования и осмотра в гражданской авиации Республики Казахстан, утвержденных указанным приказом:

      пункт 7 изложить в следующей редакции:

      "7. Медицинское освидетельствование включает в себя медицинское освидетельствование экспертом. При наличии заболевания, предусматривающего необходимость регулярных медицинских осмотров, авиационный медицинский эксперт назначает дополнительные осмотры и рекомендации для обеспечения надлежащего мониторинга.";

      пункт 11 изложить в следующей редакции:

      "11. Медицинское освидетельствование проводится:

      1) для первоначального получения медицинского сертификата;

      2) для продления медицинского сертификата;

      3) для возобновления медицинского сертификата (после приостановления.";

      пункт 12 изложить в следующей редакции:

      "12. Виды медицинских сертификатов:

      1) лицам, относящимся к подпункту 1) и 2) пункта 9 настоящих Правил, выдается "Медицинский сертификат 1 класса";

      2) лицам, относящимся к подпунктам 3), 4), 5) и 6) пункта 9 настоящих Правил, выдается "Медицинский сертификат 2 класса";

      3) лицам, относящимся к подпункту 7) пункта 9 настоящих Правил, выдается "Медицинский сертификат 3 класса";

      4) лицам, относящимся к подпункту 8) пункта 9 настоящих Правил, выдается "Медицинский сертификат ЛиСЛА".";

      пункт 14 изложить в следующей редакции:

      "14. Для продления действия медицинского сертификата подаются следующие документы:

      1) заявление;

      2) предыдущий медицинский сертификат;

      3) отчет предыдущего медицинского освидетельствования.";

      пункт 17 изложить в следующей редакции:

      "17. Эксперт перед началом медицинского освидетельствования проверяет заявление на проведение медицинского освидетельствования и подписывает его вместе с заявителем.

      После подписания заявления, эксперт проверяет достоверность фактов в заявлении посредством электронных баз данных системы здравоохранения Республики Казахстан:

      1) Регистр прикрепленного населения;

      2) Электронный регистр диспансерных больных;

      3) Электронный регистр стационарных больных;

      4) Автоматизированная информационная система "Поликлиника.";

      пункт 20 исключить;

      пункт 24 изложить в следующей редакции:

      "24. Эксперт записывает в медицинскую документацию данные медицинского обследования, диагноз, рекомендации профильных специалистов – врачей-консультантов и заполняет отчет по форме согласно приложения 13 к настоящим Правилам. Достоверность данных медицинского обследования заверяется подписью и личной печатью эксперта.

      Отчеты экспертов хранятся в течение 10 лет.

      Кодирование диагнозов проводится согласно МКБ-10. При оформлении отчета не допускаются исправления.

      Оригинал отчета хранится в архиве эксперта, копия отчета (заверенная печатью эксперта) предоставляется заявителю. Электронная копия отчета предоставляется в уполномоченный орган в течение 3 рабочих дней со дня выдачи сертификата для проведения оценки. Медицинский сертификат выдается заявителю в день оформления отчета и вынесения медицинского заключения.

      Уполномоченный орган в течение 10 рабочих дней проводит оценку отчета медицинского освидетельствования на соответствие требованиям настоящих Правил.";

      пункт 25 изложить в следующей редакции:

      "25. По результатам медицинского освидетельствования выносится медицинское заключение в следующих формулировках:

      1) годен к работе;

      2) годен к работе с ограничениями, согласно пункту 26 настоящих Правил;

      3) нуждается в лечении (оздоровлении) с последующим медицинским освидетельствованием;

      4) негоден к работе.";

      пункт 32 изложить в следующей редакции:

      "32. Срок действия медицинского сертификата начинается с даты окончания срока действия предыдущего медицинского сертификата.

      Обладатель медицинского сертификата проходит медицинское освидетельствование для продления действия своего медицинского сертификата в удобный для него день, но не более чем за 45 календарных дней до истечения срока действия действующего медицинского сертификата.

      Сроки действия медицинских сертификатов:

      1) медицинский сертификат 1 класса действителен в течение 12 месяцев со дня его первоначального получения или окончания срока действия предыдущего медицинского сертификата;

      2) медицинский сертификат 2 класса лиц, относящихся к подпункту 3) пункта 9 настоящих Правил, действителен в течение 12 месяцев со дня его первоначального получения или окончания срока действия предыдущего медицинского сертификата;

      3) медицинский сертификат 2 класса лиц, относящихся к подпунктам 4) и 5) пункта 9 настоящих Правил, действителен в течение 60 месяцев со дня его первоначального получения или окончания срока действия предыдущего медицинского сертификата и до достижения возраста 40 лет; в возрасте 40-49 лет медицинский сертификат действителен в течение 24 месяцев со дня его первоначального получения или окончания срока действия предыдущего медицинского сертификата; после достижения возраста 50 лет медицинский сертификат действителен в течение 12 месяцев со дня его первоначального получения или окончания срока действия предыдущего медицинского сертификата;

      4) медицинский сертификат 2 класса лиц, относящихся к подпункту 6) пункта 9 настоящих Правил, действителен в течение 60 месяцев со дня его первоначального получения или окончания срока действия предыдущего медицинского сертификата;

      5) медицинский сертификат 3 класса лиц, относящихся к подпункту 7) пункта 9 настоящих Правил, действителен в течение 24 месяцев со дня его первоначального получения или окончания срока действия предыдущего медицинского сертификата и до достижения возраста 50 лет; после достижения возраста 50 лет медицинский сертификат действителен в течение 12 месяцев со дня его первоначального получения или окончания срока действия предыдущего медицинского сертификата;

      6) медицинский сертификат ЛиСЛА лиц, относящихся к подпункту 8) пункта 9 настоящих Правил, действителен в течение 60 месяцев со дня его первоначального получения или окончания срока действия предыдущего медицинского сертификата и до достижения возраста 40 лет; в возрасте 40-49 лет медицинский сертификат действителен в течение 24 месяцев со дня его первоначального получения или окончания срока действия предыдущего медицинского сертификата; после достижения возраста 50 лет медицинский сертификат действителен в течение 12 месяцев со дня его первоначального получения или окончания срока действия предыдущего медицинского сертификата.";

      пункт 42 изложить в следующей редакции:

      "42. Эксперт 2 класса осуществляет выдачу, продление и возобновление медицинского сертификата 2, 3 класса и ЛиСЛА.";

      пункты 44, 45, 46 и 47 исключить;

      пункт 48 изложить в следующей редакции:

      "48. Если заболевание, которое допускается Требованиями, предусматривает необходимость регулярных медицинских осмотров, то срок действия медицинского заключения может быть сокращен с целью обеспечения надлежащего мониторинга.

      Наличие или отсутствие жалоб при проведении медицинского обследования скрепляется подписью обследуемого. После медицинского обследования эксперт или авиационный врач заверяет записи своей подписью и личной печатью.";

      дополнить пунктом 49-1 в Правилах медицинского освидетельствования и осмотра в гражданской авиации Республики Казахстан следующего содержания:

      "49-1. Не допускается содержание алкоголя в крови для экипажей воздушных судов гражданской авиации и авиадиспетчеров Республики Казахстан более 0,2 промилле (‰).";

      пункт 55 изложить в следующей редакции:

      "55. Медицинский осмотр в аэропортах и аэродромах (вертодромах) проводится дежурным медицинским работником (врачом или медицинским работником со средним образованием) здравпункта/медпункта организации гражданской авиации или медицинской организацией по договору с организацией гражданской авиации. При этом медицинские работники имеют специальную подготовку в наркологическом диспансере (больнице).";

      пункт 56 изложить в следующей редакции:

      "56. Медицинский осмотр членов экипажа воздушного судна проводится перед началом полетов, но не ранее, чем за 2 часа до вылета; при задержке вылета на 6 часов и более члены экипажа воздушного судна проходят медицинский осмотр повторно.

