1. Утвердить прилагаемое Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Арабской Республики Египет о сотрудничестве в области борьбы с терроризмом, организованной преступностью, незаконным оборотом наркотических средств и психотропных веществ и иными видами преступлений, совершенное в городе Каире 12 марта 2007 года.
2. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.
Премьер-Министр
Республики Казахстан
СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Республики Казахстан и Правительством
Арабской Республики Египет о сотрудничестве в области борьбы
с терроризмом, организованной преступностью, незаконным
оборотом наркотических средств и психотропных веществ
и иными видами преступлений
Правительство Республики Казахстан и Правительство Арабской Республики Египет, далее именуемые Сторонами,
выражая готовность к укреплению дружественных отношений между государствами Сторон,
исходя из взаимной заинтересованности в борьбе с терроризмом, незаконным оборотом наркотических средств, психотропных веществ и прекурсоров, международной организованной преступностью и экономическими преступлениями,
принимая во внимание международные договоры, участниками которых являются Республика Казахстан и Арабская Республика Египет,
согласились о нижеследующем:
1. Стороны сотрудничают в области борьбы с преступностью, особенно с ее организованными формами, в случаях, когда предотвращение, идентификация, пресечение и расследование преступления требуют взаимодействия между компетентными органами государств Сторон.
2. Стороны сотрудничают в соответствии с национальными законодательствами своих государств, прежде всего в следующих сферах:
2.1 в сфере борьбы с терроризмом, Стороны:
2.1.1 обмениваются информацией о деятельности террористических групп и организаций и совершенных ими преступлениях, их связях, лидерах, членах, подпольных организационных структурах, видах, местах расположения, источниках финансовых средств и каналах поступления оружия, которые они используют;
2.1.2 обмениваются информацией о различных методах и способах, а также применяемой технике антитеррористических органов;
2.1.3 обмениваются научным, практическим и техническим опытом в области защиты и безопасности морского, воздушного и железнодорожного транспорта с целью совершенствования мер безопасности и защиты в морских портах, аэропортах и на железнодорожных вокзалах, промышленных объектах, объектах энергетики и любых других объектах, которые могут стать мишенью для терроризма.
2.2 в сфере борьбы с организованной преступностью, Стороны:
2.2.1 обмениваются информацией и данными о всех формах организованной преступности, ее лидерах, структурах, деятельности и связях;
2.2.2 обмениваются информацией и опытом о методах и технике ведомств, вовлеченных в борьбу с организованной преступностью;
2.2.3 обмениваются информацией и данными, а также принимают совместные меры для борьбы с организованной преступностью, в частности в следующих сферах:
- контрабанда оружием, боеприпасами и взрывчатыми веществами всех форм;
- хищение и незаконный оборот транспортных средств;
- контрабанда предметами, представляющими культурную и историческую ценность, драгоценными камнями и металлами;
- подделка и подлог любых видов удостоверяющих документов;
- подделка и изготовление фальшивых банкнот, кредитных карт и других ценностей;
- незаконная миграция и торговля людьми;
- провоз запрещенной литературы, аудио и видео продукции.
2.3 в сфере борьбы с незаконным оборотом наркотических средств, психотропных веществ, прекурсоров и преступлений, связанных с ними, Стороны в соответствии с
Единой Конвенцией о наркотических средствах
1961 года, с поправками, внесенными в нее в соответствии с Протоколом 1972 года и
Конвенцией ООН
о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ от 20 декабря 1988 года:
2.3.1 обмениваются опытом, помощью и информацией о методах, используемых для изготовления наркотических средств, психотропных веществ и прекурсоров, их международной перевозки, сокрытия и распространения, а также о методах борьбы с ними;
2.3.2 обмениваются информацией и данными о лицах, вовлеченных в незаконное изготовление, и транспортировку наркотических средств; местах укрытия, способах транспортировки и методах их работы; местах происхождения и пунктах транспортировки наркотических средств, психотропных веществ и прекурсоров, а также любых других деталях таких преступлений;
2.3.3 предпринимают скоординированные меры, включая контролируемые поставки, для предупреждения незаконного оборота наркотических средств, психотропных веществ и прекурсоров;
2.3.4 обмениваются информацией о результатах своих криминологических исследований, а также изучения нелегального оборота и злоупотребления наркотическими средствами, психотропными веществами и прекурсорами;
2.3.5 обмениваются информацией о национальных законодательствах государств Сторон и процедурах по контролю за незаконным оборотом наркотических средств, психотропных веществ и прекурсоров.
2.4 в сфере борьбы с экономическими и коррупционными преступлениями, Стороны:
2.4.1 обмениваются информацией об экономических преступлениях и правонарушениях, в том числе по вопросам налогообложения;
2.4.2 взаимодействуют по вопросам проведения мероприятий, направленных на предупреждение, выявление и пресечение экономических, и коррупционных преступлений и нарушений налоговых законодательств государств Сторон;
2.4.3 представляют заверенные копии документов, связанных с налогообложением юридических и физических лиц;
2.4.4 обмениваются опытом по созданию и обеспечению функционирования информационных систем, используемых в борьбе с экономическими и коррупционными преступлениями;
2.4.5 проводят научно-практические конференции и семинары по проблемам борьбы с экономическими и коррупционными преступлениями.
