Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығына қатысушы мемлекеттердің Мұрағаттық ақпаратты пайдалану саласындағы өзара іс-қимыл жасау принциптері мен нысандары жөніндегі келісімді бекіту туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің Қаулысы 2000 жылғы 18 наурыз N 414


     Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:
     1. 1999 жылғы 4 маусымда Минск қаласында жасалған Тәуелсіз 
Мемлекеттер Достастығына қатысушы мемлекеттердің Мұрағаттық ақпаратты 
пайдалану саласындағы өзара іс-қимыл жасау принциптері мен нысандары 
жөніндегі келісім бекітілсін.
     2. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап күшіне енеді.
     
     Қазақстан Республикасының
          Премьер-Министрі
     
            ТМД-ға қатысушы мемлекеттердің мұрағаттық ақпаратты
            пайдалану саласында өзара іс-қимыл жасау жөніндегі
                     қағидалар мен нысандар туралы
                              КЕЛІСІМ
     
                                                        Ресми
                                                      бекітілген
                                                         мәтін      
              
          
     Үкімет атынан осы Келiсiмге қатысушы мемлекеттер, бұдан әрi - 
Тараптар,
     Тәуелсiз Мемлекеттер Достастығында шоғырланған процестердiң барынша 
дамуына өзара мүдделiлiктi еске алып,


      гуманитарлық және мәдениеттiк өрiстердiң өзара iс-қимыл мен ақпараттық кеңiстiктi сақтаудың маңыздылығын мойындап,
      бұрынғы КСРО-ның мемлекеттiк мұрағаттары саласындағы құқықты мирасқор туралы 1992 жылғы 6 шiлдедегі Келiсiм ережелерiн назарға алып,
      мұрағат iсiнде ынтымақтастықты тереңдету және кеңейтуге ұмтылушылықтан, сондай-ақ мұрағаттық ақпаратты пайдалану саласында осы Келісiмге қатысушы мемлекеттер ынтымақтастығын құру механизмiн жүзеге асыру қажеттілiгiне сүйенiп

      төмендегілер жөнінде келiсті:
                                1 -бап



      Тараптар мұрағаттық ақпараттар алмасуды ынтымақтасудың маңызды нысаны деп қарайды. Тараптар олардың ұлттық заңдарына сәйкес мұрағаттық ақпарат алмасуды кең көлемде қамтамасыз етуге барынша жәрдемдеседi.
                                2-бап



      Тараптар қалыптасқан тарихи және iскерлiк байланыстарды есепке ала отырып, ынтымақтастықта жинақталған тәжірибелердi мұрағат саласында тең құқықтық негізде ұжымдасып талқылауда және пайда болған күрделi мәселенi шешудiң механизмiн жасау мен оларды жүзеге асыруда өзара iс-қимылды дамытады.
                                3-бап



      Тараптар осы Келiсiмге қатысушы мемлекеттердiң ұлттық заңдарымен белгіленген тәртiбiне сәйкес мемлекеттiк мұрағаттарында сақталған мұрағаттық ақпараттарына заңды және жеке тұлғалардың қол жеткiзуiн қамтамасыз етедi.
                                4-бап



      Тараптардың мұрағаттық мекемелерi олардың ұлттық заңдарына сәйкес мұрағаттық құжаттар негiзiнде Тараптардың заңды және жеке тұлғаларының сұраныстары бойынша мүмкiндiгiнше өтiнiш жасаушының тiлiнде немесе орыс тiлiнде: еңбек өтiлi, еңбек ақысы, бiлiмi мен мамандығы, мемлекеттiк және ведомстволық наградалары, қуғын-сүргiнге негiзсiз ұшырау фактiлерi, азаматтардың қонысынан ерiксiз қуғындалуы және олардың мүлкiнiң тәркiленуi, әскер қатарында болуы, соғысқа қатысуы, әскери тұтқында концентрациялық лагерьлерде, геттода болуы, халықты ерiксiз айдау және азаматтардың өз Отанына оралуы, екінші дүниежүзiлiк соғыс жылдарында жараланғандығы және госпитальдарда емделгендiгi туралы әлеуметтiк-құқықтық ақпараттарды беруге тиiс.
      Тараптар жеке тұлғалардың әлеуметтiк-құқықтық сұраныстары жөнiндегi хабарын жiберуге пошта байланыстарының қызметiне төлем үшiн мұрағаттық мекемелерге қаржы бөлуге мiндеттенедi.
      Заңды тұлғалардың әлеуметтiк-құқықтық сұраныстары жөнiндегi пошта байланысының көрсеткен қызметіне төлем мұрағаттық мекемелермен келiсiмiне сәйкес жүзеге асырылады.
      Заңды және жеке тұлғалардың басқа сұраныстарының төлемi тиiстi мұрағаттық мекемелермен келiсiмiне сәйкес жүзеге асырылады.
                                5-бап



