Конвенция
между (Государством А) и (Государством Б) в отношении налогов
на доходы и на капитал (1)
Введение
1. Международное юридическое двойное налогообложение может быть в целом определено как взимание сопоставимых налогов в двух (или более) государствах с одного и того же налогоплательщика в отношении одного и того же предмета и за идентичные периоды Его пагубные последствия на обмен товаров и услуг и движение капитала, технологии и лиц настолько хорошо известны, что нет никакой необходимости подчеркивать здесь важность устранения препятствий к развитию экономических отношений между странами, которые создает двойное налогообложение.
2. Давно была признана государствами-членами Организации Экономического Сотрудничества и Развития необходимость ясности стандартизации и подтверждения налоговой ситуации для налогоплательщиков, занимающихся коммерческой промышленной или финансовой деятельностью в других государствах посредством принятия всеми государствами общих решении в идентичных случаях двойного налогообложения.
3. Это и есть основная цель Модели Налоговой Конвенции ОЭСР по Доходу и Капиталу, предоставляющей средство для разрешения на единой основе большинства часто встречающихся проблем в области международною юридического двойного налогообложения. Как рекомендуется Советом ОЭСР государства члены, при заключении новых двусторонних концепций или пересмотре существующих, должны следовать настоящей Модели конвенции с учетом толкования статей Конвенции приводимых в комментариях, а также с учетом оговорок и исключений, содержащихся в этой Модели на налоговые органы этих государств-членов должны следовать этим комментариям с учетом вносимых в них периодических изменении и замечании при применении и толковании положений своих двусторонних налоговых концепции, которые основаны на этой Модели конвенции.
А. Историческая справка
4. Прогресс уже был достигнут в области устранения двойного налогообложения посредством двусторонних конвенции или односторонних мер, когда Совет Организации Европейского Экономического Сообществ (ОЕЭС) принял свою первую Рекомендацию касающеюся двойного налогообложения, 25 февраля 1955 года. К тому времени 70 двусторонних общих конвенций было подписано между странами, которые сегодня являются членами ОЭСР. В большой мере это основывалось на работе, начатой Лигой Наций в 1921 г. Эта работа привела к выработке в 1928 г. первой модели двусторонней конвенции и в заключение, Моделей Конвенций Мехико (1943) и Лондона (1946), принципам которых следовали, с некоторыми отклонениями большинство двусторонних конвенций, заключенных или пересмотренных в течение последующих 10 лет. Ни одна из этих Моделей Конвенций, тем не менее, не была полностью и единодушно принята. Более того, в отношении некоторых важных вопросов они представляли значительные расхождения и некоторые пробелы.
5. Растущая экономическая взаимозависимость и сотрудничество государств-членов ОЕЕС в послевоенный период ясно указали на важность мер по предотвращению международного двойного налогообложения. Было признано необходимым расширить сеть двусторонних налоговых конвенций на все государства-члены ОЕЕС, и в последствии на ОЭСР, некоторые государства в ту пору заключили только несколько конвенций, а иные и вовсе ни одной. В то же время, гармонизация этих конвенций в соответствии с единообразными принципами, определениями, правилами и методами и согласованность в едином толковании стали все более желательными.
6. На этой новой основе Налоговый Комитет начал свою работу в 1956 по выработке проекта конвенции, которая эффективно разрешила бы проблемы двойного налогообложения, существующие между государствами членами ОЭСР, и которая была бы приемлема для всех государств-членов. С 1958 по 1961 Налоговый Комитет подготовил 4 промежуточных доклада до предоставления в 1963 своего заключительного доклада под заглавием "Проект Конвенции Двойного Налогообложения по Доходу и Капиталу" (1) 30 июля 1963 Совет ОЭСР принял Рекомендацию, касающуюся избежания двойного налогообложения, и призвал правительства государств-членов следовать этому Проекту Конвенции при заключении или пересмотре двусторонних конвенций.
7. Налоговый Комитет ОЭСР предусмотрел при представлении своего доклада в 1963, что Проект Конвенции может быть пересмотрен на более поздней стадии после дальнейшего исследования. Такой пересмотр необходим для принятия в учет опыта, накопленного государствами-членами в ведении переговоров и практическом применении двусторонних концепции, а также изменении в налоговых системах государств-членов, развития международных налоговых отношений и новых секторов коммерческой деятельности и появления новых комплексных форм организации бизнеса на международном уровне, По всем этим причинам Налоговый Комитет и, после 1971, его преемник Комитет по Налоговым Делам предприняли пересмотр Проект Конвенции 1963 и его комментариев. В результате в 1977 была опубликована новая Модель Конвенции и Комментариев.
8. Факторы, которые привели к пересмотру Проекта Конвенции 1963 продолжали оказывать свое влияние и, многочисленными способами, оказывали давление в направлении обновления и адаптирования Модели Конвенции к изменяющимся экономическим условиям. Развивались новые технологии и одновременно происходили фундаментальные изменения в способах проведения трансграничных сделок Методы налоговою избежания и уклонения стали более утонченными. Глобализация и либерализация экономики ОЭСР значительно ускорилась в 1980-х.
Соответственно в рамках своей обычной рабочей программы Комитет по Налоговым Делам и особенно его Рабочая Группа 1 продолжали после 1977 года изучать различные вопросы, прямо или косвенно связанные с Моделью Конвенции 1977 г. Результатом этой работы стал ряд докладов, в которых рекомендовались поправки к Модели Конвенции и ее Комментариям (2).
9. В 1991 году, учитывая, что пересмотр Модели Конвенции и Комментариев стал постоянным процессом, Комитет по Налоговым Делам принял принцип подвижной Модели Конвенции, предусматривающий периодические и более своевременные реактуалиэации и поправки, не ожидая полного пересмотра. Таким образом, было решено опубликовать, пересмотренный реактуализированный вариант Модели Конвенции, который принял во внимание работу, проделанную с 1977 года, по включению многих рекомендаций, сделанных в вышеупомянутых докладах.
10. Принимая во внимание тот факт, что влияние Модели Конвенции вышло за пределы стран-членов ОЭСР, Комитет также решил, что процесс пересмотра должен быть открытым, с тем, чтобы воспользоваться опытом стран-нечленов ОЭСР, других международных организаций и заинтересованных сторон. Считалось, что такой вклад со стороны поможет Комитету по Налоговым Делам в его непрерывной работе по обновлению Модели Конвенции в соответствии с эволюцией международных налоговых правил и принципов.
11. Это привело к публикации в 1992 году Модели Конвенции в ее настоящей форме со вкладными листками. В противовес Проекту Конвенции 1963 года и Модели Конвенции 1977 года пересмотренная Модель не представляет собой результат полного пересмотра, но рассматривается скорее как первый шаг продолжающегося процесса пересмотра с внесением периодических поправок, и таким образом Модель Конвенции продолжает точно отражать взгляды государств-членов в любой момент времени.
11.1. При пересмотре текста Модели в 1997 году во второй том были включены позиции ряда стран, не входящих в ОЭСР, по Модели Конвенции с учетом растущего влияния Модели Конвенции за пределами ОЭСР (смотри ниже). И одновременно были добавлены ряд предыдущих докладов Комитета, которые привели к изменениям в Модели Конвенции (3).
В. Влияние Модели Конвенции ОЭСР
12. С 1963 года Модель Конвенции ОЭСР оказывала значительное влияние при проведении переговоров, применении и толковании налоговых конвенций.
13. Во-первых, страны ОЭСР в целом следовали Модели Конвенции при заключении или пересмотре двусторонних конвенций. Прогресс, достигнутый в устранении двойного налогообложения между государствами-членами, может быть измерен все увеличивающимся количеством конвенций, заключенных или пересмотренных с 1957 в соответствии с рекомендациями Совета ОЭСР. Но значимость Модели Конвенции должна измеряться не только количеством конвенций, заключенных между государствами-членами, но также тем фактом, что, в соответствии с Рекомендациями Совета ОЭСР, эти конвенции следуют общей схеме и в большинстве случаев следуют основным положениям Модели Конвенции. Существование Модели Конвенции упростило двусторонние переговоры между государствами-членами ОЭСР и сделало возможной желаемую гармонизацию между заключенными ими двусторонними конвенциями, как на благо налогоплательщиков, так и национальных налоговых органов.
