Оглавление

Об утверждении Правил выдачи разрешений на ввоз и вывоз объектов животного мира (кроме рыбы и других водных животных), их частей и производных, в том числе видов животных, отнесенных к категорий редких и находящихся под угрозой исчезновения

Приказ Председателя Комитета лесного и охотничьего хозяйства Министерства сельского хозяйства Республики Казахстан от 23 мая 2006 года N 121. Зарегистрирован в Министерстве юстиции Республики Казахстан 28 июля 2006 года N 4321. Утратил силу приказом Министра сельского хозяйства Республики Казахстан от 30 июля 2009 года N 435

Утратил силу

      Ратифицировать Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о порядке взаимодействия в случае возникновения аварий при пусках ракет с космодрома "Байконур", подписанное в Астане 18 ноября 1999 года.

      Президент
      Республики Казахстан

  СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Республики Казахстан и
Правительством Российской Федерации о порядке
взаимодействия в случае возникновения аварий при
пусках ракет с космодрома "Байконур"

(Официальный сайт МИД РК - Вступило в силу 23 июня 2006 года)

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Российской Федерации, именуемые в дальнейшем Сторонами,
      руководствуясь Соглашением между Республикой Казахстан и Российской Федерацией об основных принципах и условиях использования космодрома "Байконур" от 28 марта 1994 года, Договором аренды комплекса "Байконур" между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации от 10 декабря 1994 года, Соглашением между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о сотрудничестве в области предупреждения промышленных аварий, катастроф, стихийных бедствий и ликвидации их последствий от 28 марта 1994 года, Соглашением между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации по экологии и природопользованию на территории комплекса "Байконур" в условиях его аренды Российской Федерацией от 4 октября 1997 года,
      выражая взаимную заинтересованность в безопасном использовании комплекса "Байконур",
      согласились о нижеследующем:

  Статья 1

      Настоящее Соглашение определяет обязанности Сторон в случае возникновения аварий при пусках ракет с космодрома "Байконур", порядок приведения в состояние готовности сил и средств Сторон к моменту пуска ракет с космодрома "Байконур", процедуры взаимного оповещения Сторон о подготовке к пуску ракет и в случае аварии, а также порядок привлечения необходимых сил и средств Сторон для ликвидации последствий аварии.
      Для целей настоящего Соглашения:
      - "ракета" означает любую ракету космического назначения (включая космический аппарат, разгонный блок и другие составные части) или баллистическую ракету с элементами оснащения;
      - «авария» означает падение в целостном или ином виде ракеты, пуск которой осуществлен с космодрома «Байконур», на территорию Республики Казахстан, за исключением предусмотренного для осуществления пуска ракеты падения ее частей.
      Сноска. Статья 1 с изменением, внесенным Законом РК от 19.02.2016 № 455-V.

  Статья 2

      Российская Сторона для ликвидации последствий аварии может привлекать следующие силы и средства:
      - аварийно-спасательный отряд для устранения аварийных ситуаций на объектах космодрома "Байконур" и проведения аварийно-спасательных работ;
      - специализированные лаборатории для проведения мониторинга влияния ракетно-космической деятельности на природную среду и гигиенического контроля на комплексе "Байконур" и по трассам полета ракет;
      - силы и средства авиационно-космического поиска и спасания;
      - специализированные медико-биологические бригады быстрого реагирования;
      - специализированные службы оперативного прогнозирования возможных уровней загрязнения природной среды в аварийных ситуациях;
      - неснижаемый запас приборов и химических реактивов для ликвидации последствий аварии;
      - другие силы и средства.

  Статья 3

      Казахстанская Сторона для ликвидации последствий аварии может привлекать следующие силы и средства:
      - специальные аварийно-спасательные и поисково-спасательные подразделения;
      - противопожарные, санитарно-эпидемиологические, медицинские, природоохранные и другие службы, а также правоохранительные органы;
      - запасы продовольствия и материальных ресурсов для устройства временного жилья и организации пунктов питания при проведении, в случае необходимости, эвакуационных мероприятий и приема лиц, которые эвакуируются из населенных пунктов, попавших в зону аварии;
      - другие силы и средства.
      Конкретный состав сил и средств Казахстанской Стороны, привлекаемых для ликвидации последствий аварии, определяется исходя из оперативной информации Российской Стороны о предполагаемом районе аварии, ее возможных масштабах и последствиях, необходимых силах и средствах.

  Статья 4

      В целях обеспечения анализа возможных последствий аварии Российская Сторона предоставляет Казахстанской Стороне необходимые технические данные по типам ракет, трассам их полета и возможным районам падения в случае аварии.
      Российская Сторона по заявкам Казахстанской Стороны осуществляет по взаимной договоренности обучение специалистов Республики Казахстан действиям при ликвидации последствий аварии и предоставляет Казахстанской Стороне необходимое методическое обеспечение.