      Медицинский осмотр членов экипажа воздушного судна, выполняющего в течение рабочего времени несколько рейсов, проводится один раз в течение рабочего времени перед первым вылетом.

      Резервные экипажи проходят медицинский осмотр перед заступлением в резерв, а также перед вылетом, если с момента прохождения осмотра прошло 6 часов и более.

      Медицинский осмотр инструкторов парашютной службы (парашютистов), выполняющих в течение рабочего времени несколько прыжков, проводится один раз, но не ранее, чем за 1 час перед первым прыжком.

      Смена авиадиспетчеров организации воздушного движения (далее - ОВД) проходит медицинский осмотр перед заступлением на дежурство, но не ранее, чем за 1 час до начала смены.

      Лицам, относящимся к подпункту 5) пункта 53 настоящих Правил, медицинский осмотр проводится перед началом заступления на дежурство (смену), но не ранее, чем за 1 час до начала смены.

      Лицам, относящимся к подпункту 6) пункта 53 настоящих Правил, медицинский осмотр проводится за 30 минут перед заступлением на дежурство (смену) и в течение 30 минут после окончания дежурства (смены).";

      пункты 74,75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84 и 85 исключить;

      приложение 2 к Правилам изложить в редакции согласно приложению 1 к настоящему приказу;

      приложение 3 к Правилам изложить в редакции согласно приложению 2 к настоящему приказу;

      приложение 8 к Правилам изложить в редакции согласно приложению 3 к настоящему приказу;

      приложение 14 к Правилам изложить в редакции согласно приложению 4 к настоящему приказу;

      2) в приказе Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан от 6 июня 2017 года № 329 "Об утверждении Правил оказания медицинской помощи пассажирам в гражданской авиации" (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 15323, опубликован 20 июля 2017 года в Эталонном контрольном банке нормативных правовых актов Республики Казахстан):

      в Правилах оказания медицинской помощи пассажирам в гражданской авиации, утвержденных указанным приказом:

      пункт 4 исключить;

      пункт 5 изложить в следующей редакции:

      "5. При оказании медицинской помощи, в том числе иностранным авиапассажирам, не допускается использование лекарственных средств и медицинских изделий с истекшим сроком годности, использование медицинских измерительных изделий, не прошедшим поверку и регистрацию в установленном законодательством порядке Республики Казахстан, а также медицинских средств и изделий медицинского назначения, имеющиеся у больного, за исключением случаев, если они назначены медицинским работником.

      При использовании медицинских средств и изделий медицинского назначения, имеющихся у больного и назначенных врачом, делается запись в Бланке оказания медицинской помощи на борту воздушного судна по форме, согласно приложению 7 к настоящим Правилам (далее – Бланк оказания медицинской помощи на борту воздушного судна).";

      пункт 10 изложить в следующей редакции:

      "10. При получении сообщения о наличии на борту воздушного судна пассажира, нуждающегося в медицинской помощи, медицинский работник медпункта прибывает к воздушному судну во время его стоянки, оказывает соответствующую помощь и принимает решение о возможности дальнейшего полета/госпитализации пассажира.";

      пункты 17 и 18 изложить в следующей редакции:

      "17. На борту воздушного судна проводятся первичные мероприятия в случаях выявления больного, смерти пассажира/члена экипажа, подозрительного на заболевания инфекционными болезнями, карантинными инфекциями, контагиозными вирусными геморрагическими лихорадками, малярией и инфекционными болезнями неясной этиологии, имеющими важное международное значение.

      18. Доврачебная медицинская помощь с использованием лекарственных средств, находящихся на борту воздушного судна, оказывается членами кабинного экипажа или членами лҰтного экипажа воздушного судна, где не предусмотрено наличие кабинного экипажа, прошедшими соответствующую подготовку.";

      пункты 22 и 23 исключить;

      пункт 24 изложить в следующей редакции:

      "24. Лекарственные средства комплекта доврачебной медицинской помощи предоставляются членами экипажа, прошедшими соответствующую подготовку.

      Лекарственные средства комплекта медицинской помощи используются медицинскими работниками на борту воздушного судна либо по их рекомендации/консультации (устная или письменная или дистанционная).";

      пункты 34 и 35 исключить;

      пункт 38 изложить в следующей редакции:

      "38. Бланк оказания медицинской помощи на борту воздушного судна составляется в двух экземплярах. Оригинал передается больному или лицу, сопровождающему его, копия прикладывается к заданию на полет и возвращается авиакомпании по прилету.";

      пункт 40 изложить в следующей редакции:

      "40. Если члены экипажа или пассажиры имеют симптомы инфекционных и паразитарных заболеваний перед полетом, то они не допускаются на борт воздушного судна.

      Члены кабинного экипажа или члены летного экипажа воздушного судна, где кабинный экипаж не предусмотрен, обладают знаниями о симптомах инфекционных и паразитарных заболеваний.";

      приложение 1 к Правилам изложить в редакции согласно приложению 5 к настоящему приказу;

      приложение 4 к Правилам изложить в редакции согласно приложению 6 к настоящему приказу;

      приложение 6 к Правилам исключить;

      приложение 8 к Правилам изложить в редакции согласно приложению 7 к настоящему приказу.

      2. Комитету гражданской авиации Министерства индустрии и инфраструктурного развития Республики Казахстан в установленном законодательством порядке обеспечить:

      1) государственную регистрацию настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан;

      2) в течение десяти календарных дней со дня государственной регистрации настоящего приказа направление на казахском и русском языках в Республиканское государственное предприятие на праве хозяйственного ведения "Республиканский центр правовой информации" для официального опубликования и включения в Эталонный контрольный банк нормативных правовых актов Республики Казахстан;

      3) размещение настоящего приказа на интернет-ресурсе Министерства индустрии и инфраструктурного развития Республики Казахстан;

      4) в течение десяти рабочих дней после государственной регистрации настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан представление в Юридический департамент Министерства индустрии и инфраструктурного развития Республики Казахстан сведений об исполнении мероприятий, согласно подпунктам 1), 2) и 3) настоящего пункта.

      3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на курирующего вице - министра индустрии и инфраструктурного развития Республики Казахстан.

      4. Настоящий приказ вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования.