14. Во-вторых, влияние Модели Конвенции вышло далеко за пределы территорий стран ОЭСР. Она была использована в качестве базового документа в переговорах между странами-членами и нечленами ОЭСР и даже между странами-нечленами ОЭСР, а также в работе других всемирных или региональных международных организаций в области двойного налогообложения и связанных с ним проблем. Наиболее примечательно она была использована в качестве основы для Модели Конвенции Двойного Налогообложения Объединенных Наций между Развитыми и Развивающимися Странами (4), которая воспроизводит значительную часть положений и комментариев Модели Конвенции ОЭСР. С учетом растущего влияния Модели Конвенции в странах, не входящих в ОЭСР, было решено в 1997 году добавить к Модели Конвенции позиции ряда этих стран по положениям Конвенции и комментариям к ее статьям.
15. В-третьих, всемирное признание положений Модели Конвенции и их включение в большинство двусторонних конвенций способствовало тому, что комментарии к положениям Модели Конвенции стали всемирно приемлемым руководством к толкованию и применению положений существующих двусторонних конвенций. Это упростило толкование и приведение в силу этих двусторонних конвенций на общей основе. По мере того, как сеть налоговых конвенций продолжает расширяться, все больше возрастает значимость этого общепринятого руководства.
С. Представление Модели Конвенции
Название Модели Конвенции
16. Как в проекте Конвенции 1963 года, так и в Модели Конвенции 1977 года, название Модели Конвенции включает ссылку на устранение двойного налогообложения. В признание того факта, что Модель Конвенции не занимается исключительно устранением двойного налогообложения, но также касается других вопросов, таких как предотвращение уклонения от налогов и налоговой дискриминации, впоследствии было решено применять более краткое название, которое не включает эту ссылку. Это изменение было сделано как на обложке настоящей публикации, так и в самой Модели Конвенции. На практике, тем не менее, большинство государств-членов все еще включают в название ссылку либо на устранение двойного налогообложения, либо одновременно на устранение двойного налогообложения и предотвращение уклонения от налогов.
Основные характеристики Модели Конвенции
17. Во-первых, Модель Конвенции описывает сферу действия (Глава I) и определяет некоторые выражения (Глава II). Основную часть составляют Главы с III по V, в которых рассматривается, в какой мере каждое из двух договаривающихся государств могут облагать налогом доход и капитал и каким образом международное юридическое двойное налогообложение должно быть устранено. Затем следуют Специальные Положения (Глава VI) и Заключительные Положения (вступление в силу и прекращения действия, Глава VII).
Область применения и определения
18. Конвенция применяется ко всем лицам, являющимся резидентами одного или обоих договаривающихся государств (Статья 1). В ней рассматриваются налоги на доход и на капитал, которые общим образом описываются в Статье 2. В Главе II определяются некоторые выражения, использующиеся в более чем одной Статье Конвенции. Другие выражения, такие как "дивиденды", "проценты", "роялти", "недвижимое имущество" и "профессиональные услуги" определяются в специально предназначенных для этого Статьях.
Налогообложение дохода и капитала
19. В целях устранения двойного налогообложения Конвенция устанавливает две категории правил. Первая, в отношении различных видов дохода, как определяют Статьи с 6 по 21, соответствующие права налогообложения государства-источника или местонахождения и государства резиденции, а Статья 22 делает то же самое в отношении капитала. В отношении некоторых видов дохода и капитала, исключительное право налогообложения дается одному из договаривающихся государств. Другое договаривающееся государство, таким образом, не может облагать налогом эти виды и двойное налогообложение избегается. Как правило, это исключительное право налогообложения дается государству резиденции. В случае других видов дохода и капитала право налогообложения не является исключительным. Что касается двух видов дохода (дивиденды и проценты), хотя оба государства обладают правом налогообложения, сумма налога, взимаемая государством источника, ограничена. Вторая категория, по мере того, как эти положения дают государству источника или местонахождения полное или ограниченное право налогообложения, государство резиденции должно предоставить льготы для избежания двойного налогообложения, об этом говорят Статьи 23А и 23В. Конвенция оставляет за договаривающимися государствами право выбора между двумя методами налоговых льгот, то есть, методом освобождения или методом зачета.
20. Доход и капитал могут быть разбиты на три вида, в зависимости от режима, применяемого к каждому виду в государстве источника или местонахождения:
- доход и капитал, которые могут облагаться без всякого ограничения в государстве источника или местонахождения,
- доход, который может быть подвергнут ограниченному налогообложению в государстве источника, и
- доход и капитал, которые не могут облагаться в государстве источника или местонахождения.
21. Ниже следуют виды дохода и капитала, которые могут облагаться налогом без всякого ограничения в государстве источника или местонахождения:
- доход от недвижимого имущества, находящегося в этом государстве (включая доход от сельского или лесного хозяйства), прирост капитала при отчуждении такого имущества и капитал, представляющий это имущество (Статья 6 и пункт 1 Статей 13 и 22),
- прибыль постоянного учреждения, находящегося в этом государстве, прирост капитала при отчуждении такого постоянного учреждения и капитал, представленный движимым имуществом, составляющим часть коммерческого имущества такого постоянного учреждения (Статья 7 и пункт 2 Статей 13 и 22), исключение предоставляется, если постоянное учреждение содержится в целях международных морских, речных перевозок и международных воздушных перевозок (см. пункт 23 ниже),
- доход от деятельности артистов и спортсменов, проводимой в этом государстве независимо от того, начисляется ли такой доход самому артисту или спортсмену или другому лицу (Статья 17),
- доход от независимых личных услуг, относящийся к постоянной базе, находящейся в этом государстве, прирост от отчуждения такой постоянной базы и капитал, представленный движимым имуществом, относящимся к ней (Статья 14 и пункт 2 Статей 13 и 22),
- вознаграждение члена совета директоров, выплачиваемое компанией-резидентом этого государства (Статья 16),
- вознаграждение в отношении занятости в частном секторе в этом государстве, за исключением, если работник находится в нем в течение периода, не превышающего 183 дня в любом 12-месячном периоде, начинающемся или заканчивающемся в данном налоговом году, при удовлетворении определенных условий, и вознаграждение в отношении занятости на борту морского или воздушного судна, эксплуатируемого в международных перевозках, или на борту речного судна, эксплуатируемого в речных перевозках, если местонахождение фактических органов управления предприятия находится в этом государстве (Статья 15),
- при определенных условиях, вознаграждение и пенсии, выплачиваемые за государственную службу (Статья 19).
22. Ниже следуют виды дохода, которые могут быть подвергнуты ограниченному налогообложению в государстве источника:
- дивиденды: при условии, что участие, в отношении которого дивиденды выплачиваются, не имеет фактической связи с постоянным учреждением или постоянной базой, находящейся в государстве источника, такое государство должно ограничить свой налог до 5% валовой суммы дивидендов, где фактическим владельцем является компания, которой непосредственно принадлежит по крайней мере 25% капитала компании, выплачивающей дивиденды, и до 15% валовой суммы дивидендов в других случаях (Статья 10),
- проценты: то же самое условие, что и в случае дивидендов, государство источника должно ограничить свой налог до 10% валовой суммы процентов, этот процент не должен превышать нормативной суммы (Статья 11).
23. Другие виды дохода или капитала не могут облагаться налогом в государстве источника или местонахождения, как правило, они облагаются только в государстве резиденции налогоплательщика. Это касается, например роялти (Статья 12), прироста от отчуждения акций или ценных бумаг (пункт 4 Статьи 13), пенсий частного сектора (Статья 18), выплат, получаемых студентом в целях его образования или стажировки (Статья 20), капитала, представленного акциями или ценными бумагами (пункт 4 Статьи 22). Прибыль от эксплуатации морских или воздушных судов в международном транспорте или от эксплуатации речного транспорта, прирост от отчуждения таких морских, речных или воздушных судов ч капитал. представляемый ими, облагаются налогом только в государстве, в котором расположены фактические руководящие органы предприятия (Статья 8 и пункт 3 Статей 13 и 22). Коммерческая прибыль и доход, извлекаемые от независимых личных услуг, не приписываемые постоянному учреждению или постоянной базе в государстве источника, облагаются налогом только в государстве резиденции (пункт 1 Статей 7 и 14).