  Статья 5

      В случае аварии Российская Сторона приостанавливает пуски ракет того типа, к которому относится ракета, потерпевшая аварию, до выяснения причин аварии, о чем информирует Казахстанскую Сторону.
      Российская Сторона уведомляет Казахстанскую Сторону о причинах аварии, выполнении мероприятий по обеспечению безопасности последующих пусков ракет этого типа и по согласованию с Казахстанской Стороной возобновляет их пуски.

  Статья 6

      В целях своевременного приведения аварийно-спасательных подразделений Казахстанской Стороны в состояние готовности, Российская Сторона уведомляет Казахстанскую Сторону о предстоящем пуске ракеты в соответствии с согласованным порядком. При переносе даты и/или времени пуска ракеты, уведомление производится не менее чем за 24 часа до вновь намеченного времени пуска. В случае переноса времени пуска менее чем на 24 часа, уведомление производится незамедлительно по оперативным каналам связи.
      Российская Сторона привлекает на компенсационной основе аварийно-спасательные подразделения Республики Казахстан для обеспечения безопасности при осуществлении пусков ракет. Порядок привлечения этих подразделений определяется соответствующими соглашениями между уполномоченными органами Сторон.

  Статья 7

      За 8 часов до запланированного времени пуска ракеты уполномоченные органы Сторон обмениваются информацией о готовности аварийно-спасательных подразделений Сторон.
      В случае возникновения аварии уполномоченный орган Российской Стороны незамедлительно оповещает уполномоченные органы Казахстанской Стороны о факте, времени и предполагаемом районе аварии.
      Сноска. Статья 7 с изменением, внесенным Законом РК от 19.02.2016 № 455-V.

  Статья 8

      В случае возникновения аварии уполномоченный орган Российской Стороны незамедлительно формирует и не позднее 12 часов с момента аварии направляет оперативную группу российских специалистов в район аварии в целях оценки обстановки, организации взаимодействия с подразделениями Министерства внутренних дел Республики Казахстан и местными исполнительными органами Республики Казахстан, в том числе для определения территории, подлежащей оцеплению, и выполнения первоочередных мероприятий по ликвидации последствий аварии.
      Силы и средства Министерства внутренних дел Республики Казахстан, приведенные в готовность к действиям в аварийных ситуациях и привлекаемые для обеспечения безопасности в порядке, предусмотренном статьей 6 настоящего Соглашения, приступают к выполнению неотложных мероприятий по оценке обстановки и ликвидации последствий аварии в объеме и сроки, согласованные с уполномоченными органами Сторон.
      Местные исполнительные органы Республики Казахстан в районе падения частей аварийной ракеты осуществляют оповещение населения, проживающего в районе аварии, и при необходимости оказывают содействие в ликвидации последствий аварии в объеме, согласованном с уполномоченными органами Сторон.
      Стороны назначают комиссии (далее - правительственные комиссии), которые в течение суток с момента аварии образуют совместный штаб по ликвидации последствий аварии (далее - совместный штаб) и согласовывают порядок совместных действий по определению масштаба и ликвидации последствий аварий.
      До назначения правительственных комиссий согласование порядка и координацию совместных действий по определению масштаба и ликвидации последствий аварии осуществляют:
      от Казахстанской Стороны - уполномоченный представитель Министерства внутренних дел Республики Казахстан;
      от Российской Стороны - сопредседатель Государственной комиссии по проведению летных испытаний средств выведения космических аппаратов.
      Совместный штаб определяет объем и сроки выполняемых работ, состав и задачи привлекаемых сил и средств, порядок взаимодействия привлекаемых сил и осуществляет контроль за ходом проведения работ.
      Решениями начальников совместного штаба от Казахстанской и Российской Сторон в течение суток образуются целевые рабочие группы по соответствующим направлениям деятельности (поисковая, по ликвидации последствий аварии, медико-санитарная, ветеринарная, экологическая, по оценке ущерба и последствий аварии, по обобщению результатов обследования и подготовке разделов отчета правительственных комиссий, а также другие рабочие группы в той мере, в которой это будет на взаимной основе признано необходимым).
      По результатам работы рабочих групп подписываются совместные акты (протоколы) о выполненных работах по направлениям деятельности.
      К указанным актам прилагаются документы, подтверждающие расходы, связанные с проведением мероприятий по ликвидации последствий аварии, и документы, подтверждающие право на компенсацию и имущественный ущерб, нанесенный гражданам и организациям Республики Казахстан, компенсацию за телесное повреждение, нанесение какого-либо иного серьезного вреда здоровью физического лица или смерть такого лица, предъявляемые этим лицом или любым лицом, имеющим право по закону (душеприказчики такого физического лица, его наследники или лица, к которым переходят права в порядке суброгации), а также размер указанных компенсаций.
      Совместный штаб обобщает материалы работы рабочих групп по направлениям деятельности и представляемых в правительственные комиссии.
      По результатам работы правительственных комиссий подписывается совместный протокол.
      Сноска. Статья 8 в редакции Закона РК от 19.02.2016 № 455-V.