      Министр индустрии и
инфраструктурного развития
Республики Казахстан
Ж. Қасымбек

      "СОГЛАСОВАН"
Министерство здравоохранения
Республики Казахстан
________________
от 20 декабря 2018 года

  Приложение 1
к приказу Министра индустрии
и инфраструктурного развития
Республики Казахстан
от 29 декабря 2018 года № 958
  Приложение 2
к Правилам медицинского
освидетельствования и осмотра
в гражданской авиации
Республики Казахстан
  Форма

Медицинский сертификат

Қазақстан Республикасы
Республика Казахстан
Republic of Kazakhstan
Медициналық сертификат класс
Медицинский сертификат класса
Medical certificate class
ХААҰ конвенциясының 1-қосымшасына сәйкес берілген
Выдано в соответствии с Приложением 1 к Конвенции ИКАО
Issued in accordance with Annex I Convention of ICAO


Настоящий сертификат является неотъемлемой частью свидетельства авиационного персонала/This certificate is an integral part of the license

Құзыретті орган/Уполномоченный орган/Authority that issued or is to issue the aviation personnel licence:
_________________
Сертификат нөмірі:
Номер сертификата:
Certificate number:
Сертификаттың иесінің аты жөні/Фамилия, имя, отчество владельца сертификата/Last and first name of holder:
_________________
_________________
Туған жылы, айы, күні/Год, месяц, день рождения/Date of birth: _________________
Ұлты/Национальность/Nationality: _________________
Сертификат иесінің қолтаңбасы/Подпись держателя сертификата/Signature of holder:
_________________

Шектеулер/Ограничения/Limitations:_________
Код/Code
Берілген күні/Дата выдачи/Date of issue:
_________________
(кк.аа.жж/дд.мм.гг./dd.​mm.​yy)
Вводится в действие с/Valid from:
_________________
бастап жарамды
(кк.аа.жж/дд.мм.гг./dd.​mm.​yy)
Сертификат беруші сарапшының қолы/Подпись
выдавшего сертификат эксперта/Signature of issuing, АМЕ:
_________________
Мөр/печать/Stamp:";

Сертификаттың аяқталу мерзімі/срок окончания сертификата/Expiry date of this certificate:

1 класс
(кк.аа.жж/дд.мм.гг./dd.​mm.​yy)



2 класс
(кк.аа.жж/дд.мм.гг./dd.​mm.​yy)



3 класс
(кк.аа.жж/дд.мм.гг./dd.​mm.​yy)



Соңғы қаралу мерзімі/дата последнего осмотра/ Last examination date:

Соңғы медициналық қаралу мерзімі/дата последнего медицинского осмотра/Last examination date:
(кк.аа.жж/дд.мм.гг./dd.​mm.​yy)



Электрокардиограмма/
Electrocardiogram
(кк.аа.жж/дд.мм.гг./dd.​mm.​yy)



Аудиограмма/Audiogram
(кк.аа.жж/дд.мм.гг./dd.​mm.​yy)



Көзді тексеру/Обследование Офтальмология/Ophtalmology
(кк.аа.жж/дд.мм.гг./dd.​mm.​yy)




Медициналық жарамдылықты төмендетуші жағдайлар/факторы снижающие медицинскую годность/Decrease in medical fitness:
Владельцы свидетельств авиационного персонала обращаются к эксперту в течение 24 часов с момента возникновения факторов, снижающих годность их здоровья, таких как:
1) проведение хирургической операции или инвазивной процедуры;
2) назначение регулярного приема какого-либо лекарственного препарата;
3) получение значительного повреждения, которое влечет за собой неспособность выполнять профессиональные обязанности соответствующего свидетельства авиационного персонала;
4) заболевание, которое влечет за собой неспособность выполнять профессиональные обязанности соответствующего свидетельства авиационного персонала;
5) беременность и роды;
6) госпитализация;
7) впервые назначение корректирующих линз.
Licence holders shall, without undue delay, seek aero-medical advice when they:
(1) have undergone a surgical operation or invasive procedure;
(2) have commenced the regular use of any medication;
(3) have suffered any significant personal injury involving incapacity to function as a member of the flight crew;
(4) have been suffering from any significant illness involving incapacity to function as a member of the flight crew;
(5) are pregnant; 
(6) have been admitted to hospital or medical clinic;
(7) first require correcting lenses.
Владельцы свидетельств авиационного персонала не выполняют профессиональные права и обязанности согласно своих свидетельств, квалификационных отметок или сертификатов, если:
1) они осведомлены о каком-либо снижении их медицинской годности, которое может повлечь невозможность безопасного осуществления данных прав и обязанностей;
2) они принимают или используют какие-либо предписанные или не предписанные лекарственные препараты, которые могут препятствовать безопасному осуществлению прав и обязанностей соответствующего свидетельства;
3) получают какое-либо медицинское, хирургическое или другое лечение, которое может представлять угрозу безопасности полетов.

Обладатели медицинского сертификата обращаются к эксперту при возникновении какого-либо заболевания и/или утомления, при любых сомнениях по поводу состояния здоровья, при любых случаях, связанных с самочувствием и/или здоровьем, которые могут повлиять на способность безопасно выполнять его обязанности.
При этом обладатель медицинского сертификата и работодатель несут ответственность за невыполнение требований пунктов 35 и 36 настоящих Правил.
Licence holders shall not exercise the privileges of their licence and related ratings or certificates at any time when they:
(1) are aware of any decrease in their medical fitness which might render them unable to safely exercise those privileges;
(2) take or use any prescribed or non-prescribed medication which is likely to interfere with the safe exercise of the privileges of the applicable licence; 
(3) receive any medical, surgical or other treatment that is likely to interfere with flight safety. 
Holders of a medical certificate should seek the advice of an AME when they have been suffering from any illness involving incapacity to function as a member of the flight crew.

Коды/Cods
МСШ/ОМС/TML – медициналық сертификаттың қолданылу мерзімінің шектелуі/ ограничение срока действия медицинского сертификата/restriction of the period of validity of the medical certificate;
КҚТ/КДР/VDL - алыстан көргіштік пен аралық және жақыннан көргіштік секілді көру қабілеті мәселелеріндегі түзету/коррекция нарушения зрения для дальнего расстояния /Correction for defective distant;
АОЖКТ/КБСДР/VML – алыс, орта және жақын қашықтықтағы көру қабілетінің мәселелерін түзету/коррекция нарушения зрения для дальнего, среднего и близкого расстояния/correction for defective distant, intermediate and near vision
ЖКТ/КБР/VNL- жақыннан көргіштіктегі түзету/коррекция нарушения зрения для близкого расстояния /Correction for defective near vision;
ӨАКТ/КДП/VXL – өндіріс жағдайына сай алыстан көргіштік мәселелерін түзету/коррекция нарушения зрения для дали, в зависимости от производственных условий (только для медицинского сертификата 3 класса, диспетчеров ОВД)/ Correction for defective distant vision depending on the working environment (for 3 class only, ATCOs);
КЛТ/КИК/CCL – контакттық линзаларды қолдану жолымен ғана түзету/коррекция зрения с использованием только контактных линз/Correction by means of contact lenses only;
КҰ/ДП/VCL – күндізгі уақытта ғана жарамды (күндізгі ұшулар)/действителен для полетов только в дневное время (дневные полеты)/ valid by day only;
ЕБЖ/ВКП/OML – екінші пилот немесе білікті екінші пилотқа ғана жарамды/действителен только как второй пилот или с квалифицированным вторым пилотом/Valid only as or with qualified co-pilot;
ЕҰЖ/ДВП/OCL – екінші пилотқа ғана жарамды/годен только как второй пилот/Valid only as co pilot;
ЖЖ/ЖБП/OPL – жолаушыларсыз ғана жарамды/действителен только без пассажиров/Valid only without passengers;
ҚЕБ/БДУ/OSL – қауіпсіздікті қамтамасыз ететін пилоттың болуы немесе екеулік басқаруы бар әуе кемесіне ғана жарамды/действителен только с безопасным пилотом и для воздушного судна с двойным управлением/Valid only with safety pilot and in aircraft with dual controls.