24. Если налогоплательщик, являющийся резидентом одного договаривающегося государства, получает доход из источника в другим договаривающемся государстве, или владеет находящимся в нем капиталом, который в соответствии с Конвенцией облагается налогом только в государстве резиденции, проблема двойного налогообложения не возникает, так как государство источника или местонахождения должно воздержаться от налогообложения такого дохода или капитала.
25. Если же, наоборот, доход или капитал может, в соответствии с Конвенцией, облагаться налогом с ограничением или без в государстве источника или местонахождения, государство резиденции несет обязательство по устранению двойного налогообложения. Это может быть реализовано одним из следующих двух методов:
- метод освобождения: доход или капитал, облагаемый налогом в государстве источника или местонахождения, освобождается от налогов в государстве резиденции, но может быть принят в учет при определении налоговой ставки, применяемой к налогоплательщику на оставшийся доход или капитал,
- метод зачета: доход или капитал, облагаемый налогом в государстве источника или местонахождения, подвергается налогообложению в государстве резиденции, но налог, взимаемый в государстве источника или местонахождения, засчитывается при взимании налога с такого дохода или капитала государством резиденции.
Особые положения
26. В Конвенции имеется ряд особых положений. Эти положения касаются следующего:
- устранения налоговой дискриминации в различных обстоятельствах (Статья 24),
- установления процедуры взаимного согласования для устранения двойного налогообложения и разрешения конфликтов в толковании Конвенции (Статья 25),
- обмена информацией между налоговыми органами договаривающихся государств (Статья 26),
- налогового режима дипломатических агентов и консульских служащих в соответствии с международным законодательством (Статья 27),
- территориального расширения Конвенции (Статья 28).
Общие замечания по Модели Конвенции
27. Модель Конвенции пытается по возможности, установить единое правило для каждой ситуации. Но по некоторым вопросам было сочтено необходимым предоставить некоторую гибкость, соразмеримую с эффективным внедрением Модели Конвенции. Государства-члены, таким образом, располагают некоторой свободой, например, в отношении установления налоговой ставки на источник дивидендов и процентов, в выборе метода устранения двойного налогообложения и, при некоторых условиях, начисления прибыли постоянному учреждению посредством распределения совокупной прибыли предприятия. Более того, в некоторых случаях альтернативные или дополнительные положения даются в Комментариях.
Комментарии к Статьям
28. По каждой из Статей Конвенции имеется подробный комментарий, предназначенный для иллюстрации или толкования положений.
29. Поскольку Комментарии были отредактированы и согласованы экспертами, назначенными в Комитет по Налоговым Делам правительствами государств-членов, то они обладают особой важностью и развитии международного налогового законодательства. Хотя Комментарии не предназначены стать каким-либо образом приложением конвенции. подписываемых государствами-членами, которые сами по себе составляют юридически обязывающие международные инструменты, они могут, тем не менее, оказать существенную помощь в применении и толковании конвенции и, в особенности, в разрешении любых конфликтов.
30. Замечания по Комментариям иногда включаются по просьбе некоторых государств-членов, которые не могут согласиться с толкованием Комментария поданной Статье. Эти замечания, таким образом, не выражают какого-либо несогласия с текстом Конвенции, но дают полезное указание о способе, которым эти страны будут применять положения данной Статьи.
Оговорки некоторых государств-членов по определенным положениям Конвенции
31. Хотя все государства-члены согласны с целями и основными положениями Модели Конвенции, почти все они внесли оговорки по некоторым положениям Конвенции, которые записаны в Комментариях по определенным Статьям. Совершенно очевидно, что поскольку государство-чпен внесло оговорки, то другие государства-члены при заключении с этим государством двусторонних конвенций оставят за собой свободу действий в соответствии с принципом взаимности.
32. Комитет по Налоговым Делам считает, что эти оговорки должны рассматриваться на фоне общей согласованности, которая была достигнута при создании настоящей Конвенции.
Отношение к предыдущим вариантам
33. При создании Модели Конвенции 1977 года Комитет по Налоговым Делам рассмотрел проблемы конфликтов толкования, которые могут возникать в результате изменения текста Статей или Комментариев Проекта Конвенции 1963 года. Одновременно Комитет считал, что существовавшие в то время конвенции должны, по мере возможности, толковаться в духе пересмотренных Комментариев, даже если положения этих конвенций еще не включают более точной формулировки Модели Конвенции 1977 года. Также было указано, что государства-члены, желающие пояснить свою позицию в этом отношении, могут сделать это посредством обмена письмами между компетентными органами в соответствии с процедурой взаимного согласования и что даже в отсутствии такого обмена письмами эти органы могут использовать процедуру взаимного согласования для обеспечения данного толкования в особых случаях.
34. Эта позиция все еще отражает мнение Комитета и, таким образом, применяется к изменениям в Статьях Модели Конвенции или Комментариях, которые были сделаны с 1977 года.
35. Не нужно говорить, что поправки к Статьям Модели Конвенции и изменения в Комментариях, строго соответствующих этим поправкам, не будут касаться толкования или применения ранее заключенных конвенций, если положения этих конвенций в своей сущности отличаются от исправленных Статей. Тем не менее, другие изменения или дополнения к Комментариям обычно должны применяться к толкованию или применению конвенций, заключенных до их принятия, так как они отражают консенсус стран-членов ОЭСР в отношении должного толкования существующих положений или по их применению в специфических ситуациях.
36. В то время как Комитет считает, что такие изменения в Комментариях должны касаться толкования и применения конвенции, заключенных до принятия этих изменений, он не согласен с любой формой противоречивого толкования, заключающегося в том, что вывод от изменений в Статье Модели Конвенции или Комментариях означает иные последствия, чем те, что вытекают из измененной формулировки Статьи или Комментариев. Поскольку большинство поправок имеют простую цель пояснения, а не изменения значений Статей или Комментариев, то такие противоречивые толкования будут во многих случаях неверными.
Многосторонняя конвенция
37. Готовя Проект Конвенции 1963 и Модель Конвенции 1977, Комитет по Налоговым Делам рассматривал действенность разработки и заключения многосторонней налоговой конвенции и пришел к заключению, что перед такой конвенцией стоят серьезные трудности. Он счел, тем не менее, что для некоторых групп государств-членов будет возможным исследовать возможность заключения такой конвенции между собой на основе Модели Конвенции при условии внесения некоторых поправок необходимых для удовлетворения их особенностей.
38. Конвенция Скандинавских Стран по Доходу и Капиталу, заключенная между Данией, Финляндией, Исландией, Норвегией и Швецией в 1983 году и замененная конвенциями 1987, 1989 и 1996 гг. (5), дает практический пример такой многосторонней конвенции между группой государств-членов и близко следует положениям Модели Конвенции.
39. Также уместно отметить Конвенцию по Взаимной Административной Помощи в Налоговых Вопросах, которая была создана в рамках Европейского Совета на основе первого проекта, подготовленного Комитетом по Налоговым Делам, и которая стала открытой для подписания 25 января 1988 года.
40. Вопреки этим двум конвенциям, нет основания верить, что разработка и заключение многосторонней налоговой конвенции, вовлекающей все государства-члены, может являться сегодня практическим решением. Комитет, таким образом, считает, что двусторонние конвенции являются наиболее подходящим способом для обеспечения устранения двойного налогообложения на международном уровне.
Налоговое избежание и уклонение, злоупотребление конвенциями
41. Комитет по Налоговым Делам продолжает исследовать как неправильное пользование налоговыми конвенциями, так и международное налоговое уклонение. Эта проблема указывается в Комментариях к нескольким Статьям. В частности. Статья 26, как пояснено в Комментарии, позволяет государствам обмениваться информацией для борьбы с этими злоупотреблениями.
------------------------------------------------------------------------------
(1) Проект конвенции по двойному налогообложению дохода и капитала, ОЭСР, Париж, 1963.