Стороны укрепляют сотрудничество и обеспечивают взаимную помощь в розыске и аресте разыскиваемых лиц, имеющих отношение к преступлениям, указанным в статье 1 настоящего Соглашения, в соответствии с национальными законодательствами своих государств.
Стороны предпринимают решительные и эффективные меры для предотвращения террористических актов и организованной преступности во всех ее формах, а также использования территорий своих государств для планирования, организации или совершения таких преступлений, в том числе предотвращают проникновение или пребывание террористических или криминальных элементов в своих государствах, как групп так и отдельных лиц, а также получение ими финансовой поддержки, физического или военного обучения.
Сотрудничество Сторон в целях борьбы с преступностью, в рамках настоящего Соглашения, осуществляется посредством:
1) обмена опытом использования криминалистических технологий, а также методов и средств исследования преступности;
2) обмена печатными изданиями, брошюрами, публикациями и результатами научных исследований в областях, охватываемых настоящим Соглашением;
3) обмена методами работы и сотрудниками, а также оказания помощи друг другу в обучении сотрудников служб компетентных органов;
4) оказания помощи во взаимном научном и техническом развитии и исследовании полицейского оборудования;
5) обмена информацией и законодательными актами, касающимися преступлений, имевших место на территориях государств Сторон;
6) обмена оперативной информацией о контактах между террористическими и другими организованными преступными группами или обществами в каждом из государств Сторон;
7) направления и совместной обработки информации о существующих угрозах терроризма, незаконного оборота наркотических средств, психотропных веществ, организованной преступности и экономических преступлениях, а также о технике и методах организации, призванных для борьбы с ними.
Каждая из Сторон может полностью или частично отказаться от сотрудничества в случаях, когда это может угрожать национальному суверенитету, национальным интересам или противоречит национальному законодательству ее государства.
Отказ от сотрудничества безотлагательно представляется другой Стороне в письменной форме.
В целях достижения прямого сотрудничества в выполнении настоящего Соглашения уполномоченными органами ответственными за связь и сотрудничество, являются:
от Республики Казахстан:
Министерство внутренних дел;
Комитет национальной безопасности;
Агентство по борьбе с экономической и коррупционной преступностью (финансовая полиция);
Генеральная прокуратура;
Министерство обороны;
Служба охраны Президента Республики Казахстан;
Комитет таможенного контроля Министерства финансов;
от Арабской Республики Египет:
Министерство внутренних дел.
Стороны по согласованию друг с другом проводят встречи своих представителей, в целях рассмотрения своей совместной деятельности и установления целей и стратегии, которым необходимо следовать при выполнении настоящего Соглашения. Финансовые и материальные затраты на эти встречи несет принимающая Сторона. Транспортные расходы несет направляющая Сторона.
1. Стороны обеспечивают сохранность передаваемой друг другу конфиденциальной информации в соответствии с национальными законодательствами своих государств.
2. Материалы, информация, передовые технические средства и оборудование, предоставленные в соответствии с настоящим Соглашением, не могут быть переданы или одолжены третьей стороне, за исключением случаев, когда на это имеется согласие Стороны, которая их предоставила.
3. В случае возникновения вероятности разглашения или самого разглашения конфиденциальной информации Сторона, которой стало известно об этом, незамедлительно ставит в известность другую Сторону, информирует ее об обстоятельствах этого события и его последствиях, а также мерах, предпринятых для предупреждения в будущем таких событий.
Положения настоящего Соглашения не влияют на исполнение положений других двусторонних или многосторонних международных договоров, участниками которых являются Республика Казахстан и Арабская Республика Египет.
Для исполнения настоящего Соглашения уполномоченные органы осуществляют контакты друг с другом напрямую или по дипломатическим каналам.
Все споры и разногласия относительно толкования и применения положений настоящего Соглашения разрешаются путем переговоров и консультаций.
По взаимной договоренности Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами, являющимися неотъемлемыми частями настоящего Соглашения.
Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и остается в силе до истечения шести месяцев с даты, когда одна из сторон письменно уведомит другую Сторону о своем намерении прекратить его действие. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Совершенно в городе Каир 12 марта 2007 года в двух экземплярах, каждый на русском, арабском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае возникновения разногласий в толковании положений настоящего Соглашения, Стороны будут руководствоваться текстом на английском языке.
За Правительство
За Правительство
Республики Казахстан
Арабской Республики Египет
Министр иностранных дел Министр иностранных дел
Примечание РЦПИ: Далее прилагается текст Соглашения на английском языке.