OAL/ДӘК/ДВС- демонстрацияланған әуе кемесінің типіне ғана жарамды/годен для демонстрированного типа воздушного судна / restricted to demonstrated aircraft type;
AHL/БҚБ/УРУ - бекітілген қолмен басқару үшін ғана жарамды/ действителен только с утвержденным ручным управлением/valid only with approved hand controls.
Сроки явок на динамическое наблюдение














      Примечание: двусторонний бланк; размеры - длина 295 мм, ширина 105 мм; в сложенном виде - формат А7; бумага с водяными знаками "контур карты РК, или KZ, или KAZ"; диаметр голограммы с контуром карты Республики Казахстан - 12 мм; размеры BARCODE – квадрат со стороной 30 мм.

  Приложение 2
к приказу Министра индустрии
и инфраструктурного развития
Республики Казахстан
от 29 декабря 2018 года № 958
  Приложение 3
к Правилам медицинского
освидетельствования и осмотра
в гражданской авиации
Республики Казахстан
  Форма

Медицинский сертификат


Қазақстан Республикасы Республика Казахстан Republic of Kazakhstan Медициналық сертификат класс Медицинский сертификат класса Medical certificate class ҚР азаматтық авиациясындағы медициналық куәландыру қағидаларын сәйкес берілген Выдано в соответствии с Правилами медицинского освидетельствования в гражданской авиации РК
Настоящий сертификат является неотъемлемой частью свидетельства авиационного персонала/This certificate is an integral part of the license

Құзыретті орган/Уполномоченный орган/Authority that issued or is to issue the aviation personnel licence:
_________________
Сертификат нөмірі:
Номер сертификата:
Certificate number:
Сертификаттың иесінің аты жөні/Фамили, имя, отчество владельца сертификата/Last and first name of holder:
_________________
_________________
Туған жылы, айы, күні/Год, месяц, день рождения/Date of birth: _________________
Ұлты/Национальность/Nationality: _________________
Сертификат иесінің қолтаңбасы/Подпись держателя сертификата/Signature of holder:
_________________

Шектеулер/Ограничения/Limitations: _________________
Код/Code
Берілген күні/Дата выдачи/Date of issue:
_________________
(кк.аа.жж/дд.мм.гг./dd.​mm.​yy)
Вводится в действие с/Valid from:
_________________ бастап жарамды
(кк.аа.жж/дд.мм.гг./dd.​mm.​yy)
Сертификат беруші сарапшының қолы/
Подпись выдавшего сертификат эксперта/Signature of
issuing, АМЕ:
_________________ Мөр/печать/Stamp:

Сертификаттың аяқталу мерзімі/срок окончания сертификата/Expiry date of this certificate:

2 класс
(кк.аа.жж/дд.мм.гг./dd.​mm.​yy)



ЖАЖА
(кк.аа.жж/дд.мм.гг./dd.​mm.​yy)




Соңғы қаралу мерзімі/дата последнего осмотра/ Last examination date:

Соңғы медициналық қаралу мерзімі/дата последнего медицинского осмотра/Last examination date:
(кк.аа.жж/дд.мм.гг./dd.​mm.​yy)



Электрокардиограмма/
Electrocardiogram
(кк.аа.жж/дд.мм.гг./dd.​mm.​yy)



Аудиограмма/Audiogram
(кк.аа.жж/дд.мм.гг./dd.​mm.​yy)



Көзді тексеру/Обследование Офтальмология/Ophtalmology
(кк.аа.жж/дд.мм.гг./dd.​mm.​yy)




Медициналық жарамдылықты төмендетуші жағдайлар/факторы снижающие медицинскую годность/Decrease in medical fitness:
Владельцы свидетельств авиационного персонала обращаются к эксперту в течение 24 часов с момента возникновения факторов, снижающих годность их здоровья, таких как:
1) проведение хирургической операции или инвазивной процедуры;
2) назначение регулярного приема какого-либо лекарственного препарата;
3) получение значительного повреждения, которое влечет за собой неспособность выполнять профессиональные обязанности соответствующего свидетельства авиационного персонала;
4) заболевание, которое влечет за собой неспособность выполнять профессиональные обязанности соответствующего свидетельства авиационного персонала;
5) беременность и роды;
6) госпитализация;
7) впервые назначение корректирующих линз.
Licence holders shall, without undue delay, seek aero-medical advice when they:
(1) have undergone a surgical operation or invasive procedure;
(2) have commenced the regular use of any medication;
(3) have suffered any significant personal injury involving incapacity to function as a member of the flight crew;
(4) have been suffering from any significant illness involving incapacity to function as a member of the flight crew;
(5) are pregnant; 
(6) have been admitted to hospital or medical clinic;
(7) first require correcting lenses.
Владельцы свидетельств авиационного персонала не выполняют профессиональные права и обязанности согласно своих свидетельств, квалификационных отметок или сертификатов, если:
1) они осведомлены о каком-либо снижении их медицинской годности, которое может повлечь невозможность безопасного осуществления данных прав и обязанностей;
2) они принимают или используют какие-либо предписанные или не предписанные лекарственные препараты, которые могут препятствовать безопасному осуществлению прав и обязанностей соответствующего свидетельства;
3) получают какое-либо медицинское, хирургическое или другое лечение, которое может представлять угрозу безопасности полетов.

Обладатели медицинского сертификата обращаются к эксперту при возникновении какого-либо заболевания и/или утомления, при любых сомнениях по поводу состояния здоровья, при любых случаях, связанных с самочувствием и/или здоровьем, которые могут повлиять на способность безопасно выполнять его обязанности.
При этом обладатель медицинского сертификата и работодатель несут ответственность за невыполнение требований пунктов 35 и 36 настоящих Правил.
Licence holders shall not exercise the privileges of their licence and related ratings or certificates at any time when they:
(1) are aware of any decrease in their medical fitness which might render them unable to safely exercise those privileges;
(2) take or use any prescribed or non-prescribed medication which is likely to interfere with the safe exercise of the privileges of the applicable licence; 
(3) receive any medical, surgical or other treatment that is likely to interfere with flight safety. 
Holders of a medical certificate should seek the advice of an AME when they have been suffering from any illness involving incapacity to function as a member of the flight crew.

Коды/Cods
МСШ/ОМС/TML – медициналық сертификаттың қолданылу мерзімінің шектелуі/ ограничение срока действия медицинского сертификата/restriction of the period of validity of the medical certificate;
КҚТ/КДР/VDL - алыстан көргіштік пен аралық және жақыннан көргіштік секілді көру қабілеті мәселелеріндегі түзету/коррекция нарушения зрения для дальнего расстояния /Correction for defective distant;
АОЖКТ/КБСДР/VML – алыс, орта және жақын қашықтықтағы көру қабілетінің мәселелерін түзету/коррекция нарушения зрения для дальнего, среднего и близкого расстояния/correction for defective distant, intermediate and near vision
ЖКТ/КБР/VNL- жақыннан көргіштіктегі түзету/коррекция нарушения зрения для близкого расстояния /Correction for defective near vision;
КЛТ/КИК/CCL – контакттық линзаларды қолдану жолымен ғана түзету/коррекция зрения с использованием только контактных линз/Correction by means of contact lenses only;
КҰ/ДП/VCL – күндізгі уақытта ғана жарамды (күндізгі ұшулар)/действителен для полетов только в дневное время (дневные полеты)/ valid by day only;
ЖЖ/ЖБП/OPL – жолаушыларсыз ғана жарамды/действителен только без пассажиров/Valid only without passengers;
ҚЕБ/БДУ/OSL – қауіпсіздікті қамтамасыз ететін пилоттың болуы немесе екеулік басқаруы бар әуе кемесіне ғана жарамды/действителен только с безопасным пилотом и для воздушного судна с двойным управлением/Valid only with safety pilot and in aircraft with dual controls.
ДӘК/ДВС/OAL - демонстрацияланған әуе кемесінің типіне ғана жарамды/годен для демонстрированного типа воздушного судна / restricted to demonstrated aircraft type;
БҚБ/УРУ/AHL - бекітілген қолмен басқару үшін ғана жарамды/ действителен только с утвержденным ручным управлением/valid only with approved hand controls.