(2) Модель конвенции по двойному налогообложению дохода и капитала, ОЭСР Париж, 1977.
(3) Ряд этих докладов был опубликован и приводится в томе 2 английского и французского издания Модели налоговой конвенции ОЭСР.
(4) Модель Конвенции Двойного Налогообложения Объединенных Наций между Развитыми и Развивающимися Странами, Публикации Объединенных Наций, Нью-Йорк, 1980.
(5) Острова Фароу также стали подписавшей стороной Конвенций 1989 и 1996 гг.
Преамбула Конвенции (2)
Глава 1
Область применения Конвенции
Статья 1. Лица, к которым применяется Конвенция
Настоящая Конвенция применяется к лицам, являющимся резидентами одного или обоих Договаривающихся Государств.
Статья 2. Налоги, на которые распространяется Конвенция
1. Настоящая Конвенция применяется к налогам на доходы и на капитал, взимаемым от имени одного из Договаривающихся Государств или его политико-административных подразделений, или местных органов власти, независимо от способа их взимания.
2. Налогами на доход и на капитал считаются все налоги, взимаемые с общей суммы доходов, с общей суммы капитала, или с отдельных их элементов, включая налоги с доходов от отчуждения движимого или недвижимого имущества, налоги, взимаемые с общей суммы заработной платы или жалованья, выплачиваемых предприятиями, а также налоги, взимаемые с доходов от прироста капитала.
3. Существующими налогами, на которые распространяется Конвенция, являются в частности:
а) (в Государстве А)
b) (в Государстве Б)
4. Конвенция применяется также к любым идентичным или по существу аналогичным налогам, которые будут взиматься после даты подписания настоящей Конвенции в дополнение или вместо существующих налогов. В конце каждого года компетентные органы Договаривающихся Государств уведомят друг друга о любых изменениях в их соответствующих налоговых законах.
Глава 2
Определения
Статья 3. Общие определения
Для целей настоящей Конвенции, если из контекста не вытекает иное,
а) термин "лицо" включает физическое лицо, компанию и любое другое объединение лиц,
b) термин "компания" означает любое корпоративное образование, или любое другое объединение, которая для целей, налогообложения рассматривается как корпоративное образование,
с) выражения "предприятие одного Договаривающегося Государства" и "предприятие другого Договаривающегося Государства" означают соответственно предприятие, управляемое резидентом одного Договаривающегося Государства и предприятие, управляемое резидентом другого Договаривающегося Государства,
d) термин "международная перевозка" означает любую перевозку морским или воздушным судном, эксплуатируемым предприятием. фактический руководящий орган которого находится в одном Договаривающемся Государстве, кроме случаев, когда морское или воздушное судно эксплуатируется исключительно между пунктами расположенными в другом Договаривающемся Государстве.
е) термин "компетентный орган" означает:
(i) (в Государстве А)
(ii) (в Государстве Б)
f) термин "национальное лицо" означает:
(i) любое физическое лицо, имеющее гражданство Договаривающегося Государства,
(ii) любое юридическое лицо, товарищество или ассоциация. получивших такой статус на основании действующею законодательства Договаривающегося Государства.
2. При применении настоящей Конвенции в любой момент Договаривающимся Государством, если из контекста не вытекает иное, любой термин не определенный в ней должен иметь то значение, которое придается ему в данный момент законодательством этого Государства в отношении налогов, на которые распространяется Конвенция, всякое значение в отношении соответствующего налогового законодательства преобладая над значением в отношении другого законодательства этого Государства.
Статья 4. Резидент
1. Для целей настоящей Конвенции термин "резидент одного Договаривающегося Государства" означает лицо, которое по законодательству этого Государства подлежит налогообложению в нем на основании местожительства, постоянного местопребывания, местонахождения руководящего органа или любого другого критерия аналогичного характера, и также включает это Государство или любое политико-административное подразделение или его местные органы власти. Этот термин однако, не включает лицо, которое подлежит налогообложению в этом Государстве, только в отношении доходов из источников в этом Государстве или в отношении находящегося в нем капитала.
2. В случае, когда в соответствии с положениями пункта 1 физическое лицо является резидентом обоих Договаривающихся Государств, его статус определяется следующим образом:
а) он считается резидентом только того Государства, в котором он располагает постоянным жилищем: если он располагает постоянным жилищем в обоих Государствах, он считается резидентом только того Государства, в котором он имеет более тесные личные и экономические связи (центр жизненных интересов):
b) если Государство, в котором он имеет центр его жизненных интересов, не может быть определено, или если он не располагает постоянным жилищем ни в одном из Государств, он считается резидентом только того Государства, где он обычно проживает:
с) если он обычно проживает в обоих Государствах, или если он обычно не проживает ни в одном из них, он считается резидентом только того Государства, национальным лицом которого он является:
(d) если он является национальным лицом обоих Государств, или ни одного из них, то компетентные органы Договаривающихся Государств решают этот вопрос по взаимному согласованию.
3. В случае, когда в соответствии с положениями пункта 1 лицо. не являющееся физическим лицом, является резидентом обоих Договаривающихся Государств, тогда оно считается резидентом только в том Государстве, в котором расположен его фактический руководящий орган.
Статья 5. Постоянное учреждение (3)
1. Для целей настоящей Конвенции термин "постоянное учреждение" означает постоянное место деятельности, через которое полностью или частично осуществляется коммерческая деятельность предприятия.
2. Термин "постоянное учреждение" в частности включает:
а) место управления,
b) отделение,
с) контору,
d) фабрику,
e) мастерскую и
f) шахту, нефтяную или газовую скважину, карьер или любое другое место добычи природных ресурсов.
3. Строительная площадка или монтажный, или сборочный объект образуют постоянное учреждение, только если они существуют более двенадцати месяцев.
4. Несмотря на предыдущие положения настоящей статьи, термин "постоянное учреждение" не рассматривается как включающий:
а) использование сооружений исключительно для целей хранения, демонстрации или поставки товаров или изделий, принадлежащих предприятию,
b) содержание запасов товаров или изделий, принадлежащих предприятию исключительно для целей хранения, демонстрации или поставки,
с) содержание запаса товаров или изделий, принадлежащих предприятию исключительно для целей переработки другим предприятием,
d) содержание постоянного места деятельности исключительно для целей закупки товаров или изделий, или для сбора информации для предприятия,
е) содержание постоянного места деятельности исключительно в целях осуществления для предприятия любой другой деятельности подготовительного или вспомогательного характера,
f) содержание постоянного места деятельности исключительно для осуществления любой комбинации видов деятельности, перечисленных в подпунктах от а) до е), при условии, что совокупная деятельность постоянного места деятельности, возникающая в - результате такой комбинации, имеет подготовительный или вспомогательный характер.
5. Несмотря на положения пунктов 1 и 2, если лицо - иное чем, агент с независимым статусом, к которому применяется пункт 6, действует от имени предприятия и имеет, и обычно использует в Договаривающемся Государстве полномочия заключать контракты от имени предприятия, то это предприятие рассматривается как имеющее постоянное учреждение в этом Государстве в отношении любой деятельности, которую это лицо осуществляет для предприятия, за исключением, если деятельность этого лица ограничивается той, что упомянута в пункте 4, которая, если и осуществляется через постоянное место деятельности, не превращает это постоянное место деятельности в постоянное учреждение согласно положениям этого пункта.
6. Предприятие не рассматривается как имеющее постоянное учреждение в Договаривающемся Государстве только если оно осуществляет коммерческую деятельность в этом Государстве через брокера, комиссионера или любого другого агента с независимым статусом при условии. что эти лица действуют в рамках своей обычной деятельности.
7. Тот факт, что компания, являющаяся резидентом Договаривающегося Государства, контролирует или контролируется компанией, являющейся резидентом другого Договаривающегося Государства, или которая осуществляет коммерческую деятельность в этом другом Государстве (либо через постоянное учреждение, либо каким-либо другим образом), сам по себе не превращает одну из этих компаний в постоянное учреждение другой.