  Статья 9

      Действия поисково-спасательных и аварийно-спасательных подразделений Сторон по оценке обстановки, в том числе действия по сбору частей ракеты, медицинскому обследованию населения, ветеринарному и экологическому обследованию территорий, осуществляются совместно в порядке, объемах и по методикам, согласованным правительственными комиссиями.
      Определение величины материального ущерба в результате аварии производится Сторонами совместно.
      Сноска. Статья 9 с изменением, внесенным Законом РК от 19.02.2016 № 455-V.

  Статья 10

      Расходы, связанные с проведением мероприятий по ликвидации последствий аварии в соответствии с настоящим Соглашением и компенсацией ущерба, осуществляются Российской Стороной по итогам работы правительственных комиссий на основании подписанных двусторонних актов оценки последствий аварии, в согласованных объемах.

  Статья 11

      Казахстанская Сторона обеспечивает беспрепятственный доступ представителей Российской Стороны к местам падения частей ракеты.
      В случае аварии совместный штаб, образованный в соответствии со статьей 8 настоящего Соглашения, определяет место расположения площадки для сбора частей ракеты и их охрану. Доступ к площадке контролируется членами оперативной группы российских специалистов, упомянутой в статье 8 настоящего Соглашения.
      Казахстанская Сторона обеспечивает незамедлительное возвращение Российской Стороне всех частей ракеты, собранных на территории Республики Казахстан, с обеспечением согласованных режимных мероприятий.
      В случаях, когда поиск и сбор частей ракеты затрагивает интересы третьей стороны, Российская Сторона может привлекать ее представителей к мероприятиям в районе аварии, консультируясь с Казахстанской Стороной.

  Статья 12

      Казахстанская Сторона обеспечивает при въезде на территорию и выезде с территории Республики Казахстан представителей Российской Стороны, ввозе и вывозе российского оборудования и материалов для ликвидации последствий аварии, а также вывозе на территорию Российской Федерации частей ракет для определения причин аварии упрощенный пограничный и таможенный режим без взимания таможенных пошлин, налогов, взимание которых относится к компетенции таможенных органов, в соответствии с Договором аренды комплекса "Байконур" между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации от 10 декабря 1994 года.
      Казахстанская Сторона в приоритетном порядке предоставляет воздушные коридоры и стоянки воздушным судам Российской Федерации, участвующим в ликвидации последствий аварии.
      Казахстанская Сторона по запросу Российской Стороны обеспечивает российских специалистов, прибывших для ликвидации последствий аварии, транспортом, жильем, питанием, средствами связи с последующей компенсацией Российской Стороной фактических затрат в порядке и размерах, установленных для сотрудников государственных органов Республики Казахстан.

  Статья 13

      Координация работ по настоящему Соглашению осуществляется следующими уполномоченными органами:
      от Казахстанской Стороны - Министерством внутренних дел Республики Казахстан и Министерством по инвестициям и развитию Республики Казахстан;
      от Российской Стороны - Федеральным космическим агентством.
      В случае изменения наименования или функций уполномоченных органов Стороны уведомляют друг друга по дипломатическим каналам.
      Стороны уведомляют друг друга по дипломатическим каналам о назначении уполномоченных органов, предусмотренных статьями 6-8 настоящего Соглашения.
      Сноска. Статья 13 в редакции Закона РК от 19.02.2016 № 455-V.

  Статья 14

      Споры относительно толкования и применения настоящего Соглашения разрешаются Казахстанско-Российской межправительственной комиссией по комплексу «Байконур».
      Сноска. Статья 14 в редакции Закона РК от 19.02.2016 № 455-V.

  Статья 15

      Настоящее Соглашение не затрагивает обязательств Сторон по другим международным договорам, участниками которых являются Республика Казахстан и Российская Федерация.

  Статья 16

      По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься дополнения и изменения, которые оформляются отдельными протоколами, являющимися неотъемлемыми частями настоящего Соглашения.

  Статья 17

      Настоящее Соглашение временное применяется с даты его подписания и вступает в силу с даты последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

      Настоящее Соглашение действует до окончания срока действия Договора аренды комплекса "Байконур" между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации от 10 декабря 1994 года.

      Совершено в городе Астана 18 ноября 1999 года в двух экземплярах каждый на казахском и русском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

      ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО                 ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО
    РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН             РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

        Настоящим удостоверяю верность данной копии оригинала Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о порядке взаимодействия в случае возникновения аварий при пусках ракет с космодрома "Байконур" от 18 ноября 1999 года.

           Советник
Международно-правового департамента
   Министерства иностранных дел
      Республики Казахстан