Сроки явок на динамическое наблюдение















      Примечание: двусторонний бланк; размеры - длина 295 мм, ширина 105 мм; в сложенном виде - формат А7; бумага с водяными знаками "контур карты РК, или KZ, или KAZ"; диаметр голограммы с контуром карты Республики Казахстан - 12 мм; размеры BARCODE – квадрат со стороной 30 мм.

  Приложение 3
к приказу Министра индустрии
и инфраструктурного развития
Республики Казахстан
от 29 декабря 2018 года № 958
  Приложение 8
к Правилам медицинского
освидетельствования и осмотра
в гражданской авиации
Республики Казахстан

Объем медицинского обследования при медицинском освидетельствовании

      1. Терапевтическое обследование:

      полость рта, зев, кожные покровы, видимые слизистые, лимфатические узлы, щитовидная железа, соответствие общего вида возрасту;

      органы дыхания, кровообращения, пищеварения и мочевыделения.

      2. Хирургическое обследование:

      антропометрия (рост, масса тела, окружность груди, динамометрия кистей); общий осмотр (телосложение, развитие мускулатуры и подкожно-жирового слоя, осанка, походка);

      состояние кожи, лимфатических узлов, щитовидной железы, молочных желез, периферических сосудов, костей, суставов, органов брюшной полости, наружных половых органов, области заднего прохода (по показаниям и с согласия обследуемого - пальцевое исследование прямой кишки).

      3. Оториноларингологическое обследование:

      внешний осмотр:

      внутренний осмотр, передняя и задняя риноскопия, отоскопия, фарингоскопия, определение носового дыхания и обоняния;

      состояние зубов, слизистой оболочки полости рта, десен, прикус;

      акуметрия (разговорная и шепотная речь);

      исследование статокинетической устойчивости (вестибулометрия) проводится методом непрерывной кумуляции ускорений Кориолиса (НКУК) в течение 3 минут или методом прерывистой кумуляции ускорений Кориолиса (далее - ПКУК) в течение 2 минут заявителю - при первичном медицинском освидетельствовании для получения медицинского сертификата; по медицинским показаниям;

      тональная аудиометрия проводится при первичном медицинском освидетельствовании для получения медицинского сертификата; пилотам, авиадиспетчерам до 40 лет - 1 раз в 5 лет, с 40 лет - 1 раз в 2 года; при установлении заболевания со снижением слуха – 1 раз в год; бортпроводникам – 1 раз в 5 лет; по медицинским показаниям.

      4. Офтальмологическое обследование:

      анатомическое состояние органа зрения;

      острота зрения;

      цветовое зрение;

      темновая адаптация;

      бинокулярное зрение;

      ближайшая точка конвергенции;

      ближайшая точка ясного зрения;

      рефракция субъективным и объективным методом исследования (скиаскопия или рефрактометрия);

      периметрия;

      внутриглазное давление измеряется при медицинском освидетельствовании для получения медицинского сертификата, с 40 лет при каждом медицинском освидетельствовании для продления медицинского сертификата.

      5. Неврологическое обследование:

      внешний осмотр (кожные рубцы, атрофии, фибриллярные подергивания);

      черепно-мозговые нервы;

      двигательная, рефлекторная, чувствительная сфера, статика и координация;

      вегетативная нервная система (дермографизм, акроцианоз, гипергидроз, тремор, ортоклиностатическая проба);

      эмоционально-психическая сфера.

      6. Психологическое обследование проводится:

      лицам, поступающим в АУЦ по специальности пилот, авиадиспетчер - для получения медицинского сертификата;

      по медицинским показаниям.

      7. Дерматовенерологический осмотр проводится по медицинским показаниям.

      8. Гинекологический осмотр проводится при медицинском освидетельствовании и по медицинским показаниям.

      9. Лабораторные исследования:

      1) клинический анализ крови (гемоглобин, количество эритроцитов и лейкоцитарная формула, скорость оседания эритроцитов) – 1 раз в год и по медицинским показаниям;

      2) клинический анализ мочи – при медицинском освидетельствовании и по медицинским показаниям;

      3) анализ крови на холестерин - при медицинском освидетельствовании для получения медицинского сертификата, с 40 лет - 1 раз в год и по медицинским показаниям;

      4) сахар крови натощак – при медицинском освидетельствовании для получения медицинского сертификата, с 40 лет - 1 раз в год и по медицинским показаниям;

      5) биохимические исследования крови на билирубин и его фракции, ферменты аспартатаминотрансфераза (далее - АСТ), аланинаминотрансфераза (далее - АЛТ) проводятся пилотам, выполняющим авиационно-химические работы - 1 раз в год;

      6) исследование мазка для определения степени чистоты влагалища проводится при медицинском освидетельствовании и по медицинским показаниям;

      7) исследование крови на сифилис (экспресс-метод с забором крови из пальца) проводится - 1 раз в год;

      8) определение нарко- и психоактивных веществ в организме проводится в авиационных медицинских центрах, психоневрологических и/или наркологических организациях 1 раз в год и по медицинским показаниям.

      В организациях гражданской авиации, внедривших комплекс мер по медицинскому обеспечению полетов в соответствии с Руководством по предотвращению связанного с риском употребления психоактивных веществ на рабочих местах (Doc 9654-AN/945, документ ИКАО), определение нарко- и психоактивных веществ проводится в соответствии с установленным комплексом мероприятий, согласованного с уполномоченным органом;

      9) прочие лабораторные исследования проводятся по медицинским показаниям.

      10. Рентгенологические исследования:

      1) флюорография (крупнокадровая флюорография) органов грудной клетки проводится - 1 раз в год;

      2) рентгенография (крупнокадровая флюорография) придаточных пазух носа проводится - заявителю при медицинском освидетельствовании для получения медицинского сертификата и по медицинским показаниям;

      3) другие рентгенологические исследования (рентгенография позвоночника в двух проекциях, с функциональными пробами, турецкого седла, стопы, компьютерная и магнитно-резонансная томография различных органов и т.п.) проводятся по медицинским показаниям.

      11. Ультразвуковое исследование:

      1) органов брюшной полости, почек, щитовидной железы, матки и придатков (женщинам), предстательной железы (мужчинам) проводится заявителю - при медицинском освидетельствовании для получения медицинского сертификата и по медицинским показаниям;

      2) сердца (эхокардиография) проводится заявителю при медицинском освидетельствовании для получения медицинского сертификата и по медицинским показаниям.

      12. ЭКГ в покое (12 отведений по Вильсону) проводится 1 раз в год и по медицинским показаниям.

      13. ЭКГ с 20 приседаниями (12 отведений по Вильсону) заявителю - при медицинском освидетельствовании для получения медицинского сертификата и по медицинским показаниям.

      14. Велоэргометрическое исследование или тредмил-тест проводятся при медицинском освидетельствовании заявителям для получения или продления медицинского сертификата 1 класса с 40 лет - 1 раз в год, остальным заявителям - по медицинским показаниям.