Глава 3
Налогообложение дохода
Статья 6. Доходы от недвижимого имущества
1. Доходы, получаемые резидентом Договаривающегося Государства от недвижимого имущества (включая доход от сельского и лесного хозяйства), находящегося в другом Договаривающемся Государстве, могут облагаться налогами в этом другом Государстве.
2. Термин "недвижимое имущество" имеет то значение, которое он имеет по законодательству Договаривающегося Государства. в котором находится рассматриваемое имущество. Этот термин в любом случае включает имущество, вспомогательное по отношению к недвижимому имуществу, скот и оборудование, используемые в сельском и лесном хозяйстве, нрава, к которым применяются положения общего права в отношении земельной собственности, узуфрукт недвижимого имущества и права на переменные или фиксированные платежи, выплачиваемые в качестве компенсации за разработку или право на разработку минеральных запасов, источников и других природных ресурсов: морские, речные и воздушные суда не рассматриваются в качестве недвижимого имущества.
3. Положения пункта 1 применяются также к доходам, получаемым от прямого использования, сдачи в аренду или использования в любой другой форме недвижимого имущества.
4. Положения пунктов 1 и 3 применяются также к доходам от недвижимого имущества предприятия и к доходам от недвижимого имущества, используемого для оказания независимых личных услуг.
Статья 7. Прибыль от коммерческой деятельности
1. Прибыль предприятия Договаривающегося Государства облагается налогом только в этом Государстве, кроме того, как такое предприятие осуществляет коммерческую деятельность в другом Договаривающемся Государстве через расположенное там постоянное учреждение. Если предприятие осуществляет коммерческую деятельность как сказано выше, то его прибыль может облагаться налогом в другом Государстве, но только в той части, которая относится к этому постоянному учреждению,
2. С учетом положений пункта 3, в случае, когда предприятие Договаривающегося Государства осуществляет коммерческую деятельность в другом Договаривающемся Государстве через находящееся там постоянное учреждение, то в каждом Договаривающемся Государстве к этому постоянному учреждению относится прибыль, которую оно могло бы получить, если бы оно было бы обособленным и отдельным предприятием, занятым такой же или аналогичной деятельностью при таких же или аналогичных условиях и действовало совершенно независимо от предприятия, постоянным учреждением которого оно является.
3. При определении прибыли постоянного учреждения допускается вычет расходов, понесенных для целей такого постоянного учреждения, включая управленческие и общие административные расходы, независимо от того, понесены ли эти расходы в Государстве, где находится постоянное учреждение, или где бы то ни было.
4. Если в Договаривающемся Государстве определение прибыли, относящейся к постоянному учреждению на основе пропорционального распределения общей суммы прибыли предприятия по его различным подразделениям, является обычной практикой, ничто в пункте 2 не запрещает Договаривающемуся Государству определять налогооблагаемую прибыль посредством такого распределения, как это обычно принято; выбранный метод распределения должен давать результаты, соответствующие принципам. содержащимся в настоящей статье.
5. Никакая прибыль не относится к постоянному учреждению на основании лишь закупки этим постоянным учреждением товаров или изделии для предприятия.
6. Для целей предыдущих пунктов прибыль, относящаяся к постоянному учреждению, определится ежегодно одним и тем же методом, если только не имеется веской и достаточной причины для его изменения.
7. В случае, когда прибыль включает виды доходов, о которых говорится отдельно в других статьях настоящей Конвенции, положения этих статей не затрагиваются положениями настоящей статьи.
Статья 8. Морской, речной и воздушный транспорт
1. Прибыль, от эксплуатации морских или воздушных судов в международных перевозках, облагается налогами только в том Договаривающемся Государстве, в котором находится фактический руководящий орган предприятия.
2. Прибыль от эксплуатации речных судов в речных перевозках облагается налогом только в том Договаривающемся Государстве, и котором находится фактический руководящий орган предприятия.
3. Если фактический руководящий орган морской судоходной компании или предприятия речного судоходства находится на борту морского или речного судна, тогда считается, что он находится в том Договаривающемся Государстве, в котором находится порт приписки морского или речного судна. а при отсутствии такого порта - в Договаривающемся Государстве, резидентом которого является эксплуататор морского или речного судна.
4. Положения пункта 1 применяются также к прибыли от участия в пуле, совместном предприятии или в международной организации по эксплуатации транспортных средств.
Статья 9. Связанные предприятия
1. В случае, когда
а) предприятие Договаривающегося Государства прямо или косвенно участвует в управлении, контроле или капитале предприятия другого Договаривающегося Государства, или
b) одни и те же лица прямо или косвенно участвуют в управлении, контроле или капитале предприятия одного Договаривающегося Государства и предприятия другого Договаривающегося Государства,
и в каждом случае между двумя предприятиями в их коммерческих и финансовых взаимоотношениях создаются или устанавливаются условия, отличные от тех, которые имели бы место между двумя независимыми предприятиями, тогда любая прибыль, которая могла бы быть начислена одному из них, но из-за наличия этих условий не была ему начислена, может быть включена в прибыль этого предприятия и, соответственно, обложена налогом.
2. В случае, когда одно Договаривающееся Государство включает в прибыль предприятия этого Государства - и соответственно облагает налогом - прибыль, в отношении которой предприятие другого Договаривающегося Государства было подвергнуто налогообложению в этом другом Государстве, и прибыль, включенная таким образом, является прибылью, которая была бы начислена предприятию первого упомянутого Государства, если бы отношения между двумя предприятиями были бы такими же, как между независимыми предприятиями, то тогда это другое Государство произведет соответствующую корректировку к сумме начисленного в нем налога на эту прибыль. При определении такой корректировки будут должным образом учтены другие положения настоящей Конвенции, а компетентные органы Договаривающихся Государств могут консультироваться друг с другом при необходимости.
Статья 10. Дивиденды
1. Дивиденды, выплачиваемые компанией, являющейся резидент одного Договаривающегося Государства, резиденту другого Договаривающего Государства, могут облагаться налогами в этом другом Государстве.
2. Однако, такие дивиденды могут также облагаться налогами Договаривающемся Государстве, резидентом которого является компания выплачивающая дивиденды, в соответствии с законодательством это Государства, но если получатель является фактическим владельцем дивидендов то взимаемый таким образом налог не должен превышать
а) 5% валовой суммы дивидендов, если фактическим владельце является компания (иная чем товарищество), которая владеет прямо по крайней мере 25% капитала компании, выплачивающие дивиденды,
b) 15% валовой суммы дивидендов во всех остальных случаях.
Компетентные органы Договаривающихся Государств по соглашению установят способ применения таких ограничении.
Этот пункт не затрагивает налогообложения компании в отношении прибыли, из которой выплачиваются дивиденды.
3. Термин "дивиденды" при использовании в настоящей статье означав доход от акций, акции "жуиссанс" или прав "жуиссанс", акции горнодобывающей промышленности, акций учредителей или других прав, являющихся долговыми требованиями, дающими право на участие в прибыли, а также доход от других корпоративных прав, который подлежит такому же налоговому регулированию, как доход от акции, в соответствии законодательством того Государства, резидентом которого является компания, распределяющая прибыль.
4. Положения пунктов 1 и 2 не применяются, если фактический владелец дивидендов, будучи резидентом Договаривающегося Государств; осуществляет коммерческую деятельность в другом Договаривающемся Государстве, резидентом которого является компания, выплачивающая дивиденды, через находящееся там постоянное учреждение, или оказывают в этом другом Государстве независимые личные услуги с находящейся там постоянной базы, и холдинг, в отношении которого выплачиваются дивиденды, фактически относится к такому постоянному учреждению или такой постоянной базе. В таком случае применяются положения статьи 7 или статьи 14, в зависимости от обстоятельств.
5. В случае, когда компания, которая является резидентом одного Договаривающегося Государства, получает прибыль или доходы из другого Договаривающегося Государства, это другое Государство не может взимать любой налог с дивидендов, выплачиваемые этой компанией, за исключением, если такие дивиденды выплачиваются резиденту этого другого Государства или если холдинг, в отношении которого выплачиваются дивиденды, фактически относится к постоянному учреждению или постоянной базе, находящимся в этом другом Государстве, и с нераспределенной прибыли компании не может взимать налог на нераспределенную прибыль, даже если выплачиваемые дивиденды или нераспределенная прибыль состоят полностью или частично из прибыли или дохода, возникающих в этом другом Государстве.