      Тараптар автоматтандырылған орталық қорлар мен каталогтар негiзiнде мұрағаттық органдар мемлекеттiк мұрағаттық қорлар туралы деректер қоймасының жүйесiн құру және мемлекеттiк мұрағаттық қорлар туралы өзара ақпараттасу үшiн оларды ақпараттық жүйеге бiрiктiру жөнiндегi бiрлескен жұмыстарды қамтамасыз етедi.
                                6-бап



      Тараптар мемлекеттiк мұрағаттық сақтауда тұрған құжаттар туралы өзара ашық ақпараттар алмасуды қамтамасыз етедi.
      Мұндай алмасуды жүзеге асырудың тәртiбi мен жағдайы Тараптардың ұлттық заңдарына сәйкес ықылас бiлдiрушi мұрағат саласын басқарушы органдарының екi немесе көп жақты келiсiмдерi негiзiнде анықталады.
                                7-бап



      Тараптар тиісті министрліктер мен ведомстволарға мұрағат саласында ұлттық заңдарға талдау жасауды және Келісім күшіне енген күннен бастап үш ай мерзім ішінде оны үйлестіру жөнінде тиісті ұсыныс әзірлеуді тапсырады.

                                8-бап
      Тараптар 1995 жылы 28 қыркүйекте мемлекеттік мұрағат басшылары қол қойған ТМД елдері, Латвия, Литва және Эстония мемлекеттік мұрағат қызметі басшыларының консультативтік кездесуін өткізу және келісімдерді жүзеге асыру механизмі туралы Келісім негізінде құрылған мұрағат ісі жөнінде Ақпараттық орталық қызметін қамтамасыз ету және жетілдіру үшін шаралар қолданады.
                                9-бап



      Тараптар өз мемлекеттерінің мұрағат саласын басқарушы органдарына мұрағаттық ақпаратты пайдалану мәселелері бойынша өзара ортақ мүддені көрсететін екі немесе көп жақты негізде консультацияларды жүйелі түрде өткізуді тапсырады.
      Тараптар қажеттілігіне қарай мұрағат саласында ынтымақтастық мәселесін талқылау үшін өкілдерін тең қатыстыру есебімен кеңестер, комиссиялар және жұмыс топтарын құруы мүмкін.
                                10-бап



      Тараптар бір-біріне:
      мұрағат ісі жөнінде кәсібі мамандар даярлауға;
      мұрағат саласының әртүрлі мәселелері бойынша бірлескен ғылыми зерттеулер, симпозиумдар, семинарлар ұйымдастыруға, нормативтік, әдістемелік, ғылыми және оқу материалдарымен жүйелі түрде алмасуға көмек көрсететін болады.
                                11-бап



      тараптар мұрағаттық іс бойынша халықаралық ұйымдар шегінде мұрағаттық ақпаратты пайдалануға қатысты халықаралық бағдарламалар мен жобаларды жүзеге асыруда қарым-қатынас жасайды.
                                12-бап



      Осы Келісімді пайдалануға және түсінік беруге байланысты даулы мәселелер ықылас білдіруші Тараптардың өзара консультациялар және келіссөздер жүргізу арқылы шешілетін болады.
                                13-бап 