      15. Спирография проводится при медицинском освидетельствовании заявителя для получения медицинского сертификата и по медицинским показаниям.

      16. ЭЭГ проводится – заявителю при медицинском освидетельствовании для получения медицинского сертификата и по медицинским показаниям.

      17. Кольпоскопия проводится заявителям (женщинам) - при медицинском освидетельствовании для получения медицинского сертификата и по медицинским показаниям.

      18. Фиброгастродуоденоскопия проводится по медицинским показаниям.

      19. Прочие медицинские обследования проводятся по строгим медицинским показаниям с записью обоснования к исследованию и/или консультации.

  Приложение 4
к приказу Министра индустрии
и инфраструктурного развития
Республики Казахстан
от 29 декабря 2018 года № 958
  Приложение 14
к Правилам медицинского
освидетельствования и осмотра
в гражданской авиации
Республики Казахстан

Коды ограничений

      Кодтар/Коды/Cods:

      МСШ/ОМС/TML–медициналық сертификаттың қолданылу мерзімінің шектелуі/ограничение срока действия медицинского сертификата/restriction of the period of validity of the medical certificate;

      КҚТ/КДР/VDL – алыс қашық үшін көру қабілетінің мәселелерін түзету/коррекция нарушения зрения для дальнего расстояния /Correction for defective distant vision;

      АОЖКТ/КБСДР/VML – алыс, орта және жақын қашық үшін көру қабілетінің мәселелерін түзету/коррекция нарушения зрения для дальнего, среднего и близкого расстояния/correction for defective distant, intermediate and near vision

      ЖКТ/КБР/VNL – жақын қашық үшін көру қабілетінің мәселелерін түзету/коррекция нарушения зрения для близкого расстояния /Correction for defective near vision;

      ӨАКТ/КДП/VXL – алыс қашық үшін өндіріс жағдайына байланысты көру қабілетінің мәселелерін түзету(3-кластық медициналық сертификат үшін ғана, ӘҚКК диспетчерлеріне)/коррекция нарушения зрения для дали, в зависимости от производственных условий (только для медицинского сертификата 3 класса, диспетчеров ОВД)/Correction for defective distant vision depending on the working environment (for 3 class only, ATCOs);

      КЛТ/КИК/CCL – контакттық линзаларды қолдану жолымен ғана көру қабілетінің мәселелерін түзету/коррекция зрения с использованием только контактных линз/Correction by means of contact lenses only;

      КҰ/ДП/VCL – күндізгі уақыт үшін ұшуларға ғана жарамды (күндізгі ұшулар)/действителен для полетов только в дневное время (дневные полеты)/ valid by day only;

      ЕБЖ/ВКП/OML – екінші ұшқыш немесе білікті екінші ұшқышпен ғана жарамды/действителен только как второй пилот или с квалифицированным вторым пилотом/Valid only as or with qualified co pilot;

      ЕҰЖ/ДВП/OCL – екінші ұшқыш ретінде ғана жарамды/годен только как второй пилот/Valid only as co pilot;

      ЖЖ/ДБП/OPL – жолаушыларсыз ғана жарамды/действителен только без пассажиров /Valid only with out passengers;

      ҚЕБ/БДУ/OSL – қауіпсіздікті қамтамасыз ететін ұшқыштың болуы немесе екеулік басқаруы бар әуе кемесіне жалғыз кабина мүшесі емес ретінде ғана жарамды/действителен только с безопасным пилотом и для воздушного судна с двойным управлением, не единственным членом кабинного экипажа/Valid only with safety pilot and in aircraft with dual controls, not for solo cabin crew.

      ДӘК/ДВС/OAL – демонстрацияланған әуе кемесінің типіне ғана жарамды/годен для демонстрированного типа воздушного судна/restricted to demonstrated aircraft type;

      БҚБ/УРУ/AHL – бекітілген қолмен басқару үшін ғана жарамды/ действителен только с утвержденным ручным управлением/valid only with approved hand controls.

      ЕАБ/ВАС/ODL – ауысымындағы екінші авиадиспетчермен бірге жарамды/действителен со вторым авиадиспетчером в смене/valid only with second ATCOs.

      Описание ограничений:

      TML ограничение срока действия медицинского сертификата.

      Срок действия медицинского сертификата ограничивается на период, указанный в сертификате. Период действия начинается от даты прохождения медицинского освидетельствования. Период, оставшийся от действия предыдущего медицинского сертификата более не действителен. Обладатель сертификата проходит следующее медицинское освидетельствование, как предписано и следует всем медицинским рекомендациям.

      VDL Ношение корректирующих линз и наличие запасной пары очков.

      Коррекция нарушения зрения для дальнего расстояния: при осуществлении прав и обязанностей свидетельства, обладатель свидетельства носит очки или контактные линзы, корректирующие нарушение зрения для дальнего расстояния, подтвержденные данными медицинского освидетельствования и согласованное для использования экспертом. Использование контактных линз разрешен экспертом. При использовании контактных линз, в наличии имеется запасная пара очков, прописанная экспертом.

      VML Ношение многофокальных очков и наличие запасной пары очков

      Коррекция нарушения зрения для дальнего, среднего и ближнего расстояний:

      при осуществлении прав и обязанностей свидетельства, обладатель свидетельства носит очки или контактные линзы, корректирующие нарушение зрения для дальнего, среднего и ближнего расстояний, подтвержденные данными медицинского освидетельствования и согласованное для использования экспертом. Контактные линзы и очки с цельной оправой, корректирующие зрение только на ближнее расстояние не могут быть использованы.

      VNL Иметь при себе корригирующие зрение очки и запасную пару очков в наличии.

      Коррекция нарушения зрения для близкого расстояния: при осуществлении прав и обязанностей свидетельства, обладатель свидетельства имеет в непосредственной доступности, корректирующие нарушение зрения для близкого расстояния, подтвержденные данными медицинского освидетельствования и согласованное для использования экспертом. Контактные линзы и очки с цельной оправой, корректирующие зрение только на ближнее расстояние не могут быть использованы.

      VXL Коррекция нарушения зрения для дали, в зависимости от производственных условий.

      Корректирующие линзы при нарушении зрения для дальнего расстояния не используются, если рабочая зона диспетчера ОВД находится на расстоянии до 100 см. Заявители, не соответствующие стандартам по остроте зрения без коррекции на дальнее расстояние, но соответствующие по остроте зрения без коррекции на среднее и ближнее расстояния, могут работать без корректирующих линз, если рабочая зона их деятельности попадает в поле их зрения, находится на среднем и ближнем расстоянии (до 100 см). Ограничение применяется только для медицинского сертификата 3 класса, диспетчеров ОВД.

      CCL Коррекция зрения с использованием только контактных линз.

      Корректирующие нарушения зрения для всех расстояний, подтвержденные данными медицинского освидетельствования и согласованное для использования экспертом. В наличии имеется запасная пара очков, прописанная экспертом. Ограничение используется только для медицинских сертификатов бортпроводников.

      VCL Действителен для полетов только в дневное время.

      Ограничение дает разрешение частным пилотам с различной степенью нарушения цветовосприятия осуществлять право и обязанности своего свидетельства только в дневное время.

      OML Действителен только как второй пилот или с квалифицированным вторым пилотом.