Статья 11. Проценты
1. Проценты, возникающие в одном Договаривающемся Государстве и выплачиваемые резиденту другого Договаривающегося Государства, могут облагаться налогами в этом другом Государстве.
2. Однако, такие проценты могут также облагаться налогами в том Договаривающемся Государстве, в котором они возникают и в соответствии с законодательством этого Государства, но если фактический владелец процентов является резидентом другого Договаривающегося Государства, то взимаемый налог не должен превышать 10% валовой суммы процентов. Компетентные органы Договаривающихся Государств по взаимному согласованию устанавливают способ применения этого ограничения.
3. Термин "проценты" при использовании в настоящей статье означает доход от долговых требований любого вида, вне зависимости от ипотечного обеспечения и от владения правом на участие в прибыли должника, и в частности доход от правительственных ценных бумаг и облигаций или долговых обязательств, включая премии и выигрыши по этим ценным бумагам, облигациям или долговым обязательствам. Штрафы за несвоевременные выплаты не рассматриваются в качестве процентов для целей настоящей статьи.
4. Положения пунктов 1 и 2 не применяются, если фактический владелец процентов, будучи резидентом одного Договаривающегося Государства, осуществляет коммерческую деятельность в другом Договаривающемся Государстве, в котором возникают проценты через находящееся там постоянное учреждение, или оказывает в этом другом Государстве независимые личные услуги с находящейся там постоянной базы, и долговое требование, на основании которого выплачиваются проценты, фактически относится к такому постоянному учреждению или к такой постоянной базе. В таком случае, в зависимости от обстоятельств, применяются положения статьи 7 или статьи 14.
5. Считается, что проценты возникают в Договаривающемся Государстве, если плательщик является резидентом этого Государства. Если, однако, лицо, выплачивающее проценты, независимо от того, является ли оно резидентом Договаривающегося Государства или нет, имеет в Договаривающемся Государстве постоянное учреждение или постоянную базу, в связи с которыми возникла задолженность, по которой выплачиваются проценты, и расходы по выплате этих процентов несет такое постоянное учреждение или постоянная база, то считается, что такие проценты возникают в том Государстве, в котором находится постоянное учреждение или постоянная база.
6. Если по причине особых отношений между плательщиком и фактическим владельцем процентов, или между ними обоими и каким-либо третьим лицом, сумма процентов, относящаяся к долговому требованию, на основании которого она выплачивается, превышает сумму, которая была бы согласована между плательщиком и фактическим владельцем процентов, при отсутствии таких отношений, то положения настоящей статьи применяются только к последней упомянутой сумме. В таком случае избыточная часть платежа по-прежнему подлежит налогообложению в соответствии с законодательством каждого Договаривающегося Государства с должным учетом других положений настоящей Конвенции.
Статья 12. Роялти
1. Роялти, возникающие в одном Договаривающемся Государстве и выплачиваемые фактическому владельцу будучи резидентом другого Договаривающегося Государства, должны облагаться налогом только в этом другом Государстве.
2. Термин "роялти" при использовании в настоящей статье означает платежи любого вида, получаемые в качестве возмещения за использование или за предоставление права использования авторских прав на любые произведения литературы, искусства или науки, включая кинофильмы, любой патент, торговую марку, дизайн или модель, план, секретную формулу или процесс, или за информацию, касающуюся промышленного, коммерческого или научного опыта.
3. Положения пункта 1 не применяются, если фактический владелец роялти, будучи резидентом одного Договаривающегося Государства, осуществляет коммерческую деятельность в другом Договаривающемся Государстве, в котором возникают роялти через находящееся там постоянное учреждение, или оказывает в этом другом Государстве независимые личные услуги с находящейся там постоянной базы, и право или имущество, в отношении которых выплачиваются роялти, фактически связаны с таким постоянным учреждением или такой постоянной базой. В таком случае применяются положения статьи 7 или статьи 14, в зависимости от обстоятельств.
4. Если по причине особых отношений между плательщиком и фактическим владельцем или между ними обоими и каким-либо третьим лицом сумма роялти, относящаяся к использованию, праву или информации, на основании которых они выплачиваются, превышает сумму, которая была бы согласована между плательщиком и фактическим владельцем при отсутствии таких отношений, то положения настоящей статьи применяются только к последней упомянутой сумме. В таком случае избыточная часть платежа по-прежнему подлежит налогообложению в соответствии с законодательством каждого Договаривающегося Государства с должным учетом других положений настоящей Конвенции.
Статья 13. Прирост стоимости имущества
1. Доходы, получаемые резидентом Договаривающегося Государства от отчуждения недвижимого имущества, как оно определено в статье 6, и находящегося в другом Договаривающемся Государстве, могут облагаться налогами в этом другом Государстве.
2. Доходы от отчуждения движимого имущества, составляющего часть коммерческого имущества постоянного учреждения, которое предприятие одного Договаривающегося Государства имеет в другом Договаривающемся Государстве, или движимого имущества, относящегося к постоянной базе в распоряжении резидента одного Договаривающегося Государства и находящейся в другом Договаривающемся Государстве, для целей оказания независимых личных услуг, включая доходы от отчуждения такого постоянного учреждения (отдельно или в совокупности с целым предприятием), или такой постоянной базы, могут облагался налогом в этом другом Государстве.
3. Доходы от отчуждения морских или воздушных судов, эксплуатируемых в международных перевозках, речных судов эксплуатируемых в речных перевозках или движимого имущества, относящегося к эксплуатацию таких воздушных, морских или речных судов, облагаются налогом только в том Договаривающемся Государстве, в котором находится фактический руководящий орган предприятия.
4. Доходы от отчуждения любого другого имущества, за исключением того, которое упоминается в пунктах 1, 2 и 3, облагаются налогом только в том Договаривающемся Государстве, резидентом которого является лицо, отчуждающее имущество.
Статья 14. Независимые личные услуги
1. Доход, получаемый резидентом одного Договаривающегося Государства от оказания профессиональных услуг или другой деятельности независимого характера, облагается налогом только в этом Государстве, за исключением случая, когда он располагает регулярно доступной ему постоянной базой в другом Договаривающемся Государстве для целей осуществления этой деятельности. Если у него имеется такая постоянная база, доход может облагаться налогом в другом Государстве, но только в той части, которая относится к этой постоянной базе
2. Термин "профессиональные услуги" включает, в частности, независимую научную, литературную, артистическую, образовательную или преподавательскую деятельность, а также независимую деятельность врачей, юристов, инженеров, архитекторов, стоматологов и бухгалтеров.
Статья 15. Зависимые личные услуги
1. С учетом положений статей 16, 18 и 19, жалованье, заработная плата и другие подобные вознаграждения, получаемые резидентом одного Договаривающегося Государства, в связи с работой по найму, облагаются налогом только в этом Государстве, если только работа по найму не осуществляется в другом Договаривающемся Государстве. Если работа по найму осуществляется таким образом, вознаграждение, полученное в связи с этим, может облагаться налогом в этом другом Государстве.
2. Несмотря на положения пункта 1, вознаграждение, получаемое резидентом одного Договаривающегося Государства в связи с работой по найму, осуществляемой в другом Договаривающемся Государстве, облагается налогом только в первом упомянутом Государстве, если
а) получатель находится в другом Государстве в течение периода или периодов, не превышающих в совокупности 183 дней в любом двенадцатимесячном периоде, начинающемся или заканчивающемся в данном фискальном году, и
b) вознаграждение выплачивается нанимателем или от имени нанимателя, который не является резидентом другого Государства, и
с) расходы по выплате вознаграждений не несут постоянное представительство или постоянная база, которые наниматель имеет в другом Государстве.
3. Независимо от предыдущих положений настоящей статьи, вознаграждение, в связи с работой по найму, осуществляемой на борту морского или воздушного судна, эксплуатируемого в международных перевозках, или на борту речного судна эксплуатируемого в речных перевозках, может облагаться налогом в Договаривающемся Государстве, в котором находится фактический руководящий орган предприятия.