      Осы Келісім Тараптардың мемлекет ішіндегі барлық қажетті рәсімдерді орындағаны жөнінде қол қойған жазбаша хабарды үшінші жақтың депозитарийге сақтауға өткізген күнінен бастап күшіне енеді.
      Мемлекет ішіндегі қажетті рәсімдерді кеш орындаған Тараптардың құжаттары депозитарийге өткізілген күннен бастап күшіне енеді.
                                14-бап



      Осы Келісім оның мақсаттары мен қағидаларын бөлісетін басқа мемлекеттердің қосылуы үшін ашық, оған қосылу барлық Тараптардың Келісімімен құжаттарын депозитарийге тапсыру арқылы жүзеге асырылады.
      Қосылу Келісім туралы депозитарийден соңғы мәліметті алған күннен бастап күшіне кірген болып есептеледі.
                                15-бап



      Тараптардың өзара келісімімен осы Келісімге өзгерістер мен толықтырулар енгізуге болады. Олар хаттамамен рәсімделіп, осы Келісімнің 13 бабына сәйкес тәртіппен күшіне енеді.
                                16-бап



      Осы Келісім күшіне енген күнінен бастап бес жыл қолданыста болады. Бұл мерзім өткен соң Келісім, егер Тараптар басқа шешім қабылдамаса өздігінен жаңа бес жылдық мерзімге ұзартылады.
                                17-бап



      Әрбір Тарап Келісімнен шығудан 6 ай бұрын депозитарийге жазбаша хабар

жолдап, осы Келісімнен шыға алады.
     1999 жылы 4 шілдеде Минск қаласында түпнұсқа бір данада орыс тілінде 
жасалды. Бұл Келісімнің қол қойылған түпнұсқа данасы Тәуелсіз Мемлекеттер 
Достастығының Атқарушы комитетінде сақталады, осы Келісімге қол қойған әр 
мемлекетке оның куәландырылған көшірмесін жолдайды.
     
     Әзірбайжан Республикасының               Молдова Республикасының
     Үкіметі үшін                             Үкіметі үшін
     
     Армения Республикасының                  Ресей Федерациясының
     Үкіметі үшін                             Үкіметі үшін
     
     Беларусь Республикасының                 Тәжікстан Республикасының
     Үкіметі үшін                             Үкіметі үшін
     
     Грузия                                   Түрікменстан Республикасының
     Үкіметі үшін                             Үкіметі үшін
     
     Қазақстан Республикасының                Өзбекстан Республикасының
     Үкіметі үшін                             Үкіметі үшін
     
     Қырғыз Республикасының                   Украина Республикасының
     Үкіметі үшін                             Үкіметі үшін
     
     
            ТМД-ға қатысушы мемлекеттердің мұрағаттық ақпарат              
     пайдалану саласында өзара іс-қимыл жасау жөніндегі қағидалар
             мен нысандар туралы Келісім жобасы жөнінде
     
                 Грузияның ұсынысы және ескертпесі
     
     Құжаттың ұсынылған жобасын Грузия негізінен мақұлдайды, бірақ сонымен 
бірге мынадай ескертпе жасайды:
     - 4 баптың 2 азат жолын алып тастау;
     - Келісімнің 3 айлық үйлестіру мерзімін қол қойылған күннен бастап 6 
айға дейін ұзарту ақылға қонымды.
     
                                                        В. Лордкипанидзе
     
     Осымен ұсынылып отырған мәтін 1999 жылы 4 шілдеде Минск қаласында 
Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығы Үкімет басшыларының кеңес мәжілісінде 
ТМД-ға қатысушы мемлекеттердің мұрағаттық ақпаратты пайдалану саласындағы 
өзара іс-қимыл жасау жөніндегі қағидалары мен нысандары туралы Келісімнің 
тең заңдық құқы танылған көшірмесі болып табылатындығын куәландырамын. 
Жоғары айтылып кеткен Келісімнің түпнұсқа данасы Тәуелсіз Мемлекеттер 
Достастығы Атқарушы комитетінде сақтаулы тұр.
     
     
     Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығының
     Атқарушы комитетінің төрағасы -
     Атқарушы хатшысы
     
     
     
      Оқығандар:
     Қобдалиева Н.М.
     Қасымбеков Б.А.