      Применимо к членам летного экипажа, которые не соответствуют требованиям для пилотов, осуществляющих эксплуатацию воздушных судов, управляемых одночленным экипажем, но соответствуют требованиям для пилотов, осуществляющих эксплуатацию воздушных судов, управляемых многочленным экипажем.

      OCL Годен только как второй пилот.

      Данное ограничение является продолжением ограничения OML и применяется в случаях, когда по определенным медицинским основаниям, оценка здоровья пилота проводится, как не представляющее угрозу безопасности полетов, при выполнении полетов, как второй пилот, но не как командир воздушного судна.

      OPL Действителен только без пассажиров.

      Применение данного ограничения рассматривается при наличии у пилота проблемы скелетно-мышечной системы или прочего заболевания, который может представлять определенный минимальный риск для безопасности полетов, который является приемлемым для пилота, но не приемлемым для перевозки пассажиров.

      OAL- годен для демонстрированного типа воздушного судна.

      AHL - действителен только с утвержденным ручным управлением.

      OSL - действителен только с безопасным пилотом и для воздушного судна с двойным управлением для работы при условии не единственным членом кабинного экипажа.

      ODL – годен в составе смены двух или более авиадиспетчеров с равной квалификацией.

  Приложение 5
к приказу Министра индустрии
и инфраструктурного развития
Республики Казахстан
от 29 декабря 2018 года № 958
  Приложение 1
к Правилам оказания
медицинской помощи пассажирам
в гражданской авиации

Справка
об отстранении от полета № ___, служащая основанием для возвращения авиабилета пассажира

      Дана ______________________________________________________________
                  (фамилия, имя, отчество, день, месяц, год рождения)
в том, что он (а) по состоянию здоровья отстранен (а) и лететь не может.

      Рейс № ___________ Дата вылета _____________________________________

      Авиабилет подлежит возврату.

      Диагноз:___________________________________________________________
_______________________________________________________________________

      Медицинский работник
      медпункта _________________________________________________________
                  (фамилия, имя, отчество, подпись, день, месяц, год)

      Представитель авиакомпании _________________________________________
                              (фамилия, имя, отчество, подпись, день, месяц, год)

      Представитель авиакомпании _________________________________________
                              (фамилия, имя, отчество, подпись, день, месяц, год).

      Место печати (при наличии).

  Приложение 6
к приказу Министра индустрии
и инфраструктурного развития
Республики Казахстан
от 29 декабря 2018 года № 958
  Приложение 4
к Правилам оказания
медицинской помощи
пассажирам в гражданской
авиации

Количество и типы комплектов бортовых аптечек и дефибриллятора на
борту воздушного суда, состав комплектов бортовых аптечек на борту
воздушного суда, расположение комплектов бортовых аптечек на борту воздушного судна

      1. Количество и типы комплектов бортовых аптечек и дефибриллятора на борту воздушного суда

Кол-во пассажирских кресел

Типы бортовых комплектов

Дефибриллятор

Комплект доврачебной медицинской помощи (шт)/
First aid kit

Комплект медицинской помощи (шт)/ Medical kit

Универсальный профилактический комплект (шт)/
Universal precaution kit

Автоматический наружный дебриллятор

с или без членов кабин-ного экипажа

с членами кабинного экипажа и при продолжитель-ности полета более двух часов

с членами кабинного экипажа

с членами кабинного экипажа и при продолжитель-ности полета более двух часов

0-10

1*

-

-

-

10-100

1

-

1

-

101-200

2

более 1 на усмотрение Эксплуатанта

1

по усмотрению Эксплуатанта с учетом анализа рисков безопасности и географии полетов

201-300

3

2

301-400

4

Далее по усмотрению Эксплуатанта

401-500

5

>500

6

      *- для воздушных судов, не занятых пассажирскими перевозками.

      2. Состав комплектов бортовых аптечек на борту воздушного суда

      1. Комплект доврачебной медицинской помощи комплектуется:

      антисептические тампоны (упаковка из 10 шт.)

      лейкопластырные повязки (полоски лейкопластыря)

      бинт марлевый размером 7,5смХ4,5м

      повязка косыночная с булавками безопасными

      повязка противоожоговая размером 10Х10см

      повязка компрессная стерильная размером 7,4Х12см

      повязка марлевая стерильная размером 10,4Х10,4см

      лента клейкая шириной 2,5 см (рулон)

      клейкие стерильные полоски (или аналогичные клейкие полоски)

      очищающее средство для рук или дезинфицирующие салфетки

      прокладка со щитком или лента для глаза

      ножницы тупоконечные размером 10 см

      лента клейкая хирургическая размером 1,2смХ4,6м

      пинцеты для удаления осколков

      одноразовые перчатки (пара)

      термометры (не ртутные)

      реанимационная маска с обратным клапаном для искусственного дыхания

      руководство по оказанию доврачебной медицинской помощи (текущее издание)

      бланк оказания медицинской помощи 10 шт.

      болеутоляющее средство слабого/умеренного действия

      противорвотное средство

      средство против заложенности носа

      антацидное (противокислотное) средство

      антигистаминное средство

      антидиарейное средство

      2. Универсальный профилактический комплект комплектуется:

      сухой порошок, который превращает небольшое количество пролитой жидкости в гранулированный гель

      бактерицидное дезинфицирующее средство для очистки поверхностей

      салфетки для очистки кожи

      лицевая/глазная маска (отдельная или комбинированная)

      перчатки (одноразовые)

      защитный фартук

      большое абсорбирующее полотенце

      подборная ложка со скребком

      мешок для биологически опасных отходов

      рекомендация по применению

      алгоритм экипажа в случае обнаружения инфекционного или паразитарного больного на борту в рейсе

      бланк оказания медицинской помощи 5 шт.

      Укладка 2* комплектуется:

      инсектицид в аэрозольных баллонах

      респиратор маски (согласно инструкции к инсектициду)

      медицинская шапочка на резинке одноразовая - 1 шт.

      защитные очки - 1 шт.

      инструкция по применению инсектицида

      *- используется на борту при выполнении рейсов в страны с тропическим климатом и страны, требующие проведения процедуры дезинсекции на борту.

      3. Комплект медицинских средств комплектуется:

      перечень содержимого

      бланк оказания медицинской помощи на борту 5 шт.

      стетоскоп

      сфигмоманометр

      дыхательные трубки ротоглоточные (3 размера)

      шприцы (соответствующих размеров)

      иглы (соответствующих размеров)

      катетеры для внутривенного вливания (соответствующих размеров)

      антисептические салфетки

      перчатки (одноразовые)

      ящик для использованных игл

      мочевыводящий катетер

      система внутривенного вливания

      венозный кровеостанавливающий жгут

      марлевый тампон

      лента клейкая

      хирургическая маска

      трахеальный катетер (или внутривенозная канюля большого диаметра) для оказания неотложной помощи

      зажим для пуповины

      комплект для принятия родов

      термометр (не ртутный)

      основные карты реанимационной деятельности

      маска с клапаном

      карманный электрический фонарь и батарейки

      адреналин 1:1000

      антигистамин (инъекционный)

      глюкоза 50% (или ее эквивалент) (инъекционная: 50 мл)

      нитроглицерин (в таблетках или аэрозольной упаковке)

      основные болеутоляющие средства

      седативные антиконвульсанты (инъекционные)

      противорвотное средство (инъекционное)

      инъекционный расширитель бронхов

      атропин (инъекционный)

      адренокортикальный стероид (инъекционный)

      мочегонное средство (инъекционное)

      лекарство для борьбы с противородовым кровотечением

      хлористый натрий 0,9% (минимум 250 мл)

      ацетилсалициловая кислота (аспирин для перорального использования)

      пероральный бета-блокатор.