Статья 16. Гонорары директоров
Гонорары Директоров и другие подобные выплаты, получаемые резидентом одного Договаривающегося Государства в качестве члена совета директоров компании, которая является резидентом другого Договаривающегося Государства, могут облагаться налогами в этом другом Государстве.
Статья 17. Артисты и спортсмены
1. Независимо от положений статей 14 и 15, доход, получаемый резидентом одного Договаривающегося Государства в качестве работника искусств, такого как артист театра, кино, радио или телевидения, или музыканта, или в качестве спортсмена, от его личной деятельности, осуществляемой в другом Договаривающемся Государстве, может облагаться налогами в этом другом Государстве.
2. Если доход от личной деятельности, осуществляемой работником искусств или спортсменом в этом своем качестве, начисляется не самому работнику искусств или спортсмену, а другому лицу, этот доход может, независимо от положений статей 7, 14 и 15, облагаться налогами в Договаривающемся Государстве, в котором осуществляется деятельность работника искусств или спортсмена.
Статья 18. Пенсии
С учетом положений пункта 2 статьи 19, пенсии и другие подобные вознаграждения выплачиваемые за осуществлявшуюся в прошлом работу по наему резиденту Договаривающегося Государства подлежат налогообложению только в этом Государстве.
Статья 19. Государственная служба
1. а) Жалованье, заработная плата и другие подобные вознаграждения, иное, чем пенсия, выплачиваемое Договаривающимся Государством, или его политико-административным подразделением, или местным органом власти физическому лицу за службу, осуществляемую для этого Государства, или его политико-административного подразделения, или местного органа власти, облагается налогом только в этом Государстве.
b) Однако, такое жалованье, заработная плата и другие подобные вознаграждения облагается налогом только в другом Договаривающемся Государстве, если служба осуществляется в этом Государстве и физическое лицо является резидентом этого Государства, которое:
(i) является национальным лицом этого Государства, или
(ii) не стало резидентом этого Государства только с целью осуществления такой службы.
2. а) Любая пенсия, выплачиваемая Договаривающимся Государством или его политико-административным подразделением, или местным органом власти, или из созданных ими фондов физическому лицу за службу, осуществляемую для этого Государства, или ею политико-административного подразделения, или местного органа власти, облагается налогом только в этом Государстве.
b) Однако, такая пенсия облагается налогом только в другом Договаривающемся Государстве, если физическое лицо является резидентом и национальным лицом этого Государства.
3. Положения статей 15, 16 и 18 применяются к жалованью, заработной плате и другому подобному вознаграждению, и к пенсиям за службу, осуществляемую в связи с коммерческой деятельностью, осуществляемой Договаривающимся Государством, или его политико-административным подразделением, или местным органом власти.
Статья 20. Студенты
Выплаты, получаемые студентом или стажером, которые являются или являлись непосредственно до приезда в одно Договаривающееся Государство резидентами другого Договаривающеюся Государства и находящиеся в первом упомянутом Государстве исключительно с целью обучения или получения образования, и предназначенные для целей проживания, обучения и получения образования, не облагаются налогами в этом Государстве, при условии, что такие выплаты возникают из источников, находящихся за пределами этого Государства.
Статья 21. Другие доходы
1. Виды доходов резидента Договаривающегося Государства, независимо от источника их возникновения, которые не рассматриваются в предыдущих статьях настоящей Конвенции, подлежат налогообложению только в этом Государстве.
2. Положения пункта 1 не применяются к доходам, иным, чем доходы от недвижимого имущества, определенного в пункте 2 статьи 6, если получатель таких доходов, будучи резидентом одного Договаривающегося Государства, осуществляет коммерческую деятельность в другом Договаривающемся Государстве через расположенное в нем постоянное учреждение или оказывает в этом другом Государстве независимые личные услуги с находящейся там постоянной базы, и право или имущество, в связи с которыми получен доход, фактически связаны с таким постоянным учреждением или постоянной базой. В таком случае применяются положения статьи 7 или статьи 14, в зависимости от обстоятельств.
Глава 4. Налогообложение капитала
Статья 22. Капитал
1. Капитал, представленный недвижимым имуществом, как он определен в статье 6, являющийся собственностью резидента одного Договаривающегося Государства и находящийся в другом Договаривающемся Государстве, может облагаться налогом в этом другом Государстве.
2. Капитал, представленный движимым имуществом, составлявшимся часть коммерческого имущества постоянного учреждения, которое предприятие одного Договаривающегося Государства имеет в другом Договаривающемся Государстве, или движимым имуществом, относящимся к постоянной базой, в распоряжении резидента одного Договаривающегося Государства и находящейся в другом Договаривающемся Государстве для целей оказания независимых личных услуг, может облагаться налогом в этом другом Государстве.
3. Капитал, представленный морскими и воздушными судами, эксплуатируемыми в международных перевозках, и речными судами, эксплуатируемыми в речных перевозках и движимым имуществом, относящимся к эксплуатацией этих морских, воздушных и речных судов, облагается налогом только в том Договаривающемся Государстве, в котором находится фактический руководящий орган предприятия.
4. Все другие элементы капитала резидента Договаривающегося Государства облагаются налогом только в этом Государстве.
Глава 5. Методы устранения двойного налогообложения
Статья 23А. Метод освобождения
1. Если резидент одного Договаривающегося Государства получает доход или владеет капиталом, который согласно положениям этой Конвенции может облагаться налогом в другом Договаривающемся Государстве, первое упомянутое Государство, с учетом положений пунктов 2 и 3, освобождает этот доход или капитал от налогообложения.
2. Если резидент одного Договаривающегося Государства получает некоторые виды доходов, которые, согласно с положениями статей 10 и 11. могут облагаться налогом в другом Договаривающемся Государстве, то первое упомянутое Государство разрешает вычет из налога на доход этого резидента на сумму, равную налогу, уплаченному в этом другом Государстве. Этот вычет, однако, не должен превышать часть налога, подсчитанную до предоставления вычета, и относящуюся к таким видам дохода, получаемым в этом другом Государстве.
3. Если, в соответствии с любым положением Конвенции, полученный доход или капитал резидента одного Договаривающегося Государства освобожден от налога в этом Государстве, это Государство может, тем не менее, при подсчете суммы налога на остальную часть дохода или капитала этого резидента принять во внимание освобожденный от налога доход или капитал.
Статья 23Б. Метод зачета
1. Если резидент одного Договаривающегося Государства получает доход или владеет капиталом, которые, согласно с положениями этой Конвенции, могут облагаться налогом в другом Договаривающемся Государстве, первое упомянутое Государство позволит:
а) вычесть из налога на доход этого резидента сумму, равную подоходному налогу, уплаченному в этом другом Государстве,
b) вычесть из налога на капитал этого резидента сумму, равную налогу на капитал, уплаченную в этом другом Государстве.
Эти вычеты в любом случае не должны превышать часть налога с дохода или с капитала, подсчитанную до предоставления вычета относящуюся к доходу или капиталу, который может облагаться налогом в этом другом Государстве в зависимости от обстоятельств.
2. Если, согласно с любыми положениями Конвенции, полученный доход или капитал резидента Договаривающегося Государства освобожден от налога в этом Государстве, это Государство может, тем не менее, при подсчете суммы налога на остальную часть дохода или капитала этого резидента принять во внимание освобожденный от налога доход или капитал.
Глава 6. Специальные положения
Статья 24. Недискриминация
1. Национальные лица одного Договаривающегося Государства не подвергаются в другом Договаривающемся Государстве иному или более обременительному налогообложению, или связанному с ним обязательству, чем налогообложению и связанным с ним обязательствам, которым подвергаются или могут подвергаться национальные лица этого другого Государства при тех же обстоятельствах, в частности, в отношении к резиденции. Это положение также применяется, несмотря на положения статьи 1, к лицам, не являющимся резидентами одного или обоих Договаривающихся Государств.
2. Лица без гражданства, являющиеся резидентами Договаривающегося Государства, не подвергаются ни в каком из Договаривающихся Государств иному или более обременительному налогообложению, или связанному с ним обязательству, чем налогообложению и связанным с ним обязательствам, которым подвергаются или могут подвергаться национальные лица данного Государства при тех же обстоятельствах, в частности, в отношении к резиденции.
3. Налогообложение постоянного учреждения, которое предприятие одного Договаривающегося Государства имеет в другом Договаривающемся Государстве, не должно быть менее благоприятным, чем налогообложение предприятий этого другого Государства, осуществляющих подобную деятельность в этом другом Государстве. Это положение не должно истолковываться, как обязывающее одно Договаривающееся Государство предоставлять резидентам другого Договаривающегося Государства какие-либо личные льготы, вычеты и скидки для целей налогообложения на основе их гражданского статуса или семейных обязательств, которые оно предоставляет своим собственным резидентам.
4. За исключением случаев, когда применяются положения пункта 1 статьи 9, пункта 6 статьи 11 или пункта 4 статьи 12, проценты роялти другие выплаты, производимые предприятием одного Договаривающегося Государства резиденту другого Договаривающегося Государства, должны, для целей определения налогооблагаемой прибыли такого предприятия, подлежать вычету на тех же самых условиях, как если бы они выплачивались резиденту первого упомянутого Государства. Аналогично любая задолженность предприятия одного Договаривающегося Государства резиденту другого Договаривающегося Государства должна, для целей определения налогооблагаемого капитала этого предприятия, подлежать вычету на тех же самых условиях, что и задолженность резиденту первою упомянутого Государства.
5. Предприятия одного Договаривающегося Государства, капитал которых полностью или частично принадлежит одному или нескольким резидентам или, прямо или косвенно, контролируется одним или несколькими резидентами другого Договаривающегося Государства, не подвергаются в первом упомянутом Государстве иному или более обременительному налогообложению, или связанному с ним обязательству, чем налогообложению и связанным с ним обязательствам, которым подвергаются или могут подвергаться другие подобные предприятия этого первого упомянутого Государства.
6. Несмотря на положения статьи 2, положения настоящей статьи применяются к налогам любого рода и вида.
Статья 25. Процедура взаимного согласования
1. Если лицо считает, что действия одного или обоих Договаривающихся Государств приводят или приведут к его налогообложению не в соответствии с положениями настоящей Конвенции, оно может, независимо от средств защиты, предусмотренных национальным законодательством этих Государств, представить свое дело для рассмотрения в компетентные органы Договаривающегося Государства, резидентом которого оно является, или, если его случай подпадает под пунктом 1 статьи 24 того Государства, национальным лицом которого оно является. Заявление должно быть представлено в течение трех лет с момента первого уведомления о действиях, приводящих к налогообложению не в соответствии с положениями Конвенции.
2. Компетентный орган стремится, если он сочтет заявление обоснованным, и если он сам не в состоянии прийти к удовлетворительному решению, решить вопрос по взаимному согласованию с компетентным органом другого Договаривающегося Государства с целью избежания налогообложения, не соответствующего Конвенции. Любая достигнутая договоренность выполняется независимо от каких-либо временных ограничений, имеющихся во внутренних законодательствах Договаривающихся Государств.
3. Компетентные органы Договаривающихся Государств стремятся разрешить по взаимному согласованию любые трудности или сомнения, возникающие при толковании или применении Конвенции. Они могут также консультироваться друг с другом с целью устранения двойного налогообложения в случаях, не предусматриваемых Конвенцией.
4. Компетентные органы Договаривающихся Государств могут вступать в прямые контакты друг с другом, включая создание совместной комиссии. членами которой могут быть сами компетентные органы или свои представители, для целей достижения согласования в понимании предыдущих пунктов.
Статья 26. Обмен информацией
1. Компетентные органы Договаривающихся Государств обмениваются информацией, необходимой для выполнения положений настоящей Конвенции или внутреннего законодательства Договаривающихся Государств, касающихся налогов, на которые распространяется настоящая Конвенция в степени, в которой налогообложение по этому законодательству не противоречит Конвенции. Обмен информацией не ограничивается статьей 1. Любая информация, полученная Договаривающимся Государством, считается конфиденциальной таким же образом, как и информация, полученная в рамках внутреннего законодательства этого Государства, и сообщается только лицам или органам (включая суды и административные органы), занятым определением или сбором, принудительным взысканиям или судебным преследованием или рассмотрением апелляций, в отношении налогов, на которые распространяется Конвенция. Такие лица или органы используют эту информацию только для этих целей. Они могут раскрывать эту информацию в ходе открытого судебного заседания или при принятии судебных решений.
2. Ни в каком случае положения пункта 1 не должны толковаться как обязывающие любое из Договаривающихся Государств:
а) проводить административные мероприятия, отступающие от законодательства и административной практики этого или другого Договаривающегося Государства,
b) предоставлять информацию, которую нельзя получить по законодательству или в ходе обычной административной практики этого или другого Договаривающегося Государства,
с) предоставлять информацию, которая раскрывала бы какую-либо торговую, предпринимательскую, промышленную, коммерческую или профессиональную тайну, или торговый процесс, или информацию, раскрытие которой противоречило бы государственной политике ("ордр публик").
Статья 27. Дипломатические агенты и консульские служащие
Никакие положения настоящей Конвенции не затрагивают налоговых привилегий дипломатических агентов или консульских служащих, предоставленных общими нормами международного права или на основании специальных соглашений.
Статья 28. Территориальное расширение (4)
1. Действие настоящей Конвенции может быть распространено, либо полностью, либо с любыми необходимыми модификациями [на какую-то часть территории (Государства А) или (Государства Б), которая специфически исключена из области применения Конвенции или], на любое Государство или территорию, за международные отношения которых ответственно (Государство А) или (Государство Б), взимающие налоги в значительной мере сходные по типу с теми, к которым применяется Конвенция. Любое такое расширение вступает в силу в тот день и подвергается таким модификациям и условиям, включая условия прекращения действия, как это будет указано и согласовано между Договаривающимися Государствами в нотах, которыми они обменяются через дипломатические каналы, или другим каким-то образом согласно своим конституционным процедурам.
2. За отсутствием иного соглашения обоими Договаривающимися Государствами, прекращение действия Конвенции одним из них, согласно статье 30, также прекращает действие Конвенции, как предусмотрено в этой статье, [на любую часть территории (Государства А) или (Государства Б) или], на любое Государство или территорию, на которые распространялось ее действие, в соответствии с настоящей статьей.
Глава 7. Заключительные положения
Статья 29. Вступление в силу
1. Настоящая Конвенция будет ратифицирована и обмен ратификационными грамотами состоится в ________________________ в возможно короткий срок.
2. Конвенция вступает в силу после обмена ратификационными грамотами и ее положения будут применяться:
а) (в Государстве А): _______________________________________
b) (в Государстве Б): _______________________________________
Статья 30. Прекращение действия
Настоящая Конвенция остается в силе до тех пор, пока одно из Договаривающихся Государств не денонсирует ее. Каждое из Договаривающихся Государств может денонсировать Конвенцию, путем передачи через дипломатические каналы уведомления о его денонсации не позднее чем за шесть месяцев до окончания любого календарною года, следующего за годом ___________. В таком случае Конвенция прекращает свое действие:
а) (в Государстве А): ____________________________________
b) (в Государстве Б): ____________________________________
Заключительный пункт (5)
------------------------------------------------------------------------------
(1) При желании государства могут следовать широко принятой практике включая в название либо ссылку только на устранение двойного налогообложения, либо ссылку на устранение двойного налогообложения и предотвращение налогового уклонения.
(2) Преамбула Конвенции формулируется в соответствии с конституционной процедурой обоих Договаривающихся Государств.
(3) В налоговых конвенциях Российской Федерации используется выражение "постоянное представительство" а не "постоянное учреждение". Хотя оба выражения должны иметь одинаковое значение, последнее предпочитается в этом издании, так как оно ближе к терминам используемых в оригинальных версиях Модели Налоговой Конвенции ОЭСР на французском и на английском языках.
(4) Слова в скобках касаются специального положения, когда часть территории договаривающегося государства исключается из области применения конвенции.
(5) Заключительный пункт, касающийся подписания, будет отредактирован согласно конституционным процедурам обоих Договаривающихся Государств.