      3. Расположение комплектов бортовых аптечек на борту воздушного судна

      1. Комплект доврачебной медицинской помощи, медицинской помощи и универсальный профилактический комплект размещаются в пассажирской кабине воздушного судна равномерно, в легкодоступных для бортпроводников местах. Каждый комплект содержится в надежной упаковке, в опломбированном виде.

      2. Во время выполнения рейса все бортовые аптечки хранятся в опломбированном виде, в случае вскрытия их на рейсе, по окончанию рейса во время стоянок воздушного судна, их необходимо опломбировать, для этого они укомплектовываются дополнительными пломбами.

      3. Места хранения бортовых аптечек на борту воздушного судна (багажные полки/отсеки аварийно-спасательного оборудования) маркируются. Размер, формы маркеров на багажных полках указаны в Руководстве по техническому обслуживанию типа самолета. Бортовые аптечки маркируются соответственно:

Наименование бортовых аптечек

Наименование маркировки

Вид маркировки

Комплект доврачебной медицинской помощи

Зеленый знак "+"



Комплект медицинской помощи

Красный знак "+"



Универсальный профилактический комплект

Знак биологической опасности



  Приложение 7
к приказу Министра индустрии
и инфраструктурного развития
Республики Казахстан
от 29 декабря 2018 года № 958
  Приложение 8
к Правилам оказания
медицинской помощи
пассажирам в гражданской
авиации

Алгоритм действий членов кабинного и летного экипажа, в случае
обнаружения больного с признаками инфекционного и паразитарного заболевания

      Уделяется особое внимание людям на борту воздушного судна, которые могут страдать инфекционным или паразитарным заболеванием, особенно если у них гриппоподобные признаки и симптомы.

      1. Порядок действий кабинного экипажа при выявлении пассажира с признаками инфекционного или паразитарного заболевания:

      1) проинформировать командира воздушного суда;

      2) если имеется поддержка медицинских специалистов с земли, связаться со службой поддержки на земле и передать сообщение о возникшей ситуации;

      3) если имеется медицинская поддержка с земли, либо медицинский работник на борту, члены экипажа, при необходимости, выполняют их медицинские рекомендации;

      4) если поддержка медицинских работников отсутствует:

      переместить больного пассажира в изолированное место, если такое место есть. После перемещения больного пассажира изолируются места от использования другими пассажирами до прибытия дезинфекционной бригады в пункте назначения;

      выделить одного члена кабинного экипажа для присмотра за больным пассажиром, желательно того, кто уже общался с этим пассажиром. При необходимости более тщательного ухода может потребоваться более одного члена экипажа;

      если возможно, выделить отдельный туалет, используемый только больным пассажиром. Если это невозможно, поверхности в туалетах, к которым обычно прикасаются люди (водопроводный кран, дверные ручки, крышка мусорного бака, крышка унитаза и т.д.) очищаются и дезинфицироваться каждый раз после посещения туалета больным пассажиром;

      5) если больной пассажир кашляет, попросить его соблюдать правила гигиены, связанные с дыханием:

      обеспечить его салфетками/полотенцами и проинструктировать в отношении использования их для закрытия рта и носа при разговоре, чихании или кашле;

      порекомендовать больному пассажиру соблюдать надлежащую гигиену рук. Если на руках видимая грязь, их следует вымыть водой с мылом;

      выдать гигиенический пакет, для безопасного уничтожения салфеток/полотенец;

      6) попросить больного пассажира надеть маску (хирургические или процедурные) и он в состоянии носить ее. Заменить использованную маску новой, как только она становится мокрой/влажной. После прикосновения к маске (например, для того, чтобы ее выбросить) необходимо немедленно тщательно вымыть руки. Одноразовые маски не используются повторно и безопасно уничтожаются после использования;

      7) если существует риск прямого контакта с жидкостями организма, членам экипажа, занятым в обслуживании пассажиров, используются одноразовые перчатки. Перчатки не могут заменять надлежащую гигиену рук. Перчатки следует осторожно снимать и безопасно уничтожать. После снятия перчаток руки вымыть водой с мылом и протереть дезинфицирующим средством для рук на спиртовой основе;

      8) если больной пассажир не может носить маску, бортпроводнику, выделенному для ухода за ним, или пассажиру, находящемуся в тесном контакте (менее 1 метра) с больным, используется медицинская (хирургическую или процедурную) маска. Авиакомпания организовывает соответствующее обучение бортпроводников их использованию для ограничения риска заражения (например, при более частом прикосновении к лицу или чтобы поправить и снять маску);

      9) загрязненные предметы (использованные платки, одноразовые маски, кислородную маску и трубки, белье, подушки, одеяла, предметы из индивидуального пакета и т.д.) в пакет с зажимом и надписью "Биологическая опасность". При его отсутствии используется закрывающийся пластиковый пакет и прикрепить к нему ярлык "Биологическая опасность";

      10) спросить сопровождающего (жену, детей, друзей и т.д.), нет ли у них каких-либо аналогичных симптомов;

      11) проинформировать всех пассажиров, сидящих в одном ряду с больным пассажиром, в двух рядах перед ним и двух рядах за ним (в общей сложности пять рядов), о правилах заполнения карты информации о местонахождении пассажира в целях здравоохранения с внесением личных данных, если иное не установлено службой медицинской поддержки с земли, или органами здравоохранения страны пребывания;

      12) по прибытию в аэропорт назначения убедиться, что ручная кладь больного пассажира вынесена с воздушного суда вместе с пассажиром.

      2. Командир воздушного суда уполномочен принимать решения о применении чрезвычайных мер во время полета, необходимых для охраны здоровья и безопасности пассажиров на борту воздушного суда.

      3. Событие, связанное с выявлением больного с признаками инфекционного заболевания, необходимо зафиксировать в разделе медико-санитарная часть Генеральной декларации воздушного судна.

      4. Командир воздушного суда непосредственно после получения информации от кабинного экипажа о любых случаях, свидетельствующих о наличии заболевания инфекционной или паразитарной природы или риска для здоровья людей на борту воздушного суда, информирует авиадиспетчерскую службу.

      5. После выявления случая подозрения на инфекционное или паразитарное заболевание или другого риска для общественного здоровья на борту воздушного суда летный экипаж находящегося в пути воздушного суда передает в отдел службы управления воздушным движением, с которым связан пилот, перечисленные ниже данные:

      регистрационный номер воздушного суда;

      аэропорт вылета;

      аэропорт прилета;

      расчетное время прибытия;

      количество человек на борту;

      количество человек с подозрением на заболевание на борту воздушного судна;

      природа риска для общественного здоровья, если она известна.


Дата вступления в силу:  15.01.2019
Дата изменения акта:  29.12.2018
Дата принятия акта:  29.12.2018
Информация об официальном опубликовании акта:  Эталонный контрольный банк НПА РК в электронном виде, 23.01.2019 г.
Место принятия:  100051000000
Орган, принявший акт:  103042000000
Регион действия:  100000000000
Регистрационный номер акта в Государственном реестре нормативных правовых актов Республики Казахстан:  128597
Регистрационный номер НПА, присвоенный нормотворческим органом:  958
Статус акта:  new
Сфера правоотношений:  001008000000
Форма акта:  ПРИК / ИЗМ / ДОП
Юридическая сила:  1500
Язык акта:  rus